Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O.D.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O.D."

Transcripción

1 Manual de Reparaciones MR EuroTech EuroTrakker Stralis Cajas de Cambio ZF Cajas de Cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O.D. EuroTech 740E42TZ / 440E42TZ/P EuroTrakker Stralis Descripción de Reparaciones y Funcionamiento

2 Índice Generalidades 5 Funcionamiento (16 S 221 O.D.) 6 Rango lento 6 Rango rápido 7 Marchas reducidas 8 Marchas normales 9 Mando neumático de la caja de cambio 11 Características y datos 13 Desmontaje 17 Remoción del grupo reductor epicicloidal G.R.E. (grupo planetario) 17 Desmontaje del eje secundario 22 Desmontaje de los ejes primario y de entrada de movimiento 23 Desmontaje del grupo reductor epicicloidal G.R.E. 27 Desmontaje del dispositivo de acople 30 Revisiones y controles 32 Limpieza y control de los rodamientos 33 Montaje y ajustes 33 Montaje del dispositivo de acople 33 Montaje del grupo reductor epicicloidal G.R.E. (grupo planetario) Montaje del eje primario y del eje de entrada de movimiento Montaje del eje secundario 42 Montaje de la carcasa de la caja de cambio 43 Reinstalación del grupo reductor epicicloidal G.R.E. 46 Pares de apriete 47 Herramientas especiales 49 3 / 50

3 Generalidades Las cajas de cambio ZF 16 S 221 y ZF 16 S 221 O.D., con 16 marchas hacia frente, totalmente sincronizadas, poseen carcasa en aluminio, carcasa del embrague integrada, planetario con dientes helicoidales (menor ruido y permite interfaces con diversos sistemas auxiliares, como toma de fuerza, retarder, servoshift y convertidor de par. El servoshift es un sistema auxiliar de engrane, que permite cambio de marchas con suavidad y precisión. 5 / 50

4 Funcionamiento (16 S 221 O.D.) Rango lento Figura 1 Esquema neumático para la preselección en el rango lento (16 S 221 O.D.) El aire proveniente del depósito, alimenta, al mismo tempo, a través del tubo de unión (15), la válvula de habilitación (14) y el preselector (1). Moviendo el preselector (1) hacia abajo (posición de rango lento), el aire que alcanza el preselector (1), a través del tubo de unión (16), irá alimentar la válvula de doble mando (8). Aire bajo presión Al mismo tempo, la válvula (7) se aleja y abre el pasaje de aire entre el tubo de entrada (11) y el de unión (12) con la cámara derecha del cilindro del splitter (2). Accionando el pedal del embrague, el aire llega a la válvula de habilitación (14), a través del tubo de unión (13), e irá alimentar la válvula de doble mando (8). Alimentando la válvula (8), el aire bajo presión empuja hacia la derecha los pistones (4) y (9). El movimiento de los pistones (4) y (9) permite a la válvula (6) retornar a su sede y descargar en la atmósfera, a través del tubo de unión (3), el aire existente en la cámara derecha del cilindro del splitter (2). El aire que alcanza la válvula (8) pasa por el tubo de entrada (11) y, encontrando el pasaje libre, irá alimentar, a través del tubo de unión (3), la cámara izquierda del cilindro del splitter (2), empujando hacia la derecha el pistón de mando y accionando así el rango lento. 6 / 50

5 Rango rápido Aire bajo presión Figura 2 Esquema neumático para preselección en el rango rápido (16 S 221 O.D.) El aire proveniente del depósito alimenta, al mismo tempo, a través del tubo de unión (15), la válvula de habilitación (14) y el preselector (1). Moviendo el preselector (1) hacia arriba (posición de rango rápido), se cierra el pasaje de aire entre el tubo de alimentación (15) y la válvula de doble mando (8), poniendo en comunicación el tubo de unión (16) con el tubo de descarga (17). En consecuencia de la descarga de aire por la válvula de doble mando (8), la reacción de los dos grupos de resortes (10) y (5) empujan los pistones (4) y (9) hacia la izquierda. El alejamiento de los pistones (4) y (9) permite a la válvula (7) retornar a su sede y descargar en la atmósfera, a través del tubo de unión (12), el aire existente en la cámara izquierda del cilindro del splitter (2). Al mismo tempo, la válvula (6) se aleja y abre el pasaje de aire entre el tubo de entrada (11) y el tubo de unión (3) con la cámara derecha del cilindro del splitter (2). Accionando el pedal del embrague, el aire que llega a la válvula de habilitación (14), a través del tubo de unión (13), irá alimentar la válvula de doble mando (8). El aire que alcanza la válvula (8), pasa por el tubo de entrada (11) y, encontrando el pasaje libre, irá alimentar, a través del tubo de unión (3), la cámara derecha del cilindro del splitter (2) empujando hacia la izquierda el pistón de mando y accionando así el rango rápido. 7 / 50

6 Marchas reducidas Aire bajo presión Figura 3 Esquema del sistema neumático de mando del engrane de las marchas reducidas (16 S 221 O.D.) El aire proveniente del depósito, pasando por el reductor, alcanza la presión de 9,5 bar alimentando, enseguida, la válvula de habilitación (D). Al mismo tempo, es cerrada la válvula (B) de la válvula de habilitación (D), permitiendo que el aire proveniente del tubo (C) sea descargado en la atmósfera. Llevando la palanca de mando para la posición de marchas reducidas, la grapa (A), ubicada en la palanca de mando de las marchas, abre la válvula (E) y permite la alimentación a través del tubo (F), del cilindro (G), empujando hacia la derecha el respectivo pistón.! Las marchas reducidas pueden ser utilizadas tanto en rango lento, como en rango rápido, de acuerdo con la posición del preselector. 8 / 50

7 Marchas normales Aire bajo presión Figura 4 Esquema del sistema neumático de mando del engrane de las marchas normales (16 S 221 O.D.) El aire proveniente del depósito pasando por el reductor, alcanza la presión de 9,5 bar alimentando, enseguida, la válvula de habilitación (D). Al mismo tempo, es cerrada la válvula (E) de la válvula de habilitación (D), permitiendo que el aire proveniente del tubo (F) sea descargado en la atmósfera. Llevando la palanca de mando para la posición de marchas normales, la grapa (A), ubicada en la palanca de mando de las marchas, abre la válvula (B) y permite la alimentación, a través del tubo (C), del cilindro (G), empujando hacia la izquierda el respectivo pistón.! Las marchas normales pueden ser utilizadas tanto en el rango lento como en el rango rápido, de acuerdo con la posición del preselector. 9 / 50

8 Figura 5 Sección longitudinal de la caja de cambio (16 S 221 O.D.) Figura 6 Sección longitudinal de la caja de cambio (16 S 221) 10 / 50

9 Mando neumático de la caja de cambio Figura 7 Esquema del mando neumático de la caja de cambio con servoshift 1. Selector de mando del splitter 2. Válvula de consentimiento 3. Reductor de presión 4. Depósito de aire comprimido 5. Servo-embrague 6. Válvula de doble mando 7. Cilindro de mando del G.R.E. El mando del splitter (marchas rango lento - marchas rango rápido) y del grupo reductor epicicloidal es neumático y está integrado en la palanca de mando de las marchas. Con el selector (1) es preseleccionado a través de la válvula de doble mando (6) el rango L (lento) y el rango R (rápido). Estos son accionados a través de la válvula de consentimiento (2) al accionar el pedal del embrague. El G.R.E. es accionado y desaccionado automáticamente al pasar del 1er H para o 2º H y viceversa. Con la caja de cambio en la posición de neutro el cilindro de mando (7) es accionado por el aire comprimido a través de la válvula de mando (10). 8. Interruptor indicador de la palanca en neutro 9. Interruptor para la marcha-atrás 10. Válvula de mando 11. Distribuidor 12. Servoshift 13. Tubo 14. Tubo A través del reductor de presión (3) el sistema neumático del vehículo alimenta el depósito (4) de servicios y el distribuidor (11). A través del tubo (13) el distribuidor (11) alimenta el servo-embrague (5) que al ser accionado por el pedal del embrague alimenta el servoshift (12) a través del tubo (14). Un interruptor (9), que está en el dispositivo de acople, enciende la luz de marcha-atrás al ser acoplada esta marcha. En la tapa del dispositivo de acople está el interruptor (8), indicador de posición de la palanca en neutro. Otro interruptor montado en el cilindro (7) de mando del G.R.E. enciende la lámpara-piloto en el painel (con el ideograma de la tortuga) al ser acoplado el G.R.E. 11 / 50

10 Figura 8 Vista del mando de marcha con servoshift 1. Palanca para la válvula de mando 2. Palanca para el accionamiento de las marchas 3. Manguito de arrastre 4. Descarga 5. Pistón de mando 6. Alimentación 7. Cilindro 8. Resorte de retracción 9. Palanca de conexión del tirante longitudinal 12 / 50

11 Características y datos ZF 16 S 221 ZF 16 S 221 O.D. Relaciones de transmisión L 1:16,47 1:13,8 1ª marcha R 1:13,79 1:11,55 L 1:11,32 1:9,59 2ª marcha R 1:9,48 1:8,02 L 1:7,79 1:6,81 3ª marcha R 1:6,52 1:5,70 L 1:5,48 1:4,58 4ª marcha R 1:4,58 1:3,84 L 1:3,59 1:3,01 5ª marcha R 1:301 1:2,52 L 1:2,47 1:2,09 6ª marcha R 1:2,07 1:1,75 L 1:1,70 1:1,49 7ª marcha R 1:1,42 1:1,24 L 1:1,20 1:1,00 8ª marcha R 1:1,00 1:0,84 L 1:15,42 1:13,17 Marcha-atrás R 1:12,91 1:11,03 L = Relación lenta R = Relación rápida Tipo de aceite Cantidad Tutela ZC 90 9 kg (10 litros) G.R.E. = Grupo Reductor Epicicloidal 13 / 50

12 ZF 16 S 221 ZF 16 S 221 O.D. Rodamientos de los ejes primario y secundario De rodillos cónicos Temperatura de montaje de la brida de salida de movimiento 70ºC máx. Temperatura de montaje de los engranajes del eje secundario ºC Temperatura de montaje de los cubos fijos y de los rodamientos de los ejes primario y secundario 100ºC Holgura axial: Rodamiento del eje porta-satélites del G.R.E. Segmento del cubo fijo del G.R.E. Segmento del rodamiento del eje porta-satélites del G.R.E. Segmento del rodamiento del eje secundario 0-0,1 mm Holgura axial del engranaje del eje de entrada del movimiento: 1ª, 2ª, 3ª y 4ª marchas 0,2 mm mín. Holgura axial del engranaje de la 4ª marcha 0,05 mm mín. G.R.E. = Grupo Reductor Epicicloidal 14 / 50

13 ZF 16 S 221 ZF 16 S 221 O.D. Holgura axial entre el porta-satélites y los satélites del G.R.E. 0,4-1,3 mm Holgura axial de los rodamientos de los ejes primario y secundario del lado de entrada del movimiento 0-0,1 mm Holgura axial del segmento del rodamiento trasero del eje primario 0-0,05 mm Cota de control del limite de desgaste de los anillos de los sincronizadores: 1ª / 2ª marchas 3ª / 4ª marchas G.R.E. 1,5 mm hasta 50 N (5 kg) 0,8 mm 1,2 mm Holgura axial del engranaje revertidor de la marcha-atrás 0,15-0,70 mm Holgura axial o precarga de los semianillos de los ejes primario y de entrada de movimiento - 0,05 a + 0,05 mm G.R.E. = Grupo Reductor Epicicloidal 15 / 50

14 ZF 16 S 221 ZF 16 S 221 O.D. Cota para la determinación de la arandela de ajuste del cuerpo de acople de engrane del engranaje del rango rápido 19,2 + 0,2 mm Espesor de la arandela de resalto (Y) del rodamiento en el engranaje de la 4ª marcha, determinado con base en el espesor de la arandela de ajuste (X) del cuerpo de acople de engrane del engranaje de las marchas rápidas X XX 3,0 3,2 3,4 3,6 3,8 4,0 4,2 YX 7,5 7,7 7,9 8,1 8,3 8,5 8,7 Cota de ajuste de la holgura de las pastillas de la horquilla de mando del splitter en el respectivo útil deslizante 94,1 mm Holgura de las pastillas de las horquillas en las respectivas sedes sobre os útiles deslizantes 1-2,5 mm Cota de montaje del anillo de compresión de doble ala en la tapa trasera 12,5 + 1,0 G.R.E. = Grupo Reductor Epicicloidal 16 / 50

15 Desmontaje Remoción del grupo reductor epicicloidal G.R.E. (grupo planetario) Drene el aceite del conjunto de la caja de cambio y limpie la parte externa. Desapriete los ocho tornillos (1) y remueva el dispositivo de acople (2). Utilice los fijadores (4) en el conjunto. Utilice cables con ganchos y una grúa para poner el conjunto en el caballete giratorio (6) con el soporte (5). Saque los dos tubos (1), desapriete los tornillos (2) y extraiga la tapa (3) del grupo de selección del rango de marchas.! En las operaciones de reparación de la caja de cambio deben ser utilizadas las herramientas específicas previstas. Durante el desmontaje es aconsejable reponer las piezas de acuerdo con el orden de las operaciones efectuadas, para facilitar las siguientes operaciones de desmontaje. Figura 10 Desapriete la tuerca (4), tirando la asta de mando del G.R.E., el émbolo (3) con los dos anillos de compresión y el anillo antivibraciones. Remueva el anillo de compresión (1) y, con un destornillador, extraiga la junta (2) de la asta. Figura 11 Figura 9 17 / 50

16 Saque el interruptor de presión (1) y los eventuales pernos ubicados abajo del referido interruptor, los pernos de posicionamiento (2), después de haber sido previamente marcados, y el respiro de los vapores del aceite (3). Desapriete los tornillos (1), monte los dispositivos con ojales (3), monte los cables con ganchos (4) y con una grúa remueva el G.R.E. (2) de la carcasa de la caja de cambio.! El perno de posicionamiento de la asta de mando del splitter está en la parte inferior de la caja de cambio. Figura 14 Figura 12 Saque el anillo de compresión (1), el cilindro de mando del splitter (3) con los dos anillos de compresión. Remueva el eje de la marcha-atrás (2), juntamente con el perno elástico. Con el extractor de impacto (1) y la garra (2), extraiga los tres pernos de centrado de la carcasa del G.R.E. Figura 15 Figura / 50

17 Desapriete la tuerca de fijación del émbolo (1) de mando del splitter, sacándolo con el anillo de compresión y saquee la junta ubicada debajo del referido anillo. Desapriete las tuercas (2) y saque la tapa con la bomba de aceite (1). Extraiga el tubo de aceite (2). Figura 18 Figura 16 Remueva del cuerpo de la bomba (1), los anillos (2) de ajuste de la holgura axial del eje primario. Saque, aún el anillo de compresión (3). Desapriete los tornillos (2), saque la tapa (1) y extraiga el engranaje revertidor de la marcha-atrás, juntamente con los dos rodamientos de rodillos. Figura 19 Saque los cuatro anillos de compresión (1), desapriete los dos tornillos (3) y extraiga la tapa (2) de la bomba de aceite. Figura 17 Figura / 50

18 Remueva el anillo del estator (2) y el rotor (1) de la bomba de aceite.! Para la correcta limpieza de las piezas de la bomba de aceite, utilice, exclusivamente, materiales blandos y que no suelten pelos, hilachas o otros residuos. Con el extractor de impacto (1) y la garra (2), remueva los cuatro pernos de centrado de la carcasa del splitter. Figura 23 Desapriete los tornillos internos y externos y saque la carcasa del splitter (1). Figura 21 Extraiga del eje de entrada de movimiento el anillo centrífugo (2), juntamente con los dos anillos (1). Después de esto, saque la arandela (3) de ajuste de la holgura axial del eje secundario. Figura 24 Figura / 50

19 Saque el filtro de aceite (4) de la carcasa de la caja de cambio, desapriete los dos tornillos Allen (2), extraiga la asta (1) de mando del splitter y remueva la respectiva horquilla (3) con las pastillas. Figura 26 Figura 25 En el conjunto (4) constituido por los ejes primario y secundario y por las astas de mando de las horquillas, emplee la herramienta (2), juntamente con los cables con ganchos (1) y una grúa para remover este conjunto (4) de la carcasa de la caja de cambio (3). Saque de la carcasa de la caja de cambio (1) el sincronizador de las marchas (2). Con un batidor adecuado, extraiga los dos anillos externos (3) y (5) de los rodamientos de apoyo del lado del G.R.E. de los ejes primario y secundario. Remueva el anillo retén y saque el cojinete antiembrague (4). Limpie los tubos de salida del aceite de lubricación con un chorro de aire comprimido.!! Para que la operación arriba indicada sea posible, maneje con un destornillador en el agujero del tapón (figura 12, 2) hasta soltar las astas de mando de las marchas del respectivo sincronizador. No desmonte las horquillas de sus astas de mando, porque estas no poseen piezas de repuesto separadas. Figura / 50

20 Desapriete los dos tornillos (1) y saque la válvula (2) de mando del splitter.! No desmonte la válvula (2) de mando del splitter porque su pieza de repuesto es unida. Desmontaje del eje secundario Saque el anillo de seguridad (1) y con un extractor adecuado remueva la pista (2) del rodamiento de apoyo del lado del splitter. Vuelva el eje secundario al contrario y, con el mismo procedimiento, extraiga la pista del rodamiento de apoyo del lado del G.R.E.! Los dos rodamientos de rodillos del eje secundario no pueden ser cambiados. Ponga los referidos rodamientos separadamente, marcándolos para no cambiarlos en el montaje. Figura 28 Con una prensa hidráulica, extraiga los engranajes (3), (4) y (5) del eje secundario. Figura / 50

21 Desmontaje de los ejes primario y de entrada de movimiento Saque el anillo retén (1) y, con un batidor adecuado remueva el semi-anillo ubicado debajo de este. Extraiga el anillo sincronizador (3) y el cuerpo de acople (2), ubicado debajo de este, juntamente con la arandela de ajuste. Saque el cuerpo de acople (7), el anillo sincronizador ubicado debajo de este el y manguito de engrane (6) con los resortes y los elementos de impulsión. Figura 31 Figura 30 Extraiga el engranaje de la 4ª marcha (5) con el rodamiento ubicado debajo de este, el espaciador (4) y la pista (3) del rodamiento de apoyo intermediario con un extractor constituido por: - Garras (8). - Tirantes (10). - Puente (1). - Bloque de reacción (2). - Grapa (9). 23 / 50

22 Saque el cuerpo de sincronización de las 3ª y 4ª marchas (8) y el rodamiento (3) con un extractor constituido por: - Garras (4). - Tirantes (10). - Puente (1). - Bloque de reacción (2). - Grapa (9). Extraiga el anillo sincronizador (5), el cuerpo de acople (7) y el engranaje de la 3ª marcha (6), juntamente con el rodamiento de rodillos ubicado debajo de este. Extraiga el engranaje de la marcha-atrás (4) y la pista (6) del rodamiento de apoyo del lado del G.R.E. con un extractor constituido por: - Garras (3). - Tirantes (2). - Puente (1). - Bloque de reacción (7). - Grapa (5). Saque el rodamiento de rodillos del engranaje de la marcha-atrás del eje. Figura 34 Figura 32 Vuelva el eje primario al contrario y saque el anillo de seguridad (1). 24 / 50 Figura 33

23 Extraiga el engranaje de la 1ª marcha (5), el cuerpo de acople (4) y la pista (3) del rodamiento del engranaje de la marchaatrás con un extractor constituido por: - Garras (6). - Tirantes (8). Extraiga en la siguiente orden: - El segmento de atracción (1). - El segmento de atrito (2). - El anillo sincronizador (3). - Puente (1). - Bloque de reacción (2). - Grapa (7). Saque el rodamiento de rodillos del engranaje de la 1ª marcha del eje. Figura 37 Extraiga el manguito de engrane (2), juntamente con los resortes y los elementos de impulsión, sacando las tres grapas de unión (1). Figura 35 Extraiga el cuerpo de acople (1). Figura 38 Figura / 50

24 Extraiga el engranaje de la 2ª marcha (5), el cuerpo de acople, el segmento de atracción, el segmento de atrito, el anillo sincronizador, el manguito fijo (4) y la pista (3) del rodamiento del engranaje de la 1ª marcha, con un extractor constituido por: - Garras (6). Remueva el deflector de ala (4). Fije el eje de entrada de movimiento (1) en un tornillo de bancada y saque el manguito de engrane del splitter con los resortes y los elementos de impulsión. Saque el anillo (3) y extraiga el tubo del aceite (2). - Tirantes (8). - Puente (1). - Bloque de reacción (2). - Grapa (7). Saque el rodamiento de rodillos del engranaje de la 2ª marcha del eje. Figura 40 Remueva el anillo retén (1) y el semi-anillo ubicado debajo de este. Figura 39 Figura / 50

Información de Servicio Camiones

Información de Servicio Camiones Volvo Truck Corporation Göteborg, Sweden Información de Servicio Camiones Fecha Grupo Nro. Edición Pág. 8.03 430 28 01 1(6) Caja de cambios, generalidades VT2214B/VTO2214B, VT2514B/VTO2514B, VT2814B/VTO2814B

Más detalles

E-01 MONTAJE TAPA CULATA NO. REFERENCIA DESCRIPCION

E-01 MONTAJE TAPA CULATA NO. REFERENCIA DESCRIPCION MOTOR HOUSTON 125 E-01 MONTAJE TAPA CULATA 1 HE0101 TORNILLO 4 2 HE0102 TAPA CULATA LATERAL 2 3 HE0103 TAPA CULATA 1 4 HE0104 ARANDELA 2 5 HE0105 TORNILLO 2 6 HE0106 JUNTA TAPA CULATA 1 E-02 MONTAJE CULATA

Más detalles

ZAGACO L REF ZAGACOL PART # ESPANOL SECCION OASIS

ZAGACO L REF ZAGACOL PART # ESPANOL SECCION OASIS GRUPO 1: TREN DE VALVULAS ZAGACO ZAGACOL PART # ESPANOL SECCION OASIS VALVULA DE 1 JE01050005 ADMISION E0105 2200207 2 JE01050006 SELLO DE VALVULA E0105 2303090 3 JE01050007 RETENEDOR DEL E0105 2309838

Más detalles

Iveco Camiones FIAT N / T / N / T Camiones FIAT N / T / N / T.

Iveco Camiones FIAT N / T / N / T Camiones FIAT N / T / N / T. 1917 4178 BARRA CAJA CAMBIOS 270MM. TIRANTE DE CAMBIOS Iveco 7137528 Iveco 7138494 Camiones FIAT 190 29N / 190 29T / 190 33N / 190 33T Camiones FIAT 190.29N / 190.29T / 190.33N / 190.33T 1873 1874 R 12

Más detalles

CATALAGO DE P A R T E S

CATALAGO DE P A R T E S CATALAGO DE P A R T E S INDICE GENERAL Filtro de aire Escape Diferencial Masa reductora de rueda Caliper de freno Rueda Convertidor Barra de mando delantera Bara de mando trasera Barra de mando central

Más detalles

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 1 Tornillo W1/4 * L4 BM30/01-01 2 2 Tapa Superior BM30/01-02 1 3 Disp. Retención Cojinete BM30/01-03 1 4 Tapa Caja de Transmisión BM30/01-04 1 5 Caja de Transmisión BM30/01-05

Más detalles

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN Importaciones BOIA, C.A. J-30813979-3 1 Tapa Superior BM500101 2 Dispos. Ret.Cojinete Planetario BM500102 3 Dispositivo Retención Cojinete BM500103 4 Tapa Caja de Transmisión

Más detalles

SECCIÓN 308-03 Caja de cambios manual

SECCIÓN 308-03 Caja de cambios manual 308-03-1 Caja de cambios manual 308-03-1 SECCIÓN 308-03 Caja de cambios manual MODELO: Fiesta CONTENIDO PÁGINA DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Caja de cambios manual... 308-03-2 Componentes de la caja de

Más detalles

MOTOR MAXI -- BN152QMI-3

MOTOR MAXI -- BN152QMI-3 MOTOR MAXI -- BN152QMI-3 -ref *ref +ref LEYENDA SOLO MAXI EQUIVALENTE AL MOTOR BN (Ibiza, Tenerife, Comet) EQUIVALENTE AL KIT 150 (culata y cilindro) E-1 TAPA DE CULATA No Part no Chinese Qty -1 BN152QMI-3-0100001

Más detalles

Especificaciones INDICE GENERAL INDICE MANUAL

Especificaciones INDICE GENERAL INDICE MANUAL Especificaciones Estándares y límites de servicio... 3-2 Especificaciones del diseño... 3-14 Especificaciones del chasis... 3-19 Estándares y límites de servicio Culata y tren de válvulas - Sección 6 Compresión

Más detalles

Êîíôåðåíöèÿ "Îáìåíÿåìñÿ îïûòîì. Íèâà" undefined

Êîíôåðåíöèÿ Îáìåíÿåìñÿ îïûòîì. Íèâà undefined NIVA-FAQ El desarmado de la caja de cambios Por Volodjushka LAS NOVEDADES FAQ LA CARTA DEL SITIO LA BÚSQUEDA POR EL SITIO Êîíôåðåíöèÿ "Îáìåíÿåìñÿ îïûòîì. Íèâà" NIVA-FAQ undefined Es conveniente fijar el

Más detalles

Motor Trans Distribuidor Autopartista. Sitio web: Importación & Distribución. Centro de distribución. Líneas de Contacto:

Motor Trans Distribuidor Autopartista. Sitio web:  Importación & Distribución. Centro de distribución. Líneas de Contacto: Motor Trans Distribuidor Autopartista Centro de distribución Avenida Vieytes 1409 (1275) Ciudad de Buenos Aires Argentina Sitio web: www.motortrans.com.ar Líneas de Contacto: (54 11) 4301-7735 (rotativas)

Más detalles

Manual de despiece S6 250 cc. Departamento de Postventa Raulet 55 (C1437DMA), Buenos Aires, Argentina. Tel

Manual de despiece S6 250 cc. Departamento de Postventa Raulet 55 (C1437DMA), Buenos Aires, Argentina. Tel Manual de despiece S 0 cc Departamento de Postventa Raulet (CDMA), Buenos Aires, Argentina. Tel. + 0 0 www.motomel.com.ar Serie Tapa de Cilindro 0 0 00- Tapa de Cilindro - Válvula Admision 0- Reten

Más detalles

Instalación de la caja de cambios

Instalación de la caja de cambios Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)

Más detalles

Cojinete Lampara CPL Tecla Luz Tapa Electro Válvula Bulbo A/B

Cojinete Lampara CPL Tecla Luz Tapa Electro Válvula Bulbo A/B 141168 Cojinete 199846 Lampara CPL 290951 Tecla Luz 112 295960 Tapa 303470 Electro Válvula 314572 Bulbo A/B 353628 Tecla Levanta Vidrio 113 362043 Horquilla de Desembrague 112 369478 Reten Bancada 113

Más detalles

TENERIFE T-7C/T-12/T-8; IBIZA T-11/T-17; GOMERA; ASPE; MALLORCA T-E/T-10; COMET; THUNDER; CADDY

TENERIFE T-7C/T-12/T-8; IBIZA T-11/T-17; GOMERA; ASPE; MALLORCA T-E/T-10; COMET; THUNDER; CADDY BN152QMI GY6 125CC E-1 Tapa de culata E-2 Culata E-3 Cilindro Updated times:no.1 E-4 Cigueñal, biela y pistón E-5 Carter izquierdo E-6 Cubierta carter izquierdo E-7 Carter derecho Update date:2007.10.08

Más detalles

VOLCANO LEYENDA COLOR NEGRO BRILLO COLOR NEGRO-GRIS COLOR GRIS MATE COLOR NEGRO MATE

VOLCANO LEYENDA COLOR NEGRO BRILLO COLOR NEGRO-GRIS COLOR GRIS MATE COLOR NEGRO MATE VOLCANO refnb refng refgm refnm LEYENDA COLOR NEGRO BRILLO COLOR NEGRO-GRIS COLOR GRIS MATE COLOR NEGRO MATE F- MONTAJE FARO DELANTERO 2 4 3 5 6 7 8 9 0 2 3 4 5 6 76 2 3 4 2 2 8 9 8 20 6 7 9 8 6 8 20 ZN25-6-80

Más detalles

CATALAGO DE P A R T E S

CATALAGO DE P A R T E S CATALAGO DE P A R T E S INDICE GENERAL Filtro de Aire Escape Diferencial Masa Reductora de Rueda Caliper de Freno Rueda Convertidor Barra de Mando Delantera Barra de Mando Trasera Barra de Mando de Transmisión

Más detalles

DESPIECE MOTOR: IMAR40

DESPIECE MOTOR: IMAR40 DESPIECE MOTOR: IMAR40 DESPIECE IMAR-40 Articulo DESCRIPCIÓN Articulo DESCRIPCIÓN 01010 CARTER 1210.1U CAMISA SEMI-TERMINADA Diam. 95 mm. 1010.1 COJINETE BANCADA (lado distribución) 1211 JUNTA DEL

Más detalles

PRENSA HIDRAULICA PROFI PRESS 160-T. Despiece de la maquina

PRENSA HIDRAULICA PROFI PRESS 160-T. Despiece de la maquina PRENSA HIDRAULICA PROFI PRESS 160-T Despiece de la maquina Versión: junio de 2009 Tabla 1 Esquema hidráulico (1 velocidad) 1 Cilindro hidráulico 1-2 Manómetro 1-3 Depósito de aceite 1-4 Motor 1-5 Bomba

Más detalles

C. Descripción General

C. Descripción General C. Descripción General C1. Motor C2. Sistema de alimentación con bomba rotativa Los tractores Valtra A750, A850, A950 y A990 aquí representados, son de la línea liviana. Los modelos A750 y A850 están disponibles

Más detalles

PASQUALI REPUESTOS TRACTORES Y MOTOCULTORES

PASQUALI REPUESTOS TRACTORES Y MOTOCULTORES REPUESTOS TRACTORES Y MOTOCULTORES PASQUALI REPUESTOS TRACTORES 9801353 9801363 6011051 9901081 9801191 9911091 9901096 9801160 9911070 CAÑONERA BUJE POSTERIOR DERECHO MOD. 980 CAÑONERA BUJE POSTERIOR

Más detalles

Información de Servicio Camiones

Información de Servicio Camiones Volvo Trucks North America, Inc. Greensboro, NC USA Información de Servicio Camiones Fecha Grupo Nro. Pág. 8.2003 177 13 1(5) Servicio Anual Incluyendo Cuestionario de Lubricación & Cambio de Aceite VN,

Más detalles

Tema 28. Bombas de inyección rotativas. Motores y sus sistemas auxiliares

Tema 28. Bombas de inyección rotativas. Motores y sus sistemas auxiliares Tema 28. Bombas de inyección rotativas Motores y sus sistemas auxiliares 1 1. Bomba BOSCH VE 1=Bomba de alimentación 2=Bomba de alta presión y distribuidor 3=Regulador mecánico 4=Válvula de parada 5=Variador

Más detalles

Accionamientos. Montados Sobre Puente

Accionamientos. Montados Sobre Puente Accionamientos Montados Sobre Puente Descripción Accionamiento en carcasa totalmente cerrada, velocidad lenta, alta fuerza de torsión, y protección contra sobrecargas de torsión. El accionamiento está

Más detalles

Índice. Contenido. Nomenclatura 3. Especificaciones Generales 4. Transmisión Completa 5. Grupo Flecha de Entrada y Flecha Principal 6

Índice. Contenido. Nomenclatura 3. Especificaciones Generales 4. Transmisión Completa 5. Grupo Flecha de Entrada y Flecha Principal 6 Índice Contenido Pág. Nomenclatura Especificaciones Generales Transmisión Completa Grupo Flecha de Entrada y Flecha Principal Grupo Flecha Secundaria y Engrane de Reversa Grupo Caja de Transmisión 0 Grupo

Más detalles

MOTOR GO!-MENORCA-CANARIAS-NERJA

MOTOR GO!-MENORCA-CANARIAS-NERJA MOTOR GO!-MENORCA-CANARIAS-NERJA INDICE DE DESPIECE E1, ARBOL DE LEBAS,DISTRIBUCION E2, CULATA E3, TAPA DE CULATA E4, CILINDRO, PISTON CIGÜEÑAL E5, CIGÜEÑAL E6, CUBIERTA DERECHA E7, ALTERNADOR Y BOMBA

Más detalles

Acuaferro. Despiece micro gen y micro plex

Acuaferro. Despiece micro gen y micro plex Despieces 12 LITROS 1 Anillo, fijador de manija 15 29 Copa de anillo 2 Varilla de conexión 16 Tuerca de extensión 30 Tirantes de hombro 3 Guía de cojinete 17 Anillo tórico 31 Manija de bomba 4 Pasador

Más detalles

PROGRAMA GENERAL Elementos y sistemas para la técnica de producción

PROGRAMA GENERAL Elementos y sistemas para la técnica de producción PROGRAMA GENERAL Elementos y sistemas para la técnica de producción Técnica de sujeción Cilindros hidráulicos Generadores de presión hidráulicos Centrales hidráulicas de sujeción e industriales Técnica

Más detalles

MOTOR HONDA GX25 POLEA

MOTOR HONDA GX25 POLEA MOTOR HONDA GX25 POLEA 001 JUNTA VÁSTAGO DE LA VALVULA 1 001 JUNTA VÁSTAGO DE LA VALVULA 1 001 JUNTA VÁSTAGO DE LA VALVULA 1 002 RODILLO 4X29.8 1 003 POLEA COMPLETA, LEVAS 1 004 CORREA DISTRIBUCIÓN (71ZU6

Más detalles

MOTOR HONDA GX630 CUBIERTA DEL VENTILADOR

MOTOR HONDA GX630 CUBIERTA DEL VENTILADOR MOTOR HONDA GX630 CUBIERTA DEL VENTILADOR 001 CUBIERTA, BOMBA DE COMBUSTIBLE 1 002 CUBIERTA COMPLETA, VENTILADOR *R280* 1 002 CUBIERTA COMPLETA, VENTILADOR *NH1* 1 002 CUBIERTA COMPLETA, VENTILADOR *NH1*

Más detalles

AGRO ORGA SA TARIFA DE PRECIOS DE VENTA AL PÚBLICO MARZO 2016 (IVA NO INCLUIDO) TARIFA RECAMBIOS PICADORA-ENSILADORA MODELO B - BN

AGRO ORGA SA TARIFA DE PRECIOS DE VENTA AL PÚBLICO MARZO 2016 (IVA NO INCLUIDO) TARIFA RECAMBIOS PICADORA-ENSILADORA MODELO B - BN AGRO ORGA SA TARIFA DE PRECIOS DE VENTA AL PÚBLICO MARZO 2016 (IVA NO INCLUIDO) TARIFA RECAMBIOS PICADORA-ENSILADORA MODELO B - BN B0200 Tapa superior de la caja del ventilador antigua, completa 325,37

Más detalles

!!!!!!! PRECIO VENTA PUBLICO. PAGINA /No. DE PARTE DESCRIPCION PAGINA 2A k EMPAQUE $27.13 !!!!!!!!!!

!!!!!!! PRECIO VENTA PUBLICO. PAGINA /No. DE PARTE DESCRIPCION PAGINA 2A k EMPAQUE $27.13 !!!!!!!!!! 23 PAGINA /No. DE PAGINA 2A 120001-k003-0000 EMPAQUE $27.13 PAGINA /No. DE PAGINA 2B 3 GB/T276-1994 BALERO 16007 $93.61 5 122001-K003-0000 RETEN L22X35X7 $69.87 6 122002-K003-0000 RETEN 25X40X7 $72.59

Más detalles

MOTOR HANOMAG 50HP

MOTOR HANOMAG 50HP MOTOR HANOMAG 50HP 925488 INDICE BLOCK DE MOTOR 50HP... 2 TAPA DE CILINDROS... 4 CARTER DE ACEITE... 6 PISTÓN Y BIELA.... 7 CIGÜEÑAL Y VOLANTE.... 8 SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN... 9 TAPA DE VÁLVULAS... 11

Más detalles

PELACABLES PRENSA APLASTACOCHES MÓVIL

PELACABLES PRENSA APLASTACOCHES MÓVIL Prensa óleo-hidráulica tipo aplastador de doble cilindro de prensado, acoplada sobre plataforma móvil para empacado de chatarras, con gobierno manual o automático, marca JHERMA mod. JCH-200.- CONSTRUCCIÓN

Más detalles

Mercedes-Benz Carga. Pistón c/anillos EPA 91 Kolbenshmidth Anillo de motor Kolbenshmidt OM 366 OM 366

Mercedes-Benz Carga. Pistón c/anillos EPA 91 Kolbenshmidth Anillo de motor Kolbenshmidt OM 366 OM 366 Mercedes-Benz Carga Anillo de motor Kolbenshmidt 19-211-000 OM 366 Pistón c/anillos EPA 91 Kolbenshmidth 92-525-700 OM 366 Juego Metales Bancada std Kolbenshmidt 77-265-600 OM 366 Conjunto motor EPA 91

Más detalles

E01 CULATA Y TAPA BALANCINES Nº REFERENCIA DESCRIPCION CTD UBICACIÓN

E01 CULATA Y TAPA BALANCINES Nº REFERENCIA DESCRIPCION CTD UBICACIÓN E01 CULATA Y TAPA BALANCINES 1 120143090000 TORNILLO M6 21 2 2 120133090002 ARANDELA 4 3 10005309001X TORNILLO M6 60 2 4 12001214002X TAPON VALVULAS 2 5 100033090000 TORICA 30.5 3.3 2 6 10006309001X TORNILLO

Más detalles

Repuestos y Servicios Scania Campaña de Servicios Marzo - Mayo 2012

Repuestos y Servicios Scania Campaña de Servicios Marzo - Mayo 2012 Repuestos y Servicios Scania Campaña de Servicios Marzo - Mayo 2012 La manera correcta de incrementar la disponibilidad de su vehículo SCANIA. Los Paquetes de Servicio SCANIA permitirán que los tiempos

Más detalles

Información General para Reparación y Diagnóstico

Información General para Reparación y Diagnóstico Información General para Reparación y Diagnóstico Un punto importante durante el seguimiento de fallas es confirmar el reclamo de problema del cliente antes de ejecutar alguna reparación o ajuste. El próximo

Más detalles

piaggio.xlsx - Silverblade 250 EFI

piaggio.xlsx - Silverblade 250 EFI piaggio.xlsx - Silverblade 250 EFI Especificaciones Tecnicas Motor Monocilíndrico de cuatro tiempos, refrigerado por líquido Desplasamiento 248.9 cc Diametro y carrera cilindro 69 mm x 66.8 mm Relacion

Más detalles

Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes Reemplazo de los Anillos del Pistón

Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes Reemplazo de los Anillos del Pistón Mecánica del Motor Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes... 7-2 Reemplazo de los Anillos del Pistón... 7-5 NOTA: Refiérase a los Manuales -2001, para ver los elementos no mostrados en

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

Manual de despiece Skua 250 Full. Departamento de Postventa Raulet 55 (C1437DMA), Buenos Aires, Argentina. Tel

Manual de despiece Skua 250 Full. Departamento de Postventa Raulet 55 (C1437DMA), Buenos Aires, Argentina. Tel Manual de despiece Skua 0 Full Departamento de Postventa Raulet (CDMA), Buenos Aires, Argentina. Tel. + 0 0 www.motomel.com.ar Skua 0 Full Skua 0 Full Skua 0 Full Skua 0 Full Tapa de cilindro 0 0 0 00-0

Más detalles

Serie MC Tornos CNC gran capacidad

Serie MC Tornos CNC gran capacidad Dimensiones Unidad: mm Serie MC Tornos CNC gran capacidad Tornos CNC gran capacidad FBL-510/520/530/540 Series MC CNC Interpolación cilíndrica Interpolación de coordenadas polares Manual Guide i () Edición

Más detalles

I) Situación inicial: Planteamiento del problema y estudio de posibilidades para llevar a cabo el desmontaje

I) Situación inicial: Planteamiento del problema y estudio de posibilidades para llevar a cabo el desmontaje PROCESO DE DESMONTAJE DE LA CAJA DE VELOCIDADES DE UN TORNO PARALELO PARA SU POSTERIOR REPARACIÓN I) Situación inicial: Planteamiento del problema y estudio de posibilidades para llevar a cabo el desmontaje

Más detalles

MOTOR HANOMAG 25HP

MOTOR HANOMAG 25HP MOTOR 2HP 9268 INDICE BLOCK DE CILINDROS 2HP... 2 SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN... ARBOL DE LEVAS... 6 TAPA DE CILINDRO... 7 PISTÓN Y BIELA.... 9 CIGÜEÑAL VOLANTE... 10 BOMBA DE AGUA... 11 MÚLTIPLE DE ADMISIÓN....

Más detalles

Este capítulo describe los procedimientos para inspeccionar y substituir aceite del motor y limpiar el filtro de tela.

Este capítulo describe los procedimientos para inspeccionar y substituir aceite del motor y limpiar el filtro de tela. XL200S 2. LUBRICACION INFORMACIONES DE SERVICIO 2-1 DIAGNOSTICO DE DEFECTOS 2-2 VERIFICACION DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR 2-3 CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR/LIMPIEZA DEL FILTRO DE TELA 2-3 ROTOR DEL FILTRO

Más detalles

m a q u i n a r i a, s. a. ER-0635/2000

m a q u i n a r i a, s. a. ER-0635/2000 m a q u i n a r i a, s. a. ER-05/000 I Net m a q u i n a r i a, s. a. PIQUERSA MAQUINARIA S.A. CTRA. NAL. 0 Km 5 RTDA. LOS CALLEJONES 0009 ALMERÍA (ESPAÑA) TEL: 950 50 0 FAX: 950 0 0 DIRECCIONES DE INTERNET:

Más detalles

SECCIÓN Accionamiento del Freno Hidráulico

SECCIÓN Accionamiento del Freno Hidráulico 206-06-1 Accionamiento del Freno Hidráulico 206-06-1 SECCIÓN 206-06 Accionamiento del Freno Hidráulico APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACIONES Especificaciones...

Más detalles

Manual de despiece Xmm 250cc. Departamento de Postventa Raulet 55 (C1437DMA), Buenos Aires, Argentina. Tel

Manual de despiece Xmm 250cc. Departamento de Postventa Raulet 55 (C1437DMA), Buenos Aires, Argentina. Tel Manual de despiece Xmm 0cc Departamento de Postventa Raulet (CDMA), Buenos Aires, Argentina. Tel. + 0 0 www.motomel.com.ar Xmm Xmm Xmm Xmm Tapa de cilindro 0 0 0 00-0 Tapa de Cilindro Skua 0F-Xmm -0 Válvula

Más detalles

Válvula reductora de presión - Modelo M2

Válvula reductora de presión - Modelo M2 Válvula reductora de presión - Modelo M2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Válvula reductora de presión auto-accionada por Líquidos, aire comprimido, gases neutros Tipo Aplicaciones membrana que controla la

Más detalles

La tabla de defectos Por Volodjushka

La tabla de defectos Por Volodjushka NIVA-FAQ La tabla de defectos Por Volodjushka LAS NOVEDADES FAQ LA CARTA DEL SITIO LA BÚSQUEDA POR EL SITIO Êîíôåðåíöèÿ "Îáìåíÿåìñÿ îïûòîì. Íèâà" NIVA-FAQ undefined En este apartado se describen las manifestaciones

Más detalles

Transmisión manual INDICE MANUAL INDICE GENERAL. Desmontaje y montaje Inspección de la holgura

Transmisión manual INDICE MANUAL INDICE GENERAL. Desmontaje y montaje Inspección de la holgura Transmisión manual Herramientas especiales... 13-2 Mantenimiento Aceite de la transmisión... 13-3 Interruptor de las luces de marcha atrás Cambio... 13-3 Conjunto de la transmisión Desmontaje... 13-4 Indice

Más detalles

Extracción de la caja de cambios

Extracción de la caja de cambios Extracción de la caja de cambios 1. Desconecte la batería y desmontela junto a su bandeja de sujeción. 2. Desmonte el sistema de admisión, según construcción y diseño el procedimiento puede ser variable.

Más detalles

CARACTERISTICAS TECNICAS Y REGLAJES

CARACTERISTICAS TECNICAS Y REGLAJES CARACTERISTICAS TECNICAS Y REGLAJES BULTACO LOBITO 125 MODELOS 148 y 156 BULTACO SHERPA 125, 250 Y 350 cc MODELOS 124 al 199 PARTE CICLO: (1) Chasis de simple cuna desdoblada bajo el motor. Tubos de acero

Más detalles

PASQUALI REPUESTOS TRACTORES Y MONOCULTORES

PASQUALI REPUESTOS TRACTORES Y MONOCULTORES REPUESTOS TRACTORES Y MONOCULTORES PASQUALI REPUESTOS TRACTORES REFERENCIA 9801353 9801363 6011051 9901081 9801191 9911091 9901096 CAÑONERA BUJE POSTERIOR DERECHO MOD. 980 CAÑONERA BUJE POSTERIOR IZQUIERDO

Más detalles

SIERRA CINTA CY-350-SA-DI. Despiece de la maquina

SIERRA CINTA CY-350-SA-DI. Despiece de la maquina SIERRA CINTA CY-350-SA-DI Despiece de la maquina Versión: junio de 2009 Tabla 1 Despiece general Página 2 1 BASE 4173 2 CUBIERTA TRASERA DE LA BASE 4174 3 CUBIERTA FRONTAL BASE 4 MORDAZA FIJA 4614 5 BASE

Más detalles

TORNOS CNC Arranque de viruta

TORNOS CNC Arranque de viruta L 28HS Torno CNC de bancada plana ideal para centros de formación. Bancada de fundición de hierro gris con guías templadas por inducción (HRC 42-52) y rectificado de precisión. Rodillos de precisión para

Más detalles

TALADRO FRESADOR BMT-465. Despiece de la maquina

TALADRO FRESADOR BMT-465. Despiece de la maquina TALADRO FRESADOR BMT-465 Despiece de la maquina Versión: mayo de 2009 Tabla 1 Esquema eléctrico FU1 FUSILBLE 600V 0,5A 30MM FU2 FU3 FUSIBLE 600V A3 KM1 CONTACTOR 24V 50/60 HZ KM2 KR RELE 24V 2P M1 MOTOR

Más detalles

MANUAL DE MANTENIMIENTO REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC

MANUAL DE MANTENIMIENTO REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC MANUAL DE MANTENIMIENTO REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC COTRANSA ÍNDICE 1.- ALMACENAMIENTO 3 2.- INSTALACIÓN 3 3.- LUBRICACIÓN.. 3 4.- CANTIDAD DE LUBRICANTE....... 4 4.1 Sin-fín corona..... 4 4.2 Coaxial..

Más detalles

Transmisión A/T 6v gasolina

Transmisión A/T 6v gasolina A/T New S Cross Transmisión A/T 6v gasolina Transmisión A/T 6v gasolina 1. Relé de la luz de marcha atrás 9. Placa de liberación del solenoide de bloqueo del cambio 17. Válvula solenoide de cambio B 2.

Más detalles

PARES DE APRIETE DE LA CAJA DE VELOCIDADES MA/5

PARES DE APRIETE DE LA CAJA DE VELOCIDADES MA/5 PARES DE APRIETE DE LA CAJA DE VELOCIDADES MA/5 Número Denominación Número de tornillos Apriete 1 Junquillo de frenado de rodamiento 4 1,8 ± 0,2 2 Placa intermedia 11 5 ± 0,5 3 Cárter de caja de velocidades

Más detalles

CATÁLOGO DE PIEZAS DE REPUESTO TEMPO

CATÁLOGO DE PIEZAS DE REPUESTO TEMPO TEMPO Betamotor Argentina S.A. 2014 Pág. 1 TEMPO MOTOR FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 Betamotor Argentina S.A. 2014 Pág. 2 TEMPO MOTOR FIG. 4 FIG. 5 Betamotor Argentina S.A. 2014 Pág. 3 TEMPO MOTOR FIG. 6 FIG. 7

Más detalles

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie. 1 of 12 3/10/2006 4:47 AM Imprimir Cabeza de cilindros del motor Herramientas especiales Válvula/dispositivo de prueba de resortes 303006 (herramienta 6513-DD o equivalente) (100-002/ herramienta 6505)

Más detalles

14-1 RUEDA TRASERA/FRENO/ SUSPENSIÓN SC125-5 14.

14-1 RUEDA TRASERA/FRENO/ SUSPENSIÓN SC125-5 14. SC125-5 14. RUEDA TRASERA/FRENO/ SUSPENSIÓN UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES 14-2 INFORMACIÓN DE SERVICIO 14-3 INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS 14-4 RUEDA TRASERA 14-5 FRENO TRASERO 14-6 PLACA DE TRABA DEL FRENO TRASERO

Más detalles

UNIDAD No 2. Bomba de inyección lineal: Bombas inyectoras lineales

UNIDAD No 2. Bomba de inyección lineal: Bombas inyectoras lineales UNIDAD No 2 Bomba de inyección lineal: En los motores Diesel existen dos tipos de bombas de inyección de combustible, éstas son las lineales y las rotativas; las lineales se utilizan frecuentemente en

Más detalles

BORG WARNER CAJA DE TRANSFERENCIA MANUAL DE REVISION. Esta caja de transferencia se usa en los siguientes modelos: New Range Rover

BORG WARNER CAJA DE TRANSFERENCIA MANUAL DE REVISION. Esta caja de transferencia se usa en los siguientes modelos: New Range Rover BORG WARNER 44-62 CAJA DE TRANSFERENCIA MANUAL DE REVISION Esta caja de transferencia se usa en los siguientes modelos: New Range Rover Publicado por Rover Technical Communication 1996 Rover Group Limited

Más detalles

CAJA DE DIRECCION TIPOS DE CAJAS DE DIRECCION:

CAJA DE DIRECCION TIPOS DE CAJAS DE DIRECCION: CAJA DE DIRECCION TIPOS DE CAJAS DE DIRECCION: Caja Mecánica de Cremallera Caja Mecánica de Bola Recirculante Caja Hidráulica de Cremallera Caja Hidráulica de Bola Recirculante Caja Mecánica de Cremallera

Más detalles

Identificación del vehículo. Sistema de inyección. Reglaje y emisiones. Bujías de incandescencia. Mantenimiento y reglajes

Identificación del vehículo. Sistema de inyección. Reglaje y emisiones. Bujías de incandescencia. Mantenimiento y reglajes 1 de 7 12/12/2013 08:32 p.m. Fabricante Volkswagen Modelo Amarok Año Matrícula Tel - domicilio Kilometraje Tel - móvil Núm. trabajo Tel - trabajo Fecha 13/12/2013 Identificación del vehículo Nº de cilindros

Más detalles

CATALAGO DE P A R T E S

CATALAGO DE P A R T E S CATALAGO DE P A R T E S INDICE GENERAL Filtro de aire Escape Diferencial Masa reductora de rueda Caliper de freno Rueda Sistema hidráulico de transmición Convertidor Barra de mando delantera Barra de

Más detalles

Manual de reparación

Manual de reparación Manual de reparación Caja de velocidades mecánica Tipo JH1 JH3 Gama Twingo Clio Clio Laguna II JR5Laguna II 77 11 299 963 MARZO 2001 EDITION ESPAGNOLE Los Métodos de reparación prescritos por el constructor

Más detalles

MANUAL DE TALLER INDICE 1. MOTOR...2. 1.1. Pares de apriete...2 1.2. Cambiar aceite motor CAVE...4 2. TRANSMISION...5

MANUAL DE TALLER INDICE 1. MOTOR...2. 1.1. Pares de apriete...2 1.2. Cambiar aceite motor CAVE...4 2. TRANSMISION...5 INDICE 1. MOTOR...2 1.1. Pares de apriete...2 1.2. Cambiar aceite motor CAVE...4 2. TRANSMISION...5 2.1. Palier con articulación trípode AAR...5 3. COMBUSTIBLE...6 3.1. Escape...8 4. DIRECCIÓN...9 5. EJE

Más detalles

TRANSEJE MANUAL SECCIONTM INDICE IDX

TRANSEJE MANUAL SECCIONTM INDICE IDX TRANSEJE MANUAL SECCIONTM IG MA EM LE EC INDICE SC PREPARATIVOS...3 Herramientas especiales de servicio...3 Herramientas comerciales de servicio...5 TABLA DE LOCALIZACION DE RUIDO, VIBRACION Y DISCORDANCIA

Más detalles

Máxima operatividad para su vehículo. /scaniadelperu. /scaniadelperu OCTUBRE» DICIEMBRE

Máxima operatividad para su vehículo. /scaniadelperu. /scaniadelperu OCTUBRE» DICIEMBRE Campaña de Repuestos y Servicios 2 0 1 3 OCTUBRE» DICIEMBRE Máxima operatividad para su vehículo. /scaniadelperu /scaniadelperu Paquetes de Servicios Paquetes de Paquetes de Servicios Más tiempo trabajando

Más detalles

INSTRUCCIONES DE SERVICIO

INSTRUCCIONES DE SERVICIO ROTEX INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA LAS SERIES DRV DE LOS MODELOS DRV250 A DRV700 ACTUADORES NEUMÁTICOS REVISIÓN: 0 FECHAS: 10 de octubre de 2008 1/9 SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN 1.1 INFORMACIÓN DE SERVICIO

Más detalles

Cajas de cambios sincronizadas de 6 velocidades. Manual de servicio (4106 / 5206)

Cajas de cambios sincronizadas de 6 velocidades. Manual de servicio (4106 / 5206) Cajas de cambios sincronizadas de 6 velocidades Manual de servicio (4106 / 5206) Issue 01 / 2001 Eaton Cajas de cambios sincronizadas de 6 velocidades Truck Components Operations Europe PO Box 11 Worsley

Más detalles

Introducción. Funcionamiento

Introducción. Funcionamiento Introducción El presostato tipo CS forma parte del programa de presostatos de Danfoss. Todos los interruptores de presión tipo CS llevan acoplado un interruptor tripolar accionado por presión, cuya posición

Más detalles

Centro de mecanizado vertical Microcut MCU-5X

Centro de mecanizado vertical Microcut MCU-5X Una edición más, Dimasol Maquinaria Metalúrgica, S.A. asiste a la Bienal de Máquina-Herramienta para mostrar sus marcas representadas. En esta 29ª edición, los protagonistas serán los equipos de Microcut,

Más detalles

MOTOR HANOMAG 35HP

MOTOR HANOMAG 35HP MOTOR 35HP 925478 INDICE BLOCK DE MOTOR 35HP... 2 SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN... 4 TAPA DE CILINDROS... 6 PISTÓN Y BIELA.... 8 CIGÜEÑAL VOLANTE... 9 ARBOL DE LEVAS... 11 CARTER DE ACEITE... 12 ALOJAMIENTO

Más detalles

Polígono Indutrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España - rodavigo@rodavigo.com

Polígono Indutrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España - rodavigo@rodavigo.com Productos de mantenimiento y lubricación Herramientas mecánicas... 1070 Llaves de gancho y de impacto... 1070 Llaves para el montaje de rodamientos de bolas a rótula y cubos axiales de ajuste de tuercas

Más detalles

Aspiradoras para la limpieza industrial y en comunidades

Aspiradoras para la limpieza industrial y en comunidades Aspiradoras para la limpieza industrial y en comunidades ZEPHYR Aspirador de hojas eléctrico, dedicado a la conservación de los espacios verdes. El aspirador de hojas eléctrico sobre remolque combina seguridad,

Más detalles

Bombas y Motores de engranajes GRUPO G 2/3. Caudales de 52 a 180 lts/min a 2000 rpm Presiones hasta 175bar Motores hasta 50 hp

Bombas y Motores de engranajes GRUPO G 2/3. Caudales de 52 a 180 lts/min a 2000 rpm Presiones hasta 175bar Motores hasta 50 hp www.pilmhor.com.ar Bombas y Motores de engranajes G 2/3 Caudales de 52 a 180 lts/min a 2000 rpm Presiones hasta 175bar Motores hasta 50 hp GENERALIDADES Se trata de un conjunto de bombas y motores de engranajes,

Más detalles

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Suspensión delantera. 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Suspensión delantera. 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2 DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Suspensión delantera La suspensión delantera consta de dos amortiguadores McPherson y un travesaño al que van acoplados los brazos inferiores

Más detalles

Embrague. Indice. Nota: El elemento que presiona sobre el plato de presión cuando no se pisa el pedal del embrague puede ser:

Embrague. Indice. Nota: El elemento que presiona sobre el plato de presión cuando no se pisa el pedal del embrague puede ser: Embrague Indice El embrague es un elemento que se coloca entre el volante de inercia del motor y la caja de cambios. Se acciona por medio de un pedal que gobierna el conductor con su pie izquierdo. Posición

Más detalles

1.1. hasta: 350 bar hasta: 100 l/min. Válvula insertable. Bloques de conexión

1.1. hasta: 350 bar hasta: 100 l/min. Válvula insertable. Bloques de conexión 1.1. hasta: 350 bar hasta: 100 l/min Válvula insertable Bloques de conexión 2 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas limitadoras de presión DB10120A son según DIN ISO 1219 válvulas para instalaciones

Más detalles

Este tipo de bombas presentan ciertas ventajas antes las lineales:

Este tipo de bombas presentan ciertas ventajas antes las lineales: 1. BOMBA DE INYECCIÓN ROTATIVA Sobre 1960, apareció un elemento para equipar motores de pequeña cilindrada y altos regímenes de giro: la bomba de inyección de distribuidor rotativo, en la que se presuriza

Más detalles

ESPECIFICACIONES. Contenido

ESPECIFICACIONES. Contenido Contenido ESPECIFICACIONES Dimensiones y pesos... G-3 Neumáticos... G-3 Cabezal... G-3 Sistema de corte... G-3 Sistema de mando... G-3 Bastidor... G-4 Requisitos del tractor... G-4 Acondicionador de rodillo...

Más detalles

Características ACT UADORES NEUMÁT ICOS. Actuadores neumáticos Simple o Doble efecto con volante en aluminio

Características ACT UADORES NEUMÁT ICOS. Actuadores neumáticos Simple o Doble efecto con volante en aluminio OMAL S.p.a. Via Ponte Nuovo, 11-25050 Rodengo Saiano (BS) ITALY Tel. +39 0308900145 - Fax +39 0308900423 Iscripción en el Registro de Empresas de: Brescia número 1661640175 Capital Social completamente

Más detalles

Válvulas de secuencia DZ5E

Válvulas de secuencia DZ5E Válvulas de secuencia DZ5E hasta 350 bar hasta 20 l/min Válvula cartucho Bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas de secuencia HYDAC DZ5E son válvulas según DIN-ISO 1219 para

Más detalles

CATÁLOGO DE PARTES UM DTF 50 2005 REVISED 02/05/05

CATÁLOGO DE PARTES UM DTF 50 2005 REVISED 02/05/05 CATÁLOGO DE PARTES UM DTF 50 REVISED 02/05/05 ÍNDICE MOTOR BASTIDOR SECCIÓN FIG # SECCIÓN FIG # CILINDRO, CULATA DEL MOTOR E01 MOTOR, CARBURADOR, PURIFICADOR, CUBIERTA DE LA CULATA DEL MOTOR E02 CADENA,

Más detalles

MANUAL DE REVISION DE LA CAJA DE CAMBIOS R380. Este manual de revisión contiene información referente a los siguientes modelos:

MANUAL DE REVISION DE LA CAJA DE CAMBIOS R380. Este manual de revisión contiene información referente a los siguientes modelos: MANUAL DE REVISION DE LA CAJA DE CAMBIOS R380 Este manual de revisión contiene información referente a los siguientes modelos: New Range Rover Modelos Range Rover Classic 1995 en adelante Modelos Discovery

Más detalles

Siempre se debe tener en cuenta el uso previo del vehículo y su historial de servicio.

Siempre se debe tener en cuenta el uso previo del vehículo y su historial de servicio. 2 Siempre se debe tener en cuenta el uso previo del vehículo y su historial de servicio. Avería del motor ATENCIÓN: Aunque un funcionamiento incorrecto de la correa de distribución NORMALMENTE ocasiona

Más detalles

COMBITEC Centro de Formado

COMBITEC Centro de Formado Centro de Formado Más potencia y espacio libre para nuevas perspectivas El potente centro de formado COMBITEC introduce nuevas perspectivas para su producción. Con fuerzas de estampación muy altas y velocidades

Más detalles

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 El motor del Clio II 1,6 16V va montado en

Más detalles

LIBRO DE DESPIECE CRC5020CLS

LIBRO DE DESPIECE CRC5020CLS LIBRO DE DESPIECE ÍNDICE CAPÍTULO MOTOR 5 INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE 7 CULATA Y TAPA CULATA 8 JUEGO DE JUNTAS DEL MOTOR 2 BLOQUE MOTOR 3 BLOQUE MOTOR 4 CIGÜEÑAL 6 ÁRBOL DE LEVAS 20 SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN

Más detalles

GUÍAS DE APLICACIÓN DE REFERENCIA RÁPIDA. Cojinetes. Cojinetes GUÍA DE APLICACIÓN

GUÍAS DE APLICACIÓN DE REFERENCIA RÁPIDA. Cojinetes. Cojinetes GUÍA DE APLICACIÓN Cojinetes Cojinetes Fig. 1 Fig. 3 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Cortacésped de green dirigido

Más detalles

APAT TURISMO NACIONAL

APAT TURISMO NACIONAL Comisión Técnica APAT válida a partir del 1-1-2016 Ficha Nº: 213 Clase: 2 Marca: VW Modelo: Gol Trend 16v. 1.6cc 3 y 5 Puertas Motor Tipo y Modelo Tolerancias Audi 827 AP - 1600 cc. DOHC 16v Altura Block

Más detalles

EMBRAGUE Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado.

EMBRAGUE Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. EMBRAGUE Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. - EMBRAGUE INDICE INFORMACION GENERAL... ESPECIFICACIONES DE SERVICIO... LUBRICANTES... SERVICIO EN EL VEHICULO...

Más detalles

AIR TORQUE S.p.A via Alla Campagna, 1 24060 Costa di Mezzate (Bg) Italy Tel.: +39 035 682299 Fax: +39 035 687791 E-mail: info@airtorque.

AIR TORQUE S.p.A via Alla Campagna, 1 24060 Costa di Mezzate (Bg) Italy Tel.: +39 035 682299 Fax: +39 035 687791 E-mail: info@airtorque. Page: 1/6 MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO Y FUNCIONAMIENTO PARA LA 4ª GENERACIÓN DE ACTUADORES NEUMÁTICOS CONTENIDO 1) GENERAL 2) AVISOS 3) CONDICIONES DE TRABAJO Y DATOS TÉCNICOS. 4) MODO DE EMPLEO

Más detalles

SC 33 Motobomba - Arranque y motor desde 07/04/08

SC 33 Motobomba - Arranque y motor desde 07/04/08 SC 33 Motobomba - Arranque y motor desde 07/04/08 Meccanografico RE 005145 C/C Postale 11178423 Partita IVA 00130010358 Codice Fiscale 00130010358 1 / 9 SC 33 Motobomba - Arranque y motor desde 07/04/08

Más detalles