ITALIANO pag. 02 / FRANÇAIS pag. 04 / ENGLISH page 06 / ESPAÑOL pag. 08

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "ITALIANO pag. 02 / FRANÇAIS pag. 04 / ENGLISH page 06 / ESPAÑOL pag. 08"

Transcripción

1 COPPIA FOTOCELLULE 7 m PER PORTE AUTOMATICHE SLIDER PAIRE DE PHOTOCELLULES 7 m POUR PORTES AUTOMATIQUES SLIDER PAIR OF PHOTOBEAMS 7 m FOR SLIDER AUTOMATIC DOORS PAR DE FOTOCÉLULAS 7 m PARA PUERTAS AUTOMATICAS SLIDER code 3 mm 17 mm 22 mm Foro Ø 15 mm Utilizzabili solo su porte automatiche RIB serie SLIDER Ne peut être utilisé sur les portes automatiques RIB série SLIDER Can only be used only on RIB automatic doors SLIDER series Sólo puede utilizarse en puertas automáticas RIB serie SLIDER ITALIANO pag. 02 / FRANÇAIS pag. 04 / ENGLISH page 06 / ESPAÑOL pag. 08

2 I CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione Vdc Consumo totale 100 ma Allineamento Automatico Temperatura di esercizio Frequenza di Installazione -20 C +55 C 500 Hz ad incasso Uscita Portata Grado di protezione Open Collector IP20 COLLEGAMENTI DI 1 COPPIA DI FOTOCELLULE SENZA FOTOTEST ATTIVO (PARAMETRO P=0) IN MANCANZA DEL PULSANTE DI, PONTICELLARE IL MORSETTO 18 CON IL MORSETTO 16 = NERO RX BN = MARRONE + cod. BN = MARRONE + COLLEGAMENTI DI 2 COPPIE DI FOTOCELLULE SENZA FOTOTEST ATTIVO (PARAMETRO P=0) IN MANCANZA DEL PULSANTE DI, PONTICELLARE IL MORSETTO 18 CON IL MORSETTO 16 cod. ACG9440 BN = MARRONE BU = BLU = NERO = NERO ATTENZIONE: TOGLIERE ALIMENTAZIONE PRIMA DI INSERIRE LA SCHEDA - Togliere il coperchio dalla centrale di comando. - Collegare i cavi. - Inserire la scheda aggiuntiva cod. ACG9440 per la gestione di 2 fotocellule in uno dei connettori disponibili sulla centrale di comando. - Eseguire la verifica funzionale. - Chiudere il coperchio della centrale di comando. = NERO RX 1 1 BN = MARRONE + cod. BN = MARRONE + = NERO RX 2 2 BN = MARRONE + cod. BN = MARRONE + 2

3 I COLLEGAMENTI DI 1 COPPIA DI FOTOCELLULE CON FOTOTEST ATTIVO (PARAMETRO P=1) IN MANCANZA DEL PULSANTE DI, PONTICELLARE IL MORSETTO 18 CON IL MORSETTO 8 = NERO RX BN = MARRONE + BN = MARRONE + cod. PER SELEZIONARE IL PARAMETRO P=1 (FOTOTEST ATTIVO) E NECESSARIO AVERE A DISPOSIZIONE ALMENO DURANTE LA PROGRAMMAZIONE DELLA PORTA IL PROGRAMMATORE LCD. Cod. ACG9418 (DA INCASSO) - Cod. ACG9419 (DA PARETE) COLLEGAMENTI DI 2 COPPIE DI FOTOCELLULE CON FOTOTEST ATTIVO (PARAMETRO P=1) IN MANCANZA DEL PULSANTE DI, PONTICELLARE IL MORSETTO 18 CON IL MORSETTO 8 cod. ACG9440 BN = MARRONE BU = BLU = NERO = NERO ATTENZIONE: TOGLIERE ALIMENTAZIONE PRIMA DI INSERIRE LA SCHEDA - Togliere il coperchio dalla centrale di comando. - Collegare i cavi. - Inserire la scheda aggiuntiva cod. ACG9440 per la gestione di 2 fotocellule in uno dei connettori disponibili sulla centrale di comando. - Eseguire la verifica funzionale. - Chiudere il coperchio della centrale di comando. = NERO RX 1 1 BN = MARRONE + cod. BN = MARRONE + = NERO RX 2 2 BN = MARRONE + cod. BN = MARRONE + 3

4 F CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation Vdc Consommation totale 100 ma Alignement Automatique Température de fonctionnement Fréquence de transmission Installation -20 C +55 C 500 Hz encastrée Sortie Portée Degré de protection Collecteur Ouvert IP20 RACCORDEMENT DE 1 COUPLE DE PHOTOCELLULES SANS PHOTO-TEST ACTIF (PARAMÈTRE P=0) EN L ABSENCE DU BOUTON D ARRÊT, CONNECTER LA BORNE 18 A LA BORNE 16 = NOIR BU = BLEU - RX BU = BLEU - BN = MARRON + code BN = MARRON + RACCORDEMENT DE 2 COUPLES DE PHOTOCELLULES SANS PHOTO-TEST ACTIF (PARAMÈTRE P=0) EN L ABSENCE DU BOUTON D ARRÊT, CONNECTER LA BORNE 18 A LA BORNE 16 BN = MARRON BU = BLEU = NOIR = NOIR code ACG9440 ATTENTION: COUPER L ALIMENTATION AVANT D INSÉRER LA CARTE. - Enlever le couvercle de la centrale de commande. - Brancher les câbles. - Insérer la carte additionnelle code ACG9440 pour la gestion de 2 photocellules dans un des connecteurs disponibles sur la centrale de commandes. - Effectuer la vérification fonctionnelle. - Fermer le couvercle de la centrale de commande. = NOIR BU = BLEU - RX 1 1 BU = BLEU - BN = MARRON + code BN = MARRON + = NOIR BU = BLEU - RX 2 2 BU = BLEU - BN = MARRON + code BN = MARRON + 4

5 F RACCORDEMENT DE 1 COUPLE DE PHOTOCELLULES AVEC PHOTO-TEST ACTIF (PARAMÈTRE P=1) EN L ABSENCE DU BOUTON D ARRÊT, CONNECTER LA BORNE 18 A LA BORNE 8 = NOIR BU = BLEU - RX BU = BLEU - BN = MARRON + BN = MARRON + code POUR SÉLECTIONNER LE PARAMÈTRE P = 1 (PHOTO-TEST ACTIF), IL EST NÉCESSAIRE DE DISPOSER DU PROGRAMMATEUR LCD AU MOINS PENDANT LA PROGRAMMATION DE LA PORTE. Code ACG9418 (INSTALLATION ENCASTRÉE) - Code ACG9419 (INSTALLATION MURALE) RACCORDEMENT DE 2 COUPLES DE PHOTOCELLULES AVEC PHOTO-TEST ACTIF (PARAMÈTRE P=1) EN L ABSENCE DU BOUTON D ARRÊT, CONNECTER LA BORNE 18 A LA BORNE 8 code ACG9440 BN = MARRON BU = BLEU = NOIR = NOIR ATTENTION: COUPER L ALIMENTATION AVANT D INSÉRER LA CARTE. - Enlever le couvercle de la centrale de commande. - Brancher les câbles. - Insérer la carte additionnelle code ACG9440 pour la gestion de 2 photocellules dans un des connecteurs disponibles sur la centrale de commandes. - Effectuer la vérification fonctionnelle. - Fermer le couvercle de la centrale de commande. = NOIR BU = BLEU - RX 1 1 BU = BLEU - BN = MARRON + code BN = MARRON + = NOIR BU = BLEU - RX 2 2 BU = BLEU - BN = MARRON + code BN = MARRON + 5

6 G B TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply Vdc Total consumption 100 ma Alignment Automatic Operating temperature frequency Installation -20 C +55 C 500 Hz Built-in Output Flow Degree of protection Open Collector 7 m max IP20 CONNECTIONS OF 1 PAIR OF PHOTOCELLS WITHOUT PHOTOTEST ACTIVATED (PARAMETER P=0) IN THE ABSENCE OF THE KEY, BOND TERMINAL 18 WITH TERMINAL 16 = BLACK BU = BLUE - RX BU = BLUE - BN = BROWN + code BN = BROWN + CONNECTIONS OF 2 PAIRS OF PHOTOCELLS WITHOUT PHOTOTEST ACTIVATED (PARAMETER P=0) IN THE ABSENCE OF THE KEY, BOND TERMINAL 18 WITH TERMINAL 16 code ACG9440 BN = BROWN BU = BLUE = BLACK = BLACK CAUTION: CUT OFF POWER SUPPLY BEFORE INSERTING THE CARD - Remove cover from the control unit. - Connect the cables. - Insert the add-in card code ACG9440 for the management of 2 photocells in one of the available connectors on the control unit. - Perform a functional check. - Close the control unit cover. = BLACK BU = BLUE - RX 1 1 BU = BLUE - BN = BROWN + code BN = BROWN + = BLACK BU = BLUE - RX 2 2 BU = BLUE - BN = BROWN + code BN = BROWN + 6

7 G B CONNECTIONS OF 1 PAIR OF PHOTOCELLS WITH PHOTOTEST ACTIVATED (PARAMETER P=1) IN THE ABSENCE OF THE KEY, BOND TERMINAL 18 WITH TERMINAL 8 = BLACK RX BN = BROWN + BN = BROWN + code TO SELECT PARAMETER P=1 (PHOTOTEST ACTIVATED) YOU NEED TO HAVE THE LCD PROGRAMMER AVAILABLE AT LEAST DURING THE PROGRAMMING OF THE DOOR. Code ACG9418 (FOR RECESS) - Code ACG9419 (FOR WALL) CONNECTIONS OF 2 PAIRS OF PHOTOCELLS WITH PHOTOTEST ACTIVATED (PARAMETER P=1) IN THE ABSENCE OF THE KEY, BOND TERMINAL 18 WITH TERMINAL 8 code ACG9440 BN = BROWN BU = BLU = BLACK = BLACK CAUTION: CUT OFF POWER SUPPLY BEFORE INSERTING THE CARD - Remove cover from the control unit. - Connect the cables. - Insert the add-in card code ACG9440 for the management of 2 photocells in one of the available connectors on the control unit. - Perform a functional check. - Close the control unit cover. = BLACK RX 1 1 BN = BROWN + code BN = BROWN + = BLACK RX 2 2 BN = BROWN + code BN = BROWN + 7

8 E S CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación Vdc Consumo total 100 ma Alineación Automática Temperatura de ejercicio Frecuencia de Instalación -20 C +55 C 500 Hz empotrable Salida Capacidad Grado de protección Open Colector Máx. 7 m IP20 CONEXIONES DE 1 PAR DE FOTOCÉLULAS SIN FOTOTEST ACTIVO (PARÁMETRO P=0) EN CASO DE AUSENCIA DEL PULSADOR DE, UNA EN PUENTE EL BORNE 18 CON EL BORNE 16. = NEGRO BU = AZUL - RX BU = AZUL - BN = MARRÓN + cód. BN = MARRÓN + CONEXIONES DE 2 PARES DE FOTOCÉLULAS SIN FOTOTEST ACTIVO (PARÁMETRO P=0) EN CASO DE AUSENCIA DEL PULSADOR DE, UNA EN PUENTE EL BORNE 18 CON EL BORNE 16. cód. ACG9440 BN = MARRÓN BU = AZUL = NEGRO = NEGRO ATENCIÓN: DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN ANTES DE INTRODUCIR LA TARJETA - Quitar la tapa de la central de control. - Conectar los cables. - Introduzca la ficha extra cód. ACG9440 para la gestión de 2 fotocélulas en uno de los conectores disponibles en la central de mando. - Verifique la funcionalidad. - Cerrar la tapa de la central de control. = NEGRO BU = AZUL - RX 1 1 BU = AZUL - BN = MARRÓN + cód. BN = MARRÓN + = NEGRO BU = AZUL - RX 2 2 BU = AZUL - BN = MARRÓN + cód. BN = MARRÓN + 8

9 E S CONEXIONES DE 1 PAR DE FOTOCÉLULAS CON FOTOTEST ACTIVO (PARÁMETRO P=1) EN CASO DE AUSENCIA DEL PULSADOR DE, UNA EN PUENTE EL BORNE 18 CON EL BORNE 8. = NERO BU = AZUL - RX BU = AZUL - BN = MARRÓN + BN = MARRÓN + cód. PARA SELECCINAR EL PARÁMETRO P=1 (FOTOTEST ACTIVO), ES NECESARIO DISPONER, AL MENOS DURANTE LA PROGRAMACIÓN DE LA PUERTA, DEL PROGRAMADOR LCD. cód. ACG9418 (EMPOTRABLE) - cód. ACG9419 (DE PARED) CONEXIONES DE 2 PARES DE FOTOCÉLULAS CON FOTOTEST ACTIVO (PARÁMETRO P=1) EN CASO DE AUSENCIA DEL PULSADOR DE, UNA EN PUENTE EL BORNE 18 CON EL BORNE 8. cód. ACG9440 BN = MARRÓN BU = AZUL = NEGRO = NEGRO ATENCIÓN: DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN ANTES DE INTRODUCIR LA TARJETA - Quitar la tapa de la central de control. - Conectar los cables. - Introduzca la ficha extra cód. ACG9440 para la gestión de 2 fotocélulas en uno de los conectores disponibles en la central de mando. - Verifique la funcionalidad. - Cerrar la tapa de la central de control. = NEGRO BU = AZUL - RX 1 1 BU = AZUL - BN = MARRÓN + cód. BN = MARRÓN + = NEGRO BU = AZUL - RX 2 2 BU = AZUL - BN = MARRÓN + cód. BN = MARRÓN + 9

10 REGISTRO DI MANUTENZIONE - DOSSIER D ENTRETIEN MAINTENANCE LOG - REGISTRO DE MANTENIMIENTO Il presente registro di manutenzione contiene i riferimenti tecnici e le registrazioni delle attività di installazione, manutenzione, riparazione e modifica svolte, e dovrà essere reso disponibile per eventuali ispezioni da parte di organismi autorizzati. This maintenance log contains the technical references and records of installation works, maintenance, repairs and modifications, and must be made available for inspection purposes to authorised bodies. ASSISTENZA TECNICA SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE TECHNICAL ASSISTANCE ASISTENCIA TÉCNICA Ce dossier d entretien contient les références techniques et les enregistrements des opérations d installation, d entretien, de réparation et de modification effectuées, et devra être rendu disponible pour les inspections éventuelles de part d orgenismes autorisée. El presente registro de mantenimiento contiene las referencias técnicas y la indicación de las actividades de instalación, mantenimiento, reparación y modificación realizadas, y deberá conservarse para posibles inspecciones por parte de organismos autorizados. NOME, INDIRIZZO, TELEFONO - NOM, ADRESSE, TÉLÉPHONE - NAME, ADDRESS, TELEPHONE NUMBER - NOMBRE, DIRECCIÓN Y TELÉFONO CLIENTE CLIENT CUSTOMER CLIENTE NOME, INDIRIZZO, TELEFONO - NOM, ADRESSE, TÉLÉPHONE - NAME, ADDRESS, TELEPHONE NUMBER - NOMBRE, DIRECCIÓN Y TELÉFONO MATERIALE INSTALLATO MATERIEL INSTALLEE INSTALLATION MATERIAL MATERIAL INSTALADO Data Date Date Fecha Descrizione dell intervento (installazione, avviamento, verifica delle sicurezze, riparazioni, modifiche) Description de l intervention (installation, mise en marche, réglage, contrôle des sécurités, réparations, modifications) Description of the operation (installation, start-up, adjustement, safety device check, repair, modifications) Descripción de la intervención (instalción, puesta en marcha, reglaje, comprobación de los dispositivos de seguridad, reparaciones o modificciones) Firma del tecnico Signature du techicien Technician s signature Firma del técnico Firma del cliente Signature du client Customer s signature Firma del cliente 10

11 NOTES D 11

12 COPPIA FOTOCELLULE 7 m automatismi per cancelli automatic entry systems CASTENEDOLO (BS) - ITALY Via Matteotti, 162 Tel Fax ribind@ribind.it Cod. CVA Rev. 03

KIT ANTIPANICO A SFONDAMENTO KIT ANTI-PANIQUE À DÉFONCEMENT BREAK-IN ANTI-PANIC KIT KIT ANTIPÁNICO DE DESFONDAMIENTO

KIT ANTIPANICO A SFONDAMENTO KIT ANTI-PANIQUE À DÉFONCEMENT BREAK-IN ANTI-PANIC KIT KIT ANTIPÁNICO DE DESFONDAMIENTO KIT ANTIPANICO A SFONDAMENTO KIT ANTI-PANIQUE À DÉFONCEMENT BREAK-IN ANTI-PANIC KIT KIT ANTIPÁNICO DE DESFONDAMIENTO code ACG9452 con fotocellule avec photoélectriques cellules with photocells con fotocélulas

Más detalles

LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID IP54. ITALIANO pag. 02 / FRANÇAIS pag. 05 / ENGLISH page 08 / ESPAÑOL pag. 11

LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID IP54. ITALIANO pag. 02 / FRANÇAIS pag. 05 / ENGLISH page 08 / ESPAÑOL pag. 11 LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID IP54 code ACG9416 lettore via cavo da incasso lecteur via câble encastrable through cable built-in reader lector vía cable empotrado code ACG9417 lettore

Más detalles

microsoft.com/hardware/support

microsoft.com/hardware/support 2015 Microsoft microsoft.com/hardware/support X20-43694-01 Back Cover Front Cover K65 Set up Note: You can wirelessly connect Wi-Fi CERTIFIED Miracast enabled devices to a TV or monitor (available HDMI

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 HYUNDAI TUCSON 15 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA

Más detalles

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080403 E RS232

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080403 E RS232 IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 080403 E RS VERSIONE PLUG ERS Specifiche PRESA RJ Specifiche PRESA RJ MORSETTI DI COLLEGAMENTO MORSETTI DI COLLEGAMENTO ERS Morsetto Funzione Morsetto

Más detalles

Danger Peligro Danger

Danger Peligro Danger Busbar adapter Adaptador de barra colectora Adaptateur de jeu de barres Item: 8US113-4AQ01 8US113-4AQ03 8US113-4AH00 For Use With CG (VL,,,, Para Usar Con CG (VL,,,, Installation Instructions / Instructivo

Más detalles

FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module

FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module FlexCage MB975SP-B 5 HDD Slots in 3 Device Bay Tray-Less SATA Backplane Module User Manual English Package Contents Front Panel Information HDD3 POWER BUTTON POWER / ACCESS LED INDICATOR HDD2 POWER BUTTON

Más detalles

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek.

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek. MINI corniche Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje www.platek.eu I Sicurezza e avvertenze per l installazione: L installazione

Más detalles

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 JEEP GRAND CHEROKEE 14 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 01 PEUGEOT 208 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA

Más detalles

Ref.: 6550A / 6555A 6556A / 6557A

Ref.: 6550A / 6555A 6556A / 6557A Ref.: 6550A / 6555A 6556A / 6557A PROGRAMMABLE ACTIVE COMBINERS Instruction Manual Features Outdoor programmable combiner filter amplifier for individual installations. The active combiner is suitable

Más detalles

ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES 9730066 HERRAMIENTA PARA VERIFICACIÓN DE TELECÁMARA-MONITOR Equipo que, en instalaciones de videoportero con cable coaxial, permite verificar en la propia instalación

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 PEUGEOT 308 (Keyless) 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

EP-2906 Manual de instalación

EP-2906 Manual de instalación EP-2906 Manual de instalación Con el botón situado a la izquierda se configura en el modo de cliente y de la derecha es el modo de Punto de acceso AP (nota: El USB es sólo para la función de fuente de

Más detalles

600 AC2. SIT Group TERMOSTATO DE REGULACION TODO O NADA DISPOSITIVO TERMOELECTRICO DE SEGURIDAD ON-OFF REGULATING THERMOSTAT

600 AC2. SIT Group TERMOSTATO DE REGULACION TODO O NADA DISPOSITIVO TERMOELECTRICO DE SEGURIDAD ON-OFF REGULATING THERMOSTAT SIT Group 600 AC2 MULTIFUNCTIONAL GAS CONTROL CONTROL MULTIFUNCIONAL PARA GAS ON-OFF REGULATING THERMOSTAT TERMOSTATO DE REGULACION TODO O NADA THERMOELECTRIC SAFETY DEVICE DISPOSITIVO TERMOELECTRICO DE

Más detalles

CAJA PARA TRANSFORMADORES DE ENCENDIDO

CAJA PARA TRANSFORMADORES DE ENCENDIDO CAJA PARA TRANSFORMADORES DE ENCENDIDO SERIE ESA TRAFO CARACTERISTICAS GENERALES GENERALES Material caja: vidrio poliester termoendurecedor BMC Material soporte ESA TRAFO para acoplamiento: acero FE37

Más detalles

DISTRIBUIDORES FI IF SPLITTERS REPARTITEURS BIS SERIE 906 SERIES CÓDIGO-CODE-CODE MODELO-MODEL-MODELE Conector Connector Connecteur Salidas Outputs Sorties Rango de frecuencia Frequency range Gamme de

Más detalles

BAND WIRELESS. Funcionamiento. Especificaciones de seguridad. - Tiempo de reacción <60ms - EN13849-1 - Equipo con alimentación SELV/PELV.

BAND WIRELESS. Funcionamiento. Especificaciones de seguridad. - Tiempo de reacción <60ms - EN13849-1 - Equipo con alimentación SELV/PELV. Kit formado por un transmisor y un receptor para la comunicación de bandas resistivas o bandas mecánicas hacia el cuadro de maniobra vía radio. Funcionamiento Especificaciones de seguridad - Tiempo de

Más detalles

CENTRAL ELECTRÓNICA CENTRALE ELECTRONIQUE MR 7. Manual de usuario Notice d installation et utilisation

CENTRAL ELECTRÓNICA CENTRALE ELECTRONIQUE MR 7. Manual de usuario Notice d installation et utilisation CENTRAL ELECTRÓNICA CENTRALE ELECTRONIQUE MR 7 Manual de usuario Notice d installation et utilisation ÍNDICE / INDEX PAG. Español..... 2 Français.... 6 1 E Central electrónica con receptor 433,92 Mhz,

Más detalles

LED STRIPE. grupo-mci.com

LED STRIPE. grupo-mci.com grupo-mci.com Light to highlight architecture Homogenous light without visible dots Linear rigid body Up to 310 lm/m Dimmable Small dimensions Easy serial connection BIN control Luz para dibujar la arquitectura

Más detalles

Code ACG9418 (DA INCASSO - A ENCASTRER - EMBEDDED - DE EMPOTRAR) Code ACG9419 (DA PARETE - MURAL - TO WALL - DE PARED)

Code ACG9418 (DA INCASSO - A ENCASTRER - EMBEDDED - DE EMPOTRAR) Code ACG9419 (DA PARETE - MURAL - TO WALL - DE PARED) PROGRAMMATORE LCD PROGRAMMEUR LCD LCD PROGRAMMER PROGRAMADOR LCD IP30 Code ACG9418 (DA INCASSO - A ENCASTRER - EMBEDDED - DE EMPOTRAR) Code ACG9419 (DA PARETE - MURAL - TO WALL - DE PARED) ITALIANO pag.

Más detalles

KTM 02 Termostato analógico Analogic thermostat

KTM 02 Termostato analógico Analogic thermostat KTM 02 Termostato analógico Analogic thermostat Termostato analógico Índice Especificaciones técnicas 3 Descripción 3 Instalación 3 Contents Technical Specifications 5 Application 5 Installation 5 Manual

Más detalles

CONV-USB OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES OPTIKA MICROSCOPES - ITALY

CONV-USB OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES OPTIKA MICROSCOPES - ITALY Ver. 2.0.0 CONV-USB OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES OPTIKA MICROSCOPES - ITALY www.optikamicroscopes.com - info@optikamicroscopes.com QUICK SOFTWARE GUIDE FOR CONV-USB Together with

Más detalles

CONVERTIDOR 5,6-5,9 GHZ

CONVERTIDOR 5,6-5,9 GHZ CONVERTIDOR 5,6-5,9 GHZ 5.6-5.9 GHZ DOWN CONVERTER CV-589-0 MI2063 - MANUAL DE INSTRUCCIONES CV-589 MANUAL DE INSTRUCCIONES CV-589 INTRODUCCIÓN El CV-589 es un convertidor de radio frecuencia para la

Más detalles

TD-500 MANUAL DE INSTRUCCIONES USER S MANUAL MANUEL D UTILISATION 7/ MI1516 -

TD-500 MANUAL DE INSTRUCCIONES USER S MANUAL MANUEL D UTILISATION 7/ MI1516 - TD-500 MANUAL DE INSTRUCCIONES USER S MANUAL MANUEL D UTILISATION 7/2007-0 MI1516 - Combinador y Repartidor COFDM DVB-T TD-500 1. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL El TD-500 es un combinador y repartidor DVB-T de

Más detalles

Sensor cúbico capacitativo CQ50. Sensor de proximidad

Sensor cúbico capacitativo CQ50. Sensor de proximidad Sensor cúbico capacitativo CQ50 Sensor de proximidad Catálogo Código CAT3SCQ1264801 Ficha técnica CQ50 - castellano - Ed. 01/2012 2/3 Productos cúbicos capacitativos Serie CQ50 cúbicos capacitativos www.microdetectors.com

Más detalles

DDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER

DDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER DDS720 SINGLE PHASE ELECTRONIC METER DDS720 Clou introduces DDS720 single phase meter for residential users with advanced and latest technology. It is low cost, compacted size and perfect accuracy. The

Más detalles

Motion Sensor Security Light

Motion Sensor Security Light Motion Sensor Security Light PRE-INSTALLATION IMPORTANT: Note: Model Model 8421 8422 Wall Mount Eave Mount Features Package Contents Requirements Some codes require installation by a qualified electrician.

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER JEEP MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 RENEGADE (Keyless) 15 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

RS-232 Kit. Kit RS-232. Kit RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.

RS-232 Kit. Kit RS-232. Kit RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899. RS-232 Kit Kit RS-232 Kit RS-232 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5703 / 04 Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents: Table

Más detalles

Sensor cilíndrico capacitativo M18 C18. Sensor de proximidad

Sensor cilíndrico capacitativo M18 C18. Sensor de proximidad Sensor cilíndrico capacitativo M18 C18 Sensor de proximidad Catálogo Código CAT3SC11265401 Ficha técnica C18 castellano Ed. 01/2012 2/3 Productos cilíndricos capacitativos Serie C18 cilíndricos capacitativos

Más detalles

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080409 E BRIDGE

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080409 E BRIDGE IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 080409 E BRIDGE ' 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 13 14 15 16 MORSETTI DI COLLEGAMENTO Morsetto Funzione 1 Negativo alimentazione BUS 2 +24Vdc alimentazione

Más detalles

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español Video Server Quick Installation Guide English, Español 2 Video Server NOTES Quick Installation Guide 3 Video Server Quick Installation Guide To get your Video Server up and running on an Ethernet network,

Más detalles

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL E DALI/DMX

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL E DALI/DMX IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 080414 E /DMX Morsetto VCC BUS B (RX) A (TX) PWR1 1 2 PWR2 MORSETTI DI COLLEGAMENTO Funzione Negativo alimentazione BUS +24Vdc alimentazione BUS

Más detalles

TELECOMMANDE IR MANDO A DISTANCIA IR

TELECOMMANDE IR MANDO A DISTANCIA IR TELECOMMANDE IR MANDO A DISTANCIA IR INSTRUCTIONS D INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1 DESCRIPTION GENERALE F La télécommande à infrarouges est un dispositif qui permet l utilisation du poêle

Más detalles

Sensor cilíndrico capacitativo M30 C30. Sensor de proximidad

Sensor cilíndrico capacitativo M30 C30. Sensor de proximidad Sensor cilíndrico capacitativo M30 C30 Sensor de proximidad Catálogo Código CAT3SC31265101 Ficha técnica C30 castellano Ed. 01/2012 2/3 Productos cilíndricos capacitativos Serie C30 cilíndricos capacitativos

Más detalles

MAIN CALL. PT Manual de instalação e utilização EN Installation and user guide FR Manuel d installation et d utilisation

MAIN CALL. PT Manual de instalação e utilização EN Installation and user guide FR Manuel d installation et d utilisation MAIN CALL PT Manual de instalação e utilização EN Installation and user guide FR Manuel d installation et d utilisation ES Manual de instalación y utilizacion IT Manuale di istallazione 7792 PT Pinha EN

Más detalles

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080209 ED 5IS

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080209 ED 5IS IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 080209 ED 5IS ED 5IS DIGITAL TBD 5I-40 IN + 24V SN CS SCEN 5 CS SCEN 4 CS SCEN 3 CS SCEN 2 CS SCEN 1 G V B I5 I4 I3 I2 I1 V OUT 24 V verde ( bus

Más detalles

BlancoWhite D1 / D2 Ceiling Antoni Arola

BlancoWhite D1 / D2 Ceiling Antoni Arola Part 1 BlancoWhite D1 / D2 Ceiling Antoni Arola Lámpara de suspensión/ Hanging lamp/ Lampe à suspension x2 x2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/ TECHNICAL CHARACTERISTICS/ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Peso/ Weight/

Más detalles

DeviceNet Kit. Kit DeviceNet. Kit DeviceNet. Installation Guide. Guia de Instalación. Guia de Instalação SSW-07/SSW-08

DeviceNet Kit. Kit DeviceNet. Kit DeviceNet. Installation Guide. Guia de Instalación. Guia de Instalação SSW-07/SSW-08 DeviceNet Kit Kit DeviceNet Kit DeviceNet Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação SSW-07/SSW-08 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents: Table 1 - Contents of the kit SSW-07/SSW-08 DeviceNet

Más detalles

Boxed Intel Celeron Processor Installation Notes

Boxed Intel Celeron Processor Installation Notes Boxed Intel Celeron Processor Installation Notes Before installing the processor, please consider integration issues found in the installation notes available on the World Wide Web. Avant d effectuer l

Más detalles

TECHNICAL DOCUMENTATION AND TEST REPORT DOCUMENTACIÓN TÉCNICA Y HOJA DE ENSAYOS. MAC HS series High speed asynchronous servomotors

TECHNICAL DOCUMENTATION AND TEST REPORT DOCUMENTACIÓN TÉCNICA Y HOJA DE ENSAYOS. MAC HS series High speed asynchronous servomotors TECHNICAL DOCUMENTATION AND TEST REPORT DOCUMENTACIÓN TÉCNICA Y HOJA DE ENSAYOS MAC HS series High speed asynchronous servomotors Motor type / Tipo de motor: MAC HS4B 100 S 222 B5 Serial number / Nº de

Más detalles

HPFD12XCP, HPFD12XHP

HPFD12XCP, HPFD12XHP HPFD12XCP, HPFD12XHP 1 2 3 4 1. Main window panel and extension panels (extends from 20 up to 46 )... 3 pieces 2. Exhaust nozzle with diameter 130mm...1 piece 3. Exhaust nozzle with diameter 110mm...1

Más detalles

GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE

GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE Thank you for purchasing a Craftsman garage door opener Connectivity Hub enabled with AssureLink technology. Once you have created your account and

Más detalles

2. Can be used in double action or spring return pneumatic actuator. 2. Se puede utilizar en actuadores neumáticos de doble efecto ó simple efecto.

2. Can be used in double action or spring return pneumatic actuator. 2. Se puede utilizar en actuadores neumáticos de doble efecto ó simple efecto. Art. 5951 04 Posicionador Electro-Neumático con Retransmisor para Actuadores Rotativos Art. 5951 04 Electro-Pneumatic Positioner with position transmitter for Rotary Actuator Características 1. El posicionador

Más detalles

BAND WIRELESS. Kit formado por emisor y receptor para la comunicación de bandas resistivas o bandas mecánicas con el cuadro de maniobra vía radio.

BAND WIRELESS. Kit formado por emisor y receptor para la comunicación de bandas resistivas o bandas mecánicas con el cuadro de maniobra vía radio. Kit formado por emisor y receptor para la comunicación de bandas resistivas o bandas mecánicas con el cuadro de maniobra vía radio. ESPECIFICACIES DE SEGURIDAD Tiempo de reacción < 60 ms Normativa EN13849-1

Más detalles

REGULADOR DE VOLTAGE AUTOMATICO (AVR) AVR2_5

REGULADOR DE VOLTAGE AUTOMATICO (AVR) AVR2_5 REGULADOR DE VOLTAGE AUTOMATICO (AVR) AVR2_5 Descripción General El AVR2_5 es un AVR de media onda controlado por Tiristor y se utiliza como sistema de control de la excitación de un generador sin escobillas.

Más detalles

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO ENG: Microsoft wireless mouse PTB: Mouse sem fio da Microsoft FRA: Souris sans fil Microsoft ITA: Mouse senza fili Microsoft PTG: Rato sem fios Microsoft

Más detalles

AT 7070. Cuadro de control para motor de techo ISTRUCCIONES DE USO

AT 7070. Cuadro de control para motor de techo ISTRUCCIONES DE USO ISTRUCCIES DE USO Cuadro de control para motor de techo AT 7070 Atención! Antes de efectuar la instalación, leer atentamente el presente manual, que es parte integrante de esto producto. Nuestros productos

Más detalles

Piezas suministradas ES Spanish Included parts EN English

Piezas suministradas ES Spanish Included parts EN English SPLIT TWIN 2.0-12V Piezas suministradas ES Spanish Included parts EN English F-4221 rev.01 220RE00176 ES SLIM COOL 1a 5 8 4 5 3 1 14 7 6 2 12 10 9a 9 9b 11 13a 13 2 SLIM COOL ES 26 24 25 30 37 27 28 29

Más detalles

Pneumatic Desoldering Module

Pneumatic Desoldering Module Page English 2 Español 6 Pneumatic Desoldering Module Packing List Features The following items should be included: Pneumatic Desoldering Module... 1 unit 50 Filter Box... 1 unit 10 Cotton Filters... 1

Más detalles

English. 1 Package Contents. 2 Front Panel Information

English. 1 Package Contents. 2 Front Panel Information English 1 Package Contents Device x 1 2 Front Panel Information User Manual x 1 M3*6 screws x 8 HDD 1 Power Button Power / Access LED Indicator HDD 2 Power Button Power / Access LED Indicator HDD 3 Power

Más detalles

WS2 SENSORE A MICROONDE MICROWAVE SENSOR DÉTECTEUR À MICRO-ONDES SENSOR DE MICROONDAS MIKROWELLENSENSOR ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO EN

WS2 SENSORE A MICROONDE MICROWAVE SENSOR DÉTECTEUR À MICRO-ONDES SENSOR DE MICROONDAS MIKROWELLENSENSOR ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO EN SENSORE A MICROONDE MICROWAVE SENSOR DÉTECTEUR À MICRO-ONDES SENSOR DE MICROONDAS MIKROWELLENSENSOR IT ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO EN INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS FR INSTRUCTIONS POUR L

Más detalles

Kits Sonido en su cocina y baño Sound in your kitchen and bathroom

Kits Sonido en su cocina y baño Sound in your kitchen and bathroom Kits Sonido en su cocina y baño Sound in your kitchen and bathroom Sólo tiene que escuchar You only have to listen 61 Una radio diferente para cocinas y baños A different kind of radio for kitchens and

Más detalles

3902 TERMOSTATO ON/OFF

3902 TERMOSTATO ON/OFF 3902 TERMOSTATO ON/OFF DESCRIPCION El termostato on/off es usado principalmente en centrales de aire acondicionado para los sistemas de calefacción y refrigeración. Funciona con sensor de temperatura TSC.

Más detalles

Lucifero s factory. nyx

Lucifero s factory. nyx Lucifero s factory nyx Serie di faretti ad incasso a sezione quadrata o tonda con posizione lampada, arretrata antiabbagliamento, disponibili in diverse misure e diverse sorgenti.possono essere incassati

Más detalles

V E D E R E O L T R E GO ON

V E D E R E O L T R E GO ON V E D E R E O L T R E GO ON Lavabo Washbasin Lavabo Lavabo Washbasin Lavabo Lavabo Washbasin Lavabo Lavabo Washbasin Lavabo cm. 50 cm. 60 cm. cm. 90 Bidet sospeso Wall hanging bidet Bidé suspendido Bidet

Más detalles

Quick start guide. www.hd.philips.com

Quick start guide. www.hd.philips.com For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.hd.philips.com HTL5110 Quick start guide EN For Product recycling

Más detalles

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS VALIDO PARA SAI INNOVA PLUS RT 1-3KVA Y SAI INNOVA PLUS 1-3KVA 1- DESCRIPCION: Tarjeta de contacto seco una opción del SAI, que se utiliza para proporcionar

Más detalles

El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo completamente la primera vez que lo utilices.

El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo completamente la primera vez que lo utilices. PC-200680 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Carga del teclado El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo

Más detalles

STAR1000/STAR1000EVO MOUNTING KIT

STAR1000/STAR1000EVO MOUNTING KIT STAR1000/STAR1000EVO MOUNTING KIT MODEL HCTSTRMNT This mounting kit is used to install a STAR1000/STAR1000EVO receiver in the model HCTDCU (North America) and GSD-SDO (Australia) specialty overhead operator.

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Arduino Relay Shield MCI-MA-0064 REV. 1.0

MANUAL DE USUARIO Arduino Relay Shield MCI-MA-0064 REV. 1.0 MANUAL DE USUARIO Arduino Relay Shield MCI-MA-0064 REV. 1.0 Ingeniería MCI Ltda. Luis Thayer Ojeda 0115 of. 1105, Providencia, Santiago, Chile. MANUAL DE USUARIO ARDUINO RELAY SHIELD Página 2 de 9 Ingeniería

Más detalles

ALIMENTADORES POWER SUPPLIES ALIMENTATIONS ALC-041 ALC-070 9620015 ALC-041 ALIMENTADOR 15 + 15 Vdc (230 Vac 25 VA) Alimentador lineal con dos salidas independientes de 15 Vdc/0,8 A. Formato carril DIN

Más detalles

RGM-300 User s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario

RGM-300 User s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario Wired Optical Gaming Mouse Souris de jeu optique câblée Ratón óptico cableado para juegos User s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario Gaming Mouse User manual English Thank you for purchasing

Más detalles

IP-001 Flash Programmer

IP-001 Flash Programmer IP-001 Flash Programmer -1 IP-001 Flash Programmer MANUAL DE USUARIO USER S MANUAL MANUEL D UTILISATION IP-001 Flash Programmer -2 IP-001 Flash Programmer 1. Instalación del IP-001 La conexión entre el

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES TECLADO PARA TABLETA ACC-5188TKB

MANUAL DE INSTRUCCIONES TECLADO PARA TABLETA ACC-5188TKB MANUAL DE INSTRUCCIONES TECLADO PARA TABLETA ACC-5188TKB ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de

Más detalles

Start. Démarrer. Iniciar.

Start. Démarrer. Iniciar. Zune CABLE Pack câble de synchronisation Zune cable de sincronizacíon Zune Start. Démarrer. Iniciar. To sync and charge, connect the sync cable to your Zune and your PC. Just need to charge? Connect your

Más detalles

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide Quick Installation Guide English 繁中簡中日本語 Français Español Deutsch Português Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska SD8362E 20x Zoom 2MP Full HD Advertencia antes de la instalación Apague la cámara

Más detalles

Automatismos para puertas correderas

Automatismos para puertas correderas Automatismos para puertas correderas CATALOGUE 2012 ES AUTOMATISMO PARA PUERTAS CORREDERAS Guía de selección keyindustry WIND PRO AUTOMATISMO PARA UNA HOJA DE HASTA 160 kg LARGO AUTOMATISMO DE 1900 A 4200

Más detalles

1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación.

1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación. INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL TRANSMISOR FM: 1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación. 2. Sintonice la radio en la frecuencia FM que desee y haga coincidir

Más detalles

GRU DERRICK GRU A CAVALLETTO GRU A PONTE

GRU DERRICK GRU A CAVALLETTO GRU A PONTE GRU DRRICK GRU A CAVALLTTO GRU A PONT I GRU DRRICK Abbiamo realizzato la tecnologia del futuro con i DRRICK SUPR tipo DKS a gestione elettronica della velocità. Portate 30/40/50 t e braccio fino a 70 m.

Más detalles

*27A15561* Model UA844SWB User Guide

*27A15561* Model UA844SWB User Guide Model UA844SWB User Guide UA844SWB UHF WIDEBAND ANTENNA POWER DISTRIBUTION SYSTEM P O W E R MODEL UA844SWB ANTENNA DISTRIBUTION SYSTEM RÉPARTITEUR D'ANTENNE MODÈLE UA844SWB ANTENNENVERTEILERSYSTEM MODELL

Más detalles

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide Outdoor H.264 Day/Night Weather-proof Quick Installation Guide English Français Español Deutsch Português Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska IP8330 Supreme Night Visibility 60 fps @ VGA IP8332

Más detalles

Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) -

Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) - Art. 5951 04 Posicionador Electro-Neumático con Retransmisor para Actuadores Rotativos Art. 5951 04 Electro-Pneumatic Positioner with position transmitter for Rotary Actuator Características 1. El posicionador

Más detalles

FOTOCÉLULAS CODIFICADAS PHOTOCELLULES CODIFIEES MF2 / MF5. Manual Manuel

FOTOCÉLULAS CODIFICADAS PHOTOCELLULES CODIFIEES MF2 / MF5. Manual Manuel FOTOCÉLULAS CODIFICADAS PHOTOCELLULES CODIFIEES MF2 / MF5 Manual Manuel ÍNDICE / INDEX PAG. Español..... 2 Français.... 10 1 E 1.- FOTOCÉLULAS CODIFICADAS MF2 Fotocélulas codificadas de pared con el funcionamiento

Más detalles

A1H-U Detector de presencia de vehículos con espira magnética Manual del usuario

A1H-U Detector de presencia de vehículos con espira magnética Manual del usuario A1H-U Detector de presencia de vehículos con espira magnética Manual del usuario CAUTIONS AND WARNINGS CE REQUIREMENT: Use Pre-formed loops with built-in surge suppression for CE compliance. Connect shield

Más detalles

Guía de instalación de LifeSize SDI Adapter

Guía de instalación de LifeSize SDI Adapter Guía de instalación de LifeSize SDI Adapter July 2007 Part Number 132-00070-001 Revision 01 Copyright Notice 2007 LifeSize Communications Inc, and its licensors. All rights reserved. LifeSize Communications

Más detalles

1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz.

1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz. π H-2051 TAKE-A-NUMBER SYSTEM WIRELESS REMOTE uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TECHNICAL DATA MODEL H-2051 Frequency RF Power Output 433.92 MHz (+/ Max.

Más detalles

MD HD Manual de usuario Manuel d installation Manuale d uso Manual d instruções User s manual

MD HD Manual de usuario Manuel d installation Manuale d uso Manual d instruções User s manual MD HD 122004 Manual de usuario Manuel d installation Manuale d uso Manual d instruções User s manual DISPLAY PROGRAMMER MD HD DC IN USB HDMI input RF IN RF OUT Funciones del programador Fonctions du programmateur

Más detalles

GAMESYSTEM 450, Avenue de l Europe ZIRST F MONTBONNOT NOTICE D UTILISATION

GAMESYSTEM 450, Avenue de l Europe ZIRST F MONTBONNOT  NOTICE D UTILISATION GAMESYSTEM 450, Avenue de l Europe ZIRST F-38330 MONTBONNOT www.gamesystem.com Titre : Le Chariot LIGNE DE VIE «Pontier» (Complément à la notice G1200 «le chariot ligne de vie») fiche n G1009 NOTICE D

Más detalles

www.eaton.com HotSwap

www.eaton.com HotSwap .eaton.com HotSap Maintenance ByPass MBP - 115 / EHBPL1500R-PDU1U MBP - 120 / EHBPL2000R-PDU1U MBP - 130 / EHBPL3000R-PDU1U Installation and User Manual English Français Español Português HotSap Connections

Más detalles

Puertas Automáticas. Partes incluidas en el Kit

Puertas Automáticas. Partes incluidas en el Kit Puertas Automáticas Mecanismo de puertas corredizas automáticas Código: D-HH150 KIT Controlador Perfil con cobertor Longitud de 4.2 mt 18 mm 128 mm Partes incluidas en el Kit Motor 106 mm 24V-55W 152.5

Más detalles

FICHA TÉCNICA. Datos generales:

FICHA TÉCNICA. Datos generales: FICHA TÉCNICA (English and French version below) RA.060 TRAFALGAR 60 3000 T T1 Datos generales: Cuerpo inyectado en policarbonato antivandálico. Carcasa en gris y difusor de policarbonato blanco opal.

Más detalles

TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL

TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL DIGITAL THERMOMETER PARTS OF THERMOMETER 1. LCD Display 2. ON/OFF Switch: The ON/OFF key turns the thermometer on or off.

Más detalles

JFVD-60 JFL-60 JFVS-60 JNR-H/GC-A/CB-28/LED JNR-H/GC-DS/CB-28/LED. Lente asimétrica Asimetric lens Lentille asymétrique

JFVD-60 JFL-60 JFVS-60 JNR-H/GC-A/CB-28/LED JNR-H/GC-DS/CB-28/LED. Lente asimétrica Asimetric lens Lentille asymétrique 5 DIMENSIONES DE LA LUMINARIA SIZES OF THE LUMINAIRE DIMENSIONS DES LUMINAIRE 204 INSTRUCCIONES DE MONTAJE / MOUNTING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE JNRH/GCA/CB28/LED Lente asimétrica Asimetric

Más detalles

How to connect a PC drive to a Sanyo Wavy (Spanish and english version) External connection of 3" drive to SVI 738

How to connect a PC drive to a Sanyo Wavy (Spanish and english version) External connection of 3 drive to SVI 738 How to connect a PC drive to a Sanyo Wavy (Spanish and english version) External connection of 3" drive to SVI 738 Ivan (Ivisoft) Converted to PDF by HansO, 2003 How to connect a PC drive to a Sanyo Wavy

Más detalles

2008 Series Hemodialysis Machine Operator s Manuals Addendum for Concentrate Connection

2008 Series Hemodialysis Machine Operator s Manuals Addendum for Concentrate Connection 2008 Series Hemodialysis Machine Operator s Manuals Addendum for Concentrate Connection Caution: Federal (US) law restricts this device to sale only by or on the order of a physician. This is an addendum

Más detalles

PRIMERA UNIDA DE LA LINEA BUS

PRIMERA UNIDA DE LA LINEA BUS PRIMERA UNIDA DE LA LINEA BUS INDICE DOCUMENTACION 1.1 Descripción 2.1 Características estandard 3.1 Normas de instalación y seguridad 4.1 Caracterícas técnicas 5.1 Términos de garantía 6.1 Diagrama Eléctrico

Más detalles

IMP05 ES FR EN MINI-IMPRESORA (SOFTWARE) MINI-IMPRIMANTE (SOFTWARE) MOBILE PRINTER (SOFTWARE) V.0 13/05/2016

IMP05 ES FR EN MINI-IMPRESORA (SOFTWARE) MINI-IMPRIMANTE (SOFTWARE) MOBILE PRINTER (SOFTWARE) V.0 13/05/2016 IMP05 ES FR EN MINI-IMPRESORA (SOFTWARE) MINI-IMPRIMANTE (SOFTWARE) MOBILE PRINTER (SOFTWARE) V.0 13/05/2016 marca propiedad de est une marque de trade mark propiety of: Pol. Empordà Internacional Calle

Más detalles

ÍNDICE MENÚ DE INSTALACIÓN...3 NÚMERO DE DÍGITOS PARA LOS CÓDIGOS DE APERTURA DE PUERTA NÚMERO DE INTENTOS FALLIDOS TIEMPO DE BLOQUEO DEL TECLADO ACCE

ÍNDICE MENÚ DE INSTALACIÓN...3 NÚMERO DE DÍGITOS PARA LOS CÓDIGOS DE APERTURA DE PUERTA NÚMERO DE INTENTOS FALLIDOS TIEMPO DE BLOQUEO DEL TECLADO ACCE PORTERO ELECTRÓNICO ELECTRONIC DOOR-ENTRY SYSTEM PORTIER ELECTRÓNIQUE PROGRAMACIÓN DEL TECLADO PARA EL CONTROL DE ACCESOS Guia rápida PROGRAMMING THE KEYPAD FOR ACCESS CONTROL Quick guide PROGRAMMATION

Más detalles

IP-001 Flash Programmer

IP-001 Flash Programmer IP-001 Flash Programmer -1 IP-001 Flash Programmer MANUAL DE USUARIO USER S MANUAL MANUEL D UTILISATION IP-001 Flash Programmer -2 IP-001 Flash Programmer 1. Instalación del IP-001 La conexión entre el

Más detalles

ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER

ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER Características 1. El posicionador electro neumático es utilizado para operaciones lineales de válvulas con actuadores

Más detalles

CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES

CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES ( M98119801-20 / 04A ) (c) CIRCUTOR S.A. ----- Contador Trifásico MKB-363-M - M-981198 --- Pag Nº 2 CONTADOR ELECTRONICO ENERGIA ACTIVA TRIFASICO

Más detalles

UNIDADES FANCOIL UNIVERSALES

UNIDADES FANCOIL UNIVERSALES UNIDADES FANCOIL UNIVERSALES 1. INSTALACIÓN: El lugar de instalación será determinado por el diseñador de la instalación, por un técnico de servicio o bien por parte de una persona debidamente cualificada

Más detalles

Módulo Ethernet multiprotocolo IP20 compacto 16 universal digital channels FEN20-16DXP

Módulo Ethernet multiprotocolo IP20 compacto 16 universal digital channels FEN20-16DXP Esclavo EtherNet/IP Esclavo Modbus TCP Esclavo PROFINET 2 puertos RJ45 para la conexión Ethernet Conmutador Ethernet integrado 10/100 Mbit/s, DI / DO 24 VDC, PNP Output current: 1.0 A Protection class

Más detalles

www.microsoft.com/hardware

www.microsoft.com/hardware www.microsoft.com/hardware english - EN ESPAÑOL (LATINOAMERICANO) - XX PORTUGUÊS (BRASIL) - XC FRANÇAIS CANADIEN - XD 1 2 www.microsoft.com/hardware/productguide 3 www.microsoft.com/hardware/downloads

Más detalles

Detector de humo RM 3000+

Detector de humo RM 3000+ Detectores de humo y temperatura Detector de humo RM 3000+ con zócalo RS 3000, para sistemas de bloqueo Los detectores de humo DICTATOR RM 3000+ y de temperatura WM 3000+ se utilizan en sistemas de bloqueo

Más detalles

Instrucciones de instalación para el Gestor de Fan-Coil art

Instrucciones de instalación para el Gestor de Fan-Coil art SIMON, S.A. Diputación, 390-392 / 08013 Barcelona Atención Técnica al Cliente - Customer Technical Support: Tel.902109700 E-mail:simonmail@simon.es http://www.simon.es 990094 13-02 - 08 Instrucciones de

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Módulo protector contra sobretensiones con señal acústica Núm. de pedido : 0339 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar

Más detalles