Variador de velocidad 7200MA diagrama de conexión

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Variador de velocidad 7200MA diagrama de conexión"

Transcripción

1 Variador de velocidad 72MA diagrama de conexión Bornera de potencia del variador Advertencias: Tierra (Jabalina) E Llave Termomagnética o Fusibles R/L S/L2 T/L3 Entrada 38 Vca U/T V/T2 W/T3 Salida 3x38 Vca No conectar la alimentación a la Salida U V W. No utilizar contactores entre la Salida U V W y el motor. Bornera del Motor Motores 22/38 Normalmente hasta 5,5 HP 4HP: / Amperes. 5HP: 25/25 Amperes. 6HP: 225/75 Amperes. 75HP: 225/75 Amperes. Interruptores Comando de Marcha y Contramarcha Función Sn-4 = Alimentación 38 Vca E Tierra Motor en conexión 3x38 Vca Bornera de comandos del variador 24VG FWD REV 2 +2V GND VIN 4 Siempre verificar con la chapa de especificación del motor Potenciómetro de 2 a KOhms Comando de Frecuencia para potenciómetro exterior. Función Sn-5 =. Marcha Contramarcha Modo de programar las Funciones - Presionar el botón PGRM/DRIVE. 2- Presionar el botón DSPL para buscar el parámetro deseado An, Bn, Cn, Sn-xx 3- Usar las Flechas,, hasta alcanzar el nº de parametro a cambiar. 3- Presionar el botón Read/Enter para leer el valor de la función. 4- Usar las Flechas,, para cambiar el valor hasta alcanzar el valor deseado. 5- Presionar el botón Read/Enter para aceptar el nuevo valor. 6- Salir con PGRM/DRIVE. Funciones mas Utilizadas: Bn- = Tiempo de Aceleración. Bn-2 = Tiempo de Desaceleración. Sn-6 =. Parada Libre (sin Tiempo de Desaceleración). Cn-2 = Frecuencia Máxima o Velocidad Máxima. Sn-8 = reversa bloqueada Bn-3 = 3 monitor de corriente, ver otras variables

2 Manual de Instalación

3 Diagrama de Conexiones 2

4 (Descripción de los terminales) 3

5 Terminales del circuito de control 4

6 Manejo del Display (Dimensiones) (DSPL) 5

7 Manejo del Display (DSPL) 6

8 Manejo del Display (DSPL) Encendido (Power on) PRGM DRIVE PRGM mode DRIVE mode An-XX Ver/Cambiar Bn-XX Ver/Cambiar Sn-XX Ver/Cambiar Cn-XX Ver/Cambiar DSPL DSPL DSPL DSPL DSPL Referencia de Frecuencia valor observado Función a Ver/Cambiar Un-XX Ver An-XX Ver/Cambiar Bn-XX Ver/Cambiar Sn-XX Ver Cn-XX Ver DSPL DSPL DSPL DSPL DSPL DSPL + > DSPL RESET - An, Bn, Sn, Cn-XX se buscan con las tecla de las flechas de subir/bajar 2- Luego ingreso al nº de función deseada con la tecla EDIT/ENTER 3- Se cambia el valor de la función con las teclas de las flechas 4 -Finalmente se ingresa el valor pulsando nuevamente la tecla EDIT/ENTER 7

9 Descripción de las Funciones Parámetros Descripción An-XX Comando de frecuencia Bn-XX Parámetros que pueden ser cambiados en RUN Sn-XX Parámetros del sistema (solo se pueden cambiar en STOP) Cn-XX Parámetros de control (solo se pueden cambiar en STOP) Sn-3 DRIVE Modo PRGM Modo Se puede cambiar Se puede ver Se puede cambiar Se puede ver An, Bn Sn, Cn An, Bn, Sn, Cn An Bn, (Sn, Cn)** An Bn, Sn, Cn ( Sn, Cn)**: solo pueden verse si se pulsa al mismo tiempo las teclas de Reset y DSPL Funciones mas comunes Parámetros Descripción Bn- Tiempo de Aceleración Bn-2 Tiempo de Desaceleración Sn-4 Marcha/Parada =Operador, =Terminales (24VG, ), 2=RS-485 Sn-5 Comando de velocidad =Operador, =Terminales (+2, VIN,GND), 2=RS-485 Sn-8 Reversa =Habilitada, =Bloqueada Sn-9 Comando de velocidad desde el Operador por = +Edit/Enter, = Valor Funciones especiales Sn- Potencia del Equipo 3= 4HP 32=5HP 33=6HP 34= 75HP Valor Sn-2 Curva V/F =5Hz, 2=5Hz (6Hz Frecuencia Max.), 5=Personalizada (Cn-2 al 8) 5 Cn- Tensión de alimentación del Equipo (38/4V) 38 Cn-2 Frecuencia Máxima 5 Cn-3 Tensión Máxima de Salida (Cn-) 38 Cn-4 Frecuencia de la tensión Máxima de Salida (=5Hz para motores de 5Hz) 5 Cn-5 Frecuencia de la tensión Media (consultar) 2,5 Cn-6 Tensión Media de la Frecuencia de Salida (consultar) 24, Cn-7 Frecuencia de la tensión Mínima (consultar),3 Cn-8 Tensión Mínima de la Frecuencia de Salida (consultar) 2,9 Bn-3 Monitor de corriente (pulsar DSP para entrar y salir) 3 8

10 Descripción de las Funciones Comando de la Frecuencia (Multifunción) An: Comando de frecuencia. Frec. Cmd.=. Hz An2: Comando de frecuencia 2. Frec. Cmd.2=. Hz An3: Comando de frecuencia 3. Frec. Cmd.3=. Hz An4: Comando de frecuencia 4. Frec. Cmd.4=. Hz An5: Comando de frecuencia 5. Frec. Cmd.5=. Hz An6: Comando de frecuencia 6. Frec. Cmd.6=. Hz An7: Comando de frecuencia 7. Frec. Cmd.7=. Hz An8: Comando de frecuencia 8. Frec. Cmd.8=. Hz An9: Comando de frecuencia 9. Frec. Cmd.9=. Hz An: Comando de frecuencia. Frec. Cmd.=. Hz An: Comando de frecuencia. Frec. Cmd.=. Hz An2: Comando de frecuencia 2. Frec. Cmd.2=. Hz An3: Comando de frecuencia 3. Frec. Cmd.3=. Hz An4: Comando de frecuencia 4. Frec. Cmd.4=. Hz An5: Comando de frecuencia 5. Frec. Cmd.5=. Hz An6: Comando de frecuencia 6. Frec. Cmd.6=. Hz An7: Comando de frecuencia de Punteo (JOG). Jog Frec. Cmd.= 6. Hz Frec Cmd. Cmd. 2 Cmd. 3 Cmd. 4 Cmd. 5 Cmd. 6 Cmd. 7 Cmd. 9 Terminal 8 Terminal 7 Terminal 6 (Sn-28=5) (Sn-27=4) (Sn-26=3) Cmd. 8 Terminal 5 (Sn-25=2) Cmd. 6 Terminal 5/6/7/8= JOG (Sn-25/26/27/28=6) 9

11 Parámetros que pueden se cambiados durante el modo de Run Display Función Parametro Descripcion Rango Unidad Valor de Fabrica (como se ve en ingles) Bn-=. s Bn- Tiempo de aceleración. -6, s. s. s Acc. Time Bn-2=. s Bn-2 Tiempo de desaceleracion. -6, s. s. s Tiempo Dec. Time Acc/Dec Bn-3=. s Bn-3 Tiempo de aceleración 2. -6, s. s. s Acc. Time 2 Bn-4=. s Bn-4 Tiempo de desaceleracion 2. -6, s. s. s Dec. Time 2 Ganancia Bn-5=.% Bn %. %. % (tensión) Voltage Cmd. Gain Valor de corrimiento Bn-6=. % Bn-6 -.% a.%. %, % Frecuencia (tensión) Voltage Cmd. Bias analógica Ganancia Bn-7=.% Bn %. %. % (corriente) Current Cmd. Gain Valor de corrimiento Bn-8=. % Bn-8 -.% a.%. %. % (corriente) Current Cmd. Bias Bn-9=.% Multi Función Bn-9 Ganancia. -. %. %. % Multi_Fun.- Gain Entrada Bn-=. % analógica Bn- Valor de corrimiento -.% a.%. %. % Multi_Fun - Bias Control automático de la Bn-=.5 Torque Bn ganancia del Torque Auto_Boost Gain Monitor Multi Función AO Output AO Gain Salida Ganancia de la salida Bn-5=. analógica Bn AO2 Output AO2 Gain Bn-6=. Bn-6 PID detección de Ganancia PID Cmd. Gain Bn-7=. Bn-7 PID Ganancia Proporcional PID P_ Gain Control Bn-8=. s Bn-8 PID Tiempo Integral. -, s. s. s PID PID I_Time Bn-9=. s Bn-9 PID Tiempo Diferencial. -, s. s. s PID D_Time Bn-2= % Bn-2 PID Corrimiento a 9% % % Bn-2. -6, s. s. s Bn , s. s. s Bn , s. s. s Bn , s. s. s Bn , s. s. s Bn , s. s. s Bn , s. s. s Función Bn , s. s. s de Tiempo Time 8 9no Paso de Tiempo bajo Bn-29=. s Bn , s. s. s Bn-3. -6, s. s. s Bn-3. -6, s. s. s Bn , s. s. s Bn , s. s. s Bn , s. s. s Bn , s. s. s Bn , s. s. s Bn-2 PID Bias Monitor Time Time 2 Time 3 Time 4 Time 5 Time 6 Time 9 Time Time Timer 2 Time 3 Time 4 Time 5 Bn-2= Display: Freq.Cmd. - 8 Bn-3 er Paso de Tiempo bajo 2do Paso de Tiempo bajo 3er Paso de Tiempo bajo 4to Paso de Tiempo bajo 5to Paso de Tiempo bajo 6to Paso de Tiempo bajo 7mo Paso de Tiempo bajo mo Paso de Tiempo bajo mo Paso de Tiempo bajo 2mo Paso de Tiempo bajo 3ro Paso de Tiempo bajo 4to Paso de Tiempo bajo 5to Paso de Tiempo bajo 6to Paso de Tiempo bajo Monitor 2 Bn-2=. s Bn-22=. s Bn-23=. s Bn-24=. s Bn-25=. s Bn-26=. s Bn-27=. s Bn-3=. s Bn-3=. s Bn-32=. s Bn-33=. s Bn-34=. s Bn-35=. s Bn-36=. s Bn-3=2 Display: O/P Freq Bn-4 Ganancia de la salida Time 7 Time 6 Bn-4= vo Paso de Tiempo bajo Bn-28=. s

12 Función de Timer Ahorro de Energía Monitor Entrada de Pulso Tiempo de retardo Bn-37 al encendido Bn-37=. s Sn25,26,27,28=9 ON_delay Setting. -6, s. s. s Sn3,3,32=2 Tiempo de retardo Bn-38 al apagado Bn-38=. s Sn25,26,27,28=9 OFF_delay setting. -6, s. s. s Sn3,3,32=2 Ganancia Bn-39=% Bn % % % Salvado de Energía Eg.Saving Gain Bn-4= Bn-4 Monitor 3-8 Bn Hz 44 Bn %. Bn Hz. Bn s. Display: Set_Freq. Entrada de pulso Entrada de pulso Entrada de pulso Pulse_Mul._Up_Bound Pulse_Mul._Gain Pulse_Mul._Bias Limite Superior Ganancia Corrimiento Tiempo de retardo Bn-4=44 Hz Bn-4=. % Bn-4=. %s Bn-4=. % Entrada de pulso Pulse_Mul._Filter Parámetros de Control Display Función Parametro Descripcion Rango Unidad Valor de Fabrica (como se ve en ingles) Cn-=22.V 5.- Cn- Tensión de Entrada. V 22./38. V Input Voltage 255. V Max..Frecuencia Cn-2=6. Hz Cn Hz. Hz 6./5. Hz de salida Max.O/P Freq. Max. Tensión Cn-3=22. Hz Cn , V. V 22./38. V de Salida Max. Voltaje Frecuencia de la Cn-4=6. Hz Cn , Hz. Hz 6.5. Hz Curvas Tensión Máxima Max.Volt Frequency V/F Frecuencia de la Cn-5=3. Hz Cn Hz. Hz 3./2.5 Hz Tensión Media Middle O/P Freq. Tensión a frecuencia Cn-6= 4.9 V Cn V. V 4.9/24. V Media Middle Voltaje Cn-7=.5 Hz Cn-7 Frecuencia Mínima Hz. Hz.5/.3 Hz Min O/P Freq. Tensión a frecuencia Cn-8= 7.9 V Cn V. V 7.9/2.9 V Mínima Min. Voltaje Corriente Nominal Cn-9=3.3A Cn-9 *3. A 3.3 A del Motor Motor Rated I Corriente Motor sin Carga Cn-=3 % Parámetros Cn % % 3 % (vacio) Motor No-Load I del Cn-=. % Cn- Deslizamiento del Motor %. %. % Motor Motor Rated Slip Resistencia del Motor Cn-2=5.732 Ohm Cn Ohm. Ohm 5.732(*4) Entre Fases Motor Line R Compensación del Torque Cn-3=64 W Cn W W 64(*4) Por perdidas en el Núcleo Core Loss Frenado por Inyección Cn-4=.5 Hz Cn Hz. Hz.5 Hz de CC. Frec. de Inicio DC Braking Start F Corriente Continua Cn-5=5 % Funciones de Cn-5 - % % 5 % de Frenado DC Braking Current Frenado por Cn-6=.5 s CC. Cn-6 Tiempo a la Parada s. s.5 s DC Braking Stop Time Tiempo al Arranque Cn-7=. s Cn s. s. s (Inicio) DC Breaking Start Time Limite Superior de la Cn-8= % Cn-8-9 % % % Limite de frecuencia de Comando Freq.Cmd. Up Bound Frecuencia Limite Inferior de la Cn-9= % Cn-9-9 % % % Cn Hz. Hz. Hz Cn Hz. Hz. Hz Salto de Punto 2 Freq.Jump 2 Frecuencia Salto de frecuencia Cn-22=. Hz Cn Hz. Hz. Hz Cn Hz. Hz. Hz Frecuencia de Comando Punto 3 Freq.Cmd. Low Bound Freq. Jump 3 Ancho del Salto Cn-23=. Hz Salto de frecuencia Punto de Frecuencia Cn-2=. Hz Freq. Jump Freq.Jump Width Salto de Frecuencia Cn-2=. Hz

13 Función de Numero de intento Cn-24= Cn-24 rearranque de auto arranques Retry Times - Prevención por detención Cn-25=7 % Prevención por Cn % % 7 % Durante la Aceleración Acc. Stall detención Prevención por detención Cn-26= 6 % Cn % % 6 % durante Modo constante Run Stall Detección de falla Tiempo de detección de Cn-27=. s Cn-27 de comunicación Falla de Comunicación Comm.Flt Det. Time -25.5s. s s Unidad de Display Cn-28 LCD Operador Digital Cn-28= Unidad de Display Operator Disp. Unit Cn-29 Detección Frecuencia de Cn-29=. Hz Arribo durante la Acc. Acc. Freq. Det.Level (ver Sn-3 a Sn-32) Hz. Hz. Hz Detección de Frecuencia Detección de Sobretorque Frecuencia Portadora Control de Búsqueda de Velocidad Detección de Baja Tensión Compensación de Deslizamiento Curva S Control de Realimentación de Velocidad PID Control Cn-3 Detección Frecuencia de Arribo durante la Desacel (ver Sn-3 a Sn-32) Cn-3=. Hz Dec. Freq. Det. Level. -4. Hz. Hz. Hz Cn-3 Banda de Detección de Cn-3= 2. Hz la frecuencia de Arribo F Agree Det. Width (ver Sn-3 a Sn-32) Hz. Hz 2. Hz Cn-32 Detección del Nivel de Sobretorque. Sn-2 Cn-32=6 % Over Tq. Det. Level 3-2 % % 6 % Cn-33 de Sobretorque. Sn-2 Over Tq. Det. Time Detección del Tiempo Cn-33=. s s. s. s Cn-34 Portadora Carry_Freq Setting Ajuste de Frecuencia Cn-34= 6 (2,5Khz) a 6 (5Khz) 6 Cn-35 de búsqueda de Velocidad Sp-Search Level Nivel de detección Cn-35= 5 % - 2 % % 5 % Cn-36 de Velocidad Sp-Search Time Tiempo de Búsqueda Cn-36=2. s s. s 2. s Cn-37 de Bloque base Min. B.B. Time Tiempo Mínimo Cn-37=.5 s.5-5. s. s.5 s Cn-38 búsqueda de Velocidad Sp-search V/F Gain Curva V/F en Cn-38= - % % % Cn-39 Baja Tensión Low Volt. Det. Level Alarma de detección de Cn-39= 2 V 5-2 V V 2 V Cn-4 Tiempo primario de Retardo Slip Filter Compen. de Deslizamiento Cn-4= 2. s s. s 2. s Cn-4 Tiempo de Acel.al Arranque S Curve Time Característica Curva S Cn-4=. s. -. s. s. s Cn-42 Tiempo de Acel. al Final S2 Curve Time Característica Curva S Cn-42=. s. -. s. s. s Cn-43 Tiempo de Desac. al Arran. S3 Curve Time Característica Curva S Cn-43=. s. -. s. s. s Cn-44 Tiempo de Desac. al Final S4 Curve Time Característica Curva S Cn-44=. s. -. s. s. s Cn-45 de pulso PG Parameter Parámetros del Generador Cn-45= P/R. P/R. P/R Cn-46 Numero de polos Cn-46=4P del Motor Motor Pole 2-32P 2 P 4 P Cn-47 Ganancia Proporcional ASR Gain Cn-47= Cn-48 Ganancia Integral Cn-48=.s ASR Intgl. Time. -.S. s. s Cn-49 Ganancia Proporcional 2 Cn-49=.2 ASR Gain Cn-5 Ganancia Integral 2 Cn-5=.s ASR Intgl. Time 2. -.S. s. s Cn-5 Limite Superior Cn-5= 5. % ASR Up Bound. -. %. % 5. % Cn-52 Limite Inferior Cn-52=. % ASR Low Bound. -. %. %. % Cn-53 Velocidad Excesiva Sp.Deviat. Det.Level Nivel de Detección de Cn-53= % - 5 % % % Cn-54 Sobrevelocidad Over Sp.Det. Level Nivel de Detección de Cn-54= % - 2 % % % Cn-55 Integral PID I-Upper PID Limite Superior Cn-55= % - 9 % % % Cn-56 PID Retraso Primario Cn-56=. s Constante de Tiempo PID Filter s. s. s 2

14 Control Vectorial Sensorless Cn-57= Ohm Cn-57 Resistencia del Motor (R). - 6.Ohm. Ohm Ohm Mtr LINE_R Resistencia Equivalente del Cn-58=.968 Ohm Cn Ohm. Ohm.968 Ohm Rotor del Motor (R2) Mtr ROTOR_R Cn-59= 9.6mH Cn-59 Inductancia del Motor (Ls). - 2.mH. mh 9.6 mh Cn mh. mh 49.7 mh Cn Mtr LEAKAGE X Ganancia. Compensación Cn-6 =. Inductancia Mutua del de Deslizamiento Cn-6= 49.7 mh SLIP GAIN Motor (Lm) Mtr MUTUAL_X Parámetros del Sistema Función Parametro Descripcion Programación de la Capacidad (HP) Curva V/F Status del Operador Sn- Sn-2 Sn-3 de la Capacidad del Inverter de Curva V/F Display LCD Display (como se ve en ingles) Sn-= 22V HP Sn-2= V/F curva Sn-3= Setting valid Descripcion Valor de Fabrica Capacidad de selección del Inverter * -4: 5 curvas V/F preprogramadas 5: curva V/F programada por el usuario : Programación y lectura habilitada de los parámetros An, Bn, Cn y Sn : Programación y lectura habilitada de los parámetros: An y solamente lectura de los parámetros Bn, Cn y Sn 2-5 : Reservado 6 : Borrado de mensajes de falla Inicializacion a parámetros de fabrica 2/22/38/45/44V y según conexión marcha/parada/ dirección, en 2 cables (2C) o 3 cables (3C) 7 : 2C, 22/44V 8 : 3C, 22/44V 9 : 2C, 2/45V : 3C, 22/45V : 2C, 2/38V 2 : 3C, 2/38V 3-5 : Reservado 3

15 de : Operador Sn-4= Sn-4 la fuente del comando : Terminales Run source Operator (Run) 2 : Comunicación RS-485 : Operador Sn-5 de comando Sn-5= : Terminales Frecuencia Ref. Cmd. Operator 2 : Comunicación RS-485 Sn-6 : Por tiempo de desaceleración : Parada libre (propia inercia) 2 : Parada por Inyeccion de CC del Sn-6= sin regeneración y un tiempo de método de parada Dec. Stop bloqueo Cn-37 3 : Parada libre con timer (Bn-2 o Bn-4) Sn-7 Prioridad de Parada Sn-7= Stop Key Valid Si se esta operando desde los terminales o del puerto RS-485 Tecla de Stop del operador estará: : Habilitada para parar : No habilitada, no para Sn-8 Prohibición de reversa Sn-8= : Reversa Habilitada Allow Reverse : Reversa desabilitada del modo de control de operación : El comando de velocidad de Sn-9 subir y bajar sera confirmado por Comando de velocidad Sn-9= la tecla EDIT / ENTER por pulsadores de subir Inhibit UP/DOWN : El comando de subir y bajar y bajar no necesita de la confirmación de la tecla EDIT / ENTER En versión.6 o anterior Programar Sn-68 = xxx: : La característica de la señal analógica de velocidad es positiva (se incrementa la entrada analógica, aumenta la velocidad) Rango:-V, 4-2mA o /% : La característica de la señal analógica de velocidad es inversa (se incrementa la entrada analógica, diminuye la velocidad) Rango: -V, 2-4mA o /% Característica de la Señal Analógica del Sn-= En versión 3.7 o posteriores Sn- Comando de Frecuencia Ref. Cmd.Fwd. Char. Programar Sn-68 = xxx: (Velocidad) : La característica de la señal analógica de velocidad es positiva (se incrementa la entrada analógica, aumenta la velocidad) Rango:-V, 4-2mA o /% : La característica de la señal analógica de velocidad es inversa (se incrementa la entrada analógica, diminuye la velocidad) Rango: -V, 2-4mA o /% Nota: señales - a V con placa de control 4PC3 Tiempo de escaneo : Scan y confirmación cada 5ms Sn-= Sn- de las terminales de : scan continuo y confirmación Scan Time 5 ms entrada dos veces cada ms 4

16 : la función de detección del sobre torque NO esta habilitada. : la función de detección del sobre torque esta habilitada, solamente en la velocidad prefijada (acordada Cn-3). Durante la detección en el display se vera un Over Torque destellando. No detiene al Motor. del modo de control de operación Sn-2 2 : la función de detección del sobre torque esta habilitada, solamente en la velocidad prefijada (acordada Cn-3). Durante la detección en el display se vera un Over Torque. Detiene al Motor luego del tiempo Sn-2= de bloqueo de la detección Overtorque Invalid. del sobre Torque 3 : la función de detección del sobre torque esta habilitada siempre (acel., continuo o desacel.) Durante la detección en el display se vera un Over Torque destellando. No detiene al Motor. 3 : la función de detección del sobre torque esta habilitada siempre (acel., continuo o desacel.) Durante la detección en el display se vera un Over Torque. Detiene al Motor luego del tiempo de bloqueo de la Característica de la Protección Cn32= nivel de detección de sobre torque. Cn33= tiempo de bloqueo : V/F la tensión de salida del limite Sn-3= esta limitada Sn-3 de la Tensión de Salida V Limit Invalid : V/F la tensión de salida No esta limitada Sn-4 Sn-5 de la función de la detención por prevención durante la aceleración de la función de la detención por prevención durante la desaceleración Sn-4= Acc. Stall Valid Sn-5= Dec. Stall Valid : No habilitada : Habilitada, detiene la aceleración si la corriente excede Cn-25 : No habilitada (con unidad de frenado instalada) : Habilitada, detiene la desacelera ción (extiende Bn2 o Bn4) si la tensión interna es sobre pasada en un 2%. Sin unidad de frenado instalada. Sn-6 : No habilitada : Habilitada. En modo constante desacelera con Bn2 cuando se de la función supera Cn26. Sin unidad de de la detención por Sn-6= frenado instalada. prevención durante Run Stall Valid 2 : Habilitada. En modo constante el modo constante desacelera con Bn4 cuando se supera Cn26. Sin unidad de frenado instalada. 5

17 Sn-7 Programación del re arranque del equipo durante una Falla Sn-7= Retry No O/P : No se produce el re arranque del inverter durante una falla. : Se produce el re arranque del inverter durante una falla. Cn-24 numero de arranques. Sn-8 de la Operación a la Perdida de Potencia Sn-8= PwrL_to_ON Stop O/P : detiene el inverter : el inverter continua en operación Con Sn4= y Sn5= únicamente. Estando el inverter habilitado (RUN) y en velocidad CERO Sn-9 el inverter inyectara Corriente de la Operación Sn-9= Continua generando un par de de frenado a velocidad Z_braking Invalid frenado, limitando la corriente a cero través de Cn-5= 2% de la Característica de Protección de Entradas digitales Multifuncion Sn-2 Sn-2 del Contacto del Relay de falla externo 3 de la Detección del Relay de falla externo 3 Sn-2= Term.3 NO_Cont. Sn-2= All Time Ext. : No habilitada : Habilitada. : A-contacto normalmente abierto : B-contacto normalmente cerrado : detecta todo el tiempo : detecta solo durante la operación : desacelera hasta parar (Bn-2) Sn-22 de la Operación Sn-22= : parada libre, sin t. de desacel. por Falla externa Ext. Free run 2: desacelera hasta parar (Bn-4) 3: continua operando de la protección electronica de la sobre carga del motor Sn-23 : No habilitada : protección standard de arranque de la Protección Sn-23= frio del motor de la Sobre Carga Cold Start Over Load 2: protección standard de arranque del Motor caliente del motor 3: protección especial de arranque frío del motor 4: protección especial de arranque caliente del motor de la Entrada Analógica por terminal Característica del Comando de la Frecuencia de la Entrada Analógica por terminal : señal -V (VIN) : señal 4-2mA (AIN) 2: Suma de señales -V y 4-2 ma (VIN+AIN) 3: resta de señales -V y 4-2 ma (VIN - AIN) Sn-24 Sn-24= -Cmd. VIN Sn-25 Sn-26 Sn-27 Sn-28 Terminal de Multi-Función 5 Terminal de Multi-Función 6 Terminal de Multi-Función 7 Terminal de Multi-Función 8 Sn-25=2 Multi-Fun.Command Sn-26=3 Multi-Fun.Command2 Sn-27=6 Jog Command Sn-28=7 Acc.& Dec Switch 6 La programación de fabrica del comando multi-función La programación de fabrica del comando2 multi-función La programación de fabrica del comando de punteo (jog) La programación de fabrica del comando es la interrupción de asc y desaceleracion 2 Rango= Rango= Rango= Rango= 3-29

18 de la entrada Analógica multi-función de la Entrada Digital Multi-función Sn-29 Sn-3 Sn-3 Sn-32 Entrada Analógica (AUX) Multi-Función Terminal de Salida (RA-RB-RC) Multi-Función Terminal de Salida digital (DO) Multi-Función Terminal de salida digital (DO2) Multi-Función Sn-29= Auxiliary Freq. Cmd. Sn-3= 3 Sn-3= Running Sn-32= Zero Speed El terminal de entrada analógica (AUX) como comando de frecuencia auxiliar (programación de fábrica) El terminal (RA-RB-RC ó RA-RB-RC) como error de salida (programación de fábrica) El terminal (DO-DOG) como Salida digital durante el Run (programación de fábrica) El terminal (DO2-DOG o R2A- R2C) como salida digital a velocidad cero (programación de fábrica) Rango= -5 3 Rango= -22 Rango= -22 Rango= -22 de la Salida Analógica Multi-función Sn-33 Sn-34 Terminal de Salida Analógica (AO) Multi-Función Terminal de Salida Analógica (AO2) Multi-Función Sn-33= Term.AO Freq.Cmd. Sn-34= Term. AO2 O/P Freq. : Comando de Frec.(.V/MAX frecuencia de comando, Cn-2) : Frec. de salida (.V/MAX frecuencia de salida) 2 : Corriente de salida (.V/valor de corriente de entrada 3 :Tensión de salida (.V/voltaje de entrada,cn-) 4 : Tensión CC (.V/4.V ó.v/8.v) 5 : Comando de entrada analógica externo VIN (.-.V/.-.V) 6 : Comando de entrada analógica externo AIN (.-.V/4.-2.mA) 7 : Entrada analógica Multi-función (AUX) (.V/.V) 8 : Control de entrada PID 9 : Control de salida PID : Control de salida 2 PID : Control de comunicación RS-485 Funciones de Comunicación Sn-35 Multiplicador de pulso de salida Sn-35= Pulse Mul. 6 Cuando el terminal de salida Multi-función (DO, DO2) es puesto como señal de pulso de salida :F :6F 2:F 3:2F 4:36F Sn-36 Domicilio del Inverter Sn-36= La dirección del Inverter puede Inverter Address ponerse en -3 Sn-37 Comunicación RS-485 Sn-37= : 2 bps 2 : 48 bps Velocidad de.baudios Baud rate 24 : 24 bps 3 : 96bps Sn-38 Sn-39 Comunicación RS-485 Paridad Comunicación RS-485 Paro por Falla Sn-38= Reversed Bit Sn-39= st. Dec.stop : Sin paridad 2 : paridad impar : paridad par : Desaceleracion (Bn-2) : Parada libre 2 : Desaceleración (Bn-4) 3 : Continuar en marcha 7

19 Sn-4 Función de control de Velocidad PG Sn-4= PG Invalid : Sin control de velocidad : Con control de velocidad 2 : Con control de velocidad pero sin control integral en Acel/Desc 3 : Con control de velocidad y control integral en Acel/Desc PG (Generador de Pulsos) Control de Velocidad Sn-4 Sn-42 de operación PG a circuito abierto de operación PG con gran desvío de velocidad Sn-4= st. Dec. Stop Sn-42= st. Dec. Stop : Desaceleracion (Bn-2) : Parada libre 2 : Desaceleracion (Bn-4) 3 : Continuar andando : Desaceleracion (Bn-2) : Parada libre 2 : Desaceleracion (Bn-4) 3 : Continuar andando : Desaceleracion (Bn-2) de operación Sn-43= : Parada libre Sn-43 PG a sobrevelocidad st. Dec.stop 2 : Desaceleracion (Bn-4) Detección de desvío 3 : Continuar andando Modo de Marcha Automático Sn-44 de Modo de operación durante Auto arranque Sn-44= Auto_Run Invalid : Modo de marcha automático apagado : Modo de marcha automático para un solo ciclo (continua la marcha desde el paso no terminado si se reconecta). 2 : Modo de marcha automático ejecutado periódicamente (continua la marcha desde el paso no terminado si se reconecta). 3 : Modo de marcha automático para un solo ciclo y luego mantiene la velocidad del ultimo paso (continua la marcha desde el paso no terminado si se reconecta) 4 : Modo de marcha automático para un solo ciclo (arrancando un nuevo ciclo si se reconecta) 5 : Modo de arranque automático usado periódicamente (arrancando un nuevo ciclo si es reconectado) 6 : Modo de arranque automático para un solo ciclo y manteniendo la velocidad del último paso (arrancando un nuevo ciclo si es reconectado) Sn-45 Modo de auto arranque de operación Sn-45= Auto_Run Stop Sn-46 Modo de auto arranque Sn-46= de operación 2 Auto_Run Stop Sn-47 Modo de auto arranque Sn-47= de operación3 Auto_Run Stop : parada (Bn-2) Sn-48 Modo de auto arranque Sn-48= : marcha de operación 4 Auto_Run Stop 2 : reversa Sn-49 Modo de auto arranque Sn-49= de operación 5 Auto_Run Stop Sn-5 Modo de auto arranque Sn-5= de operación 6 Auto_Run Stop Sn-5 Modo de auto arranque Sn-5= de operación 7 Auto_Run Stop 8

20 Modo de Marcha Automático Sn-52 Sn-53 Sn-54 Sn-55 Sn-56 Sn-57 Modo de auto arranque de operación 8 Modo de auto arranque de operación 9 Modo de auto arranque de operación Modo de auto arranque de operación Modo de auto arranque de operación 2 Modo de auto arranque de operación 3 Sn-52= Auto_Run Stop Sn-53= Auto_Run Stop Sn-54= Auto_Run Stop Sn-55= Auto_Run Stop Sn-56= Auto_Run Stop Sn-57= Auto_Run Stop : parada (Bn-2) : marcha 2 : reversa Sn-58 Modo de auto arranque Sn-58= de operación 4 Auto_Run Stop Sn-59 Modo de auto arranque Sn-59= de operación 5 Auto_Run Stop Sn-6 Modo de auto arranque Sn-6= de operación 6 Auto_Run Stop Sn-6 Sn-62 Sn-63 Característica del Torque de Idioma Sn-6= Const. Tq. Load Sn-62= Language: English Sn-63= Not Load : Torque constante : Torque variable (cuadrático) : Inglés : Chino tradicional : No Cargar (copiado) : Descargar del operador digital al Inverter 2 : Bajar del Inverter al operador Copia de Parámetros digital. 3 : Inspeccionar la EEPROM del operador digital. 4 : Inspeccionar la EEPROM del Inverter Sn-64 Función PID Anterior a versión 3.8: : PID Invalidado : PID validado Después de versión 3.8: : PID Invalidado : (características de marcha) La desviación es D-controlada 2 : (características de marcha) El valor realimentación es D-controlado 3 : PID control de marcha: referencia de frecuencia + salida del PID, D control de desviación. PID, D control de realimentación 5 : (características de reversa) Desviación es D-controlada 6 : (características de reversa) Valor de realimentación es D-controlada. 7 : PID control de reversa : referencia de frecuencia + salida del PID, D control de desviación. 8 : PID control de reversa : referencia de frecuencia + salida del PID, D control de realimentación. Sn-64= 4 : PID control de marcha : referencia de frecuencia + salida del PID Invalid : Proteccion invalida de resistencia Sn-65 de freno. Protección Sn-65= Resistencia de Freno Protect Invalid : Protecion validada de resisten. cia de freno 9

21 Control Vectorial sin Sensor Sn-66 Parámetros del Motor de Auto Sintonía Sn-66= AUTO TUNE SEL : Auto Sintonía Invalida : Auto Sintonía Valida : V/F Control Escalar ( con Sn-67 de Modo Sn-67= realimentación por generador de de Control CNTRL MODE SEL pulsos) : Control Vectorial Para versión 3.5 o posteriores: x x x : protección de falta de fase habilitada x x x : protección de falta de fase No habilitada de Control Sn-68= Control selection Para versión 3.6 o posteriores x x x: +-V entrada analógica habilitada Sn-68 de Control x x x: +-V entrada analógica No habilitada x x x: Subir/Bajar la frecuencia Función de memoria habilitada x x x: Subir/Bajar la frecuencia Función de memoria No habilitada Nota: señal analógica +-V solo es soportada por placa de control 4PC3 Programación de las Entradas Multi - Función Terminales 5 (Sn-25), Terminal 6 (Sn-26), Terminal 7 (Sn-27), Terminal 8 (Sn-28) Setting Función Display LCD Descripción Comando de Marcha/Reversa 3_Wire Run Comando de parada 2_Wire Stop Key por pulsador 2 Cables Modo de operación de 3 cables Modo de operación de 2 cables 2 Comando de Multi velocidad Multi-Fun. Command 3 Comando de Multi velocidad 2 Multi-Fun. Command 2 4 Comando de Multi velocidad 3 Multi-Fun. Command 3 Comando de frecuencia de Multi-velocidad 5 Comando de Multi velocidad 4 Multi-Fun. Command 4 6 Punteo (Jog) Jog Command Comando de selección de 7 Acc.& Dec Switch los tiempos de Acel/Des Comando externo de Bloqueo 8 Ext.B.B. NO_Cont (contacto A) Comando externo de Bloqueo 9 Ext.B.B. NC_Cont (contacto B) Comando de Inhibición Inhibit Acc&Dec de los tiempos de Acel/Des ON : Seleccionar frecuencia de punteo OFF : Selecciona los tiempos de Acel/Des(Bn-, Bn-2) ON : Selecciona los tiempos de Acel/Des (Bn-3, Bn-4) ON : Salida del Inverter Bloqueada OFF : Salida del Inverter Bloqueada Inhibe la acel/desacel. del equipo (sostiene la frecuencia) 2

22 Aviso de sobre temperatura Over Heat Alarm 2 Marcha en modo de punteo Forward Jog ON : Titileo indica sobre temperatura (Inverter puede continuar funcionando) ON : Jog de marcha 3 Reversa en modo de punteo Reverse Jog Reset del valor de 4 I_Time Reset integración del PID 5 Invalidar control del PID PID Invalid Falla Externa 6 Ext. NO_Cont (contacto-a) Falla Externa 7 Ext. NC_Cont (contacto-b) Entrada Analógica 8 - Input Valid Multi-función 9 Entrada de función de Timer Timer Function 2 Comando de Frenado por CC Brakin Command Comando de búsqueda de 2 Max Freq. Sp_Search Velocidad Comando de búsqueda de 22 Set Freq. Sp_Search Velocidad 2 23 Control Remoto/Local I Operator Control 24 Control Remoto/Local II Ext. Term. Control 25 Comunicación RS-485 Comm. Control 26 Control de Velocidad sin PG PG Invalid Reset del valor de integración 27 I_Time Invalid del control de velocidad con PG Función de subir y bajar 28 UP/DOWN Function Frecuencia 29 Señal de Operación Forzada Force Run ON : Jog de reversa ON : Reset de la integración del PID ON : El control PID no esta operativo ON : Entrada de Falla Externa (normalmente abierto) ON : Entrada de Falla Externa (normalmente cerrado) ON : Entrada Analógica multi-función (AUX) esta operativa ON : Entrada de timer con retardo al encendido/retardo al apagado ON : el frenado por inyección de CC es aplicado cuando la frecuencia de salida es menor que la frecuencia de arranque ON : La búsqueda de velocidad es establecida a partir de la Frecuencia máxima de salida ON : La búsqueda de velocidad es establecida a partir de la Frecuencia de Referencia ON : Modo de control Local (a través del operador LCD) OFF : Comando de Marcha y frecuencia es determinado de acuerdo al ajuste de Sn-4, Sn-5. ON : Modo de control local ( a través de los terminales) OFF : Comando de Marcha y frecuencia es determinado de acuerdo al ajuste de Sn-4, Sn-5. Aplicación por uso de PLC (ver manual de RS-485 MODBUS/PROFIBUS aplication ) ON : Control de Velocidad sin PG (generador de pulsos) ON : Reset del valor de integración del control de velocidad con PG Cuando Sn-28= 28, el terminal 7 pasa a ser comando de subir frecuencia y el terminal 8 es usado como comando de bajar frecuencia Solo Sn-28 pude ser puesto como Sn-28=29 Fuerza al equipo a una marcha forzada (Force Run) 2

23 Mensajes de Error y Solución de Problemas Display LCD Descripción del error Salida del relay de falla Causas del Error Curso de acción a tomar DC Volt.Low Over Current El circuito de tensión CC recibe menos tensión que el valor de detección (Cn-34) La corriente de salida del Variador es de aproximadamente 2 % del valor de corriente del nominal del variador * La potencia del equipo es chica * Caída de tensión debido a la resistencia del cableado * Un motor de gran capacidad es encendido en la misma línea de alimentación * Contactor electromagnético defectuoso * Aceleración extremadamente rápida * Corto circuito o falla de puesta a tierra a la salida del variador * Motor de una capacidad mayor al variador conectado. * Se conecto un motor especial ( motor de alta velocidad o pulsante) * Controle la fuente de tensión (línea 3x38V) y el cableado * Controle la capacidad y la potencia del sistema * Extienda el tiempo de aceleración * Controle la carga del cableado. Cortos circuito entre fases de salida o con respecto a tierra. * Chequear motor, sistema mecánico, tec. Ground Una falla de puesta a tierra ocurre del lado de la salida del variador, la corriente excede el 5% de la corriente nominal del equipo. * La aislación del motor es insuficiente. * El cableado de salida no es apropiado * Controle la fuente de voltaje y el cableado * Controle la capacidad de potencia y la línea de alimentación. Over Voltage El voltaje del circuito principal de CC recibe exceso debido a la regeneración de energía causada por el motor desacelerando * Insuficiente tiempo de desaceleración. * Voltaje de entrada muy alto comparado con el voltaje del Motor * Extienda el tiempo de aceleración * Use resistencia de frenado Over Heat La temperatura del disipador llega al nivel de detección * Ventilador de enfriamiento defectuoso * Temperatura ambiente alta * Filtro trabado * Controle el ventilador, filtro y la temperatura ambiente. Motor Over Load La sobre corriente del Motor es detectada por el relay térmico electrónico (protección del motor) *Sobrecarga, baja velocidad de operación o extender el tiempo de aceleración. * Incorrecta V-f característica de seteado. * Medir temperatura del motor * disminuya carga de salida * coloque apropiada característica de V/f. Inverter Over Load El sensor térmico electrónico detecta la sobrecarga del inverter cuando la corriente de salida excede el 2% del valor establecido (protección del inverter) *Programación incorrecta de la corriente nominal (Cn-9) * Poner característica V/f apropiada * Poner valor apropiado de corriente (Cn-9) * El inverter es reseteado repetidas veces antes de remover la falla. Puede estar dañado el inverter. 22

24 Over Torque Sobre torque es detectado cuando la corriente de salida es mayor o igual al parámetro de Cn-26 (protección de la máquina) *Falla en la máquina o sobrecarga * Controle el uso de la máquina * Coloque un nivel de protección más alto (Cn-32) Ext. 3 Señal de falla Externo 3 Ext. 5 Señal de falla Externo 5 Ext. 6 Señal de falla Externo 6 *Entrada de falla de la señal externa 3, 4, 5, 6, 7, 8 * Identifique la señal de falla usando Un- Ext. 7 Señal de falla Externo 7 Ext. 8 Señal de falla Externo 8 Inverter EEPROM Falla de la EEPROM EEPROM (BCC,no.) es mala *Desorden por ruido externo *Impacto excesivo por vibración * Resetee EEPROM corriendo Sn-3 * Reemplace la placa de control si con ello desaparece la falla Inverter A/D Conversor A/D (dentro de la CPU) en falla *Los parámetros ASR no están bien puestos o nivel de protección de sobre velocidad * controle los parámetros de ASR y el nivel de protección PG Over Sp. Falla por excesiva velocidad PG *El cableado del PG no esta bien conectado o el circuito abierto * Controle el cableado del PG PG Open Pg tiene el Circuito abierto *Los parámetros ASR no están bien puestos o desviación del nivel de velocidad * Controle los parámetros de ASR y el nivel de desviación de velocidad Sp.Deviat Over Excesiva desviación de velocidad *Parámetros de velocidad inadecuados * Controle parámetros de velocidad Falla de comunicación RS-485 Interrupt MODBUS. El variador continua operando *Ruido Externo *Excesiva vibración o impacto en cables de comunicación. *No esta bien conectado * Controlar parámetros, incluido Sn-, Sn-2. *Controlar si cable the comn esta bien conectado. *Reinicie si falla continua contactenos. 23

25 (B) Advertencias y funciones de auto-diagnosis.display LCD (en Ingles) (blinking) Alarm DC Volt.Low. (blinking) Alarm Over Voltage (blinking) Alarm Over Heat (blinking) Alarm Over Torque - Manifestación de la falla Causas del error Acción a realizar El circuito principal de CC recibe menor voltaje antes que el motor arranque El circuito principal de CC recibe mayor voltaje antes que el motor arranque El contacto de protección térmica es conectado al terminal externo El sobretorque es detectado mientras la corriente de salida es mayor o igual al valor programado en Cn-26.Sin embargo Cn-2 ha sido programado de tal forma que el inverter continua en marcha y no tiene en cuenta la alarma de sobretorque.-opera la prevención por detención durante la aceleración 2.- Idem durante la marcha 3.- Idem durante la desaceleración *Baja tensión de línea *Elevada tensión de línea *Sobrecarga *Ventilador falla. Temperatura ambiente elevada *Filtro trabado *Error de máquina o sobrecarga *Tiempo de acel/desacel muy corto *Sobrecarga *Fluctuación de carga excesiva durante la operación * Mida el circuito principal de CC, si es menor que el nivel permitido regule la tensión de entrada. * Mida el circuito principal de CC, si es mayor que el nivel permitido regule la tensión de entrada * Controle ventilador, filtro y temperatura ambiente * Controle el uso de la máquina * Programe un nivel de protección más alto (Cn-32) * Aumentar tiempo de acel/desacel.. *Controlar la carga. (blinking) Alarm External El comando de control de marcha y reversa es aplicado simultáneamente y detectado por un periodo de tiempo de superior a 5 ms. (El inverter para de acuerdo a Sn-4) *Error de secuencia de operación *Error de selección comando 3 cables/2 cables * Controle el circuito del sistema * Controle los parámetros Sn-25, 26, 27 y 28. (blinking) Alarm RS-485 Interrupt Ocurre un falla de comunicación MODBUS (El inverter continua operando) *Ruido externo *Mucha vibración en el cable de comunicación *Mala conexión * Controle parámetros (Sn-, Sn-2) * Controle el cable de comunicación. *Reiniciar ( si falla persiste reparar) Comm. (blinking) Alarm B.B. Falla de transmisión del operador digital La señal externa B.B.(terminal 3) es ingresada (El inverter detiene al motor sin frenado) *Perdida de comunicación por más de 5 seg. entre operador digital y el inverter. *Señal externa B.B. es ingresada *Reconecte el operador digital. *Reemplace placa de control * Luego que la señal externa B.B.es removida ejecute la búsqueda de velocidad del inverter. 24

26 Alarm Input Error Programación incorrecta de la capacidad del Inverter Sn- Programación incorrecta de la entrada multifuncion Sn-25, 26, 27 y 28 Programación incorrecta de la curva V/F Cn-2 a 8 Programación incorrecta de Cn-8 y Cn-9 *Error de programación de los KVA del inverter *Los valores de Sn-25 a 28 no esta en orden acedente *Búsqueda de velocidad programada simultáneamente en 2y 22 *No se satisface que: Fmax>FA>FB>Fmin *Programación del Limite superior e inferior incorrecto LFs>LFi *Programar adecuadamente los KVA y la tensión del inverter (22V/44V) *Programar adecuadamente Sn-25<Sn-26, 27, 28 *2, 22 una de las dos no puede ser búsqueda de vel. *Programar adecuadamente *Programar adecuadamente (blinking) Alarm Over Speed Velocidad excesiva (la operación continua) *Programación incorrecta delos parámetros ASR o nivel de protección de sobre-torque *Controle parámetros ASR y nivel de protección de sobretorque (blinking) Alarm PG Open Circuito PG (generador de pulsos) abierto (la operación continua) *El circuito PG no está bien conectado o esta a circuito abierto *Controle cableado de PG Alarm Sp.Deviat Over Excesiva desviación de velocidad (operación continua) *Programación incorrecta delos parámetros ASR o nivel de protección de sobre-torque *Controle parámetros ASR y nivel de protección de sobretorque Load. Fail Error durante carga o descarga de parámetros (operación continua) *Mala comunicación entre operador y inverter *El conector no está bien conectado *Controle que conector este bien conectado EEPROM Error de operador de EEPROM *Error de EEPROM del operador *Deshabilite función de carga del operador *Cambie el operador Upload Error Datos Incorrectos durante comunicación del operador al inverter *Incorrecto formato de datos del inverter *Ruido en la comunicación *Baje los datos al operador de nuevo *Controle que conector esté bien conectado Download Error Datos Incorrectos durante comunicación del inverter al operador *Ruido en la comunicación *Controle que conector esté bien conectado Alarm Auto Tun-Error WARN Inverter over load (blink) Error en parámetros de autotuning del motor Sobrecarga de Reseteado del inverter, opera el timer interno (para proteger el inverter) *Capacidad del inverter y el motor no están bien relacionados *Cableado entre motor e inverter desconectado *Carga del motor desbalanciada *Sobrecarga del inverter se resetea en 5 minutos *Corrija datos de capacidad inverter/motor, cableado y carga del motor *Después de resetear sobrecarga del inverter, en modo de parada, conectar potencia por 5 min. y el aviso desaparecerá. 25

Variadores de velocidad / Convertidores STARVERT Series

Variadores de velocidad / Convertidores STARVERT Series Leader in Electrics & Automation Variadores de velocidad / Convertidores STARVERT Series ic5 / ig5a / is5 : 0.4~75kW Automatizaci n Industrial 2 Variadores de velocidad LG Starvert La tecnología del futuro...

Más detalles

Variador de velocidad 7300CV diagrama de conexión

Variador de velocidad 7300CV diagrama de conexión Variador de velocidad 7300CV diagrama de conexión Tierra (Jabalina) E Llave Termomagnética o Fusibles 5,5HP: 16 Amperes. 7,5HP: 20 Amperes. 10HP: 30 Amperes. 15HP: 40 Amperes. 20HP: 60 Amperes. 30HP: 75

Más detalles

0 PARAMETROS DE USUARIO 1 PARAMETROS BASICOS

0 PARAMETROS DE USUARIO 1 PARAMETROS BASICOS 0 PARAMETROS DE USUARIO 0-01 0-02 Unidades del Display Visualizacion del Display seteo de 0-1999,pueden ser valores de RPM Puede visualizarse en el display al inicio, Referencia o Velocidad de Salida,

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS: MS ,25 HP MS ,5 HP MS ,0 HP MS ,0 HP MS ,0 HP

MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS: MS ,25 HP MS ,5 HP MS ,0 HP MS ,0 HP MS ,0 HP MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS: MS2-102 0,25 HP MS2-104 0,5 HP MS2-107 1,0 HP MS2-115 2,0 HP MS2-122 3,0 HP ALIMENTACION: MONOFASICA 220 VCA SALIDA: TRIFASICA 220 VCA CONEXION AL MOTOR EN TRIANGULO 1

Más detalles

LS Industrial Systems - 45

LS Industrial Systems - 45 LS Industrial Systems - 45 Variadores de serie Starvert is7 Tipo de variador: PWM con IGBT. Control seleccionable V/f, Vectorial Sensorless, Vectorial Opcional Protección KEB (Acumulación energía cinética).

Más detalles

Convertidor de Frecuencia para Control de Motores de Corriente Alterna Modelo VariFlex 2 RVCF

Convertidor de Frecuencia para Control de Motores de Corriente Alterna Modelo VariFlex 2 RVCF Convertidor de Frecuencia para Control de Motores de RVCF Descripción del Producto La serie Variflex 2 RVCF es un convertidor de frecuencia sencillo y compacto diseñado para el control de motores de inducción

Más detalles

Arrancadores suaves Línea PST (B)

Arrancadores suaves Línea PST (B) Arrancadores suaves Línea PST (B) ABB Catálogos ARRANCADORES SUAVES - LÍNEA PST (B) PST(B) La línea avanzada Descripción Los arrancadores suaves de la línea PST de ABB, basados en microprocesador, están

Más detalles

Manual JR72 V2.0 Arranque Automático para Motores a Explosión

Manual JR72 V2.0 Arranque Automático para Motores a Explosión Manual JR72 V2.0 Arranque Automático para Motores a Explosión Descripción General El JR72 es un modulo compacto y económico que integra todas las funciones necesarias para poder automatizar de manera simple

Más detalles

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 CARACTERÍSTICAS El manómetro de presión diferencial MPD 1326 está indicado para la medida y control de la presión diferencial

Más detalles

Serie ig Monofásico 0,75 kw 1,5 kw Trifásico 0,37 kw 4,0 kw

Serie ig Monofásico 0,75 kw 1,5 kw Trifásico 0,37 kw 4,0 kw Variador de velocidad para motores C.A. Serie ig Monofásico 0,75 kw 1,5 kw Trifásico 0,37 kw 4,0 kw CARACTERISTICAS ig es la mejor elección en aplicaciones de control de velocidad de motores trifásicos

Más detalles

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS VALIDO PARA SAI INNOVA PLUS RT 1-3KVA Y SAI INNOVA PLUS 1-3KVA 1- DESCRIPCION: Tarjeta de contacto seco una opción del SAI, que se utiliza para proporcionar

Más detalles

PROTECCION MOTORES de INDUCCION. CEE IMM 8000\Demo04

PROTECCION MOTORES de INDUCCION. CEE IMM 8000\Demo04 PROTECCION MOTORES de INDUCCION CEE IMM 8000\Demo04 Proteccion digital multi función Proteccion para motores de media y gran Potencia Intercambio de informacion a traves interface serie: RS485, Protocolo

Más detalles

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente

Más detalles

Panel de Operador Básico, control y parametrización

Panel de Operador Básico, control y parametrización Panel de Operador Básico, control y parametrización Panel BOP con pantalla iluminada Los parámetros se leen, seleccionan y modifican utilizando el Panel Operador Básico (BOP) o el Panel Operador Avanzado

Más detalles

Por qué aplicar un arrancador suave?

Por qué aplicar un arrancador suave? ARRANCADORES SUAVES Por qué aplicar un arrancador suave? Funciones y Características Selección de parámetros de fabrica para aplicaciones típicas. Auto sintonización de parámetros para aplicaciones especificas.

Más detalles

VARIADORES DE FRECUENCIA INDUSTRIALES. Soluciones Inteligentes para Aplicaciones de Bombeo

VARIADORES DE FRECUENCIA INDUSTRIALES. Soluciones Inteligentes para Aplicaciones de Bombeo VARIADORES DE FRECUENCIA INDUSTRIALES Soluciones Inteligentes para Aplicaciones de Bombeo SERIE P VARIADOR INDUSTRIAL SERIE P VARIADOR INDUSTRIAL GABINETE N3R Diseñado para soportar condiciones ambientales

Más detalles

1 Información Importante para el Usuario

1 Información Importante para el Usuario 1 Información Importante para el Usuario MÓDULO MODBUS Observar todas las precauciones de seguridad necesarias al controlar el arrancador suave en modo remoto. Alertar al personal de que la maquinaria

Más detalles

2. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR USB-Bluetooth EN EL PC. 3. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR RS232C-Bluetooth Promi

2. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR USB-Bluetooth EN EL PC. 3. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR RS232C-Bluetooth Promi INDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR USB-Bluetooth EN EL PC 3. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR RS232C-Bluetooth Promi 4. ENLACE PROMI CON DISPOSITIVO Bluetooth DEL PC 5. CONFIGURACIÓN DEL PUERTO

Más detalles

Tablero de Transferencia SEL-E-804 Interruptores Electromagnéticos

Tablero de Transferencia SEL-E-804 Interruptores Electromagnéticos DESCRIPCION DE TABLERO DE TRANSFERENCIA SEL-E-804 El tablero de transferencia está diseñado para operar en forma continua para alimentar la carga o cargas conectadas a la unidad básica de transferencia

Más detalles

Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO

Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO 5350110 Este dispositivo está diseñado para medir y monitorear todos los parámetros eléctricos de la red. Estos se muestran en 5 display por

Más detalles

CÓDIGOS AVERIAS Inverter DC. 1.- El display de la unidad interior ( La máquina se para por su propia protección )

CÓDIGOS AVERIAS Inverter DC. 1.- El display de la unidad interior ( La máquina se para por su propia protección ) CÓDIGOS AVERIAS Inverter DC 1.- El display de la unidad interior ( La máquina se para por su propia protección ) 1) Si la máquina se para por su protección cuando empieza la función hay que presionar el

Más detalles

Convertidores de frecuencia ABB para aguas y aguas residuales ACQ810, desde 0.37 a 500kW Guía de puesta en marcha rápida para sistemas Multibombas

Convertidores de frecuencia ABB para aguas y aguas residuales ACQ810, desde 0.37 a 500kW Guía de puesta en marcha rápida para sistemas Multibombas Convertidores de frecuencia ABB para aguas y aguas residuales ACQ810, desde 0.37 a 500kW Guía de puesta en marcha rápida para sistemas Multibombas con más de un transductor de presión - Objetivo de la

Más detalles

TABLA DE PARÁMETROS E INFORMACIÓN DE LA APLICACIÓN. Especificación (Aplicación): Clase de variador FRN F1 - Opción: Datos del motor kw rpm A V Cos φ=

TABLA DE PARÁMETROS E INFORMACIÓN DE LA APLICACIÓN. Especificación (Aplicación): Clase de variador FRN F1 - Opción: Datos del motor kw rpm A V Cos φ= TABLA DE PARÁMETROS E INFORMACIÓN DE LA APLICACIÓN Cliente: Fecha: Especificación (Aplicación): Clase de variador FRN F - Opción: Datos del motor kw rpm A V Cos φ= Parámetros F: Funciones fundamentales

Más detalles

DESCRIPCIÓN CARACTERÍSTICAS

DESCRIPCIÓN CARACTERÍSTICAS www.lazodecontrol.com DESCRIPCIÓN El controlador de temperatura PID + Lógica Difusa basado en microprocesador incorpora una pantalla LED de 4 dígitos brillante y de fácil lectura, donde se indican los

Más detalles

Procedimiento de Puesta en Marcha Arrancador Suave SSW 07 Motores y Servicios SA

Procedimiento de Puesta en Marcha Arrancador Suave SSW 07 Motores y Servicios SA ANTES DE ENERGIZAR EL EQUIPO SEGURIDAD: Utilizar instrumentos certificados, bajo normas de seguridad que indiquen su aptitud para uso en instalaciones CATIII 600V. Solicitar la colaboración de una persona

Más detalles

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2 INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901 Índice Introducción...2 1. Funciones de los displays y teclas...2 1.1 Indicadores numéricos (displays)...3 1.2 Significado de los indicadores luminosos (leds)...3 1.3

Más detalles

pilot Manual de operaciones

pilot Manual de operaciones pilot Manual de operaciones Sommario 1. Introducción... 3 2. Instrucciones de seguridad... 3 3. Características técnicas... 4 4. Montaje en la pared... 4 5. Cableado eléctrico... 5 5.1 PILOT 112-118...

Más detalles

Descargador de baterías

Descargador de baterías Analizador/Descargador de baterías Descargador de baterías www.amperis.com Analizador/Descargador de baterías Descripción Regulador de alta frecuencia IGBT, lo cual permite la descarga a corriente constante.

Más detalles

Tablero de Transferencia SEL-E-804 Contactores

Tablero de Transferencia SEL-E-804 Contactores DESCRIPCION DE TABLERO DE TRANSFERENCIA SEL-E-804 El tablero de transferencia está diseñado para operar en forma continua para alimentar la carga o cargas conectadas a la unidad básica de transferencia

Más detalles

TRANSMISOR DE VIBRACIONES MECÁNICAS

TRANSMISOR DE VIBRACIONES MECÁNICAS TRANSMISOR DE VIBRACIONES MECÁNICAS TV420 es un transmisor de vibraciones mecánicas que cumple con los requerimientos de la norma API 670 para protección de máquinas. Es completamente configurable y ofrece

Más detalles

TEMPORIZADOR DIGITAL 1 TIEMPO AJUSTABLE CON POTENCIOMETRO I-300

TEMPORIZADOR DIGITAL 1 TIEMPO AJUSTABLE CON POTENCIOMETRO I-300 TEMPORIZADOR DIGITAL 1 TIEMPO AJUSTABLE CON POTENCIOMETRO I300 CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación......1224 V cc Consumo máximo...65 ma Salida Rele / Carga máxima...230 V / 3 A máx Tiempo mínimo...

Más detalles

Proyectos de Automatismo y seguridad Desarrollando tecnología en el salvador. Fabricación de tarjetas impresas para prototipos EPS1-30A-L

Proyectos de Automatismo y seguridad Desarrollando tecnología en el salvador. Fabricación de tarjetas impresas para prototipos EPS1-30A-L EPS1-30A-L FUENTE DE PODER PARA ELECTRÓLISIS AUTOMOTRIZ Introducción: Este controlador puede ser usado para el control de una celda electrolítica en motores de combustión interna (gasolina, diesel u otros

Más detalles

COMUNICACION RS 485 ENTRE EL PLC SS COMO MASTER Y DOS VFD S COMO ESCLAVOS

COMUNICACION RS 485 ENTRE EL PLC SS COMO MASTER Y DOS VFD S COMO ESCLAVOS COMUNICACION RS 485 ENTRE EL PLC SS COMO MASTER Y DOS VFD S COMO ESCLAVOS PROCEDIMIENTO Por medio del PLC de la familia SS a través del puerto RS-485 se controlara dos variadores de frecuencia (VFD004ELA23)

Más detalles

MANDO DE PARED. Manual de Uso

MANDO DE PARED. Manual de Uso MANDO DE PARED Manual de Uso Muchas gracias por comprar nuestro acondicionador de aire. Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el acondicionador de aire. Índice EL

Más detalles

UPS de doble conversión SmartOnline de 230V, 1kVA y 700W, torre, entrada C14, puerto serial DB9

UPS de doble conversión SmartOnline de 230V, 1kVA y 700W, torre, entrada C14, puerto serial DB9 UPS de doble conversión SmartOnline de 230V, 1kVA y 700W, torre, entrada C14, puerto serial DB9 NÚMERO DE MODELO: SUINT1000XL General El UPS en línea SmartOnline SUINT1000XL de conversión doble de Tripp

Más detalles

PRIMER LABORATORIO EL 7032

PRIMER LABORATORIO EL 7032 PRIMER LABORATORIO EL 7032 1.- OBJETIVOS.- 1.1.- Analizar las formas de onda y el comportamiento dinámico de un motor de corriente continua alimentado por un conversor Eurotherm Drives, 590+ Series DC

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL DIGITAL KIPOR

MANUAL DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL DIGITAL KIPOR MANUAL DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL DIGITAL KIPOR DIAGRAMA PANEL DIGITAL VOLT CURRENT FRE RUNTIME BAT. VOLT RUN ELE. SUPPLY GEN. SUPPLY ELE. VOLT RUN FAULT CODE LIST: MANUAL P-01 OIL.LACK P-02 L&H. FRE

Más detalles

DIVA Solar MP MANUAL DE INSTALACIÓN CONTROLADOR DIVA SOLAR MP MÓDULO DE CONTROL EXTERNO

DIVA Solar MP MANUAL DE INSTALACIÓN CONTROLADOR DIVA SOLAR MP MÓDULO DE CONTROL EXTERNO DIVA Solar MP MANUAL DE INSTALACIÓN CONTROLADOR DIVA SOLAR MP MÓDULO DE CONTROL EXTERNO 2 CONTROLADOR CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN..........................3 2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD...................3

Más detalles

1.- CORRIENTE CONTINUA CONSTANTE Y CORRIENTE CONTINUA PULSANTE

1.- CORRIENTE CONTINUA CONSTANTE Y CORRIENTE CONTINUA PULSANTE UNIDAD 5: CIRCUITOS PARA APLICACIONES ESPECIALES 1.- CORRIENTE CONTINUA CONSTANTE Y CORRIENTE CONTINUA PULSANTE La corriente que nos entrega una pila o una batería es continua y constante: el polo positivo

Más detalles

PROCESOS MIG Alambre Tubular Arco Manual Lift TIG Scratch TIG Torchado. Alto x Ancho x Largo TA 400MSTW /400/460/575 V, 1/3 fases, 50/60 Hz

PROCESOS MIG Alambre Tubular Arco Manual Lift TIG Scratch TIG Torchado. Alto x Ancho x Largo TA 400MSTW /400/460/575 V, 1/3 fases, 50/60 Hz Thermal Arc 400MSTW PROCESOS MIG Alambre Tubular Arco Manual Lift TIG Scratch TIG Torchado Máquina Salida nominal @ Ciclo de Rango Dimensiones Peso Trabajo Alto x Ancho x Largo TA 400MSTW 208-230/400/460/575

Más detalles

GUÍA APLICACIÓN MX2. Regulación PID. REFERENCIA: GuiaAplicacionMX2_06_Rev01

GUÍA APLICACIÓN MX2. Regulación PID. REFERENCIA: GuiaAplicacionMX2_06_Rev01 GUÍA APLICACIÓN MX2 Regulación PID REFERENCIA: GuiaAplicacionMX2_06_Rev01 Field Application Engineer: Oscar Ruiz Fecha: 13-09-2012 Nº revisión: 01 Registrado en: D:\My Documents\OMRON\Guias Aplicacion

Más detalles

GUÍA RÁPIDA CONTROL DE BOMBAS. Variador de frecuencia para control de bombas y ventilación (HVAC) Fecha Revisión 25/09/2008 1.0.4

GUÍA RÁPIDA CONTROL DE BOMBAS. Variador de frecuencia para control de bombas y ventilación (HVAC) Fecha Revisión 25/09/2008 1.0.4 GUÍA RÁPIDA CONTROL DE BOMBAS Variador de frecuencia para control de bombas y ventilación (HVAC) Fecha Revisión 25/9/28 1..4 Versión Cambios realizados Fecha Escrita Revisada Aprobada 1.. Primera edición

Más detalles

RELÉS DIFERENCIALES DE TIERRA R1D, R2D, R3D, R4D

RELÉS DIFERENCIALES DE TIERRA R1D, R2D, R3D, R4D RELÉS DIFERENCIALES DE TIERRA R1D, R2D, R3D, R4D 1Regulación del tiempo de retardo de intervención (Ver también el punto 3b) 2Regulación de la corriente de defecto (ver también punto 3c) 3Selector tipo

Más detalles

Ecomaster Basic ECOMASTER BASIC MANUAL DEL USUARIO. Control de aire acondicionado para pasajeros. Versión 1.0 Edición 0206

Ecomaster Basic ECOMASTER BASIC MANUAL DEL USUARIO. Control de aire acondicionado para pasajeros. Versión 1.0 Edición 0206 ECOMASTER BASIC Control de aire acondicionado para pasajeros. MANUAL DEL USUARIO Versión 1.0 Edición 0206 MH-086-00 Manual Ecomaster Basic PAGINA 1 de 7 1.- DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO. 1.1 Resumen de

Más detalles

EC02 CONTROLADOR ELECTRONICO PROGRAMABLE

EC02 CONTROLADOR ELECTRONICO PROGRAMABLE EC02 CONTROLADOR ELECTRONICO PROGRAMABLE Los controladores EC02 fueron diseñados para ser programados en aplicaciones de pocas entradas salidas, como una opción extremadamente versátil, robusta, eficiente

Más detalles

Micro 70 HT MICROCONTROLADOR DIGITAL PARA HUMEDAD Y TEMPERATURA SI/NO DE TRES PUNTOS MANUAL DEL USUARIO

Micro 70 HT MICROCONTROLADOR DIGITAL PARA HUMEDAD Y TEMPERATURA SI/NO DE TRES PUNTOS MANUAL DEL USUARIO Micro 70 HT MICROCONTROLADOR DIGITAL PARA HUMEDAD Y TEMPERATURA SI/NO DE TRES PUNTOS MANUAL DEL USUARIO El Micro 70 HT es un controlador de humedad con dos salidas de control a relé y de temperatura con

Más detalles

MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA

MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA MANUAL DE USUARIO CONTENIDO 1. Información General 1.1 Introducción 1.2 Descripción del sistema 2. Instalación y operación 2.1 Instalación 2.2 Operación 3. Indicador de LED

Más detalles

AUTO RADIO FG-200 Manual de usuario reproductor MP3 FM para coche con pantalla LED y entrada de memorias USB/SD.

AUTO RADIO FG-200 Manual de usuario reproductor MP3 FM para coche con pantalla LED y entrada de memorias USB/SD. AUTO RADIO FG-200 Manual de usuario reproductor MP3 FM para coche con pantalla LED y entrada de memorias USB/SD. 1. Interruptor apagado/encendido 2. Cambio emisora de radio / búsqueda automática. 3. Banda

Más detalles

PRINCIPIOS BASICOS DE AIRE ACONDICIONADO

PRINCIPIOS BASICOS DE AIRE ACONDICIONADO PRINCIPIOS BASICOS DE AIRE ACONDICIONADO SECCIÓN: AIRES ACONDICIONADOS INVERTER WH ENERGIA ELECTRICA La red eléctrica colombiana tiene por norma que el suministro de energia a clientes finales en la red

Más detalles

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Modelo: Flora MWF1-09HRN1-QB4 MWF1-12HRN1-QB4 MWF-18HRN1-QB4 MWE-22HRN1-QB8 Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su equipo, por

Más detalles

CONTROLADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD F Manual del usuario

CONTROLADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD F Manual del usuario Fecha edición 02/2015 N Versión 01 CONTROLADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD F1220235 Manual del usuario 1 1. Información general funcional Aplicado en control de aplicaciones de temperatura y humedad, control

Más detalles

Manual de instalación, operación y mantenimiento PS20

Manual de instalación, operación y mantenimiento PS20 Manual de instalación, operación y mantenimiento PS20 Contenidos 1 Contenido de la caja... 3 2 Seguridad... 4 3 Descripción... 5 4 Inicio... 7 4.1 Observaciones.. 7 4.2 Conexión y configuración antes del

Más detalles

www.infoplc.net Fecha: 6-4-2012 Página 1 / 14

www.infoplc.net Fecha: 6-4-2012 Página 1 / 14 Fecha: 642012 Página 1 / 14 CCLink: LJ61BT11 y estaciones FRA7NC Objetivo. Esta nota técnica proporciona las líneas de programa y los ajustes necesarios para configurar la siguiente red CCLink. Master

Más detalles

DAP01/ZJY Servos de husillo

DAP01/ZJY Servos de husillo DAP01/ZJY Servos de husillo El DAP01 realiza un control vectorial digital a lazo cerrado de un motor servo asincrónico de CA, logrando tiempos cortos de aceleración, frenado y parada con posicionamiento

Más detalles

SSI INFORMACIÓN GENERAL ENCODERS ABSOLUTOS Y ABSOLUTOS PROGRAMABLES

SSI INFORMACIÓN GENERAL ENCODERS ABSOLUTOS Y ABSOLUTOS PROGRAMABLES INFORMACIÓN GENERAL SSI ENCODERS ABSOLUTOS Y ABSOLUTOS PROGRAMABLES En muchos casos los datos transmitidos de un sistema a otro están sometidos a campos magnéticos, ruidos, al utilizar un interface estándar

Más detalles

Catálogo Técnico. Temporizadores

Catálogo Técnico. Temporizadores Catálogo Técnico Temporizadores CATALOGO TECNICO Gracias por preferir nuestros productos Nota: La información técnica contenida en este catálogo puede ser modificada por el fabricante sin previo aviso,

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

GE Power Controls VARIADORES DE VELOCIDAD PARA MOTORES DE CORRIENTE ALTERNA

GE Power Controls VARIADORES DE VELOCIDAD PARA MOTORES DE CORRIENTE ALTERNA g GE Power Controls VARIADORES DE VELOCIDAD PARA MOTORES DE CORRIENTE ALTERNA VAT200 200-240 II / III VAC 0.4 a 2,2 / 7.5 kw 380-480 III VAC 0.75 a 55 kw MANUAL DE USUARIO --------------------------- OBSERVACIONES

Más detalles

Comunicación MM4 - USS - S7-200

Comunicación MM4 - USS - S7-200 Comunicación MM4 - USS - S7-200 Aplicable a MM4, USS, S7-200 Conexión USS variador de velocidad MM4 y SINAMICS REQUERIMIENTOS Step7 MicroWin V3.2 o superior Simatic Step7 MicroWin Add On: Instruction Library

Más detalles

CONTROLADOR GENERADOR

CONTROLADOR GENERADOR CONTROLADOR GENERADOR Opción J CANbus J1939 r.0474a PM077S REV 0 07/03/26 9087A 198 th Street, Langley, BC Canada V1M 3B1 Telephone (604) 888-0110 Telefax (604) 888-3381 E-Mail: info@thomsontechnology.com

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2 TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo

Más detalles

DISPLAY Versión: 3.0. Manual de programación. Para consultar los ultimos manuales y actualizaciones diirijase a

DISPLAY Versión: 3.0. Manual de programación. Para consultar los ultimos manuales y actualizaciones diirijase a DISPLAY Versión: 3.0 Manual de programación Para consultar los ultimos manuales y actualizaciones diirijase a www.rilo.com.ar/productos www.rilo.com.ar MANUAL DE PROGRAMACIÓN PARA EL USUARIO Y EL TÉCNICO

Más detalles

PLANTA DE GENERACION ELECTRICA MANUAL

PLANTA DE GENERACION ELECTRICA MANUAL PLANTA DE GENERACION ELECTRICA MANUAL Mge-15MC 13.9KW 17.5KVA Planta eléctrica EMESA PERKINS de 13.9KW, 17.5KVA ensamblada con motor PERKINS, generador Stamford, tablero de instrumentos multifuncional

Más detalles

MANUAL PRACTICO MEDIDOR LCR HP 4263B

MANUAL PRACTICO MEDIDOR LCR HP 4263B UNIVERSIDAD DE IBAGUÉ INGENIERÍA ELECTRÓNICA MANUAL PRACTICO MEDIDOR LCR HP 4263B HAROLD A. ESQUIVEL C. TABLA DE CONTENIDO INTRODUCCION 1. ESPECIFICACIONES TECNICAS 1.1 CARACTERISTICAS FISICAS. 1.2 VALORES

Más detalles

MANUAL DE USUARIO PPV-RZ CONTROLADOR PROGRAMABLE DE VÁLVULA DE ESCAPE

MANUAL DE USUARIO PPV-RZ CONTROLADOR PROGRAMABLE DE VÁLVULA DE ESCAPE www.zeeltronic.com info@zeeltronic.com Actualizado 01.03.2009 Versión de programa: 1010.180907 MANUAL DE USUARIO PPV-RZ CONTROLADOR PROGRAMABLE DE VÁLVULA DE ESCAPE El controlador PPV-RZ está diseñado

Más detalles

COMO EMPEZAR... Proceso de conexión de la placa al ordenador:

COMO EMPEZAR... Proceso de conexión de la placa al ordenador: COMO EMPEZAR... Dentro de las múltiples versiones de LOGO existentes en el mercado, hemos elegido WINLOGO y MSWLOGO por varias razones: - Las primitivas están en español. - MSWLOGO es de libre distribución,

Más detalles

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14 Instrucciones de la instalación y mantenimiento TEMPORIZADOR D-LUX Temporizador Digital OPERACIÓN GENERAL 9/14 Con el fin de ser capaz de garantizar una alta calidad constante, el temporizador D-LUX producido

Más detalles

Pequeño en tamaño, grande en funciones. Ahorre espacio, ahorre en cableado, ahorre tiempo

Pequeño en tamaño, grande en funciones. Ahorre espacio, ahorre en cableado, ahorre tiempo SP IM AC SERVODRIVER ADR 01 01 COM 3 X10 8 67 9 5 4 X1 3 Serie Pequeño en tamaño, grande en funciones. Ahorre espacio, ahorre en cableado, ahorre tiempo El servodrive serie con MECHATROLINK-II integrado

Más detalles

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Especificaciones Modelo Alimentación Rango de temperatura ambiente Rango de humedad ambiente KCT-02.1 SR 5.0V DC -5 C~+43 C RH40%~RH90% Características

Más detalles

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario Fecha edición 03/2012 N Versión 01 TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F4009721 Manual del usuario INTRODUCCIÓN Este instrumento es de 4 ½ dígitos, termómetro digital portátil de tamaño compacto, para uso externo

Más detalles

INSTALACIONES ELÉCTRICAS INDUSTRIALES

INSTALACIONES ELÉCTRICAS INDUSTRIALES índice FUENTES DE ALIMENTACION FUENTE DE ALIMENTACION TRIFASICA FUENTE DE ALIMENTACION CC MODULOS BOTON DE PARO DE EMERGENCIA TRES PULSADORES TRES LAMPARAS INDICADORAS CONTACTOR RELE TERMICO RELE DE TIEMPO

Más detalles

GANCHO OCS-YS (4 TECLAS)

GANCHO OCS-YS (4 TECLAS) GANCHO OCS-YS (4 TECLAS) 1. ESPECIFICACIONES BÁSICAS. Display tipo Led de 5 Dígitos. Control Remoto. Celda de carga tipo S incorporada. Calibración y programación por teclado. Anti vibración, posee un

Más detalles

Comfort 220. Comfort 400. Automatismo para puertas de garaje. Comfort 220. Artículo Nº. de art. Función

Comfort 220. Comfort 400. Automatismo para puertas de garaje. Comfort 220. Artículo Nº. de art. Función Comfort 220 Automatismo para s de garaje Comfort 220 Función Special Control Command Digital Comfort Bloque motor Comfort 220 64 786 Bloque motor Comfort 220 con control remoto Multi-Bit, 868 MHz Mini-emisor

Más detalles

S320120 MAXSONAR EZ1 SENSOR DE DISTANCIAS POR ULTRASONIDOS Información técnica Sensor de distancias por ultrasonido de alto rendimiento MaxSonar-EZ1 A 0,785 19,9 mm F 0,519 12,6 mm B 0,870 21,1 mm G 0,124

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 6 ZEBRA ELECTRÓNICA.

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 6 ZEBRA ELECTRÓNICA. MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 6 ZEBRA ELECTRÓNICA 2 Indice Página 1. Introducción.. 3 2. Especificaciones... 3 3. Descripción de la Esclusa. 4 4. Funcionamiento de la Esclusa 6 Modo Libre 6 Modo

Más detalles

MSR22LM. Descripción. Características.

MSR22LM. Descripción. Características. Page 1 of 9 MSR22LM Descripción El relé de monitoreo de seguridad MSR22LM se diseñó para monitorear cortinas de luz con las características agregadas de muting e iniciación del dispositivo de detección

Más detalles

Estas teclas se utilizan para subir o bajar en los menús de programación del equipo.

Estas teclas se utilizan para subir o bajar en los menús de programación del equipo. Manual del usuario 1. Introducción Este equipo fue pensado para usarse mayormente en bancos de pruebas de inyectores. No obstante, pueden dársele otros usos como prueba de inyectores directamente en el

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO En la puerta del cuadro eléctrico, encontraremos un panel de control y visualización del equipo contra incendios con la norma UNE 23-500-90. TEMPERATURA MOTOR Indicador de temperatura,

Más detalles

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso Manual de Instrucciones INDICE 0. Introducción 1. Contenido del equipo suministrado 2. Recomendación 3. Especificaciones técnicas 4. Funcionamiento y teclado

Más detalles

OpenDomo Services ODControl accessories AI 4..20

OpenDomo Services ODControl accessories AI 4..20 Características 8 puertos analógicos de entrada bucle de corriente (current loop) de 4..20mA. Alimentación del sensor configurable entre 12 y 24V CC mediante micro interruptores. Conexión rápida con ODControl

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente

Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente NÚMERO DE MODELO: APSX1012SW Destacado Brinda alimentación de CA de onda sinusoidal

Más detalles

fac4 vigilante de aislamiento para corriente continua aislada de tierra

fac4 vigilante de aislamiento para corriente continua aislada de tierra Descripción El equipo FAC4 es un para instalaciones de corriente de 25-1000 VDC s. Detecta los fallos de a tierra, incluyendo los fallos simétricos. Dispone de una función de re-conexión automática donde

Más detalles

AYUDA RÁPIDA DE VACON NX

AYUDA RÁPIDA DE VACON NX AYUDA RÁPIDA DE VACON NX Ayuda Puesta en Marcha La Ayuda Puesta en Marcha se activa cuando se enciende por primera vez la alimentación de la unidad, o cuando se selecciona Ayuda Puesta en Marcha en el

Más detalles

Comunicaciones Modbus Serie Akros. Manual de instrucciones

Comunicaciones Modbus Serie Akros. Manual de instrucciones Comunicaciones Modbus Serie Akros Manual de instrucciones INDICE 1. INTRODUCCION... 3 2. COMUNICACIONES RS485... 4 2.1. Standard RS485... 4 2.2. Conexionado... 4 3. PROTOCOLO MODBUS... 6 3.1. Introducción...

Más detalles

Inversor aislado Isola INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS ÍSOLA

Inversor aislado Isola INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS ÍSOLA Inversor aislado Isola ÍSOLA ISOLA1500 12V/112, ISOLA1500 24V/112, ISOLA2000 12V/112, ISOLA2000 24V/112, ISOLA3000 24V/112, ISOLA3000 48V/112, ISOLA4000 24V/112, ISOLA4000 48V/112, ISOLA5000 24V/112 E

Más detalles

Ajustable. Set de conexión para vacuostato

Ajustable. Set de conexión para vacuostato VACUOSTATOS, INDUCTIVO UNIVERSAL Los interruptores de vacío ajustables son accionados a un nivel de vacío establecido y son ajustados mediante un botón. Los interruptores de vacío s, son accionados a un

Más detalles

ESPECIFICACIÓN DE LA INTERFAZ

ESPECIFICACIÓN DE LA INTERFAZ ESPECIFICACIÓN DE LA INTERFAZ CONVERTIDOR MODBUS UTY-VMSX N.º DE PIEZA 9708438047 es una marca comercial registrada de Schneider Electric SA. Contenidos 1 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA...1 2 DIMENSIÓN...2

Más detalles

CI-tronic Controlador de motor de arranque suave, tipo MCI 25B con freno

CI-tronic Controlador de motor de arranque suave, tipo MCI 25B con freno Especificación técnico CI-tronic Controlador de motor de arranque suave, tipo MCI 25B con freno Características Tiempo de aceleración ajustable: 0-10 segundos Par de arranque ajustable: 0-85%. Función

Más detalles

Display Opcional CP1W-DAM01

Display Opcional CP1W-DAM01 Guía Rápida Display Opcional CP1W-DAM01 1. Características y especificaciones 2. Partes del CP1W-DAM01 3. Operaciones básicas 4. Funciones 5. Dimensiones 6. Solución a problemas Página 1 de15} 1. Características

Más detalles

Por favor lea atentamente el siguiente manual de instrucciones antes de energizar el equipo.

Por favor lea atentamente el siguiente manual de instrucciones antes de energizar el equipo. Controladores MTA Por favor lea atentamente el siguiente manual de instrucciones antes de energizar el equipo. 1. Especificaciones Alimentación: 85~265VAC 50/60HZ, 24VDC o 24VAC (Opcional) Entradas: Termocuplas

Más detalles

Control para Quemador de Gas

Control para Quemador de Gas Control para Quemador de Gas Para quemadores de tiro forzado y duales petróleo / gas. Posibles detectores de llama: Varilla de ionización Detector infrarrojo. INTRODUCCIÓN Los controles para quemadores

Más detalles

Controladores de Motor Arrancador Estático de Motor de CA Modelo RSHR trifásico

Controladores de Motor Arrancador Estático de Motor de CA Modelo RSHR trifásico Controladores de otor Arrancador Estático de otor de CA odelo RSHR trifásico Descripción del Producto Controlador de motor con semiconductor de CA compacto y digital. Si se usa con la típica alimentación

Más detalles

vacon nx convertidores de frequencia all in one manual de aplicaciones

vacon nx convertidores de frequencia all in one manual de aplicaciones vacon nx convertidores de frequencia all in one manual de aplicaciones 2 vacon CONTENIDO VACON NX "All in One" MANUAL DE APLICACIONES ÍNDICE 1 Aplicación Básica 2 Aplicación Standard 3 Aplicación Control

Más detalles

Guía rápida para convertidores de frecuencia DF/DV51. Guía rápida para convertidores de frecuencia DF/DV51. 11/05 AWB E.

Guía rápida para convertidores de frecuencia DF/DV51. Guía rápida para convertidores de frecuencia DF/DV51. 11/05 AWB E. Guía rápida para convertidores de frecuencia DF/DV51. 11/05 AWB8230 1540E. 1 Índice. Descripción del producto 4 Componentes del convertidor de frecuencia 5 Instalación del producto 6 Esquema de conexión

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO CAUDALIMETRO ELECTROMAGNETICO T-500

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO CAUDALIMETRO ELECTROMAGNETICO T-500 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO CAUDALIMETRO ELECTROMAGNETICO T-500 Contenido 1. INFORMACION GENERAL 2. RANGOS DE CAUDAL 3. DATOS TECNICOS 4. IMPORTANTE 5. LOCALIZACION 6. CONEXIONES ELECTRICAS 7. PUESTA

Más detalles

GUIA RAPIDA DE PROGRAMACION PARA CONVERTIDORES DE FRECUENCIA SERIE VFS11 y VFS11S

GUIA RAPIDA DE PROGRAMACION PARA CONVERTIDORES DE FRECUENCIA SERIE VFS11 y VFS11S GUIA RAPIDA DE PROGRAMACION PARA CONVERTIDORES DE FRECUENCIA SERIE VFS11 y VFS11S CT Automatismos y Procesos, S.L. Vía Trajana, 50-56, Nave 42 08020 Barcelona Tel: 902 44 50 50 Fax: 902 12 03 69 Correo-e:

Más detalles

Manual de Instrucción de controlador ajustable para Motor Servo Paso a Paso de solo eje

Manual de Instrucción de controlador ajustable para Motor Servo Paso a Paso de solo eje P601P Controlador ajustable para Motor Servo Paso a Paso de solo eje Manual de Instrucció n P601P-UT-V01SP Directorio 1. Nombre detallada... 1 2. Señal de conector de 20 pines 1 3. Interruptor DIP de 6

Más detalles

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra SUNNY CENTRAL Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra 1 Introducción Algunos fabricantes de módulos recomiendan o exigen que se realice una puesta a tierra de la conexión

Más detalles