Manual de instalación, operación y mantenimiento PS20

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual de instalación, operación y mantenimiento PS20"

Transcripción

1 Manual de instalación, operación y mantenimiento PS20

2 Contenidos 1 Contenido de la caja Seguridad Descripción Inicio Observaciones Conexión y configuración antes del primer arranque Primer arranque Ajuste manual de niveles de alarma, alternativa A Ajuste manual de niveles de alarma, alternativa B Ajuste manual de niveles de alarma, alternativa C Cableado Ejemplo alternativo de conexión monofásica Ejemplo: entrada digital Selección del transformador de corriente Motores de menos de 100 A Motores de más de 100 A Funcionamiento Descripción Menú de ventanas Cómo cambiar un valor Programación Ajuste de la unidad de medición, kw o HP Ajuste de la energía y la corriente nominal del motor (ventana 41 y 42) Ajuste del número de fases (ventana 43) Función de control (ventana 05) Ajuste del retraso de arranque (ventana 31) Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20 1

3 8.6 Ajuste de niveles de alarma con ajuste automático Ajuste del retraso de respuesta (ventana 32 y 34) Funciones avanzadas Ajuste de niveles de alarma manualmente (ventanas 11-14) Resolución de problemas Datos técnicos Lista de parámetros Servicio Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20

4 1 Contenido de la caja NOTA: Algunos tamaños requieren dos transformadores de corriente, incluidos con el PS20. Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20 3

5 2 Seguridad NOTA: La eliminación o manipulación del sello en la carcasa invalidará la garantía. 4 Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20

6 3 Descripción Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20 5

7 6 Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20

8 4 Inicio 4.1 Nota 4.2 Conexión y configuración antes del primer arranque Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20 7

9 4.3 Primer arranque PRECAUCIÓN! Asegúrese de que se han tomado todas las medidas de seguridad antes de conectar el voltaje de suministro y arrancar el motor/máquina a fin de evitar lesiones personales. Sugerencia! Más sugerencias! NOTA: Si se ajusta manualmente el parámetro de una ventana, la pantalla parpadeará con el nuevo valor para indicar que se ha realizado un cambio. Debe presionarse la tecla Enter [Entrar] para que el PS20 acepte este nuevo valor. 8 Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20

10 4.4 Ajuste manual de niveles de alarma, alternativa A Funcionamiento y ajuste a carga normal Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20 9

11 4.5 Ajuste manual de niveles de alarma, alternativa B Funcionamiento y ajuste a carga máxima y a carga mínima 4.6 Ajuste manual de niveles de alarma, alternativa C NOTA: Si no se usa la alarma previa, los valores de la alarma previa mínima y la alarma previa máxima pueden ajustare en 0 (ventana 13) y 125% (ventana 12), respectivamente. De esta forma se eliminarán las indicaciones de alarma previa en la pantalla del monitor cuando no está en uso. 10 Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20

12 5 Cableado Nota: El transformador de corriente (CTMxxx) debe colocarse en la misma fase que se conecta al terminal 9, fase L1, vea la Fig. 1. Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20 11

13 NOTA: en caso de corte de energía, los dos relés están siempre normalmente abiertos (N.O.) Máx. 240 VCA (alt. 0 VCC-) Consulte la información de CTM en la página 11. NOTA: Para el voltaje del monitor, vea la Nota a continuación. Detener Detener Arrancar N (alt. 48 VCC+) NOTA: Si el ARRANQUE/DETENCIÓN se conecta según la Fig. 1, se recomienda que los terminales 6 y 7 sean evitados por medio de un desvío durante la programación. Una vez que se ha completado la programación, debe eliminarse el desvío. Asegúrese de que el rango de voltaje del monitor, por ej., 3x VCC coincida con el voltaje conectado del motor/línea, por ej., 3x 400 V. 12 Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20

14 5.1 Ejemplo alternativo de conexión monofásica NOTA: Para el voltaje del monitor, vea la nota a continuación. NOTA: En la Fig. 2, asegúrese de que el rango de voltaje del monitor, por ej., 1x VCC coincida con el voltaje del motor conectado/ línea neutral, por ej., 1x 230 V. Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20 13

15 5.2 Ejemplo: entrada digital VCA PS20 VCC 6 6 C ~ C - 5 Máx. 240 VCA PS20 5 Máx. 48 VCC DIG ~ DIG + Observe la polaridad! 6 Selección del transformador de corriente 6.1 Motores de menos de 100 A NOTA: La longitud máxima del cable de CTM es de 1 m (39 pulgadas). 14 Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20

16 Ejemplo CORRIENTE NOMINAL DEL MOTOR [A] TIPO DEL TRANSFORMADOR DE CORRIENTE y NÚMERO DE BOBINADOS CTM 010 CTM 025 CTM 050 CTM 100 0,4 1,0 10 1,01 2,0 5 2,01 3,0 3 3,1 5,0 2 5,1 10,0 1 10,1 12,5 2 12, NOTA: Normalmente, el transformador de corriente apropiado habrá sido pedido y enviado con el PS20. Compruebe si este es el caso; contacte al proveedor en caso de duda. Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20 15

17 L1 L2 L3 CTM025 2 bobinados P2 1 2 S1 S2 PS20 M 3 NOTA: La conexión y orientación del transformador de corriente no son sensibles a la polaridad, pero deben conectarse a la misma fase utilizada para el terminal 9 del PS Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20

18 6.2 Motores de más de 100 A Ejemplo CORRIENTE NOMINAL DEL MOTOR [A] TIPO DEL TRANSFORMADOR DE CORRIENTE y NÚMERO DE BOBINADOS PRIMARIOS 150:5 + CTM :5 + CTM :5 + CTM :5 + CTM NOTA: Compruebe que se haya pedido y enviado el transformador de corriente apropiado con el PS20. Contacte al proveedor en caso de duda. Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20 17

19 L1 L2 L3 CTM010 2 bobinados P2 1 bobinado 1 2 S1 S2 S1 S2 500:5 PS20 M 3 NOTA: La conexión y orientación del transformador no son sensibles a la polaridad, pero deben conectarse a la misma fase utilizada para el terminal 9 del PS Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20

20 7 Funcionamiento 7.1 Descripción Terminales de control 1 Entrada del transformador de corriente S1 2 Entrada del transformador de corriente S2 3 + Salida analógica 4 - Salida analógica 5 REINICIO externo o AJUSTE AUTOMÁTICO de DIG o Alarma previa del bloque 6 C Común: RELÉ, DIG 7 R1 Relé de alarma principal 1* 8 R2 Relé de alarma previa 2 Tecla de AJUSTE AUTOMÁTICO Presione por 3 segundos durante la carga normal y estable para aplicar el ajuste automático de los niveles de alarma. No está disponible si el parámetro está bloqueado. Tecla RESET [REINICIAR] Para reiniciar la ALARMA Teclas +/- Para aumentar y reducir un valor Pantalla 12 Número de función (ventana) 123 Valor de la función Señal de calentamiento Arranque, retraso de respuesta o temporizador de bloqueo activo Parámetro bloqueado V Indicador de voltaje A Indicador de corriente ma Indicador de miliamperios kw Indicador de kilovatios S Indicador de segundos % Indicador de porcentaje Tecla NEXT [SIGUIENTE] Avanza a la ventana siguiente. Si no se presiona ninguna tecla por 1 minuto, la pantalla vuelve a la ventana 01 automáticamente. Retroceda al mantener presionado ENTER [ENTRAR] al mismo tiempo que se presiona la tecla NEXT [SIGUIENTE]. Tecla ENTER [ENTRAR] Confirmar (guardar) los cambios. Después del encendido, aparece la ventana 01, y se muestra el valor de la carga real. Terminales de suministro Vista predeterminada (el ejemplo del monitor muestra una carga del 54 %): 9 Fase del motor L1 11 Fase del motor L2 13 Fase del motor L % Use la tecla NEXT [SIGUIENTE] para avanzar por el menú de funciones. Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20 19

21 SOBRECARGA Y CARGA INSUFICIENTE SOBRECARGA CARGA INSUFICIENTE 7.2 Menú de ventanas Indicación de alarma Ventana de inicio Energía medida del eje Voltaje medido de la línea Corriente medida Bloqueo de parámetro Función del monitor Valores predeterminados de fábrica Salida analógica Alarma principal MÁX. Alarma previa MÁX. Temporizador de bloqueo Entrada digital Alarma previa MÍN. Alarma principal MÍN. Margen de alarma principal MÁX. Función del relé Relé de alarma previa 2 Relé de alarma principal 1 Alarma sin corriente del motor Seguro de alarma principal Número de fases Corriente nominal Energía nominal del motor Margen de alarma previa MÁX. Margen de alarma previa MÍN. Margen de alarma previa MÍN. Retraso de arranque Retraso de respuesta máx. Histéresis Retraso de respuesta mín. Tiempo de pausa/reversa Reinicio automático (intentos de arranque) * Vea Funciones especiales en el capítulo 9, Funciones avanzadas 20 Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20

22 7.3 Cómo cambiar un valor A A NOTA: Si NO desea cambiar el valor, presione la tecla. PRECAUCIÓN! A fin de evitar lesiones personales, asegúrese de que se han tomado todas las medidas de seguridad antes de conectar el voltaje de suministro y arrancar el motor/máquina. Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20 21

23 8 Programación 8.1 Ajuste de la unidad de medición, kw o HP Selección de la unidad de medición Unidad de medición Ventana 01 de lectura de carga Ventana 41 de energía nominal Ventanas de niveles de alarma 11, 12, 13, 14 Valor relativo en kilovatios (predeterminado)* % kw % Valor absoluto en caballos de fuerza HP HP HP Valor relativo en caballos de fuerza* % HP % Valor absoluto en kilovatios kw kw kw PRECAUCIÓN! A fin de evitar lesiones personales, asegúrese de que se han tomado todas las medidas de seguridad antes de conectar el voltaje de suministro y arrancar el motor/máquina. 22 Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20

24 Programación Por 2 segundos Ejemplo de lectura Caballos de fuerza: valor absoluto HP Caballos de fuerza: valor relativo* HP % % Kilovatio: valor absoluto kw kw Kilovatio: valor relativo* (predeterminado) kw % % Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20 23

25 8.2 Ajuste de la energía y la corriente nominal del motor (ventana 41 y 42) TIPO: T56BN/4 NR: Prot. IP: 54 Serv: S1 Cos φ: 0,78 Is. Cl:F V:Y/ Hz HP kw RPM A:Y/ 240/ , ,6/9,4 260/ , ,8/9,1 MOTORES TRIFÁSICOS ASINCRÓNICOS Programación 24 Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20

26 8.3 Ajuste del número de fases (ventana 43) Programación 43 3 fases 43 1 fase 8.4 Función de control (ventana 05) Monitor (Protección) SOBRECARGA Y CARGA INSUFICIENTE (predeterminado) SOBRECARGA Indicación en la ventana 05 Alarma Relé de salida (valor predeterminado) Alarma principal MÁX. Relé 1 (normalmente cerrado): 6-7 Alarma previa MÁX. Relé 2 (normalmente abierto): 6-8 Alarma previa MÍN. Relé 2 (normalmente abierto): 6-8 Alarma principal MÍN. Relé 1 (normalmente cerrado): 6-7 Alarma principal MÁX. Relé 1 (normalmente cerrado): 6-7 Alarma previa MÁX. Relé 2 (normalmente abierto): 6-8 CARGA INSUFICIENTE Alarma previa MÍN. Relé 2 (normalmente abierto): 6-8 Alarma principal MÍN. Relé 1 (normalmente cerrado): 6-7 Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20 25

27 Monitor de sobrecarga y carga insuficiente ARRANQUE CARGA INSUFICIENTE SOBRECARGA Alarma principal MÁX. [11] Alarma previa MÁX. [12] Nivel de ajuste automático Carga normal Alarma previa MÍN. [13] ÁREA DE FUNCIONAMIENTO Margen de alarma previa MÁX.[22] Margen de alarma previa MÍN.[23] Margen de alarma principal MÁX.[21] Margen de alarma principal MÍN.[24] Alarma principal MÍN. [14] Retraso de respuesta [34] [32] Relé 1 Alarma principal Retraso de arranque [31] Seguro de alarma principal=activado [61] Relé 2 Alarma previa Programación _ 05 _ 05 _ 05 _ SOBRECARGA Y CARGA INSUFICIENTE CARGA INSUFICIENTE SOBRECARGA 26 Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20

28 8.5 Ajuste del retraso de arranque (ventana 31) Programación Ejemplo: Retraso de arranque 2,0 s P S t Retraso de arranque [31] Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20 27

29 8.6 Ajuste de niveles de alarma con ajuste automático Protección (ventana de función del monitor 05) SOBRECARG A Y CARGA INSUFICIENT E (valor predetermin ado) SOBRECARGA CARGA INSUFICIENTE Programación Alarma Valor del margen (márgenes predeterminados) Alarma principal MÁX. 16% Alarma previa MÁX. 8% Alarma previa MÍN. 8% Alarma principal MÍN. 16% Alarma principal MÁX. 16% Alarma previa MÁX. 8% Alarma previa MÍN. 8% Alarma principal MÍN. 16% Márgenes (Ventanas) 21: Margen de alarma principal MÁX. 22: Margen de alarma previa MÁX. 23: Margen de alarma previa MÍN. 24: Margen de alarma principal MÍN. 21: Margen de alarma principal MÁX. 22: Margen de alarma previa MÁX. 23: Margen de alarma previa MÍN. 24: Margen de alarma principal MÍN. Nivel de alarma en el ajuste automático Carga normal de la máquina + Ventana 21 Carga normal de la máquina + Ventana 22 Carga normal de la máquina - Ventana 23 Carga normal de la máquina - Ventana 24 Carga normal de la máquina + Ventana 21 Carga normal de la máquina + Ventana 22 Carga normal de la máquina - Ventana 23 Carga normal de la máquina - Ventana Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20

30 3 segundos VER % 8.7 Ajuste del retraso de respuesta (ventana 32 y 34) Programación Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20 29

31 Ejemplo: Retraso de respuesta S S P Nivel de alarma Retraso de respuesta [32] t Alarma 30 Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20

32 9 Funciones avanzadas 9.1 Ajuste de niveles de alarma manualmente (ventanas 11-14) Protección (ventana de función del monitor 05) SOBRECARGA Y CARGA INSUFICIENTE (valor predeterminado) SOBRECARGA CARGA INSUFICIENTE Niveles de alarma (ventana) 11: Alarma principal MÁX. 100% 12: Alarma previa MÁX. 100% 13: Alarma previa MÍN. 0% 14: Alarma principal MÍN. 0% 11: Alarma principal MÁX. 100% 12: Alarma previa MÁX. 100% 13: Alarma previa MÍN. 0% 14: Alarma principal MÍN. 0% Valor predeterminado Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20 31

33 Ajuste de márgenes (ventanas 21-24) Protección (ventana de función del monitor 05) Ventana Valor predeterminado SOBRECARGA Y CARGA INSUFICIENTE (valor predeterminado) SOBRECARGA CARGA INSUFICIENTE 21: Margen de alarma principal MÁX. 16% 22: Margen de alarma previa MÁX. 8% 23: Margen de alarma previa MÍN. 8% 24: Margen de alarma principal MÍN. 16% 21: Margen de alarma principal MÁX. 16% 22: Margen de alarma previa MÁX. 8% 23: Margen de alarma previa MÍN. 8% 24: Margen de alarma principal MÍN. 16% Ajuste de la histéresis (ventana 33) Nivel de alarma principal MÁX. [11] Histéresis [33] Nivel de alarma principal MÍN. [14] Relé 1 Alarma PRINCIPAL 32 Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20

34 Ajuste del seguro de la alarma principal (ventana 61) Ajuste de la alarma sin corriente del motor (ventana 62) Ajuste de la salida del relé (ventana 63 y 64 alt. 65) NOTA: Si la energía del monitor de carga se desconecta, los contactos del relé están siempre en posición normalmente abierta. Ajuste de la entrada digital (ventana 81) RES: REINICIO externo (valor predeterminado) AU: Ajuste automático externo blo: Bloquear alarma previa Para reiniciar una alarma. Para realizar un ajuste automático con una señal externa. Para bloquear la función de alarma previa y arrancar el temporizador de bloqueo. Si la entrada es alta, se bloquea la alarma previa, es decir, es omitida. Vea también la ventana 82. Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20 33

35 Ajuste del temporizador de bloqueo (ventana 82) P/% Nivel de alarma principal MÁX. [11] Nivel de alarma previa MÁX. [12] Nivel de ajuste automático t/s Relé 1 Alarma principal Relé 2 Alarma previa Alarma previa bloqueada Señal de bloqueo alta en el terminal 5 DIG [81] Temporizador de bloqueo [82] Ajuste de la salida analógica (ventana 91) 34 Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20

36 P EJE Salida Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20 35

37 Ajuste del rango de carga de salida analógica: Alcance P (ventana 92-93) 100% Eje P 92= 20% 93= 70% 92= 0% 93= 100% ma Salida Bloqueo de parámetros (ventana 04) 36 Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20

38 01 24 % NOTA: El símbolo aparece en todas las ventanas. Reinicio de los valores predeterminados de fábrica (ventana 99) Ver mensaje de alarma (ventana 00) 00 F + Alarma previa MÁX. nivel alcanzado 00 LU Voltaje insuficiente. Desconecte el suministro! 00 F n Alarma MÁX. nivel alcanzado 00 0U Voltaje excesivo. Desconecte el suministro! 00 F_ Alarma previa MÍN. nivel alcanzado 00 F0 Sin corriente del motor Ventana 62 = activado 00 Fv Alarma MÍN. nivel alcanzado 01 oor Fuera de rango. Este mensaje aparece solamente en la ventana 01 (carga real) o 03 (corriente real) Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20 37

39 Funciones especiales (ventanas 35, 36 y 65) Ventana 65 = 0, PS20 normal Ventana 65 = 1 Relés separados alarma de sobrecarga/carga insuficiente (máx./mín.) Ventana 65 = 2, función de reversa Alarma principal Máx./Mín. Alarma previa Máx./Mín. Alarma principal Máx. Alarma principal Mín. Adelante Reversa NOTA: Para la manipulación especial de la salida analógica en modo de reversa, vea a continuación. Reinicio de una alarma 38 Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20

40 NOTA: A fin de lograr el resultado anterior, será necesario la instalación de un arrancador del motor hacia adelante y de reversa. Vea la Fig. 15 Ejemplo de conexión con un arrancador del motor hacia adelante y de reversa (contactor). Alarma/Detención 20 ma (Bloqueo) Máx. 240 VCA (alt. 0 VCC-) 7 Reiniciar N (alt. 48 VCC+) Ventana Función Rango 35 Tiempo de reversa 3 36 Intentos de 0 arranque 65 Función del relé 2=reversa NOTA: En la Fig. 15, R1 y R2 (K1 y K2) no deben energizarse/encenderse al mismo tiempo ya que esto generará un cortocircuito. En consecuencia, es importante que la ventana 65 = 2 antes de que los relés se conecten a los contactores. Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20 39

41 Circuito auxiliar alternativo SALIDA 40 Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20

42 10 Resolución de problemas Problema La ventana 01 siempre muestra carga cero, incluso si el motor está funcionando La ventana 01 muestra un valor de energía incorrecto cuando el motor está funcionando La ventana 03 muestra un valor incorrecto para la corriente de fase El monitor nunca emite una alarma Solución - Compruebe la conexión del (los) transformador(es) de corriente. - Compruebe que el valor de energía nominal del motor en la ventana 41 sea igual a la energía nominal del motor en la placa del motor. - Compruebe que la ventana 03 muestre una corriente de fase que coincida con la corriente nominal del motor. - Compruebe que el motor no sea de un tamaño excesivo para la aplicación, compruebe la transmisión de energía y la relación de engranajes. - Compruebe que haya carga en el motor durante el funcionamiento normal. - Compruebe que el cambio en la carga del motor sea mayor de alrededor de 3 % (ventana 01). - Compruebe que el transformador de corriente esté conectado en la fase L1. - Compruebe que el transformador de corriente haya sido seleccionado de acuerdo con las Tablas 1 y 2. - Compruebe que el número de bobinados coincida con las Tablas 1 y 2. - Compruebe que el valor de corriente del motor en la ventana 42 sea igual al valor de corriente del motor en la placa del motor. - Compruebe que la ventana 01 muestre un valor mayor de cero. - Compruebe los niveles de alarma en las ventanas 11 a 14. Si es incorrecto, vuelva a ajustar los niveles o realice un ajuste automático. Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20 41

43 Problema El monitor siempre emite una alarma La ventana 00 muestra LU o bien OU. Alarma de voltaje excesivo o insuficiente. La ventana 01 muestra oor. Alarma Fuera de rango. La ventana 03 muestra oor. Alarma Fuera de rango. Solución - Compruebe los niveles de alarma en las ventanas 11 a 14. Si es incorrecto, vuelva a ajustar los niveles o realice un ajuste automático. - Compruebe si el monitor está programado para alarma con seguro (ventana 61=activado). En tal caso, reinicie el monitor presionando la tecla de reinicio. Desconecte el suministro: - Compruebe que el voltaje de suministro coincida con el rango de voltaje de la placa del tipo de monitor. - La energía medida del eje es mayor que el 125 % de la energía nominal del motor programada en la ventana La corriente medida del motor es mayor que el 125 % de la corriente nominal del motor programada en la ventana 42. No se detecta voltaje excesivo ni insuficiente Los relés de alarma no se activan No se muestran todas las ventanas Esto solo se detecta en el encendido del monitor y no durante el funcionamiento continuo. Los relés no se desconectan, solo indicación en la pantalla. - Compruebe que los enlaces de cables entre los terminales 6 y 7 se eliminen de acuerdo con la sección Cableado. Cuando se usan funciones especiales (ventanas 35, 65, etc.) no se muestran las ventanas bloqueadas para ajustes. 42 Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20

44 26 mm (1.02) 35 mm (1.38) 90 mm (3,54") 11 Datos técnicos 45 x 90 x 115 mm (1,77" x 3,54" x 4,53") Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad) Montaje Peso 45 mm (1,77") 115 mm (4,53") Riel DIN de 35 mm 0,30 kg (10,5 oz) Voltaje de 1 x VCA, 3 x VCA, 3 x VCA suministro (±10 %) o 3 x VCA Frecuencia Entrada de corriente Consumo de energía Retraso de arranque Histéresis Retraso de respuesta máx. Retraso de respuesta mín. Salida de relé Salida analógica Entrada digital Fusible Tamaño de los cables de terminales 50 o 60 Hz Transformador de corriente; CTM 010, 025, 050 y 100. Entrada 0-55 ma. (Se necesita un transformador adicional de >100 A) Máx. 6 VA s 0-50 % de la energía nominal del motor 0,1-500 s 0,1-500 s 5 A/240 VCA Resistivo, 1,5 A/240 VCC ciclo piloto/ac12 Carga máx. 500 ohmios Máx. 240 VCA o 48 VCC. Alto: 24 VCC/CC, Bajo: <1 VCA/CC. Reinicio >50 ms Máx. 10 A Use solo cable de cobre (CU) de 75 C. 0,2-4,0 mm 2 de núcleo simple (AWG12). 0,2-2,5 mm 2 de núcleo flexible (AWG14), longitud desnudo de 8 mm (0,32") Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20 43

45 Par de torsión del terminal Precisión Repetibilidad Tolerancia de temperatura Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Clase de protección Directiva RoHS Aprobado según 0,56-0,79 Nm (5-7 lb-pulg.) ±2%, ±1 unidad cos phi>0,5; sin incluir el transformador de corriente; +20 C (+68 F) ±1 unidad 24h; +20 C (+68 F) máx. 0,1 %/ C -20 a +50 C (-4 F a +122 F) -30 a +80 C (-22 F a +176 F) IP /95/EC CE (hasta 690 VCA), UL y cul (hasta 600 VCA) 44 Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20

46 Datos técnicos del transformador de corriente (CT) Tipo Dimensiones (Ancho x Diám.) Peso* Montaje CTM (35) x Ø 48 mm 0,20 kg CTM (35) x Ø 48 mm 0,20 kg CTM (35) x Ø 48 mm 0,20 kg CTM (58) x Ø 78 mm 0,50 kg Riel DIN de 35 mm Riel DIN de 35 mm Riel DIN de 35 mm Riel DIN de 35 mm Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20 45

47 Desmantelamiento y desecho Especificaciones de la UE (Unión Europea) 46 Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20

48 Especificaciones de los EE. UU. Especificaciones de Canadá Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20 47

49 12 Lista de parámetros Valor Ventana Función Rango Personalizado Símbolo predetermina Indicación de do 00 alarma Energía medida del eje en % de la % energía nominal Energía medida del eje en kw Energía medida del eje en % de la energía nominal kw % Energía medida del eje en HP Voltaje medido de V V la línea 03 Corriente medida 0, A A 04 Bloqueo de parámetros 05 Función del monitor 11 Alarma principal MÁX. (relé R1) 12 Alarma previa MÁX. (relé R2) SOBRE CARGA Y CARGA INSUFICIENTE, SOBRECARGA, CARGA INSUFICIENTE SOBRECARGA Y CARGA INSUFICIENTE % ,2 kw % % ,2 kw % Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20

50 Valor Ventana Función Rango Personalizado Símbolo predeterminad o % 13 Alarma previa MÍN. (relé R2) Alarma principal MÍN. (relé R1) Margen de alarma principal MÁX. Margen de alarma previa MÁX. Margen de alarma previa MÍN. Margen de alarma principal MÍN kw % % kw % % % % % 31 Retraso de arranque s 32 Sobrecarga del retraso de respuesta 0, ,5 s 33 Histéresis % 34 35* 36* 41 Carga insuficiente del retraso de respuesta 0,1-500 s 0,5 s Tiempo de s pausa/reversa Reinicio automático (intentos de arranque) Energía nominal del motor 0, ,2 kw 0, Corriente nominal 0, ,6 A 43 Número de fases 1 fase/3 fases 3 fases 61 Seguro de alarma principal activado/ DESACTIVADO DESACTIVADO Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20 49

51 Valor Ventana Función Rango Personalizado Símbolo predetermina Alarma sin corriente activado/ do 62 DESACTIVADO del motor DESACTIVADO Relé de alarma principal R1 Relé de alarma previa R2 65* Función del relé normalmente normalmente cerrado/normal cerrado mente abierto normalmente normalmente cerrado/normal abierto mente abierto 0 = PS20 1 = DLM 2 = Reversa 81 Entrada digital res/au/blo res 82 Temporizador de bloqueo 91 Salida analógica 92** 93** 99 Valor bajo de salida analógica Valor alto de salida analógica Valores predeterminados de fábrica 0 0,0-90 0,0 s 0,20/4,20/ 20,0/20, def/usr 0,20 def 50 Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20

52 13 Servicio Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20 51

53 52 Manual de instalación, operación y mantenimiento del Modelo PS20

54 ITT - Goulds Pumps 240 Falls Street Seneca Falls, NY EE. UU. Tel Fax (315) Goulds Pumps.com 2014 ITT Corporation

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

EL-FI M20 LIMITADOR DE PAR MANUAL DE INSTRUCCIONES Medición de la potencia en el eje del motor

EL-FI M20 LIMITADOR DE PAR MANUAL DE INSTRUCCIONES Medición de la potencia en el eje del motor EL-FI M20 LIMITADOR DE PAR MANUAL DE INSTRUCCIONES Medición de la potencia en el eje del motor CONTENIDO 1 Descripción del producto... 2 Seguridad 3 Cableado 4 Selección del transformador de intensidad

Más detalles

pilot Manual de operaciones

pilot Manual de operaciones pilot Manual de operaciones Sommario 1. Introducción... 3 2. Instrucciones de seguridad... 3 3. Características técnicas... 4 4. Montaje en la pared... 4 5. Cableado eléctrico... 5 5.1 PILOT 112-118...

Más detalles

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2 TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo

Más detalles

Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas. Unidad Energi Savr NodeTM. Botonera seetouchr QS.

Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas. Unidad Energi Savr NodeTM. Botonera seetouchr QS. LUTRON LUTRON R Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas Controlador de Grupo de Motores QS El controlador de grupo de motores QS es una interfaz que proporciona

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga,

Más detalles

K21 ANALIZADOR DE RED

K21 ANALIZADOR DE RED K21 ANALIZADOR DE RED INSTRUCCIONES DE USO V.01 12-07 1- PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN Y USO. NO SEGUIR ESTA INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR HERIDAS O MUERTE! Desconectar la alimentación antes de empezar a

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

Válido para los variadores de velocidad VFX 2.0 y FDU 2.0 de Emotron. 1. Funcionalidad de estado del freno. Nueva versión de software 4.21.

Válido para los variadores de velocidad VFX 2.0 y FDU 2.0 de Emotron. 1. Funcionalidad de estado del freno. Nueva versión de software 4.21. Válido para los variadores de velocidad VFX 2.0 y FDU 2.0 de Emotron Nueva versión de software 4.21 Este anexo forma parte de los manuales de instrucciones con el número de documento: 01-4428-04r2 para

Más detalles

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones EQUIPO VK-30C Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones 1. Instalación 2. Descripción de las conexiones. AL-C (Contacto de relé para carga completa) Cambia el estado si se supera la carga programada

Más detalles

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO RELÉ DE ESTADO SÓLIDO Nuevo relé de estado sólido monofásico de tamaño compacto y bajo coste Menor coste gracias a la nueva construcción modular Disponibles modelos de 15 hasta 45 A Modelos con perfil

Más detalles

Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301

Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301 Data sheet Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301 Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente desarrollados para tareas de control

Más detalles

EL-FI M10 LIMITADOR DE PAR MANUAL DE INSTRUCCIONES Medición de la potencia en el eje del motor

EL-FI M10 LIMITADOR DE PAR MANUAL DE INSTRUCCIONES Medición de la potencia en el eje del motor EL-FI M10 LIMITADOR DE PAR MANUAL DE INSTRUCCIONES Medición de la potencia en el eje del motor 1 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO... Este manual de instrucciones describe la instalación y la puesta en servicio

Más detalles

Tablero de Transferencia SEL-E-804 Contactores

Tablero de Transferencia SEL-E-804 Contactores DESCRIPCION DE TABLERO DE TRANSFERENCIA SEL-E-804 El tablero de transferencia está diseñado para operar en forma continua para alimentar la carga o cargas conectadas a la unidad básica de transferencia

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido McAfee Content Security Blade Server Esta Guía de inicio rápido sirve como documento orientativo de gran precisión para la instalación de McAfee Content Security Blade Server. Consulte

Más detalles

NKG3 Reloj-Programador Astronómico

NKG3 Reloj-Programador Astronómico 1. Características generales El reloj-programador NKG3 es aplicable al control de encendido y apagado de iluminación de calles, anuncios luminosos, tiendas o cualquier otro uso o equipamiento que requiera

Más detalles

Configurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L.

Configurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L. Configurar SMS Control Advance 2 Configurar SMS Control Advance Tabla de contenidos Parte I Introducción 4 Parte II Conexiones e indicadores 7 Parte III Órdenes básicas 9 Parte IV Configuración 11 1 Configurar...

Más detalles

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación 1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector

Más detalles

REGULADOR DE VOLTAJE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SE350

REGULADOR DE VOLTAJE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SE350 REGULADOR DE VOLTAJE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SE350 ESPECIFICACIONES Los reguladores de voltaje SE350 son reguladores electrónicos parcialmente encapsulados que controlan la salida de un generador

Más detalles

SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR. Modelo: MT. Manual de Instalación y Mantenimiento

SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR. Modelo: MT. Manual de Instalación y Mantenimiento SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR Modelo: MT Manual de Instalación y Mantenimiento Secuenciador Electrónico mod. MT Los secuenciadores a Microprocesador modelo MT, son equipos diseñados expresamente

Más detalles

Spider S3 Manual del Usuario

Spider S3 Manual del Usuario Spider S3 Manual del Usuario Spider Tracks Ltd 203/150 Karangahape Road Auckland 1010 New Zealand info@spidertracks.com www.spidertracks.com P + 64 6 353 3395 Marzo 2015. Este manual es el más actual al

Más detalles

Controladores de Motor Arrancador Estático de Motor de CA Modelo RSHR trifásico

Controladores de Motor Arrancador Estático de Motor de CA Modelo RSHR trifásico Controladores de otor Arrancador Estático de otor de CA odelo RSHR trifásico Descripción del Producto Controlador de motor con semiconductor de CA compacto y digital. Si se usa con la típica alimentación

Más detalles

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO 1. Nivel de acceso El sistema posee 3 niveles de acceso: Usuario (nivel 1): Acceso mínimo a las funciones básicas (no necesita clave ni llave). Operador (nivel 2):

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2

Más detalles

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3 CONTENIDO 1. Descripción del contador de billetes 2 2. Funciones 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595 3. Especificaciones técnicas 3 4. Al encender el aparto 3 5. Descripción de los controles

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC).

Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC). CURSO Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC). Por Ing. Norberto Molinari. Entrega Nº 6. Manejo, Instalación y Conexionado. Protecciones en los procesos.: Contactos de confirmación En la mayoría

Más detalles

Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 48 mm Modelo CS4S

Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 48 mm Modelo CS4S Accesorios Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 48 mm Modelo CS4S Hoja técnica WIKA AC 85.02 Aplicaciones Ingeniería de plantas y hornos industriales

Más detalles

COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN

COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN versión.: COC 30 v.1.0 COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN El COC 30 es un regulador digital diseñado para el control en hornos de cocción, especialmente hornos de pan y pizza. La característica

Más detalles

Proteja sus procesos contra daños y tiempos de inactividad. Limitador de par electrónico Emotron M20

Proteja sus procesos contra daños y tiempos de inactividad. Limitador de par electrónico Emotron M20 Proteja sus procesos contra daños y tiempos de inactividad Limitador de par electrónico Emotron M20 Su seguro contra daños y tiempos de inactividad El limitador de par electrónico Emotron M20 le ayuda

Más detalles

Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 96 mm Modelo CS4H

Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 96 mm Modelo CS4H Accesorios Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 96 mm Modelo CS4H Hoja técnica WIKA AC 85.03 Aplicaciones Ingeniería de plantas y hornos industriales

Más detalles

TRANSFERENCIA AUTOMATICA TA380

TRANSFERENCIA AUTOMATICA TA380 TRANSFERENCIA AUTOMATICA TA380 DESCRIPCIÒN: El sistema de transferencia automática TA380 de ControlARG fue diseñado para conmutar en forma automática entre la energía de la red externa y la del grupo electrógeno.

Más detalles

Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo K981

Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo K981 Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo Descripción Para el arranque de motores trifásicos C.P. a V con autotransformador, no reversibles, con bobinas de accionamiento por

Más detalles

Relés de medición y monitorización para redes trifásicas gama CM 2CDC 255 085 F0004

Relés de medición y monitorización para redes trifásicas gama CM 2CDC 255 085 F0004 Relés de medición y monitorización para redes trifásicas gama CM 2CDC 255 085 F0004 Ventajas y aplicaciones de redes trifásicas L as redes trifásicas son el medio ideal para generar, transportar y utilizar

Más detalles

OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA

OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA Introducción En la gran mayoría de las industrias, hoteles, hospitales, tiendas departamentales, etc. existen gran cantidad de motores; en equipo

Más detalles

COMPENSACIÓN DE LA ENERGÍA REACTIVA

COMPENSACIÓN DE LA ENERGÍA REACTIVA www.kps-energy.com info@kps-energy.com COMPENSACIÓN DE LA ENERGÍA REACTIVA CONDENSADORES CILÍNDRICOS MONOFÁSICOS CONDENSADORES CILÍNDRICOS TRIFÁSICOS CONDENSADORES TRIFÁSICOS EN CAJA METÁLICA REGULADORES

Más detalles

Mediciones Eléctricas

Mediciones Eléctricas Mediciones Eléctricas Grupos Electrógenos Mediciones Eléctricas Página 1 de 12 Tabla de Contenido Objetivo 1: Medidas de magnitudes eléctricas... 3 Objetivo 2: Generalidades sobre instrumentos de medición...

Más detalles

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage Guide de démarrage 4 Español... 27 4.1 Introducción...27 4.2 Información de seguridad...27 4.3 Índice...30 4.4 Requisitos del sistema...30 4.5 Instalación del software de PicoScope...31 4.6 Boletín gratuito...32

Más detalles

BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029

BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 Contenido 1. INTRODUCCIÓN...1 2. ESPECIFICACIONES...1 3. INSTALACIÓN...1 3.1. INSTALACIÓN GENERAL...1 3.2. INSTALACIÓN DE LA BALANZA PS-50-M...1

Más detalles

NKG2 Reloj-Programador

NKG2 Reloj-Programador 1. Características generales El reloj-programador NKG2 es aplicable al control de encendido y apagado de iluminación de calles, anuncios luminosos, tiendas o cualquier otro uso o equipamiento que requiera

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175 MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175 DCL metrología S.L. Portal de Gamarra 7, Pab.25 01013 Vitoria-Gasteiz comercial@dclmetrologia.es Tel: 945298084 www.instrumentacion-metrologia.es MODELO:

Más detalles

Programa de Textos FIRECONTROL para centrales ZXCE

Programa de Textos FIRECONTROL para centrales ZXCE Programa de Textos FIRECONTROL para centrales ZXCE El programa de modificación de textos FIRECONTROL, trabaja bajo entorno de sistema operativo Windows, se precisa realizar una petición de datos de la

Más detalles

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254 15975197ES (12/2014) Instrucciones de instalación y funcionamiento www.sulzer.com 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151 153 253 254 Contenidos 1 General... 3

Más detalles

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa

Más detalles

REGULADOR FOTOVOLTAICO RSD30 RSD50

REGULADOR FOTOVOLTAICO RSD30 RSD50 REGULADOR FOTOVOLTAICO RSD30 RSD50 Soluciones Energéticas S.A. AV Real de Pinto, 146-28021 Villaverde Alto, Madrid Tlf: 915.392.700 Fax: 915.050.079 http://www.solener.com solener@solener.com Versión 1.1.1512

Más detalles

Manual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON

Manual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON Febrero de 2008 Manual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON Folleto de instrucciones Folleto de instrucciones FDJP / FDJY Página 2 Vigente: Febrero

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

Relés de Estado Sólido Industrial, Monofásico c/conex. Paso por Cero, LED y Varistor Modelos RM 23, RM 40, RM 48, RM 60

Relés de Estado Sólido Industrial, Monofásico c/conex. Paso por Cero, LED y Varistor Modelos RM 23, RM 40, RM 48, RM 60 Relés de Estado Sólido Industrial, Monofásico c/conex. Paso por Cero, LED y Varistor Modelos RM 23, RM 40, RM 48, RM 60 Relé de estado sólido de CA Conexión de paso por cero Soldadura directa de cobre

Más detalles

Controlador de nivel LC1300 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Controlador de nivel LC1300 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P402-111 AB Issue 3 Controlador de nivel LC1300 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Seguridad Alarm Power Alarm Pump 2. Aplicación LC1300 3. Instalación 4. Configuración 5. Diagrama de Conexiones

Más detalles

Manómetro para presión diferencial Modelo 406850

Manómetro para presión diferencial Modelo 406850 Manual del usuario Manómetro para presión diferencial Modelo 406850 Introducción Agradecemos su compra del Manómetro para presión diferencial 406850 de Extech. Este dispositivo mide Calibrador/Presión

Más detalles

Capacitores y corrección del Factor de Potencia

Capacitores y corrección del Factor de Potencia Capacitores y corrección del Factor de Potencia El factor de potencia se define como el cociente de la relación de la potencia activa entre la potencia aparente; esto es: FP = P S Comúnmente, el factor

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER. DIVA Solar MP FICHA TÉCNICA

SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER. DIVA Solar MP FICHA TÉCNICA DIVA Solar MP SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER SISTEMA SUMERGIBLE CON VARIADOR DE FRECUENCIA ENERGIZADO POR FUENTES DE ENERGÍA MÚLTIPLES: RENOVABLE (A TRAVÉS DE PANELES FOTOVOLTAICOS, GENERADORES EÓLICOS, ETC.)

Más detalles

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Instalación P.: Mi disco duro externo Samsung está conectado, pero no sucede nada. R.: Compruebe la conexión del cable USB. Si el disco duro externo Samsung está

Más detalles

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones

Más detalles

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 3 Campos de aplicación 4 Descripción de funcionamiento e indicaciones

Más detalles

INSTALACIONES ELÉCTRICAS INDUSTRIALES

INSTALACIONES ELÉCTRICAS INDUSTRIALES índice FUENTES DE ALIMENTACION FUENTE DE ALIMENTACION TRIFASICA FUENTE DE ALIMENTACION CC MODULOS BOTON DE PARO DE EMERGENCIA TRES PULSADORES TRES LAMPARAS INDICADORAS CONTACTOR RELE TERMICO RELE DE TIEMPO

Más detalles

PA20 Preamplificador

PA20 Preamplificador PA0 Preamplificador Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P40-67 AB Issue 4. Seguridad. Información de producto. Instalación 4. Cableado 5. Comprobación de Voltaje 6. Mantenimiento IM-P40-67

Más detalles

MOTORES FRENO ABB INFORMACIÓN TÉCNICA DE NUESTROS PRODUCTOS DISEÑO DEL FRENO

MOTORES FRENO ABB INFORMACIÓN TÉCNICA DE NUESTROS PRODUCTOS DISEÑO DEL FRENO DISEÑO DEL FRENO Los frenos de disco electromagnéticos funcionan gracias a la acción de un conjunto de resortes y se liberan con la aplicación de tensión a la bobina de freno. Esto significa que el motor

Más detalles

PILOT-FI NUEVO. Interfaz de campo Pilot-FI Manual de usuario

PILOT-FI NUEVO. Interfaz de campo Pilot-FI Manual de usuario PILOT-FI NUEVO Interfaz de campo Pilot-FI Manual de usuario Índice de contenidos VISIÓN GENERAL...2 alarmas...3 No instaló ningún módulo No se detectó una central AJUSTES PANTALLA...5 Ajuste idioma Contraste

Más detalles

MANUAL DEL USU. Balanza de Precisioń BL-HZYA200

MANUAL DEL USU. Balanza de Precisioń BL-HZYA200 MANUAL DEL USU Balanza de Precisioń BL-HZYA200 Introducción Ambiente de escala La ubicación adecuada de su balanza asegurará los mejores resultados repetitivos y precisos. El lugar ideal para colocar su

Más detalles

ZKSoftware Dpto. Ingeniería y Soporte 1

ZKSoftware Dpto. Ingeniería y Soporte 1 ZKSoftware Dpto. Ingeniería y Soporte 1 Versión: V1.2 Versión de software: ZK Access 4.0 y 5.0 Fecha: Marzo de 2011 ZKSoftware Dpto. Ingeniería y Soporte 2 ZK Access sistema de seguridad es un sistema

Más detalles

CI 49 CONTADOR DIGITAL DE IMPULSOS 48 X 48 1 O 2 SALIDAS, 2 MODOS DE CUENTA, 2 ENTRADAS DIGITALES PARA CNT Y RESET

CI 49 CONTADOR DIGITAL DE IMPULSOS 48 X 48 1 O 2 SALIDAS, 2 MODOS DE CUENTA, 2 ENTRADAS DIGITALES PARA CNT Y RESET versión.: CI.49 v.1.0 CI 49 CONTADOR DIGITAL DE IMPULSOS 48 X 48 1 O 2 SALIDAS, 2 MODOS DE CUENTA, 2 ENTRADAS DIGITALES PARA CNT Y RESET CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Material Carcasa

Más detalles

Controlador de carga solar inteligente. Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto

Controlador de carga solar inteligente. Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto Controlador de carga solar inteligente Manual del usuario Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto Catálogo 1. Producto 2 Introducción...................... 2. Instalación

Más detalles

Página 1 de 6 N DE CONTRATO CE-OF-CIATEQ-044-4004348-08

Página 1 de 6 N DE CONTRATO CE-OF-CIATEQ-044-4004348-08 Nº DE DOCUMENTO ESP-L-03 1 de 6 N DE PROYECTO CIATEQ 440346 N DE CONTRATO CE-OF-CIATEQ-044-4004348-08 PROYECTO PEMEX INGENIERÍA PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UN TANQUE DE ALMACENAMIENTO DE AGUA CONTRAINCENDIO

Más detalles

Preguntas más frecuentes:

Preguntas más frecuentes: Preguntas más frecuentes: 1. Si coloco un teléfono de carga inalámbrica en el CE700, comenzará a cargarse automáticamente? Consulte el manual del teléfono para confirmar el rango efectivo de éste (Rx)

Más detalles

Sistema de Control de Acceso por huella dactilar F21 Manual de Instalación y Cableado Versión 1.0

Sistema de Control de Acceso por huella dactilar F21 Manual de Instalación y Cableado Versión 1.0 Sistema de Control de Acceso por huella dactilar F21 Manual de Instalación y Cableado Versión 1.0 Última revisión: 2013.08.02 I - Instrucciones de Instalación II - Diagrama del Sistema Precauciones Este

Más detalles

MULTIMETRO DIGITAL (MARCA FLUKE. MODELO 87) INTRODUCCIÓN

MULTIMETRO DIGITAL (MARCA FLUKE. MODELO 87) INTRODUCCIÓN MULTIMETRO DIGITAL (MARCA FLUKE. MODELO 87) INTRODUCCIÓN Este es un compacto y preciso multímetro digital de 4 ½ dígitos, opera con batería y sirve para realizar mediciones de voltaje y corriente de C.A.

Más detalles

Guía de inicio rápido de la cámara UltraView IP XP3 Box de día/noche

Guía de inicio rápido de la cámara UltraView IP XP3 Box de día/noche Guía de inicio rápido de la cámara UltraView IP XP3 Box de día/noche P/N 1070300-ES REV B ISS 28JAN11 Copyright 2011 UTC Fire & Security. Reservados todos los derechos. Marcas comerciales y patentes Información

Más detalles

Índice de materias. 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo

Índice de materias. 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo Índice de materias 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo 2. Transmisor telefónico inalámbrico 1. Los componentes 2. La alimentación 3. Montar el transmisor telefónico 4. Preparar

Más detalles

Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5").

Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el E5). Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5"). Las funciones soportadas y el aspecto del dispositivo dependerán del producto adquirido. Las siguientes figuras

Más detalles

Sensores conductivos Controlador de nivel en 2 a 4 puntos Modelo CL con potenciómetro

Sensores conductivos Controlador de nivel en 2 a 4 puntos Modelo CL con potenciómetro Sensores conductivos Controlador de nivel en a 4 puntos Modelo CL con potenciómetro Controlador de nivel conductivo Ajuste de la sensibilidad resistencia de funcionamiento de 50Ω a 500KΩ Múltiples combinaciones

Más detalles

MEDIDOR DE ENERGÍA ELÉCTRICA ENERGY MONITOR 3000

MEDIDOR DE ENERGÍA ELÉCTRICA ENERGY MONITOR 3000 MEDIDOR DE ENERGÍA ELÉCTRICA ENERGY MONITOR 3000 I. INTRODUCCIÓN: Este medidor está diseñado como un enchufe o ladrón dotado de una pantalla de cristal líquido que nos ofrece multitud de datos de consumo

Más detalles

Características Generales Estándar:

Características Generales Estándar: Características Generales Estándar: Tensión de entrada: 127 Vac (220 opcional) Tensión nominal de salida: 120 ó 127 Vac (220 opcional) Frecuencia 50/60 hz. Rango de entrada: +15% -30% Vac de tensión nominal.

Más detalles

ATX 2.3 POWER SUPPLY QP400

ATX 2.3 POWER SUPPLY QP400 ATX 2.3 POWER SUPPLY Handbuch Manual Manuel d utilisation Guia usario Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi ユーザー マニュアル 使 用 手 冊 QP400 Índice 1. Características 3 2. Especificaciones

Más detalles

Estructura de la referencia

Estructura de la referencia Controlador analógico de temperatura E5C2 Controladores de temperatura Controlador de temperatura ON/OFF o P con un punto de consigna y dimensiones DIN (48 x 48 mm) Controlador de temperatura compacto

Más detalles

MR-12 Agitador de balanceo

MR-12 Agitador de balanceo MR-12 Agitador de balanceo Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.2AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones

Más detalles

XM07 y XM14 Módulos de Entrada/Salida (I/O) FX

XM07 y XM14 Módulos de Entrada/Salida (I/O) FX Plataforma de Controladores Facility Explorer sistemas de automatización de edificios 173 Los proporcionan puntos físicos adicionales de entrada y salida para controladores de campo FX de la gama de productos

Más detalles

Manual de Instalación Versión 1.0

Manual de Instalación Versión 1.0 Manual de Instalación Versión 1.0 Mayo 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Todos los nombres de

Más detalles

Este procedimiento es valido para instrumentos con el circuito de control localizado en la caja del elemento sensor.

Este procedimiento es valido para instrumentos con el circuito de control localizado en la caja del elemento sensor. Cableado de la Caja local Este procedimiento es valido para instrumentos con el circuito de control localizado en la caja del elemento sensor. 1. Saque el circuito de control de su lugar. No intente quitar

Más detalles

Dell PowerEdge T20 Guía de introducción

Dell PowerEdge T20 Guía de introducción Dell PowerEdge T20 Guía de introducción Modelo reglamentario: D13M Tipo reglamentario: D13M001 Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar mejor

Más detalles

Corrección del manual de sistema 11369701 ES. Edición 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa

Corrección del manual de sistema 11369701 ES. Edición 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Corrección del manual de sistema 11369701 ES Edición 02/2006 MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa

Más detalles

Access Control. Manual de Usuario

Access Control. Manual de Usuario Access Control Manual de Usuario Contenido Login... 3 Pantalla Principal... 3 Registro de Acceso... 4 Catálogos... 5 Empleados... 5 Departamentos... 8 Puestos... 9 Perfiles... 9 Usuarios... 11 Horarios...

Más detalles

Controlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión

Controlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión Hubbell Industrial Controls, Inc. Una subsidiaria de Hubbell Incorporated 4301 Cheyenne Dr. Archdale, NC 27263 HUBBELL Teléfono (336) 434-2800 FAX (336) 434-2803 Manual de Instrucciones Controlador para

Más detalles

FMS. Sistema de medición de fuerza. Descripción de funcionamiento. Sus ventajas y beneficios. Accesorios Sensores Sistema de medición de fuerza

FMS. Sistema de medición de fuerza. Descripción de funcionamiento. Sus ventajas y beneficios. Accesorios Sensores Sistema de medición de fuerza FMS Accesorios Sensores Sistema de medición de fuerza Sistema de medición de fuerza El sistema de medición de fuerza FMS sirve para medir las fuerzas que se generan durante el proceso de agarre. Este sistema

Más detalles

OK 31 31 A 312 312 A REGULADOR DIGITAL 32 X 74 1 RELÉ, 1-2 DISPLAYS, PID, AUTOTUNING, SELFTUNING, FUOC, SOFT-START, LOOP BREAK ALARM

OK 31 31 A 312 312 A REGULADOR DIGITAL 32 X 74 1 RELÉ, 1-2 DISPLAYS, PID, AUTOTUNING, SELFTUNING, FUOC, SOFT-START, LOOP BREAK ALARM versión.: OK 31-312 v.2.0 OK 31 31 A 312 312 A REGULADOR DIGITAL 32 X 74 1 RELÉ, 1-2 DISPLAYS, PID, AUTOTUNING, SELFTUNING, FUOC, SOFT-START, LOOP BREAK ALARM CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS

Más detalles

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN E INSTRUCCIONES

Más detalles

Devilink FT Termostato de Suelo Manual de Instalación

Devilink FT Termostato de Suelo Manual de Instalación Devilink FT Termostato de Suelo Manual de Instalación ES devireg 550 22.0 22.0 devireg 550 1. Aplicaciones y Funciones Devilink FT Devilink FT (Termostato de Suelo) es un dispositivo para encender/ apagar

Más detalles

TTA. Control y Transferencia de Grupos Electrógenos. www.tecno-sol.com.ar info@tecno-sol.com.ar

TTA. Control y Transferencia de Grupos Electrógenos. www.tecno-sol.com.ar info@tecno-sol.com.ar TTA TABLERO TRANFERENCIA AUTOMATICA Control y Transferencia de Grupos Electrógenos www.tecno-sol.com.ar info@tecno-sol.com.ar TECNO-SOL Soluciones con Energía www.tecno-sol.com.ar 0266-154770518 1 Memoria

Más detalles

Arrancadores. Maniobra y Protección de Motores Eléctricos. Transformando energía en soluciones

Arrancadores. Maniobra y Protección de Motores Eléctricos. Transformando energía en soluciones Arrancadores Maniobra y Protección de Motores Eléctricos üarrancador en caja termoplástica y metálica ü Amplia gama de potencias üdisponibilidad de diversos tipos de accionamientos (Conecta/desconecta/Reset/Auto)

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará

Más detalles

Base eléctrica USB DisplayKEY. Instrucciones de instalación

Base eléctrica USB DisplayKEY. Instrucciones de instalación Base eléctrica USB DisplayKEY Instrucciones de instalación i 10102895P1-01, Rev A, ES Índice Introducción 1 Requisitos del Sistema 1 Instalación de Software y Conexión con la Base 1 Modificación de su

Más detalles

Tablero de Transferencia Automática

Tablero de Transferencia Automática Tablero de Transferencia Automática Manual de Funcionamiento Contenido 1.- Introducción 2.- Conexiones 3.- Modo de operación 4.- Ajustes del PLC a nivel usuario 5.- Mantención 1 de 13 1. Introducción El

Más detalles

Manual de instrucciones de WS 9006. Manual de usuario 1. Funciones

Manual de instrucciones de WS 9006. Manual de usuario 1. Funciones Manual de instrucciones de WS 9006 Manual de usuario 1. Funciones 1.1 Medidor de lluvia - Actual, 1 Hr, 24 Hrs y comprobación del nivel total de precipitaciones. - Comprobación Diaria, Semanal y Mensual

Más detalles

ACMR-VR ACMR-P. www.bpt.it. Español ACMR VR - ACMR P ES 24809970 16-04-14

ACMR-VR ACMR-P. www.bpt.it. Español ACMR VR - ACMR P ES 24809970 16-04-14 ACMR-VR ACMR-P 24809970 www.bpt.it ES Español ACMR VR - ACMR P ES 24809970 16-04-14 A ACMR-VR ACMR-P 2 1 2 1 3 123 120 4 21 79 4 3 22 76 Descripción del dispositivo 1 Indicador de estado 2 Teclado 3 Antena

Más detalles

Información sobre la configuración de una aplicación para transmitir datos ASCII por puerto serie, con pantallas terminales Magelis.

Información sobre la configuración de una aplicación para transmitir datos ASCII por puerto serie, con pantallas terminales Magelis. Información sobre la configuración de una aplicación para transmitir datos ASCII por puerto serie, con pantallas terminales Magelis. Materiales: En la confección de la presente Nota de Aplicación se utilizó

Más detalles

Sistema de bloqueo de puertas TVS

Sistema de bloqueo de puertas TVS Sistema de bloqueo de puertas TVS para la protección de salidas de emergencia y control de accesos El sistema de bloqueo de puertas DICTATOR TVS es ideal para instalaciones individuales de una puerta por

Más detalles

IO500 Módulo ENTRADA-SALIDA ENTRADA SALIDA módulo

IO500 Módulo ENTRADA-SALIDA ENTRADA SALIDA módulo Página 1 / 7 Descripción general El módulo polivalente IO500 con micro procesador y aislador de cortocircuito es un dispositivo programable que puede ser configurado como: módulo de salida actuador (AT)

Más detalles

HAM841K CENTRAL DE ALARMA PARA SISTEMAS DE SEGURIDAD DE HOGARES Y DE NEGOCIOS

HAM841K CENTRAL DE ALARMA PARA SISTEMAS DE SEGURIDAD DE HOGARES Y DE NEGOCIOS CENTRAL DE ALARMA PARA SISTEMAS DE SEGURIDAD DE HOGAR Y DE NEGOCIOS MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO CENTRAL DE ALARMA PARA SISTEMAS DE SEGURIDAD DE HOGAR Y DE NEGOCIOS INTRODUCCIÓN LA (HA-841K) es

Más detalles