Costa Rica, rundersperma (RNDSU-52) 2 augustus 2017 Versie: 1.0.1

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Costa Rica, rundersperma (RNDSU-52) 2 augustus 2017 Versie: 1.0.1"

Transcripción

1 Versie DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van rundersperma naar Costa Rica en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Costa Rica, de controles die hiervoor moeten worden uitgevoerd door de NVWA, en de gegevens die het bedrijfsleven moet aanleveren aan de NVWA. Over de certificeringseisen die gelden voor de export van rundersperma naar Costa Rica zijn officiële bilaterale afspraken gemaakt. Deze afspraken zijn bindend, van deze afspraken kan dus niet worden afgeweken. 2 WETTELIJKE BASIS 2.1 EU-regelgeving Richtlijn 88/407/EEG 2.2 Nationale wetgeving Gezondheids- en welzijnswet voor dieren, artikel Overige Bilaterale afspraken tussen Costa Rica en Nederland. 3 DEFINITIES n.v.t. 4 WERKWIJZE De export van rundersperma naar Costa Rica is toegestaan. Certificaat zie bijlage 1 Toelichting bij het certificaat Algemeen Costa Rica eist garanties betreffende het Schmallenbergvirus. 1) In internationaal verband is afgesproken dat het rundersperma minimaal moet voldoen aan de volgende eisen Either* i) has been collected before the 1st of June 2011; OR* ii) has been collected from a donor bull which was subjected to a serological test for SBV at least 28 days after collection of the semen for export, with negative results; OR* iii) is not covered by i) or ii) and every single semen batch of semen for export has been tested for the presence of SBV-genome by an approved RNA-extraction method and RT-qPCR system, with negative results delete as appropriate Dit betekent dat het sperma gewonnen moet zijn vóór 1 juni 2011 of de donorstier serologisch is getest, met negatief resultaat, ten minste 28 dagen na winning of, als hieraan niet wordt voldaan, dan moet iedere batch PCR-getest zijn met negatief resultaat. Aan bovenstaande moet wel worden voldaan maar de tekst moet niet worden geprint. 2) Vanwege de aanwezigheid in Nederland van het Schmallenbergvirus moet bij het certificaat een annex worden gevoegd, zie bijlage 2. De tekst uit deze bijlage moet worden geprint op NVWA-waardepapier en worden ondertekend door de certificerende dierenarts. De eerste en derde verklaring kunnen na controle worden afgegeven. De tweede verklaring kan worden afgegeven na controle van de testresultaten. Wat niet van toepassing is moet worden doorgehaald. Verklaring 1 Deze verklaring kan worden afgegeven voor een erkend spermacentrum. Verklaring 2 Deze verklaring kan worden afgegeven op basis van EU- en nationale regelgeving. Bron NVWA O&O, Team Import en Export Pagina 1 van 6

2 Versie Verklaring 3 Het eerste deel van deze verklaring (officieel vrij van Brucellose, Leucose en Tuberculose) kan na controle van de dierzieketesituatie worden afgegeven. Nederland is door de EU sinds 1999 officieel vrij verklaard met betrekking tot genoemde aandoeningen en er wordt een surveillance programma uitgevoerd (slachthuis en bedrijfscontroles); Hoewel Nederland officieel vrij is van deze ziekten volgens OIE-normen, wil dit niet zeggen dat ook automatisch alle bedrijven in Nederland vrij zijn. Er mag een bepaald aantal gevallen per jaar voorkomen zonder dat de vrij-status van het land verloren gaat. Actuele informatie over de dierziektesituatie is te vinden op NVWA-intranet, afdeling Incident en Crisisbeheersing (ICb), of is rechtstreeks opvraagbaar bij genoemde afdeling. Deel 2 van deze verklaring (testgegevens) kan na controle worden afgegeven. Verklaring 4 Deze verklaring kan worden afgegeven op basis van een verklaring van de aan het spermacentrum verbonden dierenarts, aangeleverd door belanghebbende. Verklaring 5 Deze verklaring kan worden afgegeven op basis van een verklaring van de aan het spermacentrum verbonden dierenarts, aangeleverd door belanghebbende. Verklaring 6 Deze verklaring kan worden afgegeven op basis van de EU- en nationale regelgeving, en na controle van de van de testgegevens, die negatief moeten zijn, aangeleverd door belanghebbende. Verklaring 7 Genoemde ziekten zijn aangifteplichtig. Deze verklaring kan worden afgegeven na controle van de dierziektesituatie. Informatie over de dierziektesituatie is te vinden op NVWA-intranet, afdeling Incident en Crisisbeheersing (ICb), of is rechtstreeks opvraagbaar bij genoemde afdeling. Vaccinatie tegen mond-en-klauwzeer is verboden. Verklaring 8 Deze verklaring kan worden afgegeven voor een erkend spermacentrum. Verklaring 9 1 e opsommingsteken (Were kept in a..) Deze optie geldt als de zone/land vrij is van bluetongue. De overige delen van deze verklaring kunnen dan worden doorgehaald. Bluetongue is aangifteplichtig. Deze verklaring kan worden afgegeven na controle van de dierziektesituatie. Informatie over de dierziektesituatie is te vinden op NVWA-intranet, afdeling Incident en Crisisbeheersing (ICb), of is rechtstreeks opvraagbaar bij genoemde afdeling. 2 e opsommingsteken (Were subjected to a serological..) Deze verklaring kan worden afgegeven na overlegging van de negatieve testgegevens, aangeleverd door belanghebbende. Het sperma kan dus niet kort na winning worden geexporteerd. 3 e opsommingsteken (Were subjected to an agent.) Deze verklaring kan worden afgegeven na overlegging van de negatieve testgegevens, aangeleverd door belanghebbende. 4 e opsommingsteken (The Netherlands was.) Deze verklaring kan na controle van de datum van winning worden afgegeven. Verklaring 10 Deze verklaring kan na controle worden afgegeven op basis van EU- en nationale regelgeving. Verklaring 11 Het eerste deel van de verklaring kan worden afgegeven voor een EU-erkend bedrijf. Het tweede deel kan na controle worden afgegeven. 5 BEVOEGDHEDEN EN VERANTWOORDELIJKHEDEN De NVWA-dierenarts is bevoegd en verantwoordelijk voor het afgeven van het certificaat. 6 TOELICHTING In augustus 2017 is verklaring 8 aan het certificaat toegevoegd. Bron NVWA O&O, Team Import en Export Pagina 2 van 6

3 Versie Bijlage 1 certificaat CERTIFICADO SANITARIO / HEALTH CERTIFICATE PARA LA EXPORTACIÓN DE SEMEN BOVINO DE LOS PAÍSES BAJOS A COSTA RICA / FOR BOVINE SEMEN TO BE EXPORTED FROM THE NETHERLANDS INTO COSTA RICA I. IDENTIFICACIÓN DEL SEMEN / IDENTIFICATION OF THE SEMEN Número de producto / Product nr. Nombre del animal donante / Name of donor animal Identificación del animal donante / Identification of donor animal Fecha de nacimiento del donante / Date of birth of donor Número de producto / Product nr. Raza / Breed País de recolección / Country of collection Los Países Bajos / The Netherlands Numéro du lot / Batch nr. Fecha de recolección / Date(s) of collection Número de dosis / Number of doses Identificatión de las pajillas / Identification of the straws Número del precinto / Seal number Permiso de importación / Import permit number II. Número de producto / Product nr. ORIGEN DEL SEMEN / ORIGIN OF THE SEMEN Número de aprobación del centro de recolección / Approval number of semen collection centre Nombre y dirección del centro de recolección / Name and address of semen collection centre Nombre y direccion del exportador / Name and address exporter Lugar de expedición / Dispatched from III. DESTINO DEL SEMEN / DESTINATION OF THE SEMEN Medio de transporte / Means of conveyance Identificación de los medios de transporte / Identification of the means of conveyance Lugar de destinación / Place of destination Nombre y dirección del destinación / Name and address of consignee IV. INFORMACIÓN SANITARIA / HEALTH INFORMATION El abajo, firmante veterinario oficial del gobierno de Los Países Bajos, comprueba que el semen mencionado cumple con los siguientes requisitos / I the undersigned, official veterinarian of the Government of The Netherlands, declares that the above mentioned semen meets the following requirements 1. El centro de recolección está aprobada bajo el EEC Directivo de Semen EEC/88/407 y bajo la supervisión permanente de un médico veterinario autorizado; / The semen collection centre is approved under EEC Semen Directive EEC/88/407 and under constant supervision of an authorised veterinary surgeon; Bron NVWA O&O, Team Import en Export Pagina 3 van 6

4 Versie El centro de recolección de semen cumple con las normas estipuladas en el Capítulo Toma y tratamiento de semen bovino, de pequeños rumiantes y de verracos del Código Sanitario para los Animales Terrestres OIE; / The semen collection centre complies with the standards set out in the chapter Collection and processing of bovine, small ruminant and porcine semen of the OIE Terrestrial Animal Health Code; 3. Los toros donadores son originarios de hatos oficialmente libres de tuberculosis, brucelosis, leucosis bovina enzoótica y fueron sometidos a pruebas antes de su entrada en el Centro de Recolección de Semen (es decir, antes de entrar en la estación de cuarentena y durante la cuarentena) para brucelosis bovina, campilobacteriosis genital bovina (Campilobacter fetus veneralis), tuberculosis bovina, rinotraqueítis infecciosa bovina/ vulvovaginitis pustular infecciosa (IBR-IPV), diarrea viral bovina y tricomoniasis (Tricomonas fetus), de acuerdo con el protocolo establecido en Capítulo del Código Sanitario para los Animales Terrestres, OIE sobre Toma y Tratamiento de semen bovino, de pequeños rumiantes y de verracos ; y se encontraron libres de estas enfermedades; / The donor bulls originate from officially tuberculosis free, officially brucellosis free and officially enzootic bovine leucosis free herds and were tested prior to entry to the Semen Collection Centre for bovine brucellosis, bovine genital campylobacteriosis (Campilobacter fetus veneralis), bovine tuberculosis, infectious bovine rhinotracheitis/ infectious pustular vulvo-vaginitis (IBR-IPV), bovine viral diarrhoea and trichomoniasis (Tricomonas fetus) in accordance with the protocols laid down in the Terrestrial Animal HealthCode of the OIE (Collection and processing of bovine, small ruminant and porcine semen); 4. Los toros donadores no presentaron signos clínicos de lengua azul, leptospirosis (Leptospira hardjo), paratuberculosis, brucelosis bovina, campilobacteriosis genital bovina (Campilobacter fetus venerealis), tuberculosis bovina, leucosis bovina enzoótica, IBR-IPV, diarrea viral bovina ni tricomoniasis (Tricomonas fetus) cuando se realiza la recolección de semen para exportación ni hasta 30 días después de la recolección de semen; / The donor bulls showed no clinical evidence of bluetongue, leptospirosis (Leptospira hardjo), paratuberculosis, bovine brucellosis, bovine genital campylobacteriosis (Campylobacter fetus venerealis), bovine tuberculosis, enzootic bovine leucosis, IBR-IPV, bovine viral diarrhoea and trichomoniasis (Trichomonas fetus) at the time the semen intended for export was collected until 30 days after semen collection; 5. Los toros residentes en el centro de recolección de semen no presentaron signos clínicos de lengua azul, leptospirosis (Leptospira hardjo), paratuberculosis, brucelosis bovina, campilobacteriosis genital bovina (Campilobacter fetus venerealis), tuberculosis bovina, leucosis bovina enzoótica, IBR-IPV, diarrea viral bovina, enfermedad de Aujeszky ni tricomoniasis (Tricomonas fetus) cuando se realiza la recolección de semen para exportación; / The bulls resident at the semen collection centre did not show any clinical evidence of bluetongue, leptospirosis (Leptospira hardjo), paratuberculosis, bovine brucellosis, bovine genital campylobacteriosis (Campylobacter fetus venerealis), bovine tuberculosis, enzootic bovine leucosis, IBR-IPV, bovine viral diarrhoea, Aujeszky s disease and trichomoniasis (Trichomonas fetus) at the time of collection of the semen intended for export; 6. A los toros residentes en el centro de recolección de semen se les practicaron periódicamente las pruebas para diarrea viral bovina, IBR-IPV, tricomoniasis (Tricomonas fetus), leptospirosis (Leptospira hardjo), campilobacteriosis genital bovina (Campilobacter fetus venerealis), tuberculosis bovina y brucelosis bovina, de acuerdo con el protocolo estipulado en el Capitulo del Código Sanitario para los Animales Terrestres OIE sobre Toma y Tratamiento de semen bovino de pequeños rumiantes y de verracos, y se encontraron conformes a sus recomendaciones; / The bulls resident at the semen collection centre were periodically tested for bovine viral diarrhoea, IBR-IPV, trichomoniasis (Trichomonas fetus), leptospirosis (Leptospira hardjo), bovine genital campylobacteriosis (Campylobacter fetus venerealis), bovine tuberculosis and bovine brucellosis in accordance with the protocol, laid down in the Terrestrial manual of the OIE (Collection and processing of bovine, small ruminant and porcine semen) and complied with its recommendations; 7. Holanda se encuentra oficialmente libre de fiebre aftosa (sin vacunación), peste bovina, dermatosis nodular contagiosa y pleuroneumonia contagiosa bovina conforme al Código Sanitario para los Animales Terrestres, OIE; / The Netherlands is officially free from foot and mouth disease (without vaccination), rinderpest, lumpy skin disease, and contagious bovine pleuropneumonia in accordance with the OIE Terrestrial Animal Health Code; 8. Los toros donadores no presentaron signos clínicos de LA, paratuberculosis, CGB, TB, LEB, RIB-VPI, DVB ni tricomoniasis cuando se realizó la recolección de semen para exportación; / The donor bulls showed no clinical signs of BT, paratuberculosis, BGC, btb, EBL, IBR-IPV, BVD or trichomoniasis at the time the semen intended for export was collected; 9. Los toros donantes / The donor bulls Bron NVWA O&O, Team Import en Export Pagina 4 van 6

5 Versie O * / Or * O * / Or * O * / Han permanecido en una zona libre de Lengua Azul en Los Países Bajos, conforme el Manual Terrestrial de la Organización mundial de sanidad animal (OIE), durante 60 días antes y durante la colección del semen de esta consignación; Were kept in a Bluetongue free zone in The Netherlands, according to the Terrestrial manual of the OIE, for at least 60 days before commencement of, and during, collection of the semen in this consignment; Han sido sometido a un examen serológico conforme el Manual Terrestrial de la Organización mundial de sanidad animal (OIE) para detectar anticuerpos del grupo lengua Azul, con resultados negativos, al menos cada 60 días durante la época de colección y entre 21 y 60 días después la colección final de esta consignación; / Were subjected to a serological test according to the Terrestrial manual of the OIE to detect antibody to the Bluetongue group, with negative results, at least every 60 days throughout the collection period and between 21 and 60 days after the final collection for this consignment; Dieron resultado negativo en un prueba de identificación del agente etiológico que se efectúo a partir de muestras de sangre tomadas al principio y al final del periodo de toma de semen para la remesa enviada, así como cada 7 días por lo menos (prueba de aislamiento del virus) o cada 28 días por lo menos (reacción en cadena de la polimerasa (PCR) durante el periodo de la toma, conforme el Manual Terrestrial de la Organización mundial de sanidad animal (OIE); / Were subjected to an agent identification test according to the Terrestrial manual of the OIE on blood samples collected at commencement and conclusion of, and at least every 7 days (virus isolation test) or at least every 28 days (PCR test) during, semen collection for this consignment, with negative results; Los Países Bajos estaban libre de Lengua Azul hasta el 1 de Mayo 2006 ( conforme la Organización mundial de sanidad animal (OIE) y todo el semen en esta consignación estaba colectada antes esta fecha; / The Netherlands was until May 1st 2006 free of Bluetongue (in accordance with the Terrestrial manual of the OIE code) and all the semen in this consignment was collected before this date; Or * 10. Una combinación de antibióticos contra Campilobacteriosis fetus, Leptospires y Mycoplasmas ha sido añadido al semen en una concentración efectiva; / A combination of antibiotics against Campylobacter fetus, Leptospires and Mycoplasmas in an effective concentration has been added to the semen; 11. El semen descrito arriba fue recolectando, procesado y almacenado de acuerdo con el Directivo EEC/88/407 y el manual terrestres de la OIE (Anexo sobre toma y tratamiento del semen) y además fue empacado en dosis individuales marcado en tal forma que cada eyaculado puede ser identificado fácilmente. / The semen described above was collected, processed and stored in compliance with Directive EEC/88/407 and the Terrestrial manual of the OIE and furthermore was packed in individual doses marked in such a way that each separate ejaculation can be easily identified. * Eliminar en caso necesario. / Delete as appropriate. Bron NVWA O&O, Team Import en Export Pagina 5 van 6

6 Versie Bijlage 2 Schmallenbergverklaring Anexo I / Annex I certificaatnummer DECLARACIÓN ADICIONAL POR LA EXPORTACIÓN DEL SEMEN BOVINO AL COSTA RICA RELATIVA AL VIRUS DE SCHMALLENBERG (SBV) / ADDITIONAL DECLARATION FOR THE EXPORT OF BOVINE SEMEN TO COSTA RICA REGARD TO SCHMAL- LENBERG DISEASE (SBV) 1. El semen en los embarques haya sido colectado antes del 01 de Junio de 2011 / The semen in this consignment was collected before ; O (1) / Or (1) 2. El semen en los embarques haya sido colectado después del 01 de Junio de 2011, a partir que el semen de donadores que resultaron negativos a dos pruebas de seroneutralización (usando un punto de corte de 18) para virus de Schmallenberg, la primera prueba efectuada dentro de los 30 días previos a la colecta y la segunda entre los 28 y los 60 días después de la colecta del semen / The semen in this consignment was collected on or after 1 June 2011 from donors that were negative to two serum neutralisation tests (using a 18 cutoff titer) for Schmallenberg virus, with the first performed within 30 days prior to collection and the second between 28 and 60 days after collection of the semen; Y (1) / And (1) 3. Las pruebas fueron realizados en un laboratorio aprobado por la Autoridad Competente. / The tests have been carried out in a laboratory approved by the Competent Authority. (1) Eliminar en caso necesario. / Delete as appropiate. Bron NVWA O&O, Team Import en Export Pagina 6 van 6

Mexico varkenssperma (VRKSU-10) 7 april 2015 Versie: 1.0.0

Mexico varkenssperma (VRKSU-10) 7 april 2015 Versie: 1.0.0 Versie 1.0.0 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van varkenssperma ten behoeve van de export naar Mexico en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer

Más detalles

4. Issuing authority: UNITED STATES DEPARTMENT OF AGRICULTURE Autoridad responsable: DEPARTAMENTO DE AGRICULTURA DE ESTADOS UNIDOS

4. Issuing authority: UNITED STATES DEPARTMENT OF AGRICULTURE Autoridad responsable: DEPARTAMENTO DE AGRICULTURA DE ESTADOS UNIDOS HEALTH CERTIFICATE FOR EXPORT OF BOVINE SEMEN TO ARGENTINA FROM THE UNITED STATES OF AMERICA CERTIFICADO DE SALUD PARA EXPORTAR SEMEN BOVINO CONGELADO A LA REPÚBLICA DE ARGENTINA DE LOS ESTADOS UNIDOS

Más detalles

4. Issuing Authority: UNITED STATES DEPARTMENT OF AGRICULTURE Autoridad responsable

4. Issuing Authority: UNITED STATES DEPARTMENT OF AGRICULTURE Autoridad responsable HEALTH CERTIFICATE FOR EXPORT OF FROZEN BOVINE EMBRYOS TO ECUADOR FROM THE UNITED STATES OF AMERICA CERTIFICADO DE SALUD PARA EXPORTAR EMBRIONES BOVINOS CONGELADOS A ECUADOR DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA

Más detalles

4. Issuing Authority: UNITED STATES DEPARTMENT OF AGRICULTURE Autoridad responsable

4. Issuing Authority: UNITED STATES DEPARTMENT OF AGRICULTURE Autoridad responsable No. HEALTH CERTIFICATE FOR EXPORT OF FROZEN BOVINE EMBRYOS TO ARGENTINA FROM THE UNITED STATES CERTIFICADO DE SALUD PARA EXPORTAR EMBRIONES BOVINOS CONGELADOS A LA REPUBLICA DE ARGENTINA DE LOS ESTADOS

Más detalles

MATTILSYNET NORWEGIAN FOOD SAFETY AUTHORITY

MATTILSYNET NORWEGIAN FOOD SAFETY AUTHORITY MATTILSYNET NORWEGIAN FOOD SAFETY AUTHORITY CERTIFICADO SANITARIO / HEALTH CERTIFICATE para la exportación de semen de bovinos de Noruega a la Argentina / for export of bovine semen from Norway to Argentina

Más detalles

REQUISITOS SANITARIOS PARA EL COMERCIO BILATERAL DE EMBRIONES DE BOVINOS Y BUBALINOS ENTRE COLOMBIA Y BRASIL

REQUISITOS SANITARIOS PARA EL COMERCIO BILATERAL DE EMBRIONES DE BOVINOS Y BUBALINOS ENTRE COLOMBIA Y BRASIL REQUISITOS SANITARIOS PARA EL COMERCIO BILATERAL DE EMBRIONES DE BOVINOS Y BUBALINOS ENTRE COLOMBIA Y BRASIL INFORMACIONES SANITARIAS El médico veterinario del Servicio Veterinario Nacional/Federal certifica

Más detalles

STATE VETERINARY ADMINISTRATION OF THE ESTONIA REPUBLIC / SERVICIO VETERINARIO OFICIAL DE LA REPUBLICA DE ESTONIA

STATE VETERINARY ADMINISTRATION OF THE ESTONIA REPUBLIC / SERVICIO VETERINARIO OFICIAL DE LA REPUBLICA DE ESTONIA STATE VETERINARY ADMINISTRATION OF THE ESTONIA REPUBLIC / SERVICIO VETERINARIO OFICIAL DE LA REPUBLICA DE ESTONIA HEALTH CERTIFICATE / CERTIFICADO VETERINARIO (For import of heat-treated milk, milk-based

Más detalles

CERTIFICATION STATEMENTS / CERTIF ICACIONES

CERTIFICATION STATEMENTS / CERTIF ICACIONES Mexico, Breeding cattle protocol IMPORT HEALTH REQUIREMENTS OF MEXICO FOR BREEDING CATTLE FROM THE UNITED STATES OF AMERICA REQUSITOS ZOOSANITARIOS DE MÉXICO PARA IMPORTAR GANADO PARA REPRODUCCIÓN PROCEDENTE

Más detalles

REQUISITOS ZOOSANITARIOS DE LOS ESTADOS PARTES PARA LA IMPORTACIÓN DE CERDOS DOMÉSTICOS PARA REPRODUCCIÓN (DEROGACIÓN DE LA RES.

REQUISITOS ZOOSANITARIOS DE LOS ESTADOS PARTES PARA LA IMPORTACIÓN DE CERDOS DOMÉSTICOS PARA REPRODUCCIÓN (DEROGACIÓN DE LA RES. MERCOSUR/GMC/RES. Nº 56/14 REQUISITOS ZOOSANITARIOS DE LOS ESTADOS PARTES PARA LA IMPORTACIÓN DE CERDOS DOMÉSTICOS PARA REPRODUCCIÓN (DEROGACIÓN DE LA RES. GMC N 19/97) VISTO: El Tratado de Asunción, el

Más detalles

NOTA INFORMATIVA PROCEDIMIENTO PARA LAS EXPORTACIONES DE CARNE Y PRODUCTOS CÁRNICOS DE PORCINO DESDE ESPAÑA A ESTADOS UNIDOS.

NOTA INFORMATIVA PROCEDIMIENTO PARA LAS EXPORTACIONES DE CARNE Y PRODUCTOS CÁRNICOS DE PORCINO DESDE ESPAÑA A ESTADOS UNIDOS. ALIMENTACIÓN Y MEDIO NOTA INFORMATIVA PROCEDIMIENTO PARA LAS EXPORTACIONES DE CARNE Y PRODUCTOS CÁRNICOS DE PORCINO DESDE ESPAÑA A ESTADOS UNIDOS. 19 de diciembre de 2011 Para la exportación de carne y

Más detalles

REQUISITOS ZOOSANITARIOS DE LOS ESTADOS PARTES PARA LA IMPORTACIÓN DE SEMEN CAPRINO CONGELADO (DEROGACIÓN DE LA RES. GMC N 27/10)

REQUISITOS ZOOSANITARIOS DE LOS ESTADOS PARTES PARA LA IMPORTACIÓN DE SEMEN CAPRINO CONGELADO (DEROGACIÓN DE LA RES. GMC N 27/10) MERCOSUR/GMC/RES. Nº 55/14 REQUISITOS ZOOSANITARIOS DE LOS ESTADOS PARTES PARA LA IMPORTACIÓN DE SEMEN CAPRINO CONGELADO (DEROGACIÓN DE LA RES. GMC N 27/10) VISTO: El Tratado de Asunción, el Protocolo

Más detalles

PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO PRESCRITAS Y DE SUSTITUCIÓN PARA LAS ENFERMEDADES DE LA LISTA DE LA OIE

PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO PRESCRITAS Y DE SUSTITUCIÓN PARA LAS ENFERMEDADES DE LA LISTA DE LA OIE CAPÍTULO 1.3. PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO PRESCRITAS Y DE SUSTITUCIÓN PARA LAS ENFERMEDADES DE LA LISTA DE LA OIE NOTA En numerosos capítulos del Código que tratan de enfermedades particulares se invita al

Más detalles

Cert. Nr. : BE/EX/ / / / /

Cert. Nr. : BE/EX/ / / / / Part 2.: Certification / Deel 2.: Certificering / Partie 2.: Certification / Parte 2.: Certificación : Health information / Gezondheidsverklaring / Attestation sanitaire / Información sanitaria : I, the

Más detalles

PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO PRESCRITAS Y DE SUSTITUCIÓN PARA LAS ENFERMEDADES DE LA LISTA DE LA OIE

PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO PRESCRITAS Y DE SUSTITUCIÓN PARA LAS ENFERMEDADES DE LA LISTA DE LA OIE CAPÍTULO 1.3. PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO PRESCRITAS Y DE SUSTITUCIÓN PARA LAS ENFERMEDADES DE LA LISTA DE LA OIE NOTA En numerosos capítulos del Código que tratan de enfermedades particulares se invita al

Más detalles

November 2007 CERTIFICATION STATEMENTS / CERTIFICACIONES

November 2007 CERTIFICATION STATEMENTS / CERTIFICACIONES November 2007 IMPORT HEALTH REQUIREMENTS OF THE REPUBLIC OF GUATEMALA FOR CATTLE EXPORTED FROM THE UNITED STATES REQUISITOS ZOOSANITARIOS DE LA REPÚBLICA DE GUATEMALA PARA IMPORTAR BOVINOS ORIGINARIOS

Más detalles

8. The embryo:/el embrión:

8. The embryo:/el embrión: IMPORT HEALTH REQUIREMENTS OF COSTA RICA FOR OVINE EMBRYOS FROM THE UNITED STATES OF AMERICA REQUISITOS ZOOSANITARIOS DE COSTA RICA PARA IMPORTAR EMBRIONES OVINOS DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA The embryos

Más detalles

C A P Í T U L O 5. 1 1.

C A P Í T U L O 5. 1 1. C A P Í T U L O 5. 1 1. M O D E L O D E C E R T I F I C A D O V E T E R I N A R I O I N T E R N A C I O N A L P A R A P E R R O S Y G A T O S P R O C E D E N T E S D E P A Í S E S I N F E C T A D O S D

Más detalles

Animal and Plant Health Inspection Service Servicio de Inspección Sanitaria de Animales y Plantas. Origin of the animals Origen de los animales

Animal and Plant Health Inspection Service Servicio de Inspección Sanitaria de Animales y Plantas. Origin of the animals Origen de los animales U.S. ORIGIN HEALTH CERTIFICATE FOR EXPORT OF BREEDING SWINE FROM THE UNITED STATES TO PANAMA CERTIFICADO ZOOSANITARIO PARA LA EXPORTACION DE CERDOS PARA REPRODUCCIÓN PROVENIENTES DE LOS ESTADOS UNIDOS

Más detalles

DIRECCIÓN CUARENTENA ANIMAL

DIRECCIÓN CUARENTENA ANIMAL Versión 01 Página 1 de 11 1. Objetivo: Objective: 1.1 Definir los requisitos que el usuario debe cumplir para la importación de semen ovino. This document defines the requirements that should be met to

Más detalles

REQUISITOS ZOOSANITARIOS DE LA REPÚBLICA DOMINICANA PARA IMPORTAR EQUINOS PROVENIENTES DE BRASIL

REQUISITOS ZOOSANITARIOS DE LA REPÚBLICA DOMINICANA PARA IMPORTAR EQUINOS PROVENIENTES DE BRASIL REQUISITOS ZOOSANITARIOS DE LA REPÚBLICA DOMINICANA PARA IMPORTAR EQUINOS PROVENIENTES DE BRASIL Los animales deben venir acompañados por un Certificado de Salud de Brasil expedido por un veterinario autorizado

Más detalles

BIOTECNOLOGIA PRIORIDAES INVESTIGACION

BIOTECNOLOGIA PRIORIDAES INVESTIGACION BIOTECNOLOGIA PRIORIDAES INVESTIGACION SALUD ANIMAL y DIAGNÓSTICO Dr. Alvaro Nuñez DILAVE/MGAP Avances PLANISA 2008/2012 www.fvet.edu.uy/planisa/files/trabajo_final_090904.pdf CCISA PLAN DE ACCION PARA

Más detalles

October 2002 CERTIFICATION STATEMENTS - CERTIFICACIONES

October 2002 CERTIFICATION STATEMENTS - CERTIFICACIONES October 2002 IMPORT HEALTH REQUIREMENTS OF THE REPUBLIC OF GUATEMALA FOR PORCINE SEMEN AND FERTILIZED OVA (EMBRYOS) EXPORTED FROM THE UNITED STATES REQUISITOS ZOOSANITARIOS DE LA REPUBLICA DE GUATEMALA

Más detalles

コロンビアからの 家 きん 肉 等 の 取 扱 いについて

コロンビアからの 家 きん 肉 等 の 取 扱 いについて 事 務 連 絡 平 成 27 年 2 月 24 日 各 検 疫 所 御 中 医 薬 食 品 局 食 品 安 全 部 監 視 安 全 課 コロンビアからの 家 きん 肉 等 の 取 扱 いについて 標 記 については 本 日 食 安 監 発 0224 第 1 号 をもって コロンビア 政 府 によって 発 行 された 衛 生 事 項 の 証 明 書 ( 別 添 参 照 )を 受 け 入 れることとしたこ

Más detalles

The deadline for registration will be confirmed until May 20, 2015. The competition format will direct final for men and women.

The deadline for registration will be confirmed until May 20, 2015. The competition format will direct final for men and women. Federación Española de Pentatlón Moderno Barcelona, April 14, 2015 Dear friends, The Spanish Modern Pentathlon Federation, is pleased to invite a delegation of his country to participate in the Championships

Más detalles

Texas Minimum State Vaccine Requirements for Child-Care Facilities

Texas Minimum State Vaccine Requirements for Child-Care Facilities 2016-2017 Texas Minimum State Vaccine Requirements for Child-Care Facilities This chart summarizes the vaccine requirements incorporated in the Texas Administrative Code (TAC), Title 25 Health Services,

Más detalles

Ministerio de Salud Secretaría de Políticas, Regulación e Institutos A.N.M.A.T. Instituto Nacional de Medicamentos

Ministerio de Salud Secretaría de Políticas, Regulación e Institutos A.N.M.A.T. Instituto Nacional de Medicamentos Certificado de Liberación de Lote de Producto Farmacéutico Fabricado para Exportación Batch Liberation Certificate of Medicaments Manufactured for Export El INSTITUTO NACIONAL DE MEDICAMENTOS, organismo

Más detalles

REQUISITOS ZOOSANITARIOS PARA LA IMPORTACIÓN DE EMBRIONES EQUINOS DESTINADOS A LOS ESTADOS PARTES

REQUISITOS ZOOSANITARIOS PARA LA IMPORTACIÓN DE EMBRIONES EQUINOS DESTINADOS A LOS ESTADOS PARTES MERCOSUR/GMC/RES Nº 42/07 REQUISITOS ZOOSANITARIOS PARA LA IMPORTACIÓN DE EMBRIONES EQUINOS DESTINADOS A LOS ESTADOS PARTES VISTO: El Tratado de Asunción, el Protocolo de Ouro Preto y la Decisión Nº 06/96

Más detalles

In any other case, the importer must obtain an import permit from: En cualquier otro caso, el importador debe obtener un permiso de importación del:

In any other case, the importer must obtain an import permit from: En cualquier otro caso, el importador debe obtener un permiso de importación del: 1 GENERAL REQUIREMENTS Requisitos generales 1.1 No import permit is required if the castrated male and/or female cattle (steers and spayed heifers) are offered for entry at a land border and meet the following

Más detalles

Para el resto de las especies sigue vigente la norma nacional. // The national legislation is still applicable for all other animal species.

Para el resto de las especies sigue vigente la norma nacional. // The national legislation is still applicable for all other animal species. DE MEDIO AMBIENTE SECRETARÍA GENERAL DE MEDIO RURAL DIRECCIÓN GENERAL DE RECURSOS AGRÍCOLAS Y GANADEROS SUBDIRECCIÓN GENERAL DE SANIDAD DE LA PRODUCCIÓN PRIMARIA INSTRUCCIÓN 1/2010 de la Dirección General

Más detalles

I. CERTIFICATION STATEMENTS / CERTIFICACIONES

I. CERTIFICATION STATEMENTS / CERTIFICACIONES PROTOCOL IMPORT HEALTH REQUIREMENTS FOR MEXICAN ORIGIN SPORT HORSES RETURNING TO MEXICO AFTER TEMPORARY STAY (NOT TO EXCEED 60 DAYS) IN THE UNITED STATES OF AMERICA REQUISITOS ZOOSANITARIOS PARA RETORNAR

Más detalles

GMO Foods in Spain. Risk Assessment and Enforcement aspects

GMO Foods in Spain. Risk Assessment and Enforcement aspects SPANISH SPANISH FOOD FOOD SAFETY SAFETY AGENCY(AESA) AGENCY(AESA) CENTRO NACIONAL DE ALIMENTACIÓN GMO Foods in Spain. Risk Assessment and Enforcement aspects GMOs FOOD ASSESSMENT EU Regulation on GMOs

Más detalles

Certificado de Liberación de Lote de Producto Farmacéutico Fabricado para Exportación

Certificado de Liberación de Lote de Producto Farmacéutico Fabricado para Exportación Certificado de Liberación de Lote de Producto Farmacéutico Fabricado para Exportación Batch Release Certificate of Pharmaceutical Product Manufactured for Export El INSTITUTO NACIONAL DE MEDICAMENTOS,

Más detalles

Requisitos para las instalaciones del

Requisitos para las instalaciones del Situación del CIA Oskotz respecto a la legislación PROYECTO GENOMIA Pamplona, 18 de julio de 2013 Requisitos para las instalaciones del centro de recogida Las instalaciones han sido revisadas por las autoridades

Más detalles

CERTIFICADO DE CUMPLIMIENTO DE NCF 1,2 / CERTIFICATE OF GMP COMPLIANCE OF A MANUFACTURER 1,2. Parte 1 / Part 1

CERTIFICADO DE CUMPLIMIENTO DE NCF 1,2 / CERTIFICATE OF GMP COMPLIANCE OF A MANUFACTURER 1,2. Parte 1 / Part 1 Certificado Nº / Certificate No: ES/072/15 CERTIFICADO DE CUMPLIMIENTO DE NCF 1,2 / CERTIFICATE OF GMP COMPLIANCE OF A MANUFACTURER 1,2 Parte 1 / Part 1 Emitido en virtud de una inspección según artículo

Más detalles

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Merk Identificatie In overeenstemming is met de essentiële

Más detalles

REQUISITOS ZOOSANITARIOS PARA LA IMPORTACIÓN DE EMBRIONES EQUINOS DESTINADOS A LOS ESTADOS PARTES

REQUISITOS ZOOSANITARIOS PARA LA IMPORTACIÓN DE EMBRIONES EQUINOS DESTINADOS A LOS ESTADOS PARTES MERCOSUR/GMC/RES Nº 42/07 REQUISITOS ZOOSANITARIOS PARA LA IMPORTACIÓN DE EMBRIONES EQUINOS DESTINADOS A LOS ESTADOS PARTES VISTO: El Tratado de Asunción, el Protocolo de Ouro Preto y la Decisión Nº 06/96

Más detalles

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Merk Identificatie In overeenstemming is met de essentiële

Más detalles

NATIONAL IMPLEMENTATION OF ACCESS & BENEFIT-SHARING FOR NON- COMMERCIAL ACADEMIC RESEARCH ARGENTINA

NATIONAL IMPLEMENTATION OF ACCESS & BENEFIT-SHARING FOR NON- COMMERCIAL ACADEMIC RESEARCH ARGENTINA NATIONAL IMPLEMENTATION OF ACCESS & BENEFIT-SHARING FOR NON- COMMERCIAL ACADEMIC RESEARCH ARGENTINA This form is an annex of the document Access & Benefit-Sharing in Latin America & the Caribbean, a science-

Más detalles

Requisitos para exportación ovinos y sus productos de acuerdo al. Código Zoosanitario de animales Terrestre de la OIE

Requisitos para exportación ovinos y sus productos de acuerdo al. Código Zoosanitario de animales Terrestre de la OIE Requisitos para exportación ovinos y sus productos de acuerdo al Código Zoosanitario de animales Terrestre de la OIE Enfermedad Situación en Producto Requisitos México Fiebre aftosa libre Ovinos y caprinos

Más detalles

Pto. A.2 CEA: Indicar el Código de Explotación Ganadera.

Pto. A.2 CEA: Indicar el Código de Explotación Ganadera. INSTRUCCIONES PARA CUMPLIMENTAR LA INFORMACIÓN SOBRE LA CADENA ALIMENTARIA QUE DEBE ACOMPAÑAR A LOS ANIMALES DESTINADOS A SACRIFICIO, DE ACUERDO CON EL REAL DECRETO 361/2009, DE 20 DE MARZO, POR EL QUE

Más detalles

INFORME RASVE NOTIFICACIONES. INFORME RASVE: Notificaciones. Notificaciones ENFERMEDADES ANIMALES INFORME ANUAL 2013

INFORME RASVE NOTIFICACIONES. INFORME RASVE: Notificaciones. Notificaciones ENFERMEDADES ANIMALES INFORME ANUAL 2013 : Notificaciones Notificaciones INFORME RASVE Número de focos en Europa Origen de las enfermedades notificadas Enfermedades animales Comparativa 2009-2013 NÚMERO DE FOCOS EN EUROPA Durante el año 2013

Más detalles

Diario Oficial de la Unión Europea L 8/29

Diario Oficial de la Unión Europea L 8/29 13.1.2007 Diario Oficial de la Unión Europea L 8/29 DECISIÓN DE LA COMISIÓN de 22 de diciembre de 2006 relativa a determinadas medidas de protección frente a la gripe aviar altamente patógena y a los desplazamientos

Más detalles

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Digital Data Communications GmbH Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Media Converter Merk

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

MINISTRY: United States Department of Agriculture. Ministerio: Departamento de Agricultura de los Estados Unidos

MINISTRY: United States Department of Agriculture. Ministerio: Departamento de Agricultura de los Estados Unidos INTERNATIONAL HEALTH CERTIFICATE FOR EXPORT OF HORSES, MULES, JACKS, JENNYS AND ASSES FROM THE UNITED STATES OF AMERICA TO PANAMA CERTIFICADO ZOOSANITARIO PARA LA EXPORTACION DE CABALLOS, MULOS, BURDEGANOS

Más detalles

MERCOSUR/SGT Nº 8/RECOMENDACION Nº 50/96 EL SGT Nº 8 RECOMIENDA AL GMC

MERCOSUR/SGT Nº 8/RECOMENDACION Nº 50/96 EL SGT Nº 8 RECOMIENDA AL GMC MERCOSUR/SGT Nº 8/RECOMENDACION Nº 50/96 VISTO: La necesidad de implementar el Reglamento zoosanitario para la importación y exportación de animales bovinos y bubalinos entre los Estados Parte del MERCOSUR.

Más detalles

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Digital Data Communications GmbH Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving HDMI extender Merk

Más detalles

Situación de la sanidad animal en España. S. G. de Sanidad de la Producción Primaria D. G. de Recursos Agrícolas y Ganaderos

Situación de la sanidad animal en España. S. G. de Sanidad de la Producción Primaria D. G. de Recursos Agrícolas y Ganaderos Situación de la sanidad animal en España S. G. de Sanidad de la Producción Primaria D. G. de Recursos Agrícolas y Ganaderos Recordatorio Antecedentes Independientemente de la calidad genética, sólo se

Más detalles

PARTE 2 TITULO 2.1. ENFERMEDADES DE LA LISTA A CAPITULO 2.1.9. LENGUA AZUL

PARTE 2 TITULO 2.1. ENFERMEDADES DE LA LISTA A CAPITULO 2.1.9. LENGUA AZUL PARTE 2 TITULO 2.1. ENFERMEDADES DE LA LISTA A CAPITULO 2.1.9. LENGUA AZUL Preámbulo: las normas aprobadas por la OIE para las pruebas de diagnóstico figuran en el Manual (A9). Artículo 2.1.9.1. A efectos

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM TITLE VI COMPLAINT FORM Before filling out this form, please read the Arcata and Mad River Transit System Title VI Complaint Procedures located on our website or by visiting our office. The following information

Más detalles

Para el resto de las especies sigue vigente la norma nacional. // The national legislation is still applicable for all other animal species.

Para el resto de las especies sigue vigente la norma nacional. // The national legislation is still applicable for all other animal species. ALIMENTACIÓN Y SECRETARÍA GENERAL DE AGRICULTURA Y ALIMENTACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE SANIDAD DE LA PRODUCCIÓN AGRARIA SUBDIRECCIÓN GENERAL DE SANIDAD E HIGIENE ANIMAL Y TRAZABILIDAD INSTRUCCIÓN 1/2014

Más detalles

TEST CERTIFICATION DATE: 22/09/2009 REPORT: 100AST09 CUSTOMER: AST SECURE IT INFRASTRUCTURES, Advanced Shielding Technologies Europe, S.L. Address: C/ Albert Einstein, 43, E-08940 Cornella de LL. (BCN)

Más detalles

PLAN DE EMERGENCIA SANITARIA ANTE DESASTRES NATURALES

PLAN DE EMERGENCIA SANITARIA ANTE DESASTRES NATURALES PLAN DE EMERGENCIA SANITARIA ANTE DESASTRES NATURALES San Salvador, El Salvador, octubre de 2011 INTRODUCCIÓN Las situaciones de emergencia o desastre naturales como las inundaciones, originan numerosas

Más detalles

REQUISITOS ZOOSANITARIOS PARA IMPORTACIÓN TEMPORAL DE ÉQUIDOS DESDE TERCEROS PAÍSES

REQUISITOS ZOOSANITARIOS PARA IMPORTACIÓN TEMPORAL DE ÉQUIDOS DESDE TERCEROS PAÍSES MERCOSUR/GMC/RES Nº 21/07 REQUISITOS ZOOSANITARIOS PARA IMPORTACIÓN TEMPORAL DE ÉQUIDOS DESDE TERCEROS PAÍSES VISTO: El Tratado de Asunción, el Protocolo de Ouro Preto y la Decisión Nº 06/96 del Consejo

Más detalles

EUROPEAN REGULATION EC/78/2009

EUROPEAN REGULATION EC/78/2009 EUROPEAN REGULATION EC/78/2009 REGULATION EC/78/2009 EC Type Approval Certificate Certificato d omologazione Europea Certifié d homologation Européenne EC Approved Ø 63mm Frontal System Protezione Anteriore

Más detalles

DIRECCIÓN CUARENTENA ANIMAL

DIRECCIÓN CUARENTENA ANIMAL Versión 01 Página 1 de 6 1. Objetivo: Objective: 1.1 Definir los requisitos que el usuario debe cumplir para la importación de semen canino. This document defines the requirements that should be met to

Más detalles

Newsletter 9. Dr. Pablo Echarri

Newsletter 9. Dr. Pablo Echarri Newsletter 9 Los casos expuestos han sido realizados por el. El trabajo de laboratorio ha sido realizado por el laboratorio Ladent, y se han utilizado los materiales del Scheu. All cases were carried out

Más detalles

EUROPEAN DIRECTIVE EC/78/2009

EUROPEAN DIRECTIVE EC/78/2009 EUROPEAN DIRECTIVE EC/78/2009 REGULATION EC/78/2009 EC Type Approval Certificate Certificato d omologazione Europea Certifié d homologation Européenne EC Approved Ø 63mm Frontal System Protezione Anteriore

Más detalles

Para el resto de las especies sigue vigente la norma nacional. // The national legislation is still applicable for all other animal species.

Para el resto de las especies sigue vigente la norma nacional. // The national legislation is still applicable for all other animal species. DE MEDIO AMBIENTE SECRETARÍA GENERAL DE MEDIO RURAL DIRECCIÓN GENERAL DE RECURSOS AGRÍCOLAS Y GANADEROS SUBDIRECCIÓN GENERAL DE SANIDAD DE LA PRODUCCIÓN PRIMARIA INSTRUCCIÓN 1/2010 de la Dirección General

Más detalles

United States Spain Treaties in Force

United States Spain Treaties in Force Alien Amateur Radio Operators Agreement effected by exchange of notes Signed at Madrid December 11 and 20, 1979; Entered into force December 20, 1979. TIAS 9721 STATUS: Agreement effected by exchange of

Más detalles

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX The LedEdit Software Instructions 1, Install the software to PC and open English version: When we installed The LedEdit Software, on the desktop we can see following icon: Please Double-click it, then

Más detalles

REQUISITOS ZOOSANITARIOS DE LA REPÚBLICA DOMINICANA PARA LA IMPORTACION DE EQUINOS IMPORT HEALTH REQUIREMENTS OF THE DOMINICAN REPUBLIC FOR HORSES

REQUISITOS ZOOSANITARIOS DE LA REPÚBLICA DOMINICANA PARA LA IMPORTACION DE EQUINOS IMPORT HEALTH REQUIREMENTS OF THE DOMINICAN REPUBLIC FOR HORSES REQUISITOS ZOOSANITARIOS DE LA REPÚBLICA DOMINICANA PARA LA IMPORTACION DE EQUINOS IMPORT HEALTH REQUIREMENTS OF THE DOMINICAN REPUBLIC FOR HORSES Los animales deben venir acompañados por un Certificado

Más detalles

DIRECCIÓN CUARENTENA ANIMAL

DIRECCIÓN CUARENTENA ANIMAL Versión 02 Página 1 de 7 1. Objetivo: Objective: 1.1 Definir los requisitos que el usuario debe cumplir para la importación de semen equino. This document defines the requirements that should be met to

Más detalles

Solicitud de importación de Palomas Deportivas procedentes de Establecimientos de Cria (art. 26)

Solicitud de importación de Palomas Deportivas procedentes de Establecimientos de Cria (art. 26) ANEXO I Ministerio de Agricultura, Ganadería y, Pesca Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria SOLICITUD Nº: Solicitud de importación de Palomas Deportivas procedentes de Establecimientos

Más detalles

La Compensación por Desempleo Instrucciones para Solicitar los Documentos de la Proposición de Pruebas

La Compensación por Desempleo Instrucciones para Solicitar los Documentos de la Proposición de Pruebas La Compensación por Desempleo Instrucciones para Solicitar los Documentos de la Proposición de Pruebas Si tiene un caso pendiente ante la Oficina de Apelaciones de casos de Compensación por Desempleo,

Más detalles

Pérdidas en Rodeos de Cría

Pérdidas en Rodeos de Cría Pérdidas en Rodeos de Cría Preñes - Parición Parición - destete MV M Sc. Alejandro A. Abdala EEA INTA Rafaela Grupo de Sanidad Animal Caracterización Ganadera Departamento San Cristóbal Nº de RENPA s

Más detalles

DERMATOSIS NODULAR CONTAGIOSA

DERMATOSIS NODULAR CONTAGIOSA CAPÍTULO 11.12. DERMATOSIS NODULAR CONTAGIOSA (CAUSADA POR EL VIRUS DEL GRUPO III, TIPO NEETHLING) Artículo 11.12.1. Disposiciones generales A efectos del Código Terrestre, el período de incubación de

Más detalles

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE This form is for use by both Spanish and foreign natural persons. Due to the new requirements

Más detalles

1) Through the left navigation on the A Sweet Surprise mini- site. Launch A Sweet Surprise Inicia Una dulce sorpresa 2016

1) Through the left navigation on the A Sweet Surprise mini- site. Launch A Sweet Surprise Inicia Una dulce sorpresa 2016 [[Version One (The user has not registered and is not logged in) Inicia Una dulce sorpresa 2016 To launch the Global Siddha Yoga Satsang for New Year s Day 2016, A Sweet Surprise, enter your username and

Más detalles

INFORME RASVE NOTIFICACIONES. INFORME RASVE: Notificaciones. Notificaciones INFORME ANUAL 2014

INFORME RASVE NOTIFICACIONES. INFORME RASVE: Notificaciones. Notificaciones INFORME ANUAL 2014 : Notificaciones Notificaciones INFORME RASVE Introducción Número de focos en Europa Origen de las enfermedades notificadas Enfermedades animales Comparativa con años anteriores INTRODUCCIÓN En este Informe

Más detalles

Registro de Entidad de Intermediación de Medicamentos (broker)/ Registration as a Broker of Medicinal Products

Registro de Entidad de Intermediación de Medicamentos (broker)/ Registration as a Broker of Medicinal Products Registro de Entidad de Intermediación de Medicamentos (broker)/ Registration as a Broker of Medicinal Products En caso de nuevo registro como Entidad de Intermediación (broker), por favor continue abajo

Más detalles

Condiciones y Reglas de la presentación de Declaración Sumaria de Salida (EXS)

Condiciones y Reglas de la presentación de Declaración Sumaria de Salida (EXS) C/ Santa María Magdalena 16, 28016 Madrid ECS Sistema de Control de Exportaciones Condiciones y Reglas de la presentación de Declaración Sumaria de Salida (EXS) Autor: S.G.A.A Fecha: 06/06/2011 Versión:

Más detalles

The SEPA Direct Debit Mandate - you will just love it EPC provides guidance on the creation of easy-to-use SEPA mandate forms

The SEPA Direct Debit Mandate - you will just love it EPC provides guidance on the creation of easy-to-use SEPA mandate forms The SEPA Direct Debit Mandate - you will just love it EPC provides guidance on the creation of easy-to-use SEPA mandate forms Sample SEPA Direct Debit Mandate form Doc. EPC175-08-es (Version 0.4) 09 March

Más detalles

SANTIAGO, 06.07.2004

SANTIAGO, 06.07.2004 Emb 3 y 4 FIJA EXIGENCIAS SANITARIAS PARA LA INTERNACION DE OVULOS/EMBRIONES OVINOS Y CAPRINOS A CHILE. SANTIAGO, 06.07.2004 Nº 2212 EXENTA / VISTOS: Las facultades conferidas por la Ley Nº 18.755, el

Más detalles

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA-SGE-FT-05-FI-IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA-SGE-FT-05-FI-IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA-SGE-FT-05-FI-IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE This form is for use by both Spanish and foreign natural persons. Due to the new requirements

Más detalles

E N F E R M E D A D H E M O R R Á G I C A D E L C O N E J O

E N F E R M E D A D H E M O R R Á G I C A D E L C O N E J O C A P Í T U L O 1 3. 2. E N F E R M E D A D H E M O R R Á G I C A D E L C O N E J O Artículo 13.2.1. Disposiciones generales A efectos del C ódig o Terr estr e, el período de in fec c iosidad de la enfermedad

Más detalles

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J. 428-60 TH STREET WEST NEW YORK, N.J. 07093-2231 (201) 295-5290/91/92

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J. 428-60 TH STREET WEST NEW YORK, N.J. 07093-2231 (201) 295-5290/91/92 FELIX E. ROQUE, MD MAYOR DEPT. OF PUBLIC AFFAIRS RENT CONTROL BOARD RENTAL AGREEMENT APPLICATION NAME OF ADDRESS OF LANDLORD: PROPERTY ADDRESS: APARTMENT #: 3 COPIES (1) Original rental agreement signed

Más detalles

T O M A Y T R A T A M I E N T O D E S E M E N D E B O V I N O S, D E P E Q U E Ñ O S R U M I A N T E S Y D E V E R R A C O S

T O M A Y T R A T A M I E N T O D E S E M E N D E B O V I N O S, D E P E Q U E Ñ O S R U M I A N T E S Y D E V E R R A C O S C A P Í T U L O 4. 6. T O M A Y T R A T A M I E N T O D E S E M E N D E B O V I N O S, D E P E Q U E Ñ O S R U M I A N T E S Y D E V E R R A C O S Artículo 4.6.1. Consideraciones generales Los objetivos

Más detalles

Viajar con mi mascota (Perro, Gato, Hurón) en la Unión Europea. Viajar con mi mascota (Perro, Gato, Hurón) en la Unión Europea

Viajar con mi mascota (Perro, Gato, Hurón) en la Unión Europea. Viajar con mi mascota (Perro, Gato, Hurón) en la Unión Europea Viajar con mi mascota (Perro, Gato, Hurón) en la Unión Europea Madrid 2013 Autor: Carmen Martín Franco. Jefa de Servicio de Trazabilidad. Área de Explotaciones SG de Sanidad e Higiene Animal y Trazabilidad.

Más detalles

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 167 Jueves 10 de julio de 2014 Sec. I. Pág. 54170 I. DISPOSICIONES GENERALES MINISTERIO DE AGRICULTURA, ALIMENTACIÓN Y MEDIO AMBIENTE 7291 Real Decreto 526/2014, de 20 de junio, por el que se establece

Más detalles

RESOLUCION 1130 RESOLUCIONES. 28 de setiembre de 2007 2.22.48

RESOLUCION 1130 RESOLUCIONES. 28 de setiembre de 2007 2.22.48 RESOLUCIONES 28 de setiembre de 2007 2.22.48 RESOLUCION 1130 NORMA SANITARIA ANDINA PARA EL COMER- CIO O LA MOVILIZACIÓN INTRASUBREGIONAL Y CON TERCEROS PAÍSES DE BOVINOS Y SUS PRODUCTOS RESOLUCION 1130

Más detalles

CERTIFICATION STATEMENTS - CERTIFICACIONES

CERTIFICATION STATEMENTS - CERTIFICACIONES IMPORT HEALTH REQUIREMENTS OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA FOR EQUINES FROM THE UNITED STATES OF AMERICA REQUISITOS ZOOSANITARIOS DE LA REPUBLICA DE COSTA RICA PARA IMPORTAR EQUINOS PROVENIENTES DE LOS ESTADOS

Más detalles

Diario Oficial de la Unión Europea

Diario Oficial de la Unión Europea 5.8.2014 L 232/5 REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) N o 846/2014 DE LA COMISIÓN de 4 de agosto de 2014 por el que se modifica el anexo D de la Directiva 92/65/CEE del Consejo en lo que se refiere a las condiciones

Más detalles

Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B

Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B serie normas y procedimientos bancarios Nº 50 Abril 2013 INDICE I. Introducción... 1 II. Orden de domiciliación o mandato

Más detalles

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY La Empresa: BASOR ELECTRIC, S.A. The Company: BASOR ELECTRIC, S.A. Declara que el producto: Declares that the product: Instalado de acuerdo con las

Más detalles

PUERTO RICO REQUISITOS SANITARIOS PARA LA ADMISION DE ANIMALES

PUERTO RICO REQUISITOS SANITARIOS PARA LA ADMISION DE ANIMALES ***Requisitos Sanitarios Generales*** Efectividad; Septiembre 1, 1986 Ultima revisión; Febrero 9, 2009 PUERTO RICO REQUISITOS SANITARIOS PARA LA ADMISION DE ANIMALES Para mayor información o regulaciones

Más detalles

CERTIFICATION STATEMENTS / CERTIFICACIONES

CERTIFICATION STATEMENTS / CERTIFICACIONES Marzos 2005 IMPORT HEALTH REQUIREMENTS OF THE REPUBLIC OF GUATEMALA FOR GAME BIRDS ORIGINATED FROM UNITED STATES ORIGIN REQUISITOS ZOOSANITARIOS DE LA REPUBLICA DE GUATEMALA PARA IMPORTAR AVES DE COMBATE

Más detalles

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. 1. I applied for health insurance, now what? Medi-Cal Applicants If you applied for Medi-Cal it will take up to 45 days to find

Más detalles

REQUERIMIENTOS UNIFICADOS VETERINARIOS (VETERINARIOS Y SANITARIOS)

REQUERIMIENTOS UNIFICADOS VETERINARIOS (VETERINARIOS Y SANITARIOS) APROBADOS por Resolución de la Comisión de la Unión Aduanera 317 del 18 de junio de 2010 REQUERIMIENTOS UNIFICADOS VETERINARIOS (VETERINARIOS Y SANITARIOS) que se establecen para las mercadurías sometidas

Más detalles

PODER NOTARIAL DE UN MENOR DE EDAD

PODER NOTARIAL DE UN MENOR DE EDAD POWER OF ATTORNEY OVER A MINOR PODER NOTARIAL DE UN MENOR DE EDAD PUEDE USAR ESTE PAQUETE SÓLO SI SE CUMPLEN TODAS LAS SIGUIENTES CONDICIONES:! Usted desea dar autoridad temporal sobre su hijo a otra persona.!

Más detalles

Modificación de la ENS acorde con la KEL 28

Modificación de la ENS acorde con la KEL 28 Modificación de la ENS acorde con la KEL 28 Se va a modificar la Declaración Sumaria de Entrada para ajustarse a las modificaciones de la nueva KEL 28. La aplicación de las nuevas reglas será obligatoria

Más detalles

REPUBLICA DE PANAMA MINISTERIO DE SALUD DEPARTAMENTO DE CONTROL DE ZOONOSIS INFORMACION PARA INTRODUCIR ANIMALES MENORES AL PAIS

REPUBLICA DE PANAMA MINISTERIO DE SALUD DEPARTAMENTO DE CONTROL DE ZOONOSIS INFORMACION PARA INTRODUCIR ANIMALES MENORES AL PAIS REPUBLICA DE PANAMA MINISTERIO DE SALUD DEPARTAMENTO DE CONTROL DE ZOONOSIS INFORMACION PARA INTRODUCIR ANIMALES MENORES AL PAIS I. REQUISITOS EXIGIDOS A CADA MASCOTA: A. Certificado de Sanidad Animal

Más detalles

ENVIRONMENTAL COOPERATION. Border Area TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 12-1128. Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA and MEXICO

ENVIRONMENTAL COOPERATION. Border Area TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 12-1128. Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA and MEXICO TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 12-1128 ENVIRONMENTAL COOPERATION Border Area Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA and MEXICO Amending the Agreement of August 14, 1983 Effected by

Más detalles

SISTEMA GENERALIZADO DE PREFERENCIAS S G P

SISTEMA GENERALIZADO DE PREFERENCIAS S G P SISTEMA GENERALIZADO DE PREFERENCIAS S G P QUE ES EL SGP? Mecanismo Unilateral de preferencias arancelarias Otorgantes: Economías Desarrolladas Beneficiarios: Economías de Menor Desarrollo o en Vía de

Más detalles

REAL FEDERACION ESPAÑOLA DE JUDO ROYAL SPANISH JUDO FEDERATION

REAL FEDERACION ESPAÑOLA DE JUDO ROYAL SPANISH JUDO FEDERATION SEMINARIO INTERNACIONAL ARBITRAJE 2013 NUEVAS REGLAS (Este formulario es solo para Arbitros y Entrenadores Españoles) Fecha.- 11-14 de Enero 2013 Dirigido por: Federacion Internacional de Judo Organiza

Más detalles

ANEXO I. 1. Panamá es oficialmente libre de Peste Bovina, Fiebre del Valle del Rift, Fiebre Aftosa sin vacunación y Perineumonía Contagiosa Bovina.

ANEXO I. 1. Panamá es oficialmente libre de Peste Bovina, Fiebre del Valle del Rift, Fiebre Aftosa sin vacunación y Perineumonía Contagiosa Bovina. ANEX I REQUISITS SANITARIS PARA LA IMPRTACIN DE CARNE DESHUESADA REFRIGERADA CNGELADA, HAMBURGUESAS DE LA ESPECIE BVINA, PRCEDENTE DE PANAMÁ El producto (Carne deshuesada) estará amparado por un certificado

Más detalles

FCC Information : Warning: RF warning statement:

FCC Information : Warning: RF warning statement: FCC Information : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must

Más detalles

REPUBLICA DE PANAMA MINISTERIO DE SALUD DEPARTAMENTO DE CONTROL DE ZOONOSIS INFORMACION PARA INTRODUCIR ANIMALES MENORES AL PAIS

REPUBLICA DE PANAMA MINISTERIO DE SALUD DEPARTAMENTO DE CONTROL DE ZOONOSIS INFORMACION PARA INTRODUCIR ANIMALES MENORES AL PAIS REPUBLICA DE PANAMA MINISTERIO DE SALUD DEPARTAMENTO DE CONTROL DE ZOONOSIS INFORMACION PARA INTRODUCIR ANIMALES MENORES AL PAIS 1. DECRETO Nº 1132 DEL 20 DE AGOSTO DE 1970, Por el cual se establece la

Más detalles

Rhode Island Department of Health Three Capitol Hill Providence, RI 02908-5094

Rhode Island Department of Health Three Capitol Hill Providence, RI 02908-5094 Rhode Island Department of Health Three Capitol Hill Providence, RI 02908-5094 www.health.ri.gov Date: December 30, 2009 To: Parents and guardians of school-aged children in Rhode Island From: Director

Más detalles