LAVADORA REFERENCIA LAV SEC F1320 TI

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "LAVADORA REFERENCIA LAV SEC F1320 TI"

Transcripción

1 LAVADORA Lea detenidamente estas instrucciones de uso e instalación antes de encender u operar su producto y guárdelas como referencia para el futuro. REFERENCIA LAV SEC F1320 TI Certificado N SC 062-1

2 LAVADORA ÍNDICE GARANTÍA 3 SITUACIONES NO CUBIERTAS POR LA GARANTÍA 4 GLOSARIO 5 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 6 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y SUS PARTES 8 Atributos 8 Partes de la lavadora 9 Especificaciones técnicas 10 Cableado eléctrico 11 INSTALACIÓN 12 Requisitos eléctricos 12 OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 15 Preparar la ropa para el lavado 15 Clasificación de prendas 15 Carga de la lavadora 15 Funciones del panel de control 16 Método de lavado 18 Programas de lavado 18 Guía para otros programas útiles 28 PREVENCIÓN Y CUIDADOS 32 LIMPIEZA 33 SOLUCIONES ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO 37 CENTRO DE SERVICIOS 38 ACTIVACIÓN DE LA GARANTÍA 39 2

3 GARANTÍA Este producto ha sido revisado y comprobado su buen funcionamiento en la fábrica, bajo condiciones normales de uso. Además cumple con todas las normas de seguridad vigentes en el país. Se garantiza el producto, por el término de diez (10) años en el motor y doce (12) meses en el resto de componentes a partir de la fecha de compra, por cualquier desperfecto de fabricación o de material, siempre y cuando se destine para uso doméstico. En caso de requerir algún servicio durante el periodo de garantía de su producto, comuníquese desde Medellín al y el resto de Colombia al , en Venezuela a la línea internacional gratuita , en Ecuador a la línea nacional gratuita (18000 HACEB) y en Perú a la línea En estas líneas se le darán indicaciones del procedimiento a seguir y los sitios de operación o talleres autorizados. Para la prestación del servicio en garantía es importante disponer de la factura de compra para la verificación de la fecha de adquisición, en caso de no contar con ella se verificara el serial que está dispuesto en la placa. La empresa no asume responsabilidad alguna por los daños personales o a la propiedad, que pudieran causar la mala instalación no realizada por el Servicio Técnico HACEB o sus centros autorizados, o el uso indebido del producto, incluyendo la falta de mantenimiento. Toda visita o intervención de nuestro servicio técnico, realizada en la vivienda del comprador y a solicitud de él, dentro del plazo de garantía que no fuera originada por falla o defecto del producto deberá ser cancelada de acuerdo a la tarifa vigente. Para hacer más fácil el trámite de la garantía, le recomendamos conservar el manual, el empaque y los accesorios originales del producto. Servicio Técnico HACEB o sus centros autorizados, antes de efectuar una reparación y/o sustitución de un producto, realizará un diagnóstico previo para determinar el estado real del artículo. La sustitución del producto solo se hará efectiva en el caso en que, a pesar de la intervención técnica autorizada el defecto sea de tal naturaleza que no sea factible su reparación a juicio de Industrias Haceb S.A. Si el Servicio Técnico HACEB certifica que efectivamente el producto debe ser sustituido por uno nuevo, la garantía del nuevo producto iniciara a partir del momento en que se reciba este y hasta el tiempo establecido en esta garantía. La garantía no incluye Los daños ocasionados por transporte o siniestros. Las fallas o daños ocasionados por conexiones y voltajes inadecuados en la red eléctrica. Las fallas o daños ocasionados por mal uso, instalaciones inadecuadas o intervenciones no autorizadas. Dentro de estas se incluyen los daños ocasionados en el producto o a otros por no respetar las condiciones de seguridad establecidas en el manual de usuario. Golpes y/o rayas en el gabinete, en las partes metálicas o en accesorios empacados con el producto, a menos que se detecten en el momento de la compra. Las partes y accesorios que por estar sometidas a un constante uso o desgaste natural, tales como perilla, serigrafía, botones entre otros, a menos que se detecten en el momento de la compra. Declaración del tiempo de suministro de repuestos Suministro de repuestos e insumos para el adecuado funcionamiento del producto por 3 años. Cancelación de la garantía Cuando el producto o piezas, tengan alteraciones o averías, debido a la manipulación por personal ajeno a Industrias Haceb S.A. Cuando la instalación del producto no cumpla con las normas mínimas de seguridad establecidas para las instalaciones eléctricas que apliquen al mismo. Cuando la operación y manejo del producto sea en condiciones no prescritas en el manual de instalación y manejo, o se destine para uso comercial o industrial. Este producto es un bien de consumo duradero para uso doméstico, fabricado mediante un proceso de transformación industria. Cuando se haya vencido el término de vigencia de la garantía. Active su garantía por internet visitando nuestra página (Aplica solo para Colombia). 3

4 LAVADORA SITUACIONES NO CUBIERTAS POR LA GARANTÍA 1. El periodo de garantía de fábrica ha expirado. -2. El producto presenta el número de serie alterado o removido. -3. El producto presenta modificaciones no autorizadas en las especificaciones. -4. Problemas causados en la instalación y/o reparación efectuada por personal no autorizado por INDUSTRIAS HACEB S.A. -5. Producto desconectado a la fuente de voltaje. -6. Ausencia de gas o voltaje (aplica para calentadores, cubiertas, cocinas y hornos). -7. Baterías deficientes, (aplica para calentadores). -8. Bombillo quemado o flojo posterior a su instalación. -9. Cierre magnético con ajuste excesivo (adherencia), para esto se debe esperar como mínimo 20 segundos entre apertura de puertas Conexiones eléctricas flojas o sueltas, después de un mes de uso Presenta fuga de agua por falta de mantenimiento en el sifón Presenta fuga de agua por condensación en el tubo intercambiador ubicado en la parte trasera de la nevera, esto es normal Calentamiento del compresor, condensador, separador metálico y laterales, esto es normal Escapes de agua por deficiente conexión en la manguera de suministro y desagüe (aplica para lavadoras) Deterioro de parrillas en zonas donde hay contacto directo con la llama (aplica para cocinas y cubiertas) Inyectores obstruidos por derrame de alimentos Manguera de desagüe obstruida por objetos extraños Oxidación causada por golpes, rayas o producto expuesto a ambientes salinos y/o con humedad relativa por encima del 70% Presiones de agua y/o gas por fuera de especificaciones según placa o manual de usuario Problemas causados por operaciones o usos inadecuados, en forma incorrecta y/o diferente a lo especificado en el manual del usuario Problemas causados por transporte inapropiado del equipo Problemas causados por la invasión de cuerpos extraños al producto como insectos, ratones, similares, o falta de limpieza del producto Problemas causados por condiciones de la naturaleza como: terremotos, inundaciones, tormentas eléctricas, etc Problemas causados por condiciones accidentales o provocados como incendios, fluctuaciones de voltaje, vandalismo, robo o similares Problemas asociados con nivelación del producto, este debe ser realizado por el usuario, el manual lo especifica Problemas con instrucciones de funcionamiento tales como: a). Poco frío en conservador que este asociado a manejo de perilla, condensadores poco ventilados, obstrucción de las salidas y retornos de aire, puertas mal ajustadas. b). Ausencia total de frío por manejo de perilla o falta de voltaje Ruidos normales en: Ventilador, termostato, inyección refrigerante, temporizador, compresor y descongelación del evaporador por resistencia eléctrica Mal olor y sabor de los alimentos por causas asociadas a derrames y productos refrigerados descubiertos Por condensación interna que estén asociados a tiempos excesivos de apertura de puertas, alimentos no envueltos, descubiertos o calientes. IMPORTANTE Lea cuidadosamente este manual antes de hacer uso de su lavadora. En él encontrará recomendaciones para su correcta instalación, buen manejo y cuidado, así, podrá conocer y operar su lavadora, obteniendo un óptimo desempeño. El producto que acaba de adquirir se encuentra diseñado para uso doméstico. Una aplicación diferente (industrial o comercial) altera el correcto funcionamiento de la lavadora e invalida el reclamo de la garantía. Los daños ocasionados por una instalación inadecuada no realizada por el Servicio Técnico HACEB o sus centros autorizados, no están cubiertos por la garantía. Definición de uso doméstico Es el uso normal al que se ve expuesto un equipo eléctrico que tiene como finalidad satisfacer las necesidades de lavado de prendas de una familia en particular. No se recomienda para ser usada en tiendas, almacenes, lavados en empresas industriales y demás establecimientos. 4

5 GLOSARIO psi (libras por pulgada cuadrada): Unidad de presión del sistema métrico. kpa: Unidad de presión que equivale a pascales. DISPLAY: Pantalla en la cual se visualizan los tiempos o las funciones, ubicado en la parte superior frontal de su lavadora. LED: Display FUZZY: Programa inteligente, el cual efectúa automáticamente la selección de agua en función del peso de la ropa. kw: Un kw es igual a vatios. TRIPOLAR: Que tiene 3 polos. En el caso del enchufe es: línea, neutra y polo a tierra. NANO-SILVER: Nano partículas de plata que sirven como sistema antibacterial. INVERTER: tecnología del motor de corriente continua sin escobillas que mueve directamente el tambor, sin necesidad de transmisión ni poleas. 5

6 LAVADORA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones antes de instalar y utilizar esta lavadora y guárdelas para futuras consultas. El mal uso, instalación, ajuste, mantenimiento defectuoso o inadecuado de este producto puede causar graves daños a la propiedad y/o a las personas. El panel de control de su lavadora puede estar a una temperatura mayor a la normal debido a que contiene un transformador, el cual, genera calor sin dañar su producto. Para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas o lesiones al utilizar la lavadora, siga las siguientes medidas básicas de precaución. No añada fluidos inflamables (disolventes de limpieza en seco, queroseno, gasolina, etc.) al agua de la lavadora, ni los utilice o guarde dentro o cerca de ésta. Dichas sustancias desprenden vapores que pueden provocar fuego o una explosión. No utilice cloro, amoníaco o ácido (como vinagre o desoxidantes) en un mismo lavado, ya que podrían generarse vapores peligrosos. Una vez la lavadora haya empezado a funcionar, no acceda al interior hasta que se haya detenido por completo. Solicite los servicios de instalación, reparación o cambio de piezas a Servicio Técnico HACEB, sus centros de servicio autorizado o personal técnico calificado y certificado. Mantenga la lavadora en buenas condiciones. Proteja la lavadora de las condiciones climáticas extremas, ubicándola en un lugar donde las temperaturas no bajen de cero grados y se encuentre protegida por exposición directa al sol y al agua. Conecte la lavadora al tomacorriente, agua y desagüe, acorde a las especificaciones técnicas suministradas en este manual y en la placa de especificaciones de la lavadora. No instale la lavadora en lugares muy húmedos. Podría provocar una descarga eléctrica o un cortocircuito. En el lugar donde se instale la lavadora debe existir una conexión a tierra, en caso de no contar con esta instalación, debe realizarse por personal técnico calificado y certificado. No conecte en el mismo tomacorriente de esta lavadora, ningún otro artefacto. Si comparte el tomacorriente de pared con otros aparatos se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Compruebe que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especificaciones del producto. De no ser así se puede producir una descarga eléctrica. Si la lavadora recibe la alimentación eléctrica desde un generador, éste se colocará fuera del alcance de salpicaduras o humedad. No fuerce los mandos de la lavadora. Este producto no está diseñado para ser usado por personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o que carecen de experiencia y conocimiento, a menos que se les esté brindando supervisión o instrucción con respecto al uso del producto por parte de una persona responsable. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por Servicio Técnico HACEB, sus centros autorizados o personal técnico calificado y certificado. Desconecte el cable de alimentación eléctrico antes de proceder a la reparación de la lavadora. No lave materiales de fibra de vidrio. Pequeñas partículas de fibra de vidrio podrían quedarse pegadas en las prendas de ropa de posteriores lavados y provocar irritación de la piel. No rocíe agua sobre el panel de control de la lavadora. Podría provocar descargas eléctricas. Suavizantes, jabones o productos similares, deben ser usados de acuerdo con las instrucciones provistas en dicho producto. Evite lavar prendas que contenga hebillas u otros objetos de metal pesados. 6

7 Retire todos los objetos de los bolsillos tales como monedas, encendedores y fósforos. Los objetos duros o afilados, tales como clips, clavos, tornillos o piedras pueden causar daños considerables en la lavadora. Mantenga los elementos del embalaje lejos del alcance de los niños, si un niño introduce la cabeza en una bolsa plástica puede causarse asfixia. Elimine regularmente cualquier sustancia ajena, como polvo o agua, de los terminales y los puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco, tomando precauciones de seguridad y desconectando primero la lavadora del tomacorriente. No instale esta lavadora cerca de un calentador o materiales inflamables. No utilice jabón para lavar a mano, en la lavadora. Si este se endurece y se acumula en el interior, puede causar problemas al producto, como decoloración, óxido o malos olores. No acerque ningún tipo de llama a su lavadora, ni ponga cigarrillos Encendidos o materiales volátiles sobre la parte superior de la lavadora, esto puede dañar su forma o causar serios daños. Precauciones para el secado Prendas sin lavar no deben secarse en el programa de secado Prendas que estén sucias con sustancias como aceite de cocina, removedores de suciedad, ceras y removedores de cera deben ser lavadas en agua caliente con una cantidad adicional de detergente antes de secarlas en el programa de secado. Artículos tales como espuma de goma (espuma de látex), gorros para ducha, textiles a prueba de agua, objetos con respaldo de caucho y prendas o almohadas llenas con materiales de caucho no deben ser secados en el programa de secado. La parte final de un ciclo de secado ocurre sin calor (ciclo de enfriamiento) para garantizar que las prendas sean dejadas a una temperatura que asegure que las personas no sufrirán daños. Mantenga a los niños alejados de la lavadora durante el secado, la superficie de esta y la puerta se calienta. Tenga cuidado en todo momento con los niños. El tanque es de fácil acceso para ellos y puede causarles daños si llegaran a introducirse en este. Objetos impregnados con aceite pueden incendiarse espontáneamente, especialmente al ser expuestos a fuentes de calor tales como una secadora. ADVERTENCIA Nunca retire las prendas de la lavadora antes de finalizar el ciclo de secado, esto podría ocasionarle quemaduras debido a las altas temperaturas que maneja este ciclo. Si es necesario detenerlo, espere entre 5 y 10 minutos antes de abrir y retirar las prendas, esto permitirá que baje la temperatura de las prendas y el calor sea disipado. 7

8 LAVADORA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y SUS PARTES Para entender cómo se instala, cómo se pone a funcionar y qué medidas hay que tener presentes para obtener un óptimo desempeño de su lavadora, es muy importante que conozca cada una de las partes que lo componen. Atributos Sistema de lavado económico La lavadora selecciona el nivel óptimo de agua y tiempo de lavado necesario para utilizar el mínimo de energía y agua. Sistema de bajo ruido La lavadora minimiza el ruido de lavado y de centrifugado gracias a su motor con sistema de control directo (Direct Drive). Bloqueo para niños El bloqueo para niños evita que al pulsar los botones del panel de control el programa de lavado cambie durante el funcionamiento. Lavado y esterilización por nano-silver Aplicando finas partículas de plata en determinados componentes internos, la lavadora logra un índice de esterilización más alto que el que se alcanza al lavar solo con agua. Lavado mediante burbujas de aire Avanzada tecnología que genera burbujas de aire en el interior del tambor durante el lavado. Las burbujas disuelven por completo las partículas de detergente y con delicadeza limpian totalmente la suciedad de la ropa. Diseño ergonómico Diseñado para el cuidado de la espalda, con un ángulo conveniente para el manejo de la ropa dentro del equipo. Ciclo de Lavado a vapor Vapor caliente para limpiar la ropa no sólo remueve la suciedad y el olor de las telas, sino que también desinfecta la ropa, ayudando a eliminar los gérmenes y bacterias. Ciclo de tenis Ciclo utilizado para el lavado de tenis deportivos, siempre y cuando cumplan con las especificaciones y cuidados dados por el fabricante en la etiqueta. Ciclo de limpieza de tambor Este ciclo te ayuda a disminuir las impurezas y suciedades remanentes del lavado, que se alojan en el tanque de su lavadora. Sistema de secado digital Sistema de secado digital con ahorro de energía. 8

9 Motor con sistema de control directo (Direct Drive) Este sistema suprime las poleas y bandas de una lavadora convencional y lo reemplaza por un motor pegado directamente a la tina lo cual le da una larga vida útil a su lavadora y elimina la inestabilidad que provoca el ruido y vibración en el lavado. Motor Inverter Figura 1 Inverter IMPORTANTE Las imágenes contenidas en este manual pueden ser diferentes al producto original y su único objetivo es ayudar a mejorar la comprensión del contenido escrito del mismo. Partes de la lavadora 1. Manguera de entrada (caliente, opcional) 2. Manguera de entrada (fría) 3. Dispensador de detergente 4. Puerta 5. Tapa del filtro de la bomba 6. Cable de alimentación 7. Panel de control 8. Manguera de desagüe 9. Patas regulables Figura 2 9

10 LAVADORA Accesorios 10. Manguera de desagüe (1 und) 11. Manguera de entrada (2 und) 12. Llave (1 und) 13. Manual (1 und) 14. Tapones (4 und) 15. Abrazadera (1 unidad) 16. Soporte manguera (1 unidad) 17. Conector de entrada (2 unidades) 18. Tornillo protector (4 unidades) Figura 3 Especificaciones técnicas Modelo LAV SEC AP F1320 TI Voltaje 120V~ Frecuencia 60 Hz Potencia 1250W Dimensiones sin empaque (Ancho*Prof.*Alto) 630*792*976 mm Dimensiones con empaque (Ancho*Prof.*Alto) 700*845*1020 mm Presión de agua de operación kpa(psi) 29.4(4.26) (113.78) Peso sin empaque 82 kg Peso con empaque 88 kg Consumó de agua normal 91 L Capacidad de carga 13.2 kg Capacidad de secado 6,0 kg País de origen KOR Tabla 1 10

11 Cableado eléctrico Figura 4 11

12 LAVADORA INSTALACIÓN Para obtener un mejor y más eficiente funcionamiento de su lavadora es importante tener en cuenta las siguientes recomendaciones en el momento de realizar la instalación: IMPORTANTE Este producto debe ser instalado por personal calificado y certificado. Recuerde que los daños ocasionados por una instalación inadecuada no realizada por Servicio Técnico HACEB o sus centros autorizados, no están cubiertos por la garantía. Quitar los tornillos protectores para transporte 1. Antes de poner en marcha la lavadora, quite los tornillos de transporte (4 unidades) junto con la goma. (Figura 5) Si no los quita, la lavadora puede vibrar en exceso, provocar ruido y funcionar incorrectamente. 2. Desenrosque los 4 tornillos con la llave incluida en la unidad. Guarde los 4 tornillos y la llave por si tuvieran que utilizarse en el futuro. (Figura 6) Si se traslada la unidad, hay que volver a ajustar los tornillos de transporte. 3. Tape los agujeros con los protectores suministrados. (Figura 7) Requisitos eléctricos Método de conexión a tierra recomendado Para su seguridad personal, la lavadora debe estar conectada a tierra. La lavadora cuenta con cable de alimentación A que tiene una clavija con conexión a tierra B. Para disminuir un choque eléctrico la clavija debe ser conectada dentro de un toma corriente C. Si la instalación no cuenta con un toma corriente anclado a la pared de este tipo, es responsabilidad del usuario la adaptación del lugar con una conexión apropiada realizada por un técnico calificado. (Figura 8) Ubicación de la lavadora Inspeccione el lugar donde se va a instalar la lavadora. Asegúrese de que tiene todo cuanto necesita para realizar la instalación correctamente. No instale ni almacene la lavadora en lugares expuestos a temperaturas inferiores a 0 C (32 F), ya que podrían producirse daños en el producto. No coloque ni almacene productos de limpieza encima de la lavadora. Figura 5 Figura 6 Figura 7 Figura 8 12

13 Instale la lavadora sobre suelo firme y horizontal. Si se instala sobre una superficie inadecuada, podría producir un ruido considerable, vibrar fuertemente y funcionar mal. Si la lavadora no está nivelada, ajuste las patas regulables hasta que quede completamente nivelada. (Figura 9) No se debe instalar la lavadora en un suelo alfombrado, los orificios de ventilación pueden quedar obstruidos por la alfombra Deje algo de espacio (derecha e izquierda: 2 cm, detrás: 10 cm). (Figura 10) En caso de instalación en una estructura cerrada, la distancia entre la parte superior de la lavadora y la parte inferior de la placa debería ser de 3 mm como mínimo. Figura 9 10 cms Conexión de la manguera de entrada La lavadora se conectará a la tubería principal de agua, utilizando mangueras nuevas. (Figura 11) Para grifos con roscas (Figura 12 y 13) Conecte las mangueras de entrada de agua al grifo enroscado firmemente. Si es necesario, acople el conector de entrada suministrado. Conecte el adaptador del tubo de entrada a la toma de agua de la lavadora y gírelo para fijarlo. Verifique que las instalaciones de las mangueras estén correctas para evitar fugas de agua. Figura 10 Figura 11 Manguera Figura 12 Figura 13 13

14 LAVADORA Sistema de desagüe No olvide instalar la manguera de desagüe antes de poner en marcha la lavadora. Verifique la manguera de desagüé al interior del tambor. Conecte la manguera de desagüe a la salida de la bomba ubicado en la parte posterior de la lavadora. La correcta instalación de la manguera de desagüe evitará que se derrame agua al piso y ocasione daños al mismo. Si la manguera de desagüe es demasiado larga, no la fuerce para introducirla en la lavadora. Lo anterior provocará un ruido anormal. La parte superior del lavadero debe estar como mínimo a 60 cm de altura, pero no a más de 100 cm de altura de la parte inferior de la lavadora. (Figura 14) Cuando instale la manguera de desagüe en el lavadero, asegúrela bien. Figura 14 Figura 15 ADVERTENCIA Peligro de descargas: No seguir las instrucciones suministradas en este manual puede causar lesiones o incluso la muerte. Esta lavadora necesita conexión a tierra. Si el tomacorriente no dispone de conexión a tierra, solicite que un electricista calificado instale el toma apropiado. No haga la conexión a tierra con una tubería de gas. No cambie el enchufe del cable de alimentación. Para estar seguro de que la conexión a tierra es correcta, consulte a un electricista calificado. 14

15 OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Preparar la ropa para el lavado Cierre las cremalleras, botones a presión y broches para evitar que otras prendas se enganchen. Retire alfileres, hebillas y otros objetos duros para evitar que rayen el interior de la lavadora. Vacíe los bolsillos y deles la vuelta. Coloque los puños hacia abajo es decir no lave las camisas con los puños doblados. Ate cordones y cintas para que no se enreden con otras prendas. Trate las manchas. (Véase Cómo quitar las manchas en la página 34) Clasificación de prendas Separe las prendas muy sucias de las que estén poco sucias, aunque normalmente las lave juntas. Separe las prendas de colores oscuros de las prendas de colores claros y las prendas que destiñen de las prendas que no destiñen. Suciedad (elevada, normal, ligera). Separe las prendas según el nivel de suciedad. Color (blanco, claros, oscuros). Separe las prendas blancas de las prendas de color. Pelusa (prendas que la generan, prendas que la atraen). Lave por separado las prendas que generan pelusa y las que la atraen. Carga de la lavadora Introduzca las prendas de ropa en la lavadora de manera que queden sueltas. Estas tienen que poder moverse con facilidad en el agua; así se obtiene un mejor lavado y menos arrugas. Cargue la lavadora adecuadamente y seleccione la opción de carga correcta. Figura 16 Mezcle prendas grandes y pequeñas en cada carga. Asegúrese de que la carga sea uniforme para mantener el equilibrio de la lavadora. Una carga desequilibrada puede hacer que la lavadora vibre durante el centrifugado. Seleccione el programa adecuado de acuerdo a la cantidad de carga y el nivel de suciedad de las prendas. Las cargas con pocas prendas necesitan un menor tiempo de lavado. Utilice una carga baja para reducir las arrugas en prendas de planchado permanente y algunos tejidos sintéticos. Estas prendas deberán tener más espacio para moverse en el agua que las prendas pesadas como toallas y jeans. La sobrecarga y la selección de una opción demasiado baja para la carga de lavado pueden: No limpiar bien la ropa. Provocar más arrugas. Crear pelusa en exceso. Desgastar las prendas con mayor rapidez. 15

16 LAVADORA Añadir suavizante Si lo desea, puede añadir una medida de suavizante en el compartimiento pertinente (Figura 17). Vierta la cantidad recomendada en el dosificador de suavizante. No rebase la línea de nivel máximo. Si excede el nivel máximo, el suavizante puede empezar a aplicarse antes de tiempo y provocar manchas de la ropa. No abra el compartimiento para el detergente cuando esté entrando agua. No aplique suavizante directamente sobre la ropa. Compartimiento para el detergente prelavado Lavado principal Figura 17 suavizante Uso de blanqueador: Si quiere utilizar blanqueador, viértalo en el compartimiento para el lavado principal Funciones del panel de control 1. Botón Encendido: Presione este botón para encender o apagar la lavadora 2. Botón Inicio/Pausa: Presionando este botón, se detiene y reanuda temporalmente el funcionamiento de la lavadora. De igual forma si desea cambiar el programa de funcionamiento, antes de realizar cualquier modificación es necesario pulsar este botón. 3. Perilla de selección de programas: Girando la perilla, se selecciona el programa que desee, cada indicador se encenderá cuando seleccione un programa. 4. Botón Lavado: Presionando este botón, se selecciona el ciclo de lavado que desee: Lavado principal, Prelavado o Remojo. Se entenderá un LED según el la opción seleccionada 5. Botón Enjuague: Presionando este botón, se selecciona los enjuagues que desee y el indicador del enjuague seleccionado se encenderá. Cada vez que presione el botón se seleccionará lo siguiente; 1, Agregar agua, 2, Agregar agua, 3, Agregar agua, 4 Agregar agua, 5, Agregar agua, 0. Es decir puede seleccionar hasta 5 enjuagues adicionales y a cada uno, si lo desea puede agregarle más agua del que ya tiene programado Figura 19 Figura 18 16

17 6. Botón Centrifugado: Presionando este botón, se selecciona la velocidad del centrifugado que desee y el indicador 8 de la opción de centrifugado seleccionado se encenderá Botón Temporizador: Presionando este botón, podrá ajustar el tiempo para iniciar el programa de lavado entre 1 10 hora a12 horas. el tiempo del temporizador varia según el Desbloqueo programa de lavado seleccionado. 11 Agregar ropa 8. Botón Temperatura: Presionando este botón, se puede ajustar la temperatura del agua de acuerdo al tipo de prendas y de lavado. La temperatura de agua se puede ajustar Figura 19 a: Fría 30 C - 40 C - 50 C - 60 C, dependiendo del programa seleccionado. 9. Botón Secado: Presionando este botón, se puede seleccionar la opción de secado que desee, se encenderá el LED según la opción seleccionada. 10. Función Bloqueo de niños: Utilice esta función cuando quiera evitar que los niños sufran accidentes al manipular la lavadora o alteren el programa que usted seleccionó. Durante la operación de la lavadora, presione los botones Centrifugado y Secado simultáneamente durante 3 segundos. Si se selecciona este función, en el display se mostrarán las letras CHL (Bloqueo de niños) y el tiempo restante. En la función de bloqueo de niños, no funciona ningún botón, excepto el botón de Encendido. Si usted desea cancelar la función, presione los botones Centrifugado y Secado nuevamente por 3 segundos hasta escuchar una señal sonora. Si usted desea cambiar el programa de lavado mientras esta activa la función de bloqueo de niños: Presione los botones de Centrifugado y Secado simultáneamente durante 3 segundos, presione el botón Inicio/Pausa, seleccione el programa deseado y presione el botón Inicio/Pausa de nuevo. (Figura 20). El seguro de niños se cancela cuando el equipo se apaga. Figura Si desea abrir la puerta intencionalmente durante el funcionamiento, presione Inicio/Pausa y presione el botón Desbloqueo/Agregar Ropa. En este caso, en el display aparecerá la señal (- --) una vez que la temperatura en el interior de la lavadora y el agua de desagüe desciendan, podrá abrir la puerta. No funcionará ningún botón, solo el de Encendido. 17

18 LAVADORA Método de lavado Para aprovechar al máximo la tecnología y funciones de su lavadora Haceb referencias LAV SEC F1320 TI, le presentamos las siguientes recomendaciones de prendas para una carga óptima. Carga Normal CARGAS PARA UN LAVADO ÓPTIMO Prenda Cantidad Camisas 8 Camisetas 9 Sudaderas 5 Ropa interior 7 Pantalón de vestir 4 Tabla 2. Nota: Esta tabla es recomendable para los programas: Normal, Manchas Fuertes, Suave, Cobijas, Memorizar, Ropa de bebe, Lavado a vapor, Blanca. y se usa sólo como referencia para determinar la cantidad de prendas para un lavado optimo más no especifica el tipo de ropa, ya que este se detalla en las instrucciones de cada programa contenidas en este manual. Programas de lavado Normal Tipo de prendas: Prendas que no se destiñen (camisas, pijamas, camisones) y con poco algodón (ropa interior ). Temperatura adecuada:frío, 30 C, 40 C y 50 C. La temperatura seleccionada depende del tipo de prenda que desee lavar (consulte las instrucciones suministradas por el fabricante de las prendas) y el grado de suciedad de estas. Lavado: Lavado principal * Enjuague: 2 * Centrifugado: Medio 1. Introduzca la carga de ropa en el tambor, coloque el detergente y el suavizante en el compartimiento para el detergente Cierre la puerta Coloque el detergente en el espacio para el lavado principal (Figura 17, página 16) del compartimiento para el detergente. El nivel de suavizante deberá estar por debajo del nivel MAX. Vierta el detergente en el compartimiento para el prelavado (Figura 17, página 16) sólo si desea añadir un prelavado. 2. Pulse el botón de Encendido (Figura 21) El display solamente muestra la señal (- --). 3. Selecciona el programa normal usando la perilla de selección de programas Si pulsa el botón de Inicio/Pausa después de pulsar el botón de Encendido sin seleccionar ningún programa, se selecciona por defecto el programa Normal. Automáticamente se selecciona: Lavado principal, 2 enjuagues, temperatura de agua 30 C, velocidad de centrifugado Medio. Si desea cambiar la temperatura del agua, ciclo de lavado, Figura 21 programa de lavado, enjuague y velocidad de centrifugado, seleccione la opción al que desea cambiar pulsando los botones correspondientes. 4. Pulse el botón de Inicio/Pausa. (Figura 22) La lavadora funcionará con la puerta bloqueada y suministrando agua después de detectar automáticamente la cantidad de ropa. Figura 22 18

19 IMPORTANTE Si desea cambiar de programa mientras la lavadora está en marcha, pulse el botón de Inicio/Pausa para detener la lavadora y cambie el programa deseado pulsando el botón correspondiente. El programa normal no permite seleccionar la temperatura de agua a 60 C para prevenir el daño de la ropa. Si desea agregar ropa mientras la lavadora está en marcha, pulse el botón de Inicio/Pausa y el botón de Desbloqueo/Agregar ropa (figura 19, numeral 11, página 17) e introduzca la ropa en el tambor y a continuación cierre la puerta y pulse de nuevo el botón de Inicio/Pausa. Blanca Tipo de prendas: En primer lugar revise si las prendas se pueden lavar en lavadora (algodón, lino, ropa de cama, sábana, etc.). Esto lo encontrará en las instrucciones suministradas por el fabricante en cada prenda. Temperatura adecuada: 60 C. Lavado: Lavado principal * Enjuague 3 * Centrifugado: Medio 1. Introduzca la carga de ropa en el tambor y coloque el detergente y el suavizante en el comportamiento para el detergente Cierre la puerta. Vierta el detergente en el espacio para el lavado principal del compartimiento para el detergente. (Ver página 16, figura 17) El nivel de suavizante deberá estar por debajo del nivel MAX. Vierta el detergente en el comportamiento para el prelavado (ver página 16, figura 17) sólo si desea añadir un prelavado. 2. Pulse el botón de Encendido (Figura 23) El display solamente muestra la señal (---). 3. Seleccione el programa Blanca usando la perilla de selección de programas Figura 23 Automáticamente se selecciona: Lavado principal, 3 enjuagues, temperatura de agua 60 C y la velocidad de centrifugado Medio. Si desea cambiar el ciclo de lavado, el tiempo de enjuague y la velocidad de centrifugado, seleccione la opción que desea cambiar pulsando los botones correspondientes. 4. Pulse el botón Inicio/Pausa (Figura 24) La lavadora funcionará con la puerta bloqueada y suministrando agua después de detectar automáticamente la cantidad de ropa. Figura 24 19

20 LAVADORA IMPORTANTE Si desea cambiar de programa mientras la lavadora está en marcha, pulse el botón de Inicio/Pausa para detener la lavadora y cambie el programa deseado pulsando el botón correspondiente. En el programa Blanca la temperatura del agua sólo se ajusta en 60 C Si desea añadir ropa mientras la lavadora está en marcha, pulse el botón de Desbloqueo/ Agregar ropa (figura 19, numeral 11, página 17), acto seguido, abra la puerta e introduzca la ropa en el tambor y a continuación cierre la puerta y pulse de nuevo el botón Inicio/Pausa. Si durante el funcionamiento se produce mucha espuma, la lavadora la expulsará automáticamente. Manchas fuertes Tipo de prendas: Ropa muy sucia (jeans, ropa de trabajo pesado, ropa deportiva ). Temperaturas que se pueden seleccionar: Frío, 30 C, 40 C y 50 C. La temperatura seleccionada depende del tipo de prenda que desee lavar (consulte las instrucciones suministradas por el fabricante de las prendas) y el grado de suciedad de estas. Lavado: Prelavado * Enjuague 3 * Centrifugado: Medio 1. Introduzca la carga de ropa en el tambor y coloque el detergente y el suavizante en el compartimiento para el detergente Cierre la puerta. Vierta el detergente en el espacio para el lavado principal (ver página 16, figura 17) del compartimiento para el detergente. El nivel de suavizante deberá estar por debajo del nivel MAX. Vierta el detergente en el compartimiento para el prelavado (ver página 16, figura 17). 2. Pulse el botón de Encendido (Figura 25) El display solamente muestra la señal (---). 3. Selecciona ropa manchas fuertes usando la perilla de selección de programas Automáticamente se selecciona: Prelavado, 3 enjuagues, Figura 25 temperatura de agua 30 C, velocidad de centrifugado Medio. Si desea cambiar el ciclo de lavado, el tiempo de enjuague, la velocidad de centrifugado y la temperatura, seleccione la opción que desea cambiar pulsando los botones correspondientes. 4. Presione el botón de Inicio/Pausa (Figura 26) La lavadora funcionará con la puerta bloqueada y suministrando agua después de detectar automáticamente la cantidad de ropa. Figura 26 20

21 IMPORTANTE Si desea cambiar de programa mientras la lavadora está en marcha, pulse el botón Inicio/Pausa para detener la lavadora y cambie el programa deseado pulsando el botón correspondiente. En el programa Manchas Fuertes la temperatura de agua se ajusta por defecto en 30 C para prevenir cualquier daño a las prendas. Cambie la temperatura si lo considera necesario. Si desea añadir ropa mientras la lavadora está en marcha pulse el botón de Inicio/Pausa y el botón de Desbloqueo/Agregar ropa (figura 19, numeral 11, página 17), acto seguido, abra la puerta e introduzca la ropa en el tambor y a continuación cierre la puerta y pulse de nuevo el botón de Inicio/Pausa. Suave Tipo de prendas: Prendas que se pueden dañar fácilmente (seda, cortinas ). Temperatura adecuada: Frío (fija con el fin de evitar daños textiles) Lavado: Lavado principal * Enjuague 2 * Centrifugado: Bajo. 1. Introduzca la carga de ropa en el tambor y coloque el detergente y el suavizante en el compartimiento para el detergente Cierre la puerta Vierta el detergente en el espacio para el lavado principal (ver página 16, figura 17). El nivel de suavizante deberá estar por debajo del nivel MAX. 2. Pulse el botón de Encendido (Figura 27) El display solamente muestra la señal (---). 3. Seleccione el programa Suave usando la perilla de selección de programas Automáticamente se selecciona: Lavado principal, 2 enjuagues, velocidad de centrifugado Bajo y temperatura de agua en Frío. Si usted desea cambiar el ciclo de lavado, el tiempo de enjuague y la velocidad de centrifugado, seleccione el programa al que desea cambiar pulsando los botones correspondientes. Figura Pulse el botón de Inicio/Pausa (Figura 28) La lavadora funcionará con la puerta bloqueada y suministrando agua después de detectar automáticamente la cantidad de ropa. IMPORTANTE Figura 28 Si desea cambiar los ajustes de lavado mientras está funcionando la lavadora, presione el botón Inicio/Pausa para detener la lavadora y cambie el programa deseado pulsando el botón correspondiente. En el programa Suave la temperatura de agua en Frio no se modifica para prevenir que se dañen las prendas delicadas. 21

22 LAVADORA Sólo se pueden seleccionar 2 velocidades de centrifugado Bajo o Sin Centrifugado. La función de secado no puede ser seleccionada. Remojo y Prelavado no pueden ser seleccionados si se presiona el botón Lavado. Si usted desea agregar ropa durante el funcionamiento de la lavadora, presione el botón Inicio/Pausa y el botón de Desbloqueo/Agregar ropa (figura 19, numeral 11, página 17), y coloque la ropa dentro del tambor, cierre la puerta y pulse el botón de Inicio/Pausa. Cobijas Tipo de prendas: Mantas, cortinas Temperaturas que se pueden seleccionar: Frío (fija con el fin de evitar daños en los textiles) Lavado: Lavado principal * Enjuague 3 * Centrifugado: Medio 1. Introduzca la carga de ropa en el tambor y coloque el detergente y el suavizante en el compartimiento para el detergente Cierre la puerta. Coloque el detergente en el espacio para el lavado principal (ver página 16, figura 17). El nivel de suavizante deberá estar por debajo del nivel MAX. Si quiere utilizar cloro, viértalo en el compartimiento para el lavado principal (ver página 16, figura 17) junto con el detergente. 2. Pulse el botón de Encendido (Figura 29) El display solamente muestra la señal (---). 3. Seleccione el programa Cobijas usando la perilla de selección de programas Automáticamente se selecciona: Lavado principal, 3 enjuagues, velocidad de centrifugado Medio y temperatura del agua en Frío. Si usted desea cambiar el ciclo de lavado, tiempos de enjuague y la velocidad de centrifugado, seleccione la opción al que desea cambiar pulsando los botones correspondientes. Figura Presione el botón de Inicio/Pausa (Figura 30) La lavadora funcionará con la puerta bloqueada y suministrando agua después de detectar automáticamente la cantidad de ropa. IMPORTANTE Figura 30 Si desea cambiar los ajustes de lavado mientras está funcionando la lavadora, presione el botón Inicio/Pausa para detener la lavadora y cambie el programa deseado pulsando el botón correspondiente. En el programa Cobijas la temperatura de agua en Frio no se modifica para prevenir que se dañen las prendas. Solo se pueden seleccionar las velocidades de centrifugado Bajo, Medio o Sin Centrifugado (Mant enjuague). La función de Secado no puede ser seleccionada. El temporizador no puede ser seleccionado. 22

23 Remojo y Prelavado no puede ser seleccionado en el programa de lavado. Si usted desea agregar ropa durante el funcionamiento de la lavadora, presiona el botón de Inicio/Pausa y el botón de Desbloqueo/Agregar ropa, y coloque la ropa dentro del tambor, cierre la puerta y pulse el botón de Inicio/Pausa. Lavado rápido Tipo de prendas: Prendas ligeramente sucias, de frecuente lavado y en pequeñas cantidades. Temperatura adecuada: Frío (fijo) Lavado: Lavado principal * Enjuague 1* Centrifugado: Medio 1. Introduzca la carga de ropa en el tambor y coloque el detergente y el suavizante en el compartimiento para el detergente Cierre la puerta. Vierta el detergente en el espacio para el lavado principal (ver página 16, figura 17). El nivel de suavizante deberá estar por debajo del nivel MAX. 2. Pulse el botón de Encendido (Figura 31) El display solamente muestra la señal (---). 3. Seleccione el programa lavado rápido usando la perilla de selección de programas Automáticamente se selecciona: Lavado principal, 1 enjuague y agregar agua, velocidad de centrifugado Medio y temperatura de agua Fría. Si usted desea cambiar el ciclo de lavado, tiempos de enjuague y la velocidad de centrifugado, seleccione el programa al que desea cambiar pulsando los botones correspondientes. 4. Presione el botón Inicio/Pausa (Figura 32) La lavadora funcionará con la puerta bloqueada y suministrando agua después de detectar automáticamente la cantidad de ropa. Figura 31 IMPORTANTE La cantidad apropiada de ropa para el programa Lavado rápido es inferior a 3 kg. Si desea cambiar los ajustes de lavado mientras está funcionando la lavadora, presione el botón de Inicio/Pausa Figura 32 para detener la lavadora y cambie el programa deseado pulsando el botón correspondiente. En el programa lavado rápido la temperatura de agua fría no se modifica para prevenir que se dañen las prendas. Únicamente el programa de Lavado Principal es seleccionado. Si usted desea agregar ropa durante el funcionamiento de la lavadora, presione el botón Inicio/Pausa y el botón de Desbloqueo/Agregar ropa (figura 19, numeral 11, página 17), y coloque la ropa dentro del tambor, cierre la puerta y pulse el botón Inicio/Pausa. 23

24 LAVADORA Memorizar Este es un programa en el que se puede guardar un ciclo personalizado. Primero debe seleccionar el programa Memorizar con la perilla de selección de programas, después seleccionar las opciones de su preferencia, estas quedaran guardadas en la memoria al oprimir el botón Inicio/Pausa. Este ciclo puede ser cambiado en el momento que usted prefiera realizando el mismo procedimiento. 1. Introduzca la carga de la ropa en el tambor y coloque el detergente y el suavizante en el compartimiento para el detergente Cierre la puerta. Vierta el detergente en el espacio para lavado principal (ver página 16, figura 17). El nivel de suavizante debería estar por debajo del nivel MAX. Vierta el detergente en el compartimiento para el prelavado (I) sólo si desea añadir un prelavado. 2. Pulse el botón de Encendido (Figura 33) El display solamente muestra la señal (---). 3. Seleccione el programa Memoria usando la perilla de selección de programas Si pulsa el botón de Inicio/Pausa después de pulsar el botón de Encendido sin seleccionar ningún programa, se selecciona por defecto el programa Normal. Figura 33 Si desea memorizar el programa, ciclo de lavado, tiempo de enjuagues, velocidad de centrifugado y temperatura de agua (y condición de secado) seleccione las condiciones que desea cambiar presionando el botón correspondiente y utilizando la perilla de selección de programas 4. Presione el botón de Inicio/Pausa (Figura 34) La lavadora funcionará con la puerta bloqueada y suministrando agua. Figura 34 IMPORTANTE Si desea comenzar el programa Memoria, el programa actual que ha seleccionado se graba en la memoria automáticamente. Si desea cambiar de programa mientras la lavadora está en marcha, pulse el botón de Inicio/Pausa para detener la lavadora y cambie al programa deseado pulsando el botón correspondiente. Si usted desea agregar ropa durante el funcionamiento de la lavadora, presione Inicio/Pausa y el botón de Desbloqueo/Agregar ropa y coloque la ropa dentro del tambor, cierre la puerta y pulse el botón Inicio/Pausa. Lavado a vapor Tipo de prendas: Para prendas blancas (algodón, lino, toallas, ) Lavado: Lavado principal Enjuague: 2 Centrifugado: Medio 24

25 Temperatura adecuada: 40 C Vapor: Fuerte 1. Introduzca la carga de ropa en el tambor y coloque el detergente y el suavizante en el compartimiento para el detergente Cierre la puerta. Vierta el detergente en el espacio para el lavado principal (ver página 16, figura 17). El nivel de suavizante debería estar por debajo del nivel MAX. Vierta el detergente en el compartimiento para el prelavado (I) sólo si desea añadir prelavado. Si quiere utilizar cloro, viértalo en el compartimiento para el lavado principal (ver página 16, figura 17) junto con el detergente. 2. Pulse el botón de Encendido (Figura 35) El display solamente muestra la señal (- --). 3. Seleccione el programa Lavado a vapor usando la perilla de selección de programas Se selecciona automáticamente Lavado Principal, 2 enjuagues, velocidad de centrifugado Medio y temperatura Figura 35 del agua a 40 C y el vapor Fuerte. Si usted desea cambiar el ciclo de lavado, tiempos de enjuague, velocidad de centrifugado, seleccione el programa al que desea cambiar pulsando los botones correspondientes. 4. Presione el botón Inicio/Pausa (Figura 36) La lavadora funcionará con la puerta bloqueada y suministro de agua, después e detectar la cantidad de lavado Figura 36 automáticamente. IMPORTANTE Si desea cambiar de programa mientras la lavadora está en marcha, pulse el botón de Inicio/Pausa para detener la lavadora y cambie al programa deseado pulsando el botón correspondiente. Si usted desea agregar ropa durante el funcionamiento de la lavadora, presione Inicio/Pausa y el botón de Desbloqueo/Agregar ropa y coloque la ropa dentro del tambor, cierre la puerta y pulse el botón Inicio/Pausa. La opción de temperatura del agua fría no se selecciona Ciclo tenis Solo para tenis deportivos. Antes de lavar en este ciclo, verifique las instrucciones dadas por el fabricante de los tenis respecto al lavado en la lavadora. Lavado: Lavado principal Enjuague: 2 Centrifugado: Bajo Temperatura adecuada: 30 C Secado: Baja Temp. 25

26 LAVADORA 1. Introduzca los tenis en el tambor y vierta el detergente y el suavizante en el compartimiento para detergente. Cierre la puerta. Vierta el detergente en el compartimiento para el prelavado. 2. Pulse el botón de Encendido. (Figura 37) El display solamente muestra la señal (---). 3. Seleccione el programa de tenis usando la perilla de selección de programas Se selecciona automáticamente Lavado Principal, 2 enjuagues, velocidad de centrifugado Bajo, temperatura del agua a 30 C y secado a Baja Temperatura. Si usted desea cambiar el ciclo de lavado, tiempos de enjuague, velocidad de centrifugado, seleccione el programa al que desea cambiar pulsando los botones correspondientes. 4. Presione el botón de Inicio/Pausa. (Figura 38) La lavadora funcionará con la puerta bloqueada y suministro de agua, después de detectar la cantidad de lavado automáticamente. Verifique las instrucciones dadas por el fabricante de los tenis que desea lavar antes de usar este programa, no todos los tenis son apropiados para lavarse en este ciclo, ya que algunos materiales pueden sufrir deformación o encogimiento si el fabricante no recomienda en sus etiquetas o instrucciones que estos pueden ser secados en lavadora. De igual forma verifique la temperatura máxima a la que se puede someter los tenis, ya que no se pueden lavar tenis que no soporten temperaturas mayores a 60 C. Si en las etiquetas de sus tenis aparecen los símbolos mostrados en la figura 39-A u otros que indiquen la misma función, usted podrá usar este programa para lavar sus tenis. De lo contrario, si aparecen los símbolos como los mostrados en la figura 39-B, no use este programa. 60ºC 40ºC Figura 37 Figura 38 Secadora máximo 60 ºC Temperatura 60ºC Secadora a máximo 50ºC No secar en máquina Temperatura 40ºC Lavar a mano Figura 39 A B IMPORTANTE Usted no podrá modificar el centrifugado en el programa Tenis. La opción de centrifugado siempre será Bajo Solo puede lavar tenis aptos para ser secados en máquina y que sus materiales soporten una temperatura mayor o igual a 60 C. Si usted lava ropa y tenis la ropa puede dañarse. Usted no podrá mover la temperatura de secado esta siempre será baja temperatura Es posible extender el tiempo de secado entre 1:00 h, 1:30h y 2:00h. Ademas la opción de secado se puede deshabilitar. 26

27 Ropa de bebé Tipo de prendas: Solo para ropa para bebé Lavado: Lavado principal Enjuague: 4 Centrifugado: Medio Temperatura adecuada: 40 C Vapor: Fuerte 1. Introduzca la carga de ropa en el tambor y coloque el detergente y el suavizante en el compartimiento para el detergente Cierre la puerta. Coloque el detergente en el espacio para el lavado principal (ver página 16, figura 17). El nivel de suavizante deberá estar poder debajo del nivel MAX. 2. Pulse el botón de Encendido. (Figura 40) El display solamente muestra la señal (---). 3. Seleccione el programa Ropa de bebe usando la perilla de selección de programas Automáticamente selecciona Lavado principal, 4 enjuagues, velocidad de centrifugado Medio, temperatura del agua a 40 C y vapor Fuerte. Figura 40 Si usted desea cambiar el ciclo de lavado, tiempos de enjuague, velocidad de centrifugado, seleccione el programa al que desea cambiar pulsando los botones correspondientes. 4. Presione el botón Inicio/Pausa. (Figura 41) La lavadora funcionará con la puerta bloqueada y suministrando agua, después de detectar la cantidad de ropa automáticamente. Figura 41 IMPORTANTE Si desea cambiar los ajustes de lavado mientras está funcionando la lavadora, presione el botón Inicio/Pausa para detener la lavadora y cambie al programa pulsando el botón correspondiente. Si usted desea agregar ropa durante el funcionamiento de la lavadora, presione Inicio/Pausa y el botón de Desbloqueo/Agregar ropa y coloque la ropa dentro del tambor, cierre la puerta y pulse el botón Inicio/Pausa. Favor lavar la ropa de color por separado. La temperatura de agua fría no se puede seleccionar Es posible seleccionar: lavado principal o prelavado. Antialérgico Desinfectar o desodorizar Temperatura adecuada: Frío 27

PRECAUCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES LAVADORA SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4221 LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER

PRECAUCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES LAVADORA SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4221 LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER PRECAUCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES LAVADORA SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4221 RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO ABRA Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta, no hay partes manipulables

Más detalles

Secador eléctrico AIR

Secador eléctrico AIR Secador eléctrico AIR MANUAL DEL USUARIO Por favor, lea detenidamente este manual antes de utilizar este producto Índice A. Precauciones B. Características C. Principios de funcionamiento D. Estructura

Más detalles

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento

Más detalles

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario Banco de baterías para UPS 1-3K Tipo Torre Contenido 1. Advertencias importantes de seguridad...2 2. Instalación y configuración... 4 2-1 Vista del panel trasero... 4 2-2 Instalación y configuración con

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS MOD. FRE05A MOD. FRE010 AVISO A LOS PROPIETARIOS Y OPERADORES Las Freidoras Eléctricas son desarrolladas para freír alimentos eficientemente y con seguridad.

Más detalles

SECARROPA PORTATIL MODELO. SEC801 / SEC801GR

SECARROPA PORTATIL MODELO. SEC801 / SEC801GR SECARROPA PORTATIL MODELO. SEC801 / SEC801GR Por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de usar y guarde los para uso futuro. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1. Esté o no en funcionamiento, asegúrese

Más detalles

THOR NANO CERAMIC 2.2

THOR NANO CERAMIC 2.2 MANUAL DE INSTRUCCIONES Plancha a Vapor THOR NANO CERAMIC 2.2 Plancha a Vapor THOR NANO CERAMIC 2.2 Sólo para uso doméstico. Lea este manual detenidamente antes de usar y guárdelo para futuras consultas.

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ASPIRADORA Modelo: KV-1600 LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE CONECTAR Y HACER FUNCIONAR ESTE PRODUCTO. GUARDE EL MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS. INSTRUCCIONES

Más detalles

BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO. Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox

BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO. Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox ÍNDICE 01. ESTRUCTURA DEL PRODUCTO 1.1 Estructura externa 02. PRECAUCIONES 2.1 Puntos de atención especial

Más detalles

AT Unidad multifuncional de tratamiento de aire

AT Unidad multifuncional de tratamiento de aire AT-5461 Unidad multifuncional de tratamiento de aire Seguridad Lea y guarde estas instrucciones Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, niños y personas con capacidades físicas, sensoriales

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A. Control de temperatura B. Control de Vapor C. Botón Golpe de Vapor D. Botón de Rociador

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A Boquilla del rociador B Tapa para carga de agua C Control de vapor D Botón de golpe de

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE TORRE ALISIO INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE TORRE ALISIO INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PÁGINA 1/6 MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER A MONTAR, INSTALAR, MANEJAR O REALIZAR EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS MOD. FRE05A MOD. FRE010 AVISO A LOS PROPIETARIOS Y OPERADORES Las Freidoras Eléctricas son desarrolladas para freír alimentos eficientemente y con seguridad.

Más detalles

MANUAL DE USUARIO LICUADORA PARA BEBIDAS MODELO: BL-767

MANUAL DE USUARIO LICUADORA PARA BEBIDAS MODELO: BL-767 MANUAL DE USUARIO LICUADORA PARA BEBIDAS MODELO: BL-767 CONTENIDO: INTRODUCCION PRECAUCION DE SEGURIDAD IDENTIFICACION DE PIEZAS MANTENIMIENTO Y OPERACIÓN INTRODUCCIÓN Felicidades, usted ha adquirido una

Más detalles

JUGUERA PARA FRUTAS Y VERDURAS

JUGUERA PARA FRUTAS Y VERDURAS JUGUERA PARA FRUTAS Y VERDURAS ÍNDICE JUICE MASTER 2: JUGUERA PARA FRUTAS Y VERDURAS Medidas de seguridad Conozca su Juice Master 2 Antes de primer uso Modo de uso Limpieza y mantenimiento Solución de

Más detalles

MANUAL DE USO PLANCHA A VAPOR Y SECO Modelo HEPL

MANUAL DE USO PLANCHA A VAPOR Y SECO Modelo HEPL MANUAL DE USO PLANCHA A VAPOR Y SECO Modelo HEPL-188-14206 Español Manual de Uso Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad,

Más detalles

Manual MINI LAVADORA MW1-S

Manual MINI LAVADORA MW1-S Manual MINI LAVADORA MW1-S GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO Lea todas las instrucciones - guardar para futuras consultas SUMARIO 1. TARJETA DE GARANTÍA 3 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 4 3. INFORMACIÓN RELATIVA

Más detalles

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN

HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN INFORMACION IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD ESTE MANUAL HA SIDO PREPARADO POR PERSONAL CALIFICADO QUIEN DEBE HACER LA INSTALACION DE GAS, LA INSTALACION

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4580T

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4580T MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4580T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CAFETERA ELÉCTRICA MODELO: C600 LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE CONECTAR Y HACER FUNCIONAR ESTE PRODUCTO. GUARDE EL MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS.

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES ! MANUAL DE INSTRUCCIONES MUEBLE MADERA CON CHIMENEA ELECTRICA 23 CHIMENEA ELECTRICA Modelo : REG23RC Potencia 1500W 220-240 V 50 Hz Gracias por adquirir nuestro producto KENDAL. Le solicitamos tomar unos

Más detalles

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO TOSTADORA MODELO: T100 LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE CONECTAR Y HACER FUNCIONAR ESTE PRODUCTO. GUARDE EL MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS. INSTRUCCIONES

Más detalles

Min.60c m. Max.100cm

Min.60c m. Max.100cm Min.60c m Max.100cm ANTES DE USAR LA LAVADORA Desenchufe la lavadora y desconecte su suministro de agua cuando no la use. Nunca se suba a la lavadora, aunque esté apagada. No se apoye ni ejerza presión

Más detalles

Modelo: Número de Serie: Fecha de adquisición:

Modelo: Número de Serie: Fecha de adquisición: En caso de alguna duda o si su amasadora necesita mantenimiento, tenga a la mano la siguiente información. Le aconsejamos que conserve el manual de instrucciones, así como el recibo de compra. Modelo:

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485

MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485 MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de flama azul

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de flama azul MANUAL DEL USUARIO Calefactor de flama azul HG90W-BF Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante:

Más detalles

Manual de mantenimiento Secadora

Manual de mantenimiento Secadora Manual de mantenimiento Secadora T5190LE Tipo N1190.. Instrucciones originales 438 9098-10/ES 2015.11.04 Indice Indice 1 Símbolos...5 2 Información general...5 3 Mantenimiento...6 3.1 Limpie los filtros

Más detalles

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500 Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500 ES Manual de uso www.sfaudio.es Lea atentamente este manual de uso y respete todas las instrucciones de seguridad descritas, para evitar posibles daños. Atención: Respete

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS MOD. PLA_GP140 MOD. PLA_GG142 Esta máquina está diseñada para operar con gas propano. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión inicial. Este

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca EW1184-0 Praga Interceramic Sanitario Praga 1 Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente fijo

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente fijo MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente fijo Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante: En

Más detalles

CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES

CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES La instalación del producto deberá ser realizada solamente por instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles SEC.

Más detalles

Enfriador de Aire Modelo HLF-666B V 50/60Hz. Antes de usar

Enfriador de Aire Modelo HLF-666B V 50/60Hz. Antes de usar Antes de usar Enfriador de Aire Modelo HLF-666B 220-240V 50/60Hz GRACIAS por adquirir este enfriador de aire KENDAL. Le solicitamos tomar unos minutos para familiarizarse con las instrucciones de operación

Más detalles

Seguridad del usuario

Seguridad del usuario Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará

Más detalles

PD 332 / 363 distribuidor de corriente. manual de instrucciones

PD 332 / 363 distribuidor de corriente. manual de instrucciones PD 332 / 363 distribuidor de corriente manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

Instrucciones de Uso

Instrucciones de Uso CORTINA DE AIRE Instrucciones de Uso Antes de utilizar lea detenidamente las instrucciones de este manual Instalar por un especialista Principios de funcionamiento y uso: Nuestra compañía produce las Cortinas

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante: En

Más detalles

PD-332 distribuidor de corriente. manual de instrucciones

PD-332 distribuidor de corriente. manual de instrucciones PD-332 distribuidor de corriente manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

ARF14. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato. Este aparato es solo para uso domestico

ARF14. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato. Este aparato es solo para uso domestico 1. ARF14 Muchas gracias por seleccionar este nuevo modelo de ventilador, Lea detenidamente este manual de uso y cuidado, antes de instalar y usar este aparato. Guarde este manual de uso y cuidado correctamente

Más detalles

VINOTECA. Modelo RV 8. Manual de Instrucciones

VINOTECA. Modelo RV 8. Manual de Instrucciones VINOTECA Modelo RV 8 Manual de Instrucciones Índice I. Medidas generales de Seguridad...3 II. Especificaciones Técnicas.......4 III. Partes Principales; Dibujos...5 IV. Diagrama Eléctrico.....5 V. Instrucciones

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual Atma CE3300.qxd 1/3/08 5:12 PM Page 1 Manual de Instrucciones CALOVENTOR CERAMICO DE PARED CE3303 220-240V ~ 50HZ 2000W Manual Atma CE3300.qxd 1/3/08 5:12 PM Page 2 Advertencias LEA ATENTAMENTE

Más detalles

Limitación de responsabilidad 3. Protección ambiental 3. Instrucciones de seguridad 3. Especificaciones técnicas 4. Operación de médición 5

Limitación de responsabilidad 3. Protección ambiental 3. Instrucciones de seguridad 3. Especificaciones técnicas 4. Operación de médición 5 Amperímetro Digital Manual de instalación 2 CONTENIDOS Limitación de responsabilidad 3 Protección ambiental 3 Instrucciones de seguridad 3 Especificaciones técnicas 4 Operación de médición 5 Remplazo de

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144 Sartén Eléctrico MANUAL DE USUARIO Manual de Usuario 127 V~ 60 Hz 1 500 W Modelo: NES77 MODELO: NES144 FAVOR DE LEER EL MANUAL COMPLETAMENTE ANTESDE OPERAR ESTE PRODUCTO. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO CELULAR CEL-4495

MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO CELULAR CEL-4495 MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO CELULAR CEL-4495 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

Licuadora + Picatodo K-LPV40

Licuadora + Picatodo K-LPV40 Licuadora + Picatodo K-LPV40 Por favor antes de utilizar el producto lea este manual cuidadosamente para asegurar un correcto uso de la máquina y también por su seguridad. Manual de Instrucciones Precauciones

Más detalles

Extractor de aire HY-VF100A - HY-VF100C HY-VF150A - HY-VF150C

Extractor de aire HY-VF100A - HY-VF100C HY-VF150A - HY-VF150C Extractor de aire HY-VF100A - HY-VF100C HY-VF150A - HY-VF150C PRECAUCIONES 1. Por motivos de seguridad la instalación debe ser realizada por un electricista profesional. 2. Nunca instale el extractor en

Más detalles

DA1500.

DA1500. EN DA15 DE FR NL DA SV FI IT ES PT EL www.rowenta.com AR 1 3 2 4 5 12V 24V 9 6 7 8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para posteriores consultas. Nunca deje el aparato

Más detalles

FREIDORA A GAS HGF-70 MANUAL DE OPERACIÓN

FREIDORA A GAS HGF-70 MANUAL DE OPERACIÓN FREIDORA A GAS HGF-70 MANUAL DE OPERACIÓN INFORMACION IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD ESTE MANUAL HA SIDO PREPARADO POR PERSONAL CALIFICADO QUIEN DEBE HACER LA INSTALACION DE GAS, LA INSTALACION DEL EQUIPO

Más detalles

MANUAL DE USO HORNO TOSTADOR Modelo HEGT-09

MANUAL DE USO HORNO TOSTADOR Modelo HEGT-09 MANUAL DE USO HORNO TOSTADOR Modelo HEGT-09 Español Manual de Uso Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las

Más detalles

B. Instalación. Para realizar una buena instalación de su calentador instantáneo siga las instrucciones, en el orden aquí indicado.

B. Instalación. Para realizar una buena instalación de su calentador instantáneo siga las instrucciones, en el orden aquí indicado. A. General 1. Esquema general. En la Figura No. 1 se presenta un diagrama general del calentador instantáneo con sus partes descritas en el cuadro No 1. 2. Aplicaciones. El calentador instantáneo AQUA

Más detalles

ESTUFA A GAS CON HORNO Y PLANCHA HGR-704G MANUAL DE OPERACIÓN

ESTUFA A GAS CON HORNO Y PLANCHA HGR-704G MANUAL DE OPERACIÓN ESTUFA A GAS CON HORNO Y PLANCHA HGR-704G MANUAL DE OPERACIÓN INFORMACION IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD ESTE MANUAL HA SIDO PREPARADO POR PERSONAL CALIFICADO QUIEN DEBE HACER LA INSTALACION DE GAS, LA INSTALACION

Más detalles

Manual de Instrucciones Versión Español. ElectricToaster. Tostador Eléctrico TT 2282

Manual de Instrucciones Versión Español. ElectricToaster. Tostador Eléctrico TT 2282 Manual de Instrucciones Versión Español ElectricToaster Tostador Eléctrico TT 2282 1 Advertencias de seguridad 2 1. Lea atentamente todas las instrucciones de este manual. Conserve el manual para uso posterior.

Más detalles

Seguridad del usuario

Seguridad del usuario Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Calefactor Eléctrico

MANUAL DEL USUARIO Calefactor Eléctrico MANUAL DEL USUARIO Calefactor Eléctrico Modelo: HF302CH Voltaje: 127 V ~ Consumo: 1 500 W Frecuencia: 60 Hz Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para

Más detalles

GUÍA DE CONSULTA DIARIA

GUÍA DE CONSULTA DIARIA GUÍA DE CONSULTA DIARIA ES GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO WHIRLPOOL Si desea recibir asistencia y soporte adicionales, registre su producto en www. whirlpool. eu / register WWW Puede descargarse las Instrucciones

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Listado de Servicios Técnicos Autorizados Certificado de Garantía PARRILLA ELECTRICA PG 4730 220-240V ~ 50/60Hz 2010-2390 W Piezas y características Antes del primer uso: Lave la

Más detalles

Midea Carrier Chile Carlos Valdovinos 440, San Joaquín, Santiago Servicio al cliente:

Midea Carrier Chile Carlos Valdovinos 440, San Joaquín, Santiago Servicio al cliente: Midea Carrier Chile Carlos Valdovinos 440, San Joaquín, Santiago Servicio al cliente: 600 461 1000 www.midea.cl Manual Lavadora SMART WASH_9kg 14x21_TRAZ.indd 1 14-02-14 18:25 Lavadora Smart Wash www.midea.cl

Más detalles

ACONDICIONADOR PORTÁTIL MUND CLIMA. Manual de Usuario MUPO 07-CE

ACONDICIONADOR PORTÁTIL MUND CLIMA. Manual de Usuario MUPO 07-CE ACONDICIONADOR PORTÁTIL Manual de Usuario MUPO 07-CE Indice Seguridad 3 Precauciones 3 Estructura 4 Funcionamiento 5 Mantenimiento 7 Esquema eléctrico 9 Especificaciones técnicas 10 Resolución de problemas

Más detalles

PUNTOS A TOMAR EN CUENTA ANTES DE INSTALAR EL CALENTADOR

PUNTOS A TOMAR EN CUENTA ANTES DE INSTALAR EL CALENTADOR PUNTOS A TOMAR EN CUENTA ANTES DE INSTALAR EL CALENTADOR El buen funcionamiento de su calentador ASCOT depende en gran medida de una correcta instalación. Por lo que se recomienda ser colocado solo por

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-V435-0 Dublín Interceramic Llave Dublín de Muro Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para

Más detalles

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G Esta máquina puede operar con gas propano o gas natural. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión inicial. Este seguro que tenga

Más detalles

TERMO DE LECHE MANUAL DE USUARIO

TERMO DE LECHE MANUAL DE USUARIO TERMO DE LECHE MANUAL DE USUARIO Modelo: MW-5L Termo de leche 5 litros 1000W 230V 1. Especificaciones técnicas 2. Despiece 3. Esquema eléctrico 4. Instrucciones de funcionamiento 5. Precauciones ÍNDICE

Más detalles

Cargador de 20V para robot cortacésped ES

Cargador de 20V para robot cortacésped ES WA3750 1 2 2 a b A B C 4 1. Adaptador de alimentación 2. Conector Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato. Recomendamos que adquiera

Más detalles

Venezuela: 0800 ELECTRIC ( ) Colombia: PEJC (7352) Panamá: Sitio Web:

Venezuela: 0800 ELECTRIC ( ) Colombia: PEJC (7352) Panamá: Sitio Web: MANUAL DE INSTRUCCIONES LAVADORA SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4222 PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO ABRA Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta, no hay partes manipulables

Más detalles

MANUAL DE USUARIO TOSTADORA K-MTP2G01

MANUAL DE USUARIO TOSTADORA K-MTP2G01 MANUAL DE USUARIO TOSTADORA K-MTP2G01 Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos en www.kalley.com.co

Más detalles

Banco de baterías 1-3K rack. Manual de Usuario

Banco de baterías 1-3K rack. Manual de Usuario Banco de baterías 13K rack Manual de Usuario Guía Rápida Manual banco de baterías 13K rack 1. Instrucciones de Seguridad Importantes Por favor cumplir estrictamente con las advertencias e instrucciones

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DISPENSADOR DE AGUA K-WD15C

MANUAL DE USUARIO DISPENSADOR DE AGUA K-WD15C MANUAL DE USUARIO DISPENSADOR DE AGUA K-WD15C Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos en

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MOD. PLA_EP146 MOD. PLA_EP149 1.- INTRODUCCION. Modelo Especificaciones Voltaje Potencia Peso Dimensiones PLA_EP146 Plancha 220V 3000W 30 kg 500X520X310 mm PLA_EP149

Más detalles

LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones

LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones LED Flood 50W lámpara LED de descarga manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:

Más detalles

OXIGENOTERAPIA CONCENTRADOR DE OXIGENO

OXIGENOTERAPIA CONCENTRADOR DE OXIGENO CONCENTRADOR DE OXIGENO INTRODUCCIÓN Su Concentrador de oxigeno le proporciona oxigeno de calidad medicinal. Este tipo de oxigeno es considerado un medicamento, por tanto debe ser prescrito por su médico.

Más detalles

HIGH PERFORMANCE SMOKE MACHINERY MANUAL DE USUARIO P-BUBBLE.

HIGH PERFORMANCE SMOKE MACHINERY MANUAL DE USUARIO P-BUBBLE. www.cloudy.com.ar Instrucciones de seguridad Gracias por confiar en nuestro productos. Por su seguridad, lea con atención el siguiente manual antes de comenzar autilizar la máquina. Por favor mantenga

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION Y USO CALEFACTOR ELECTRICO

MANUAL DE INSTALACION Y USO CALEFACTOR ELECTRICO MANUAL DE INSTALACION Y USO CALEFACTOR ELECTRICO LINEA HE-500/700 Para una correcta instalación, lea este manual antes de comenzar con el trabajo. Este manual y sus especificaciones pueden estar sujetos

Más detalles

LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso

LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso G I J I J G E E F F H H K K L L Presione este botón para encender la máquina Le indica que la máquina está encendida Sirve para abrir la

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Centro de Planchado THOR SGX

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Centro de Planchado  THOR SGX MANUAL DE INSTRUCCIONES Centro de Planchado THOR SGX Centro de Planchado THOR SGX Lea este manual detenidamente antes de usar y guárdelo para futuras consultas. 2 11 PRECAUCIONES IMPORTANTES Antes de utilizar

Más detalles

2500V Digital Insulation Resistance Tester Model:

2500V Digital Insulation Resistance Tester Model: 2500V Digital Insulation Resistance Tester Model: 72-0405 SAFETY INSTRUCTIONS Español Este medidor cumple con los requisitos de medición de seguridad IEC61010. Grado de contaminación 2, CAT III 600V. Lea

Más detalles

Ventilador Pedestal de 16 Metálico Cobre Modelo KFD-40C. 50W 220V 50Hz. Antes de usar

Ventilador Pedestal de 16 Metálico Cobre Modelo KFD-40C. 50W 220V 50Hz. Antes de usar Antes de usar Ventilador Pedestal de 16 Metálico Cobre Modelo KFD-40C 50W 220V 50Hz GRACIAS por adquirir este ventilador KENDAL. Le solicitamos tomar unos minutos para familiarizarse con las instrucciones

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original r050807

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original r050807 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Partes de la bañera:... 3 Funcionamiento del panel de control táctil... 4 Instrucciones de montaje...

Más detalles

MANUAL DE USUARIO EXPRIMIDOR DE JUGOS K-J150

MANUAL DE USUARIO EXPRIMIDOR DE JUGOS K-J150 MANUAL DE USUARIO EXPRIMIDOR DE JUGOS K-J150 Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos en

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-V43500-CP Versalles Interceramic Llave Versalles Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para

Más detalles

CALEFACTOR CONVECTOR

CALEFACTOR CONVECTOR MANUAL DE INSTRUCCIONES CALEFACTOR CONVECTOR Modelo CE-T 2000 Antes de operar esta unidad, lea completamente estas instrucciones. Conserve el librillo de instrucciones en un lugar seguro. CONTENIDO PRECAUCIONES

Más detalles

Secador de Manos Automático HSD-2000

Secador de Manos Automático HSD-2000 Secador de Manos Automático HSD-2000 HSD-2001 ADVERTENCIA: LEER CUIDADOSAMENTE EL MANUAL ANTES DE INSTALAR ESTE EQUIPO Y PONERLO EN FUNCIONAMIENTO. Contenido Características y especificaciones... 2 Advertencia

Más detalles

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207 Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Calefacción Eléctrica

Calefacción Eléctrica Calefacción Eléctrica Manual de Uso Termoventilador de Baño 2000W FHB-30 Leer antes de usar 1 PERFÍL DEL PRODUCTO Gracias por adquirir nuestro producto KENDAL. Le solicitamos tomar unos minutos para familiarizarse

Más detalles

AHORRAR ENERGÍA TAMBIÉN EN LA COCINA

AHORRAR ENERGÍA TAMBIÉN EN LA COCINA AHORRAR ENERGÍA TAMBIÉN EN LA COCINA CONSEJOS PARA EL AHORRO DE GAS INTRODUCCIÓN Todos los días, muchas veces sin notarlo, desperdiciamos agua, alimentos, electricidad, gas, combustibles y muchos productos

Más detalles

AICOK Máquina de vapor para ropa Modelo: GS20-DJ/1260

AICOK Máquina de vapor para ropa Modelo: GS20-DJ/1260 AICOK Máquina de vapor para ropa Modelo: GS20-DJ/1260 Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar Estimados clientes Gracias por comprar nuestra máquina de vapor para la plancha. Por favor lea

Más detalles

LA PLANCHA BA-3500 EDICIÓN ANIVERSARIO - 60 AÑOS - MANUAL DE INSTRUCCIONES

LA PLANCHA BA-3500 EDICIÓN ANIVERSARIO - 60 AÑOS - MANUAL DE INSTRUCCIONES LA PLANCHA BA-3500 EDICIÓN ANIVERSARIO - 60 AÑOS - MANUAL DE INSTRUCCIONES PARTES & PIEZAS A: Tapa estanque de agua F: Selector manual de temperatura B: Regulador de Vapor G: Luz de control de Temperatura

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE UTILIZACIÓN E!Atención:Lee el manual de utilización antes de utilizar el lavavajillas por primera vez. 1 Indicadores luminosos encendido/apagado 2 Indicador luminoso del nivel de abrillantador

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Mueble madera con chimenea eléctrica W 220/240 V ~ 50 Hz REG23RC. Antes de usar. Calefacción Eléctrica

Mueble madera con chimenea eléctrica W 220/240 V ~ 50 Hz REG23RC. Antes de usar. Calefacción Eléctrica Mueble madera con chimenea eléctrica 23 1500W 220/240 V ~ 50 Hz REG23RC Antes de usar Calefacción Eléctrica GRACIAS por adquirir nuestro producto KENDAL. Le solicitamos tomar unos minutos para familiarizarse

Más detalles

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Instrucciones de montaje... 3 Partes de la bañera... 4 Funcionamiento del panel de control táctil... 5

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION Y USO TOALLERO CALEFACTOR ELECTRICO

MANUAL DE INSTALACION Y USO TOALLERO CALEFACTOR ELECTRICO MANUAL DE INSTALACION Y USO TOALLERO CALEFACTOR ELECTRICO LINEA HET Para una correcta instalación, lea este manual antes de comenzar con el trabajo. Este manual y sus especificaciones pueden estar sujetos

Más detalles

ADVERTENCIAS Y CUIDADOS COMO OPERAR MOTORES DIESEL 5HP 7HP - 10HP

ADVERTENCIAS Y CUIDADOS COMO OPERAR MOTORES DIESEL 5HP 7HP - 10HP ADVERTENCIAS Y CUIDADOS COMO OPERAR MOTORES DIESEL 5HP 7HP - 10HP Siga con cuidado éstas instrucciones para mantener su motor en las mejores condiciones de operación, y asegurar una larga vida útil. PELIGRO

Más detalles

Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento. Unidad Motriz Bencinera y Eléctrica

Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento. Unidad Motriz Bencinera y Eléctrica Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento Unidad Motriz Bencinera y Eléctrica INTRODUCCIÓN Felicitaciones por la compra realizada!! Emaresa S.A., empresa líder en el mercado de maquinarias para

Más detalles