SCOTT GENIUS USER MANUAL
|
|
|
- Ana Romero Ríos
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 SCOTT GENIUS USER MANUAL All rights reserved 2017 SCOTT Sports SA Distribution: SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D. Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium v7.0/ SCOTT Sports SA Route du Crochet 17, CH 1762 Givisiez Phone: Fax:
2 CONTENIDO El Concepto Genius 04 Geometria/Especificaciones Tecnicas Genius 27.5" & 29" 05 TWINLOC 06 Set-Up Basico Para Amortiguador y Horquilla 07 Ajuste del Recorrido Negativo Para Amortiguador y Horquilla 08 Ajuste del Rebote del Amortiguador 09 La SCOTT Genius debe de ser ajustada exclusivamente para un ciclista, de esta manera se alcanzará la máxima seguridad y diversión mientras se practica el ciclismo. SCOTT recomienda que todos los ajustes sean llevado a cabo por el distribuidor autorizado SCOTT. Algunos mantenimientos básicos pueden ser realizados siguiendo estrictamente los manuales entregados con la bicicleta. Por favor contacta con tu distribuidor SCOTT autorizado para cualquier duda y poder evitar así cualquier daño en la bicicleta, el distribuidor autorizado SCOTT también podrá ayudarte para cualquier duda o problema técnico. Patas de Desviador Reemplazables 10 Mantenimiento de Pivotes 12 Ruedas 12 Guias de Cable y Cableado 13 Estandares BB / Detalles de Mondaje FD 17 Ajustes 17 Garantía Para Bicicletas SCOTT
3 EL CONCEPTO GENIUS GEOMETRIA/ESPECIFICACIONES TECNICAS GENIUS 27.5" & 29" La Genius ha estado presente en nuestra gama de Mountain Bikes durante muchos años. Siempre ha sido el resultado de un enfoque en innovación, tecnología y diseño, Genius ha evolucionado a lo largo de los años con el fin de ser capaz de domar cualquier obstáculo. Con la última iteración de todas nuestras bicicletas de montaña, un concepto ha formado la columna vertebral del proceso de desarrollo. Lo que esta abajo, debe subir. Esta ha sido siempre la premisa de la Genius, es realmente el MTB perfecto para cada trail que encuentre. Subidas trepadoras de raíces? No hay problema. Una pista rápida y fluida? Sí por favor. 2000m de descenso en los Alpes? Música para nuestros oídos. Con la Genius, no importa el trail, no importa las condiciones, no importa el ciclista, siempre es la herramienta adecuada para el trabajo. Seatpost diameter Seatube clamp Headset BB housing Front derailleur Chainring size Shock Dimensions Shock mount size Max tire width 31.6mm 34.9mm Semi integrated cups 56mm bottom/44mm top PF92 Shimano high direct side swing (N/A on HMX frames) additional parts needed 36T max 185x55mm 30x8mm Neumático 27.5 plus /2.8 (71mm) Neumático 29 / 2.6 (66mm) IMPORTANTE: Tenga en cuenta de que el tamaño de cada cubierta varía según la marca y modelo. Asegúrese al cambiar de cubierta, de que esta tenga sufuciente claridad de paso. S / 900 S / 700 M / 900 M / 700 L / 900 L / 700 XL / 900 XL / 700 LOW BB Setting HIGH BB Setting LOW BB Setting HIGH BB Setting LOW BB Setting HIGH BB Setting LOW BB Setting HIGH BB Setting A ANGULO TUBO DIRECCIÓN B LONGITUD TUBO DIRECCIÓN 95.0 mm 3.7 in 95.0 mm 3.7 in 95.0 mm 3.7 in 95.0 mm 3.7 in mm 4.3 in mm 4.3 in mm 4.9 in mm 4.9 in C LONGITUD TUBO HORIZONTAL mm 22.4 in mm 22.4 in mm 23.7 in mm 23.7 in mm 24.9 in mm 24.9 in mm 26.4 in mm 26.3 in D ALTURA E ALTURA PEDALIER RESPECTO EJE mm -1.1 in mm -0.8 in mm -1.1 in mm -0.8 in mm -1.1 in mm -0.8 in mm -1.1 in mm -0.8 in F ALTURA PEDALIER mm 13.6 in mm 13.4 in mm 13.6 in mm 13.4 in mm 13.6 in mm 13.4 in mm 13.6 in mm 13.4 in G DISTANCIA ENTRE EJES 1,165.9 mm 45.9 in 1,164.6 mm 45.9 in 1,198.9 mm 47.2 in 1,197.6 mm 47.1 in 1,232.1 mm 48.5 in 1,230.8 mm 48.5 in 1,271.3 mm 50.1 in 1,270.0 mm 50.0 in H CENTRO PEDALIER A CENTRO TUBO HORIZONTAL I CENTRO PEDALIER A TOPE TUBO VERTICAL mm 16.1 in mm 16.1 in mm 17.3 in mm 17.3 in mm 18.9 in mm 18.9 in mm 20.5 in mm 20.5 in J ANGULO SILLIN K LONGITUD VAINAS mm 17.2 in mm 17.2 in mm 17.2 in mm 17.2 in mm 17.2 in mm 17.2 in mm 17.2 in mm 17.2 in L REACH mm 16.0 in mm 16.2 in mm 17.3 in mm 17.5 in mm 18.4 in mm 18.6 in mm 19.7 in mm 19.9 in M STACK mm 23.6 in mm 23.4 in mm 23.6 in mm 23.4 in mm 24.2 in mm 24.0 in mm 24.7 in mm 24.5 in N LONGITUD POTENCIA 40.0 mm 1.6 in 40.0 mm 1.6 in 50.0 mm 2.0 in 50.0 mm 2.0 in 50.0 mm 2.0 in 50.0 mm 2.0 in 50.0 mm 2.0 in 50.0 mm 2.0 in 0 AVANCE DE LA RUEDA RESPECTO AL EJE mm 4.6 in mm 4.2 in mm 4.6 in mm 4.2 in mm 4.6 in mm 4.2 in mm 4.6 in mm 4.2 in 04 05
4 IMPORTANTE: La nueva SCOTT Genius está diseñada en base al estándar BOOST utilizando las piezas correspondientes, como por ejemplo bielas, ruedas, patas de cambio, horquillas, etc. Estas difieren de las piezas con estándares tradicionales. No olvide consultar a su tienda SCOTT en caso de querer sustituir o reparar cualquier parte de su bicicleta SCOTT. TWINLOC SET-UP BASICO PARA AMORTIGUADOR Y HORQUILLA Herramientas necesarias para el set-up SAG-Tool (incluido al comprar su bicicleta SCOTT) bomba para amortiguadores con mecanismo anti perdida de aire y una presión maxima de 20Bar/300Psi. Para el uso correcto de la bomba siga las indicaciones ilustradas a continuación: El sistema patentado TWINLOC ofrece un control simultáneo del amortiguador delantero y trasero con una única maneta, la cual permite ajustar el andar de la bicicleta simplemente con el uso de un dedo. Las tres funciones básicas del sistema TWINLOC son: CLIMB-OUT MODE: modo de subida en el amortiguador y en la horquilla TRACTION MODE: modo de tracción en el amortiguador y modo plataforma en la horquilla DESCEND MODE: reorrido máximo en el amortiguador y en la horquilla La instalación del mando TWINLOC en bicicletas con doble plato solo es posible del lado superior izquierdo del manillar. En bicicletas que posean un solo plato también es posible montar el mando TWINLOC del lado inferior izquierdo del manillar. En caso de cambiar de un sistema de cambios de doble plato a un sistema de cambios de un plato, es posible adquirir el mando TWINLOC correspondiente en su tienda autorizada SCOTT. MODOS del mando TWINLOC 1. CLIMB MODE: El amortiguador y la horquilla estan casi completamente bloqueados. Esto permite un andar eficiente sobre caminos asfaltados o de gravilla. El sistema de válvula Blow-Off protege al amortiguador y horquilla en caso pasar inintencionadamente por encima de algun obstáculo. 2. TRACTION MODE: En el amortigudor se reduce el volúmen de la camara de aire, reduciendo de esta manera su recorrido. En base a esto se genera una línea de amortiguación mas progresiva. Esto permite un pedaleo neutral evitando el bobbing sin perder tracción. 3. DESCENT MODE: Recorrido máximo en amortiguador y horquilla. Encontrará las siguientes posiciones en la palanca remota Tenga en cuenta de que el aire del amortiguador/horquilla circula hacia la manguera y manómetro de la bomba al conectarla. La presión de aire indicada es por lo tanto menor a la inicialmente establecida. Después de cada control de presión de aire deberá ser reajustado el Set-Up inicial. Tenga en cuenta de que los manómetros pueden llegar a tener una tolerancia de hasta un 10%. Para bicicletas equipadas con horquillas y amortiguadores Fox: Puede encontrar información más específica sobre el Set-Up de sus componentes visitando la página web FOX ridefox.com. Utilice el número ID de su horquilla/amortiguador para acceder a consejos útiles con respecto al Set-Up de su bicicleta
5 AJUSTE DEL RECORRIDO NEGATIVO PARA AMORTIGUADOR Y HORQUILLA Su bicicleta SCOTT se le suministra con una herramienta de ayuda para configurar con facilidad la suspensión de su bicicletas, el denominado SAG-Tool se sujeta mediante a un clip al reten de su horquilla o a la camara de aire del amortiguador. Para el óptimo rendimiento de sus componentes Fox, se recomienda que comience con un recorrido negativo de 25-30% en el amortiguador y 15 a 20% en la horquilla. 1. Asegúrese de que su horquilla y amortiguador estén en el modo abierto (descend mode) antes de realizar el ajuste. 2. Una la bomba al amortiguador y bombee hasta alcanzar la presión de aire necesaria. Comprima y descomprima lentamente diez veces su amortiguador en un 25% de su recorrido. Esto permite nivelar la presión de aire entre la cámara de aire positiva y negativa. Bombee nuevamente para reajustar la presión de aire perdida por el procedimiento descrito anteriormente. IMPORTANTE: La nivelación entre la camara negativa y positiva tambien debe llevarse a cabo luego de disminuir la presión de aire del amortiguador. 3. Una vez alcanzada la presión deseada, deslize el haro de goma contra el reten del amortiguador. De ser necesario instale el SAG-Tool 4. Siéntese cuidadosamente con su equipamiento completo (mochila, casco, etc) sobre su bicicleta en la posición habitual. Apóyese contra una pared o amigo/a para facilitar el procedimiento. 5. Bájese cuidadosamente de su bicicleta evitando movimientos bruscos. Compruebe la posición del haro de goma con respecto al SAG-Tool. Vea un ejemplo a continuación. Utilize el mismo procedimiento en caso de querer ajustar la horquilla. AJUSTE DEL REBOTE DEL AMORTIGUADOR El rebote" describe la velocidad con la cual amortiguador vuelve a su longitud original después de absorber un obstáculo. El ajuste del rebote es muy importante para el correcto funcionamiento de la bicicleta. La palanca roja de ajuste del rebote se encuentra en la cabeza del amortiguador: Luego de configurar correctamente la presión de aire en el amortiguador y la horquilla, baje un escalón de unos 10 a 15cm de altura montando su bicicleta sentando y llevando su equipo completo (mochila, casco, etc) Si rebota 1-2 el ajuste del rebote es el correcto. Si rebota más de 3 veces el rebote es demasiado rápido, mueva la palanca de rebote 1-2 "clics" en el sentido de las agujas del reloj y vuelva a bajar el escalón. Si no hay rebote éste esta ajustado demasiado lento, mueva la palanca de rebote 1-2 clics en el sentido contrario de las agujas del reloj y repita el procedimiento. Repetir los pasos hasta llegar al resultado deseado. * Fox Nude model shown Su bicicleta SCOTT Genius ha sido diseñada específicamente para ser usada en conjunto con el amortiguador y la horquilla FOX. Tenga en cuenta que el uso de componentes de amortiguación alternativos lleva inevitablemente al mal funcionamiento y posibles daños en el cuadro y/o componentes. Por favor consulte a su distribuidor SCOTT en caso de necesitar ayuda. De no buscar asesoramiento puede llegar a afectar la garantía de su bicicleta SCOTT. IMPORTANTE! No se suba a su bicicleta estando conectada la bomba al amortiguador y/o horquilla 08 09
6 PATAS DE DESVIADOR REEMPLAZABLES La pata de cambio del nuevo modelo Genius 2018 es reemplazable. Dependiendo de su modelo Genius hay 5 tipos distintos de patas de desviador; 2 para el basculante trasero de carbono y 3 para basculantes de aluminio. Vea a continuación las distintas variantes. Consulte siempre a su tienda autorizada SCOTT en caso de necesitar información sobre los repuestos correctos. FOR CARBON SWINGARMS ONLY: Asegúrese de que el área este limpia y sin daño antes de instalar la pata de desviador. Introduzca la pata de desviador. Introduzca lateralmente la tapa-rosca atravesando la puntera y la pata de cambio Sram and non-direct mount derailleurs SCOTT part number Shimano direct mount derailleurs SCOTT part number FOR ALLOY SWINGARMS ONLY: Asegúrese de que la flecha de referencia apunte hacia el agujero de sujeción. Introduzca el tornillo (Torque máximo 1,5Nm) Introduzca el segundo tornillo en la parte interna de la puntera (torque máximo 1,5Nm) (En las imágenes se muestra el basculante de carbono) Sram and non-direct mount derailleurs SCOTT part number Shimano direct mount derailleurs SCOTT part number Non-Direct mount derailleurs and boost Q/R wheels SCOTT part number Una vez reemplazada la pata de desviador, asegúrese de que las ruedas estén instaladas correctamente y el desviador correctamente ajustado. En caso de no estar seguro/a consulte a su tienda autorizada SCOTT. En caso de tener que reemplazar la pata de desviador, le recomendamos llevar su bicicleta a una tienda autorizada SCOTT, ya que posiblemente el desviador deberá ser ajustado correctamente. De no ser así, podrá causar daños graves y/o un accidente! IMPORTANTE: Recomendamos que todo tipo de trabajo se lleve a cabo por su tienda autorizada SCOTT! Por favor haga uso del manual que se le entrega al comprar su bicicleta SCOTT si desea cambiar la pieza usted mismo
7 MANTENIMIENTO DE PIVOTES Los pivotes y rodamientos de la SCOTT Genius son muy fáciles de mantener. Si usted tiene que cambiar los rodamientos o pivotes, por favor consulte a su tienda autorizada SCOTT para la compra y ajuste del kit, es necesario debido a las herramientas especiales para el montaje y desmontaje. Para prolongar la vida de los pivotes y rodamientos, puede utilizar un tratamiento externo como repelente de agua después de cada limpieza de la bicicleta, con ello ayudara a repeler el exceso de agua. Nosotros no recomendamos sprays de grasa pesada debido a que se deja una capa en las partes de la bicicleta que es difícil de quitar. Recomendamos lo mismo para la cadena también después de limpiar o lubricar. Recomendamos aplicar aceite-spray sobre los rodamientos después de lavar la bicicleta con el fin de prolongar la vida útil de los mismos. IMPORTANTE: Evite aplicar spray o aceite sobre las pastillas y discos de freno! Por favor acuda al manual entregado con la bicicleta para limpieza y cuidados para su bicicleta SCOTT. RUEDAS El marco SCOTT Genius es increíblemente versátil con la opción de cambiar el tamaño de su rueda de 29 "a 27.5" y 27.5 "más con un mínimo esfuerzo, para ello debe observar los siguientes tamaños de neumáticos: Neumático 27.5 plus / 2.8" (71mm) Neumático 29 / 2.6" (66mm) Incluso al seguir estos tamaños de neumáticos, siempre debe revisar la holgura ya que los tamaños de neumáticos pueden variar con diferentes marcas. El SCOTT Genius está equipado con un chip Geometry, que puede ser alterado si desea ajustar la geometría de su SCOTT Genius para ajustar el manejo de su bicicleta. Si la bicicleta está equipada con neumáticos 27,5 y configurada en Low Mode el accionamiento del cigüeñal debe comprobarse antes de montar. Low mode para ruedas de 29". High mode para las ruedas de 29 "y 27.5 ". Asegúrese de que el geo chip se encuentre en la misma posición tanto para los lados izquierdo como derecho. IMPORTANTE Si bien el marco SCOTT Genius es compatible con diferentes tamaños de ruedas, esto no significa que la horquilla instalada sea compatible, consulte con su distribuidor local SCOTT si hay alguna pregunta de compatibilidad antes de realizar cualquier cambio de rueda. Al igual que con todas las piezas de su bicicleta SCOTT, asegúrese de que todos los pernos estén ajustados al par de torsión correcto y el hilo de rosca usado donde sea aplicable / perno de geo chip 10 N / M y 242 (medio). GUIAS DE CABLE Y CABLEADO En la SCOTT Genius de carbono las guías de cable en el tubo de la cabeza se pueden cambiar si es necesario, pudiendo así utilizar diferentes configuraciones de cable. La placa superior principal de la guía de cables está disponible en dos opciones: HT-Blank: se puede utilizar cuando no es necesario enrutar cables. HT: está abierto y se puede utilizar para diferentes opciones de cable. Si se van a enrutar los cables, debe seleccionar la inserción correcta para la cubierta, dependiendo de la configuración que usted requiere, las inserciones se pueden cambiar fácilmente en la placa superior una vez que los cables y la cubierta se hayan quitado de la bici
8 HT: esta placa es validad para todas las opciones de cable HT-Blank: es placa no tiene opcion para cable. Las guías de cable se sujetan al cuadro a través de un tornillo con un torque máximo de 0,75-1,0Nm. Gracias a las distintas combinaciones de cableado es posible instalar una gran variedad de componentes. Recomendamos instalar los cables de la derecha a través de la guía de cable izquierda y viceversa para evitar el contacto de rozamiento entre cables y cuadro. Vea a continuación un ejemplo de instalación de cableado de estilo europeo con un set-up 1x y tubo de sillín telescópico. Tenga en cuenta que a continuación solo se muestra un ejemplo de instalación. Los frenos de su bicicleta deberán ser configurados según las leyes de su país. Por favor consulte su tienda autorizada SCOTT por más información. Las inserciones están marcadas A-E, estas letras dictan qué cables se pueden utilizar; estos son los mismo para izquierda y derecha. A: 1x cable mecánico B: 2x cables mecánicos C: 2x cables mecánicos 1x hidráulico D: 1x cable & Di2 E: cable simple y Live Valve Si desea cambiar o reemplazar el juego de cables del cabezal en su SCOTT Scale,puede solicitar este kit a su distribuidor local SCOTT. Número de pieza SCOTT: y consta de: 2x HT/A/B/C/D 1x HT-Blank/E En la parte inferior del tubo inferior los cables o mangueras pasaran por la cubierta del tubo hacia abajo. La imagen se muestra con Livewire y Di2 instalados. Shifter cable Brake cable Live valve 14 15
9 La batería encaja en la cubierta del tubo inferior y necesitan soporte con cubierta de goma y abrazadera de cables. ESTANDARES BB / DETALLES DE MONDAJE FD El SCOTT Genius tiene un soporte PF92 de ajuste de presión con un diámetro interior de 41 mm, es un sistema de ajuste a presión y se requieren herramientas especiales para el desmontaje y el reequipamiento, póngase en contacto con su distribuidor SCOTT para obtener ayuda. El SCOTT Genius (excepto SCOTT Genius Tuned y Ultimate) tiene la opción de usar un desviador lateral de montaje directo de alto montaje lateral solamente, esto debe ser usado con el uso de un placa adaptadora FD, Número de pieza: No es posible montar un desviador delantero a SCOTT Genius Tuned y Ultimate! Tenga en cuenta de dejar suficiente espacio entre cables y cuadro para evitar daños por rozamiento. La distancia mínima entre la caja de pedalier y cables deberá ser de 40mm como lo muestra la ilustración a continuación: AJUSTES Recomendamos que todo tipo de ajustes y trabajos de reparación se lleven a cabo por un distribuidor autorizado SCOTT. Los trabajos simples de cuidado y mantenimiento los podrá llevar a cabo usted mismo, para lo que podrá referirse al manual de uso que se la entrega al comprar su bicicleta SCOTT. Por favor tenga en cuenta las instrucciones y los torques máximos establecidos. Ante cualquier duda consulte su tienda autorizada SCOTT. Tenga en cuenta que los modelos Genius equipados con una tija de sillín telescópicas, tienen un torque máximo de abrazadera de 5Nm! 16 17
10 GARANTÍA PARA BICICLETAS SCOTT ATENCIÓN! SCOTT Sports SA no se hace responsable de los daños causados por cualquier falta de cumplimiento de estas instrucciones, particularmente pero no limitado al mal uso, mantenimiento inadecuado, montaje incorrecto y manejo, negligencia o abuso. No seguir estas instrucciones puede derivar en un fallo del componente, lesiones graves. Un fallo del componente puede acarrear la pérdida del control y resultar en lesiones graves. Qué cubre la garantía? SCOTT ofrece una garantía por la compra de una bicicleta completamente montada por SCOTT o un distribuidor autorizado SCOTT, identificada con la marca SCOTT (producto), la cual cubre los defectos de material y fabricación, en caso de transferencia de riesgos, del cuadro, la parte trasera y la horquilla (si es una horquilla SCOTT). Por cuánto tiempo se concede la garantía? Esta garantía voluntaria del fabricante se concede por un período de 5 años para el cuadro y la parte trasera y de 2 años para la horquilla a partir de la fecha de compra, siempre y cuando su bicicleta SCOTT haya sido registrada en la página dentro de los 10 días siguientes a la compra. Esta garantía sólo es válida para el comprador original. Si el producto es vendido por el comprador original a otra persona la garantía mencionada perderá su validez. La garantía limitada a 5 años para el cuadro y la parte trasera sólo se concede si la bicicleta se ha sometido a un mantenimiento anual, conforme a lo indicado en las instrucciones de mantenimiento adjuntas. La realización del servicio de mantenimiento anual deberá ser confirmado con sello y firma. Si no se ha realizado dicho mantenimiento, el período de garantía de 5 años para la parte trasera y el cuadro se reduce a 3 años. Los costes de inspección y mantenimiento correrán a cargo del propietario del producto. Para los modelos Gambler, Voltage FR y Volt-X el período de garantía se limita a 2 años. Para los productos reparados o reemplazados se concederá garantía durante el período de garantía restante, conforme a las condiciones de garantía originales y en la medida en que la ley lo permita. Con esta garantía, SCOTT otorga la garantía voluntaria del fabricante, de aplicación en todo el mundo. En la medida que la ley lo permita y a menos que un plazo de garantía más corto haya sido estipulado por la ley, las garantías legales se limitan a un período máximo de 5 o 2 años, a partir de la fecha de compra y al comprador original del producto. transferencia de riesgos. Esta garantía no se aplica a productos que hayan sido prestados o dados en alquiler. Esta garantía no aplica a la compra de bicicletas no completamente montadas. Esta garantía no cubre las piezas de desgaste, que hayan sufrido daños debido a un uso o desgaste normal (la lista completa de todos las piezas de desgaste aparecen en la instrucciones de uso). La garantía tampoco cubre los daños causados por accidente, negligencia, uso inadecuada o incorrecto, decoloración causada por la luz solar, casos de fuerza mayor, montaje incorrecto, inobservancia de las instrucciones de mantenimiento recomendadas, falta de mantenimiento o mantenimiento defectuoso o reparación por alguien que no sea un distribuidor especializado SCOTT, el uso de componentes no compatibles con el producto y las modificación del producto. Todos los productos se entregan con unas instrucciones de uso. Por favor siga las instrucciones de uso o aquellas que se indican en el producto mismo. Los daños colaterales o indirectos, en la medida permitida por la ley, no los cubre está garantía. Cómo reclamar la garantía? En caso de una reclamación de garantía deberá notificar el defecto a SCOTT durante el periodo de la garantía y entregar el producto, a su cargo, para su revisión. Por favor, póngase en contacto con el establecimiento especializado SCOTT o el servicio al cliente SCOTT o el distribuidor nacional SCOTT (búsqueda de distribuidor: Todos los productos devueltos deberán ir acompañados del recibo de compra emitido por un distribuidor autorizado SCOTT, sin el cual no se podrá reclamar la garantía. En el caso de reemplazo o reembolso del precio de compra, el producto devuelto pasará a ser propiedad de SCOTT. Al final de estas instrucciones de uso encontrará el protocolo de entrega, que tras la aceptación y firma del consumidor final, se entregará en forma de copia al distribuidor SCOTT. Este protocolo de entrega se debe presentar obligatoriamente junto con la pieza defectuosa en caso de un reclamo de garantía. Este se considera una prueba de compra, sin el cual no se podrá aceptar la reclamación. Cuál es la influencia de los derechos de la garantía legal sobre esta garantía? Con la presente garantía, SCOTT concede una garantía voluntaria del fabricante, las reclamaciones adicionales de orden nacional no se ven afectadas. Recomendación Recomendamos encarecidamente buscar únicamente los servicios de un distribuidor autorizado SCOTT a la hora de llevar a cabo las inspecciones anuales y reparaciones, ya que un mantenimiento o reparación inadecuados o incorrectos anularán esta garantía. El coste de los trabajos de mantenimiento será asumido por el consumidor. Qué cubre la garantía SCOTT? SCOTT reemplazará el producto defectuoso por uno de tipo y calidad similares o reembolsará el precio de compra (presentado el recibo de compra), según su criterio. El cliente correrá con los costes del reemplazo de componentes no defectuosos. En tal caso, nos pondremos en contacto con usted, antes de sustituir los componentes no defectuosos, a fin de obtener su consentimiento. SCOTT Bikes Gambler, Voltage FR, Volt-X 5 Qué no cubre la garantía? Esta garantía no cubre los defectos del producto que se hayan producido después de la 18 19
SCOTT BIG ED BIKE OWNER S MANUAL
www.scott-sports.com SCOTT BIG ED All rights reserved 2014 SCOTT Sports SA SCOTT Sports SA 17 Route du Crochet 1762 Givisiez Switzerland BIKE OWNER S MANUAL 2015 Distribution: SSG (Europe) Distribution
SCOTT BIG ED / BIG JON USER MANUAL 2016
SCOTT BIG ED / BIG JON USER MANUAL 2016 All rights reserved 2016 SCOTT Sports SA Distribution: SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D. Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium v6.1/30082016
SCOTT PLASMA 4 BIKE OWNER S MANUAL
www.scott-sports.com SCOTT PLASMA 4 All rights reserved 2014 SCOTT Sports SA SCOTT Sports SA 17 Route du Crochet 1762 Givisiez Switzerland BIKE OWNER S MANUAL 2015 Distribution: SSG (Europe) Distribution
SCOTT GENIUS USER MANUAL 2016
SCOTT GENIUS USER MANUAL 2016 All rights reserved 2016 SCOTT Sports SA Distribution: SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D. Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium v6.1/30082016 WWW.SCOTT-SPORTS.COM
Manual de usuario. MSC BLAST 2012
Índice 1 Características y geometría... 2 1.1 Características técnicas... 2 1.2 Geometría y selección de su talla ideal... 2 1.3 Elección de la tija de sillín... 4 2 Montaje de la bicicleta... 4 2.1 Sujeción
SCOTT SCALE CARBON BIKE OWNER S MANUAL 2015. www.scott-sports.com
www.scott-sports.com SCOTT SCALE CARBON All rights reserved 2014 SCOTT Sports SA SCOTT Sports SA 17 Route du Crochet 1762 Givisiez Switzerland BIKE OWNER S MANUAL 2015 Distribution: SSG (Europe) Distribution
GATO DE UÑA AU00518 AU02015 AU03015 AU06015 AU02030 AU03030 AU06030
GATO DE UÑA AU00518 AU02015 AU03015 AU06015 AU02030 AU03030 AU06030 LARZEP, S.A. Avenida Urtiaga, 6 48269 MALLABIA, SPAIN Tel. +34 943 171200 Fax. +34 943 174166 e-mail: [email protected] www.larzep.com
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones IndoorTrainer Ajuste de la posición de sentado...3 Fijación de las barras correderas...3 Ajuste del manillar...4 Ajuste del cambio de marchas...4 Ajuste del freno de imán...5 Mantenimiento
DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800
(Spanish) DM-FD0002-04 Manual del distribuidor Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD... 4 INSTALACIÓN... 5 AJUSTE... 9 MANTENIMIENTO... 17 2 AVISO
Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar
(Spanish) DM-SL0004-01 Manual del distribuidor Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar Palanca de cambio para el pulgar Plus SL-FT55 SL-TX50 SL-TX30 Palanca de cambio para el pulgar
TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08
TPTN MAN SEP08 TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones Manual de instrucciones Transportador neumático de piezas Uso previsto: El transportador neumático de piezas TPTN está exclusivamente previsto
Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.
Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.
Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677
(Spanish) DM-FD0003-04 Manual del distribuidor Desviador delantero FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE...3 LA SEGURIDAD
Información General para Reparación y Diagnóstico
Información General para Reparación y Diagnóstico Un punto importante durante el seguimiento de fallas es confirmar el reclamo de problema del cliente antes de ejecutar alguna reparación o ajuste. El próximo
1. C o C nce c pt p o t s B ás á ico c s
1. Conceptos Básicos Los amortiguadores Proflex son amortiguadores de dos vías, en ellos se puede regular la compresión de altaa y baja velocidad. La regulación del rebote es dependiente de estos dos reglajes.
REGLAJES Y MANTENIMIENTO
REGLAJES Y MANTENIMIENTO GARANTÍA BOS MTB concede una garantía contractual en las condiciones siguientes: BOS garantiza sus productos contra todo vicio de forma y defecto de fabricación por una duración
1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:
Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES
puente trasero superresistente
TRIATHLON aero AEROLIGHT BH tri team la bicicleta del Diseñada por los propios campeones de triathlon «Mis éxitos deportivos no serían tales si no contase con la mejor bici para competir y para mí la de
Thunder Wheel 3D Guía del usuario
Thunder Wheel 3D Guía del usuario Declaración de copyright No está permitido reproducir ni transmitir ninguna parte de este manual, en ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico,
TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE
TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE Este manual es válido para los siguientes modelos: LEV Ci, LEV Integra POR FAVOR, LEA ESTO EN PRIMER LUGAR Gracias por adquirir una nueva Tija Telescópica KS de Altura
Aluminio ACCIONAMIENTOS. Febrero Accionamiento manual: Aluminio 25 mm. Componentes Básicos Nº Descripción
ACCIONAMIENTOS Accionamiento manual: 25 mm E 2 1 3 A 4 5 B A 8 7 C 6 B 10 9 D C 13 E 12 11 Componentes Básicos Nº Descripción 1 Cabezal superior 2 Girador 3 tapa cabezal superior 4 Freno 5 Lamina 25 mm
009 B MANUAL DE OPERACIONES. Duplicadora de Llaves Tubulares MX2011 V1.0
009 B Duplicadora de Llaves Tubulares MANUAL DE OPERACIONES 009B Manual de Operaciones La máquina duplicadora de llaves tubulares 009B es una máquina de precisión que debe ser Operada con cuidado. Por
MOMO. Triciclo y bicicleta terapéutica
MOMO Triciclo y bicicleta terapéutica INDICE PAGINA 1. Esquema del Momo 1.1 Bicicleta terapéutica 2 1.2 Triciclo terapéutico 2 2. Montar la bicicleta/triciclo antes de usarla 2.1 Montar el manillar 3 2.2
Instrucciones de instalación en bastidor
Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento
LOS CONECTORES 1 - INDICACIONES GENERALES IMPORTANTE! ADVERTENCIA VERSIÓN CON CAZOLETAS ESTÁNDAR VERSIÓN CON CAZOLETAS OS-FIT. Rev.
LOS CONECTORES - INDICACIONES GENERALES IMPORTANTE! Resulta fundamental evitar la presencia de líquidos o impurezas durante el montaje de los conectores eléctricos. El montaje de la transmisión EPS se
Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades)
(Spanish) DM-CN0001-05 Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 LA SEGURIDAD
PV-1 Agitador vórtex personal
PV-1 Agitador vórtex personal Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.1AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones
MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.
MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. GRÚAS HIDRÁULICAS 472-FEC05 472-FEC10 472-FEC9220 Manual de Usuario Grúa PREFACIO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta
BIELAS Y PLATOS 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS
BIELAS Y PLATOS ULTRA-TORQUE 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS PLATOS STANDARD DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS LINEA CADENA LONGITUD MÍNIMA DEL CHAINSTAY ROSCA PEDALES 52/39 53/39 55/42 54/42 PLATOS COMPACT
Carrito de Mascota ROCKY
Carrito de Mascota ROCKY Manual Usuario Este manual contiene instrucciones de seguridad, montaje, uso y mantenimiento. Lea atentamente estas instrucciones antes de su uso y guárdelas para su consulta posterior.
SCOTT BMX BIKE OWNER S MANUAL 2015. www.scott-sports.com
www.scott-sports.com SCOTT BMX All rights reserved 2014 SCOTT Sports SA SCOTT Sports SA 17 Route du Crochet 1762 Givisiez Switzerland BIKE OWNER S MANUAL 2015 Distribution: SSG (Europe) Distribution Center
ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS
ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS 1 LEA ESTE MANUAL ANTES DE EMPEZAR A OPERARLO Este manual ha sido preparado especialmente para usted. Su nuevo elevador es el producto de más de 25 años de continua
Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F
Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta
CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso
CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...
GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO
GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO 1. Componentes: 1. BYPASS 7. SALIDA AGUA 2. VÁLVULA 8. REGULACIÓN DUREZA RESIDUAL 3. BOTELLA DE RESINAS 9. REGULACIÓN DUREZA INICIAL 4. CONTENEDOR PARA EL EQUIPO Y
Limpiador de superficies
Limpiador de superficies Modelo #: 3002 MANUAL DEL OPERADOR LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: -888-90WORKS (888.909.6757) ADVERTENCIA:Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas
Respetar las normas locales en vigor referentes a la instalación eléctrica y evacuación de gases.
Pág.: 42 de 92 5 CAMPANAS DECORATIVAS En el momento de la instalación de una Campana Decorativa, existen ciertos factores importantes a considerar. Pasamos a indicar: Antes de proceder a la instalación
Seguridad de muelle
Seguridad de muelle 052010 IMPORTANTE: Se ejerce una gran fuerza en los muelles tensados. Por ese motivo debe proceder siempre con extrema precaución y utilizar solo barras de tensión adecuadas (Art. 12025)
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE RECOMENDACIONES PREVIAS AL MONTAJE Se recomienda que trabajen 2 personas para la instalación del toldo. Despeje la zona de trabajo, dejándola totalmente limpia y libre de obstáculos
MANUAL DE PROPIETARIO DE LA HORQUILLA AFR E150 CONTENIDO INTRODUCCIÓN
MANUAL DE PROPIETARIO DE LA HORQUILLA AFR E150 Página 3: Introducción Terminología de horquillas Mantenimiento Garantía Instalación de la horquilla Instalación del manillar Instalación del buje Bomba de
Recomendaciones para la sustitución del árbol de levas y taqués de los motores enyector bomba
Informe Técnico #31 Recomendaciones para la sustitución del árbol de levas y taqués de los motores enyector bomba Motivo Instrucciones para el correcto montaje del árbol de levas y los taqués hidráulicos
GMG008 version
2X GMG bv Zwanenburgerdijk 348 c 1161 NN Zwanenburg The Netherlands www.yepp.nl GMG008 version 01-2014 ES IMPORTANTE! CONSERVAR PARA CONSULTAS FUTURAS El soporte Yepp Easyfit se puede fijar sobre portaequipajes
Plato max. (dientes) Plato max. (dientes)
DESVIADOR 10/11x3 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS DESVIADOR 10S PARA TRIPLE Capacidad (dientes) Plato max. (dientes) Linea cadena Angulo de los tubos 52 DESVIADOR 11S PARA TRIPLE Capacidad (dientes) Plato
Motor de persiana electrónico de 45mm 50Nm (90kg) PREMIUM
Motor de persiana electrónico de 45mm 50Nm (90kg) PREMIUM Tabla de contenido. Advertencias: 2 Averías comunes y soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Montaje y puesta en
Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario
Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento Model: PSB100 Manual del Usuario Características Cuatro sensores para reversa detectan los obstáculos hasta 4.5 pies de distancia Incluye mangas de sensores
CORTA CADENAS HIDRÁULICO CK0016
CORTA CADENAS HIDRÁULICO CK0016 LARZEP, S.A. LARZEP AUSTRALIA PTY. LTD. LARZEP AUSTRALIA PTY. LTD. Avenida Urtiaga, 6 139 Wedgewood Road, 49A Sustainable Avenue 48269 MALLABIA, SPAIN HALLAM, VIC. 3803
Datos Técnicos del Motor
Leer el manual antes de comenzar la instalación. Si esto no se respeta, no se admitirán reclamaciones sobre la garantía. Además, esto puede afectar el funcionamiento del motor. Los niños no reconocen los
Verticales ACCIONAMIENTOS. Accionamiento manual STD izquierdo y derecho. Febrero 2013
ACCIONAMIENTOS Accionamiento manual STD izquierdo y derecho 1 6 4 7 5 Componentes Básicos Nº Descripción 1 Cabezal Soporte tela Carro derecho 4 Tela 5 Cadenilla Lam. 6 Control derecho 7 Caja contrapeso
Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM
Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM Manual de instrucciones del kit de actualizaciones versión 2 Antes de utilizar este manual de actualizaciones, asegúrese de leer este Manual de instrucciones para obtener
Mantenimiento bicicleta mtb puntos a chequear
Mantenimiento bicicleta mtb puntos a chequear Escrito por Alfredo Sánchez. Publicado en Mantenimiento de la bicicleta BTT MTB Una de las cosas que pueden arruinar una salida en bicicleta mtb de montaña
Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg)
Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg) TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Montaje y puesta en marcha paso a paso.
SCOTT KIDS BIKE OWNER S MANUAL
www.scott-sports.com SCOTT KIDS All rights reserved 2014 SCOTT Sports SA SCOTT Sports SA 17 Route du Crochet 1762 Givisiez Switzerland BIKE OWNER S MANUAL 2015 Distribution: SSG (Europe) Distribution Center
INSTRUCCIONES & GARANTÍA. Clubmaster SPORT
INSTRUCCIONES & GARANTÍA Clubmaster SPORT INSTRUCCIONES El reloj BRISTON debe mantenerse con regularidad para garantizar un buen funcionamiento. Los intervalos de las intervenciones varían en función del
NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES
NVR-917HC - 5.1 CINE EN CASA INSTRUCCIONES EQUIPAMIENTOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA LAS INSTRUCCIONES - Debe leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de poner la mesa de quirófano.
Especialidad Mecánica Automotriz Profesor: Sr. Carlos Villalobos M. Curso o Nivel: 4º
Diferenciales Antes de dar una mirada más de cerca a la construcción y funcionamiento de un diferencial es apropiado saber por que es necesario el diferencial. Mientras que todas las ruedas recorren la
MECÁNICA PROFESIONAL DE BICICLETAS
MECÁNICA PROFESIONAL DE BICICLETAS CURSO MECÁNICA PROFESIONAL DE BICICLETAS. CONVIERTE TU PASIÓN EN TU PROFESIÓN Este curso tiene como objetivo ser una formación completa para que los asistentes adquieran
SISTEMA DE SUSPENSIÓN MAESTRO
CURSO AVANZADO SISTEMA DE SUSPENSIÓN MAESTRO El MAESTRO es el primer sistema de suspensión sin compromiso. Ofrece todo lo que necesitas de una bici de doble suspensión. Sea cual sea el tipo de conducción
EQUIPO DE MANTENIMIENTO CA0510 CA1110 CA2010 BÁSICO CA0513 CA1113 CA2013 COMPLETO
EQUIPO DE MANTENIMIENTO CA0510 CA1110 CA2010 BÁSICO CA0513 CA1113 CA2013 COMPLETO LARZEP, S.A. LARZEP AUSTRALIA PTY. LTD. LARZEP AUSTRALIA PTY. LTD. Avenida Urtiaga, 6 139 Wedgewood Road, 49A Sustainable
EW3595 Auriculares Bluetooth con radio FM y ranura para tarjeta Micro SD
EW3595 Auriculares Bluetooth con radio FM y ranura para tarjeta Micro SD 2 ESPAÑOL Auriculares Bluetooth con radio FM y ranura para tarjeta Micro SD EW3595 Índice de contenido 1.0 Introducción... 2 1.1
Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600
Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión
Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010
Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos
Medidor de humedad absoluta PCE-WT1
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] www.pce-iberica.es Medidor de humedad absoluta PCE-WT1
Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Instrucciones de instalación: Bonneville - Juego de espejo de extremo del manillar - A
Instrucciones de instalación: Bonneville - Juego de espejo de extremo del manillar - A968056 Gracias por elegir este juego de accesorios originales de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado
INSTRUCCIONES DE FRENO MCX1 DE REVER MECHANICAL
INSTRUCCIONES DE FRENO MCX DE REVER MECHANICAL Gracias por haber elegido el sistema de frenos MCX de Rever Para garantizar un rendimiento y una fiabilidad óptimos, siga las instrucciones proporcionadas.
MANUAL TÉCNICO DE RUEDAS 2013 - ROAD & CYCLOCROSS BIELAS Y PLATOS RACING-TORQ
BIELAS Y PLATOS RACING-TORQ 48 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 1.1 - MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA Línea cadena para doble plato (Fig. 1) LINEA CADENA CATENA ROAD - CYCLOCROSS 1 49 2 - COMPATIBILIDAD 2.1
SG-DM. Manual de instrucciones
SG-DM Espejos de desviación Manual de instrucciones Figura A 821001930 (Rev.00) ANOTACIONES Y ADVERTENCIAS Para garantizar el funcionamiento correcto de las barreras de luz, le recomendamos que no utilice
Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC
Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC 1 Funcionamiento: El regulador de presión EU115 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto
Sistema tensor de correas SKF. La forma efectiva de SKF de respaldar la transmisión Sencillo Rapido Repetible
Sistema tensor de correas SKF La forma efectiva de SKF de respaldar la transmisión Sencillo Rapido Repetible Sistema de tensor de correas SKF Una solución innovadora para transmisiones por correa Se sabe
TLB840 Retroexcavadora Pruebas hidráulicas
TLB840 Retroexcavadora Pruebas hidráulicas Junio de 2011 v1.0 Existe un kit de prueba de presión hidráulica (referencia 6108395M91). Este kit de prueba contiene adaptadores específicamente diseñados para
The original power in motion. DAYCO TRAINING COURSE. Control y sustitución de las correas de distribución y tensor automático
The original power in motion..2 DAYCO TRAINING COURSE Control y sustitución de las correas de distribución y tensor automático DAYCO TRAINING COURSE Control y sustitución de las correas de distribución
Grifos de baños. Bathr_taps_Guarantee_FY15_ES.indd 1 13/08/14 02:03
Grifos de baños Bathr_taps_Guarantee_FY15_ES.indd 1 13/08/14 02:03 El día a día en el hogar exige mucho a los grifos de baño. Para asegurarnos de que todos nuestros grifos de baño cumplen nuestras estrictas
ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.
Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Póngase en contacto con su distribuidor si ocurriera esto. Mantenga la cámara para conexión en red
Sistema hidráulico de frenos de disco de Giant USER S MANUAL
Sistema hidráulico de frenos de disco de Giant USER S MANUAL Sistema hidráulico de frenos de disco de Giant AVISO IMPORTANTE Póngase en contacto con la tienda de compra o con el distribuidor autorizado
Instrucciones de instalación de accesorios
Instrucciones de instalación de accesorios Juego del caballete central Número de juego A977800 A9778005 A97780 A977806 Modelos afectados Tiger 800 y Tiger XR Tiger 800XC Tiger 800XC y Tiger XC Tiger 800
MANUAL DE USUARIO BICICLETAS ELÉCTRICAS
MANUAL DE USUARIO BICICLETAS ELÉCTRICAS Moma International Commerce Management, SL B63347843 Nàpols 111 08013 Barcelona Tel. 902204025 ÍNDICE 1. INFORMACIÓN MUY IMPORTANTE 2. DEFINICIONES 3. DESEMBALADO,
SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service
Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0
BIENVENIDO AL EMOCIONANTE MUNDO DEL R/C
1 BIENVENIDO AL EMOCIONANTE MUNDO DEL R/C Gracias por haber comprado una Ranger 2 Z, dos canales, sistema de Radio AM. La Ranger 2 Z está ergonómicamente diseñada y en su fabricación se han utilizado los
Manual de Garantías y Servicios. Motores fuera de Borda SUZUKI
Manual de Garantías y Servicios Motores fuera de Borda SUZUKI Estimado Cliente: Ahora Ud. también es uno de los más orgullosos propietarios de un Motor fuera de borda SUZUKI. Estamos seguros que esta le
LYNX 6 27.5"& 29" Para los riders más intrépidos DIRECT. Estabilidad Extra. Nuevas vainas que permiten montar cubiertas de hasta 2.
LYNX 6 & 29" Para los riders más intrépidos 430 mm 142 x 12 Estabilidad Extra El «trail» de la Lynx 27.5 es tal que la sensación de seguridad y control en cualquier bajada, por exigente que sea, va por
Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional
Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999
Motocicleta Manual del propietario ESPAÑOL
Motocicleta Manual del propietario ESPAÑOL Guía rápida Esta guía rápida le ayudará a encontrar la información que precise. INFORMACIÓN GENERAL CÓMO CIRCULAR CON LA MOTOCI- CLETA CONDUCCIÓN SEGURA MANTENIMIENTO
A menudo, la generación de un movimiento rectilíneo con elementos mecánicos combinados con accionamientos eléctricos supone un gasto considerable.
5. Elementos neumáticos de trabajo Lo energía del aire comprimido se transforma por medio de cilindros en un movimiento lineal de vaivén, y mediante motores neumáticos, en movimiento de giro. 5.1 Elementos
BICICLETA MAGNETICA TE20407
J BICICLETA MAGNETICA TE20407 MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO 1 AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD PRECAUCIONES Asegúrese de leer el manual antes de montar o de operar su máquina. En concreto, observe
GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers
GUÍA RÁPIDA DE Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers Contenido 1. Introducción...1 2. Requisitos...1 3. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Antes de la instalación...2 3.2
strida MAS
strida MAS Pack strida MAS: Por qué elegir strida 1. Peso la combinación de materiales ligeros de alta calidad y un diseño innovador hacen que la strida, al pesar menos de 10kgs, se cuente entre las bicicletas
Instrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Información importante sobre las instrucciones de montaje de VOSS Para que los productos VOSS puedan ofrecer sus máximas prestaciones y seguridad es indispensable respetar las
Accionamientos. Montados Sobre Puente
Accionamientos Montados Sobre Puente Descripción Accionamiento en carcasa totalmente cerrada, velocidad lenta, alta fuerza de torsión, y protección contra sobrecargas de torsión. El accionamiento está
Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968
Instrucciones adicionales Componentes de varilla y cable para VEGAFEX Serie 80 Document ID: 44968 Índice Índice 1 Descripción del producto 1.1 Extensiones... 3 2 Montaje 2.1 Instrucciones generales...
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CARRO.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CARRO POR FAVOR, LEER INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ANTES DE USAR EL CARRO Y GUARDAR PARA EL FUTURO. EL DESCONOCIMIENTO DE ADVERTENCIAS DE ESTE MANUAL PUEDE AFECTAR A LA SEGURIDAD
Instrucciones para la Instalación de Elevadores de Retorno
Instrucciones para la Instalación de Elevadores de Retorno * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar los Elevadores * No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños
Instrucciones originales Soporte de protección para Orion Light Guards Orion Stand xxx
Instrucciones originales Soporte de protección para Orion Light Guards Orion Stand xxx A pesar de que se ha hecho todo lo posible para intentar garantizar la fiabilidad de los datos que aparecen en este
SECCIÓN Accionamiento del Freno Hidráulico
206-06-1 Accionamiento del Freno Hidráulico 206-06-1 SECCIÓN 206-06 Accionamiento del Freno Hidráulico APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACIONES Especificaciones...
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES Bicicleta B-FIXI INDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. OBJETO DEL MANUAL 3. RESPONSABILIDAD 4. SEGURIDAD 5. UTILIZACIÓN a. Mantenimiento periódico b. Ajuste de la posición sobre la bicicleta
MS5001. Guía del usuario
MS5001 Guía del usuario ÍNDICE 1 - CERTIFICADO DE CONFORMIDAD... 3 2 - PRESENTACIÓN... 4 2.1 - GENERAL... 4 2.2 - PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO... 4 2.3 - DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA... 4 2.4 - CARACTERÍSTICAS...
