CERTIFICADO RELATIVO A LA LEGISLACIÓN APLICABLE ATTESTATION CONCERNANT LA LÉGISLATION APPLICABLE

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "CERTIFICADO RELATIVO A LA LEGISLACIÓN APLICABLE ATTESTATION CONCERNANT LA LÉGISLATION APPLICABLE"

Transcripción

1 SEGURIDAD SOCIAL SÉCURITÉ SOCIALE CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL DEL 22 DE SEPTIEMBRE DEL 2008 ENTRE LA ARGENTINA Y FRANCIA CONVENTION DE SECURITE SOCIALE DU 22 SEPTEMBRE 2008 ENTRE LA FRANCE ET L ARGENTINE ARG/FR 1 SE FORMULAIRE SE CERTIFICADO RELATIVO A LA LEGISLACIÓN APLICABLE ATTESTATION CONCERNANT LA LÉGISLATION APPLICABLE Artículo 6, 9 y 10 del Convenio - Article 6, 9 et 10 de la Convention Artículo 4, 5, 6, 9 y 10 del Acuerdo Administrativo - Article 4, 5, 6, 9 et 10 de l'arrangement Administratif MM Traslado temporario inicial/ Détachement initial MM Trabajador asalariado/ Travailleur salarié M Prórroga de traslado temporario/ Prolongation de détachement MM Trabajador independiente /Travailleur indépendant MM Traslado de excepción/ Dérogation exceptionnelle Opción prevista por el Art. 9 del Convenio/ Option prévue par l'article 9 de la Convention Expediente Nº/ Dossier Nº (1) (1) Este número así como el número de matriculación deben ser indicado en toda correspondencia dirigida por el trabajador trasladado al organismo de afiliación/ Ce numero ainsi que le numéro d'immatriculation doit être rappelé dans toute correspondance adressée par le travailleur détaché à l'organisme d'affiliation. 1. INFORMACIONES RELATIVAS AL TRABAJADOR/ RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LE TRAVAILLEUR 1.1 Apellido/ Nom :... Apellido de nacimiento/ Nom de naissance : 1.2 Nombre/ Prénoms : 1.3 Sexo/ Sexe : MM M MM F Nacionalidad/ Nationalité : Estado civil/ État civil : MM soltero (a)/ célibataire MM casado (a)/ marié (e) MM viudo (a)/ veuf (ve) MM divorciado (a)/ divorcé (e) MM separado (a)/ séparé (e) MM conviviente/ cohabitant 1.4 Fecha de nacimiento/ Date de naissance : Lugar de nacimiento/ Lieu de naissance : 1.5 Dirección precisa del trabajador/ Adresse précise du travailleur : - en el país de afiliación/ dans le pays d'affiliation : - en el país donde se encuentra trasladado/ dans le pays où il est détaché : Profesión o actividad/ Profession ou activité : Número de matriculación en Francia/ Numéro d'immatriculation en France : DNI/ Cuil/Cuit en Argentina/ DNI /Cuil/Cuit en Argentine : 1

2 2. INFORMACIONES RELATIVAS A LOS DERECHOHABIENTES QUE LO ACOMPAÑAN RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LES AYANTS DROIT QUI L ACCOMPAGNENT Apellido/ Nom Nombres Prénoms Numero de identificación* Numéro d'identification* Fecha de nac./date de naissance Grado de parentesco Degré de parenté Observaciones Observations *DNI/CUIL/CUIT (ARGENTINA); NIR (Matriculación) (FRANCIA)/*DNI/CUIL/CUIT pour l Argentine, NIR pour la France DATOS INDENTIFICATORIOS DE LA EMPRESA/ ACTIVIDAD DEL TRABAJADOR INDEPENDIENTE EN EL PAIS DE ORIGEN/ IDENTIFICATIONS DE L EMPLOYEUR / ACTIVITE DU TRAVAILLEUR INDEPENDANT DANS LE PAYS D'ORIGINE 3. MM EMPLEADOR/ EMPLOYEUR MM ACTIVIDAD INDEPENDIENTE / ACTIVITÉ INDÉPENDIENTE 3.1 Nombre o razón social/ Nom ou raison sociale : 3.2 Número de identificación/ Numéro d'identification (SIREN/CUIT) : 3.3 Actividad/ Activité : 3.4 Dirección/ Adresse :... Teléfono/ Téléphone :... Fax : Correo Electrónico/ Courriel : EL ASEGURADO AQUI MENCIONADO/ L'ASSURE DÉSIGNÉ CI-DESSUS 4.1 MM Es trasladado temporariamente o ejercerá una actividad independiente durante un periodo que será probablemente/ Est détaché ou exercera une activité Indépendente pendant une période allant probablement : Desde/ Du... Hasta/ Au En el siguiente establecimiento/ Dans l'établissement suivant :.. Nombre o razón social/ Nom ou raison sociale :.. Número de identificación (SIREN /CUIT)/ Numéro d'identification :... Dirección/ Adresse : Teléfono/ Téléphone :... Fax :. Correo Electrónico/ Donde realizara el trabajo descrito a continuación/ Où il effectuera le travail décrit ci-dessous : M ha optado por quedar sujeto a la legislación del Estado del que es nacional en el marco del art. 9/ a opté, dans le cadre de l article 9 de la Convention, pour le rattachement à la législation de l État dont il est le ressortissant. 2

3 5. LA INSTITUCIÓN COMPETENTE DESIGNADA A CONTINUACIÓN/ INSTITUTION COMPÉTENTE DÉSIGNÉE CI-APRÉS : Denominación/ Dénomination :.... Dirección/ Adresse : Acredita por el presente certificado que/ Atteste, par le présent certificat, que :.... El Sr/Sra/ M/Mme :.. Continuará sometido/a a la legislación de Seguridad Social/ Reste soumis á la législation de Sécurité Sociale : MM argentina/ argentine desde/ du hasta/ au.. MM francesa/ française En el marco de/ dans le cadre de :. MM Traslado temporario inicial/ Détachement initial MM Traslado de Excepción*/ Dérogation exceptionnelle * M MM Prórroga de traslado temporario*/ Prolongation de détachement * Opción prevista por el Art. 9 del Convenio/ Option prévue par l'article 9 de la Convention *Referencia del acuerdo dado por las autoridades/ Références de l'accord donné par les autorités : MM argentinas/ argentines MM francesas/ françaises : Da fe igualmente de que/ Elle atteste également que : MM Para el trabajador trasladado de Francia hacia Argentina, el régimen de Seguridad Social obligatorio Frances otorga cobertura por los riesgos de enfermedad-maternidad para si mismo y para los derechohabientes que lo acompañen y, si se trata de un trabajador asalariado, contra los riesgos de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales/ Pour le travailleur détaché de France en Argentine, le régime de sécurité sociale obligatoire français assure la couverture contre les risques maladie-maternité pour lui-même et ses ayants droit qui l'accompagnent et s'il s'agit d'un travailleur salarié contre le risque accidents du travail maladies professionnelles, MM Para el trabajador trasladado de Argentina hacia Francia que han sido presentadas y adjuntadas las pruebas de la suscripción de un seguro que garantice al trabajador trasladado y a sus derechohabientes que lo acompañan, la cobertura del conjunto de los gastos médicos, incluyendo los gastos de hospitalización durante el periodo antes mencionado, como así también las pruebas correspondientes a los riesgos de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales del trabajador asalariado/ Pour le travailleur détaché d'argentine en France qu'ont été presentés et sont joints les justificatifs de la souscription d'une assurance qui garantit au travailleur détaché et aux ayants droit qui l'accompagnent, la prise en charge de l'ensemble des frais médicaux, y compris les frais d'hospitalisation, durant la période susmentionnée, et également les justificatifs pour la couverture des risques accidents du travail et maladies professionnelles du travailleur salarié. en/dans.. a los/ à Firma del representante del organismo (cargo y sello) Signature du représentant de l'organisme (désignation et cachet) 3

4 INSTRUCCIONES / INSTRUCTIONS INFORMACIONES CONCERNIENTES AL TRABAJADOR TRASLADO TEMPORARIAMENTE/ RENSEIGNEMENTS A L'USAGE DU TRAVAILLEUR DETACHÉ El presente certificado no exime al trabajador de respetar las obligaciones relativas a la entrada y estadía en el país donde él ejerce temporariamente su actividad/ Le présent certificat ne dispense pas le travailleur du respect des obligations relatives à I'entrée et au séjour dans le pays ou il exerce temporairement son activité. A. TRASLADOS INICIALES/ DÉTACHEMENT INITIAL Dos años como máximo para el trabajador asalariado (artículo 6 inciso 1, primer párrafo del Convenio)/ Deux ans au maximum pour le travailleur salarié (article 6 paragraphe 1 premier alinéa, de la Convention). Un año como máximo para el trabajador independiente (artículo 6 inciso 2, primer párrafo del Convenio)/ Un an au maximum pour le travailleur indépendant (article 6 paragraphe 2 premier alinéa, de la Convention). El certificado de traslado es emitido/ Le certificat de détachement est délivré : - En lo que concierne a la legislación francesa, por la caja de la circunscripción en la cual se encuentra la empresa que emplea al trabajador asalariado o la caja de afiliación del trabajador independiente/ En ce qui concerne la législation française, par la caisse dans la circonscription de laquelle se trouve l entreprise qui emploie le travailleur salarié ou la caisse d affiliation du travailleur indépendant; - En lo que concierne a la legislación argentina, por la Administración Nacional de la Seguridad Social (ANSES)/ En ce qui concerne la législation argentine, l Administration Nationale de Sécurité Sociale (ANSES), B. PRÓRROGA (artículo 6, inciso 1, segundo párrafo; e inciso 2 segundo párrafo del Convenio; artículo 5 del Acuerdo Administrativo)/ PROLONGATION, (article 6, paragraphe 1, deuxiéme alinéa, et paragraphe 2 deuxiéme alinéa, de la Convention, article 5 de l Arrangement Administratif) Dos años para los asalariados, un año para los trabajadores independientes siempre que exista acuerdo de las autoridades competentes francesas y argentinas/ Deux ans pour les salariés, un an pour les indépendants sous reserve de I'accord des autorités compétentes françaises et argentines. Corresponde al empleador o al trabajador independiente dirigirse, antes de culminado el periodo inicial/ II appartient a l'employeur ou au travailleur indépendant de s'adresser, avant I'expiration de la période initiale : - En lo que concierne a una solicitud de mantenimiento de la legislación francesa : Centro de Enlace europeo e internacional de Seguridad Social. (CLEISS), 11 rue de la Tour des Dames - F Paris cedex 09/ En ce qui concerne une demande de maintien à la législation française : Centre des Liaisons Européennes et Internationales de Sécurité Sociale (CLEISS), 11 rue de la Tour des Dames - F Paris cedex 09, - En lo que concierne a una solicitud de mantenimiento de la legislación argentina a la oficina de la Administración Nacional de la Seguridad Social (ANSES) UDAI Convenios Internacionales Tte.Gral. Juan D. Peron 332 (CP1038AAH) Ciudad Autonoma de Buenos Aires/ En ce qui concerne une demande de maintien à la législation argentine à l Administration Nationale de Sécurité Sociale (ANSES) UDAI Convenios Internacionales - Tte. Gral. Juan D. Perón 332 (CP1038AAH) Ciudad Autónoma de Buenos Aires. C. TRASLADO EXCEPCIONAL (artículo 10 del Convenio; artículo 10 del Acuerdo Administrativo)/ DÉTACHEMENT EXCEPTIONNEL (article 10 de la Convention, article 10 de I'Arrangement Administratif) Para poder obtener un acuerdo en el marco del artículo 10 del Convenio, corresponde al empleador o al trabajador independiente dirigirse/ Pour pouvoir obtenir un accord dans le cadre de I'article 10 de la convention, il appartient à l'employeur ou au travailleur indépendant de s'adresser : - En lo que concierne a una solicitud de mantenimiento de la legislación francesa : Centro de Enlace europeo e internacional de Seguridad Social. (CLEISS) 11 rue de la Tour des Dames- F Paris cedex 09/En ce qui concerne une demande de maintien á la législation Française : Centre des Liaisons Européennes et Internationales de Sécurité Sociale, 11 rue de la Tour des Dames- F Paris cedex En lo que concierne a una solicitud de mantenimiento de la legislación argentina: a la oficina de la Administración Nacional de la Seguridad Social (ANSES) UDAI Convenios Internacionales Tte.Gral. Juan D. Peron 332 (CP1038AAH) Ciudad Autonoma de Buenos Aires/ En ce qui concerne une demande de maintien à la législation argentine à l Administration Nationale de Sécurité Sociale (ANSES) UDAI Convenios Internacionales Tte.Gral. Juan D. Peron 332 (CP1038AAH) Ciudad Autónoma de Buenos Aires. 4

5 D. DERECHOS A LAS PRESTACIONES/ DROITS AUX PRESTATIONS Para poder obtener las prestaciones en especie del seguro de enfermedad en el país de traslado/ Pour pouvoir obtenir les prestations en nature de I'assurance maladie dans le pays de détachement : - El trabajador trasladado temporariamente de Francia a la Argentina presenta las facturas canceladas de los gastos incurridos directamente a su caja de afiliación, quien efectuará el reembolso de los gastos según las tarifas de la legislación que ella aplica/ Le travailleur détaché de France en Argentine présente les factures acquittées des frais exposés, directement à sa caisse d'affiliation, qui effectuera le remboursement de ces frais selon les tarifs de la législation qu'elle applique. En caso de interrupción del trabajo, el trabajador trasladado deberá hacer llegar a su caja de afiliación el certificado expedido por el médico interviniente/ En cas d'arrêt de travail, le travailleur détaché devra faire parvenir à sa caisse d'affiliation les avis d'arrêt de travail établis par le médecin. - El trabajador trasladado temporariamente desde Argentina hacia Francia se dirigirá directamente a su aseguradora/ Le travailleur détaché d'argentine en France s'adresse directement à son assurance. En caso de accidente de trabajo sobrevenido en el territorio del nuevo Estado de empleo, el accidente de trabajo deberá ser declarado a la caja de afiliación del trabajador para los afiliados al régimen francés y a la aseguradora de riesgos del trabajo (ART) que corresponda para los asegurados del régimen argentino/ En cas d'accident du travail survenu sur le territoire du nouvel Ètat d'emploi, l accident du travail devra être déclaré à la caisse d'affiliation du travailleur pour les assurés du régime français et à l assurance pour les assurés du régime argentin. Asignaciones Familiares : las asignaciones familiares que pueden ser otorgadas a los trabajadores trasladados por sus hijos que lo acompañen son las siguientes/ Prestations familiales : les prestations familiales pouvant être servies au travailleur détaché pour les enfants I'ayant accompagné sont les suivantes : - de Francia a la Argentina : las asignaciones familiares y las asignaciones por nacimiento y adopción/ de France en Argentine : les allocations familiales et la prime à la naissance et à I'adoption. - de la Argentina a Francia : las asignaciones familiares y las asignaciones por maternidad de los trabajadores asalariados/ d'argentine en France 5

CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL DE 24 DE SETIEMBRE DE 2012 ENTRE EL GRAN DUCADO DE LUXEMBURGO Y LA REPUBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY

CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL DE 24 DE SETIEMBRE DE 2012 ENTRE EL GRAN DUCADO DE LUXEMBURGO Y LA REPUBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL DE 24 DE SETIEMBRE DE 2012 ENTRE EL GRAN DUCADO DE LUXEMBURGO Y LA REPUBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY CONVENTION DE SECURITE SOCIALE DU 24 SEPTEMBRE 2012 ENTRE LE GRAND-DUCHE DE

Más detalles

ATTESTATION DE DETACHEMENT CERTIFICADO DE DESPLAZAMIENTO. A remplir par l employeur A rellenar por el empleador

ATTESTATION DE DETACHEMENT CERTIFICADO DE DESPLAZAMIENTO. A remplir par l employeur A rellenar por el empleador TRADUCCION MODELO 1 DEL CERTIFICADO DE DESPLAZAMIENTO (AYUDA ORIENTATIVA PARA SU CUMPLIMENTACIÓN) EL FORMULARIO OFICIAL (CERFA) PENDIENTE DE PUBLICAR, PREVISIBLEMENTE CONTARA CON LAS MISMAS CASILLAS MINISTERE

Más detalles

ENTRE FRANCIA Y CHILE

ENTRE FRANCIA Y CHILE SEGURIDAD SOCIAL CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL ENTRE FRANCIA Y CHILE FORMULARIO SE 47 0 CERTIFICADO DE NORMATIVA APLICABLE ( ejemplar de este formulario será enviado al Organismo de Enlace del otro Estado)

Más detalles

CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL DE 24 DE SETIEMBRE DE 2012 ENTRE EL GRAN DUCADO DE LUXEMBURGO Y LA REPUBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY

CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL DE 24 DE SETIEMBRE DE 2012 ENTRE EL GRAN DUCADO DE LUXEMBURGO Y LA REPUBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL DE 24 DE SETIEMBRE DE 2012 ENTRE EL GRAN DUCADO DE LUXEMBURGO Y LA REPUBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY CONVENTION DE SECURITE SOCIALE DU 24 SEPTEMBRE 2012 ENTRE LE GRAND-DUCHE DE

Más detalles

SOLICITUD DE DEVOLUCION - DEMANDE DE RETOUR -

SOLICITUD DE DEVOLUCION - DEMANDE DE RETOUR - SOLICITUD DE DEVOLUCION DEMANDE DE RETOUR AUTORIDAD CENTRAL REQUIRENTE AUTORITE CENTRALE REQUERANTE AUTORIDAD CENTRAL REQUIRIDA AUTORITE CENTRALE REQUISE SOLICITUD (Naturaleza y articulos relevantes del

Más detalles

Artículo 11-19 del Convenio / Articles 11 à 19 de la Convention Artículo 7 del Acuerdo Administrativo / Articles 7 de l'arrangement administratif

Artículo 11-19 del Convenio / Articles 11 à 19 de la Convention Artículo 7 del Acuerdo Administrativo / Articles 7 de l'arrangement administratif ARG/LUX 4 Convenio de Seguridad Social del 13 de Mayo del 2010 entre Argentina y Luxemburgo Convention de Sécurité Sociale du 13 mai 2010 entre l'argentine et le Luxembourg FORMULARIO DE SOLICITUD DE PRESTACIÓN

Más detalles

CERTIFICADO DE RESIDENCIA

CERTIFICADO DE RESIDENCIA 5000-ES Con destino a la administración extranjera CERTIFICADO DE RESIDENCIA Solicitud de aplicación del convenio fiscal entre Francia y 12816*01 El contribuyente debe indicar en este recuadro el nombre

Más detalles

FORMULARIO DE SOLICITUD DE PRESTACIÓN POR SOBREVIVENCIA FORMULAIRE DE DEMANDE DE PENSION DE SURVIVANT

FORMULARIO DE SOLICITUD DE PRESTACIÓN POR SOBREVIVENCIA FORMULAIRE DE DEMANDE DE PENSION DE SURVIVANT ARG/LUX 5 Convenio de Seguridad Social del 13 de Mayo del 2010 entre Argentina y Luxemburgo Convention de Sécurité Sociale du 13 mai 2010 entre l'argentine et le Luxembourg FORMULARIO DE SOLICITUD DE PRESTACIÓN

Más detalles

Inmigración Documentos

Inmigración Documentos - General Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Pedir un formulario Où se trouve le formulaire pour? Cuál es la fecha de expedición de su (documento)? Quand votre [document] a-t-il été délivré?

Más detalles

GUIA 1 Abro mi Cuenta en CampusFrance

GUIA 1 Abro mi Cuenta en CampusFrance GUIA 1 Abro mi Cuenta en CampusFrance PASOS PARA ABRIR TU CUENTA CAMPUSFRANCE Con sólo una dirección de correo electrónico y una contraseña personal, su espacio personal le permitirá: Solicitar información

Más detalles

ACCORD VACANCES-TRAVAIL FRANCE - COLOMBIE

ACCORD VACANCES-TRAVAIL FRANCE - COLOMBIE 1 ACCORD VACANCES-TRAVAIL FRANCE - COLOMBIE INFORMATIONS POUR LES JEUNES FRANÇAIS SE RENDANT EN COLOMBIE AVEC UN VISA VACANCES-TRAVAIL INFORMACION PARA LOS JOVENES COLOMBIANOS QUE VISITAN FRANCIA CON UNA

Más detalles

LEY MACRON GUIA REGISTRO EMPRESAS Y TRABAJADORES SIPSI

LEY MACRON GUIA REGISTRO EMPRESAS Y TRABAJADORES SIPSI LEY MACRON GUIA REGISTRO EMPRESAS Y TRABAJADORES SIPSI 10.01.2017 GUIA PARA DARSE DE ALTA ELECTRONICAMENTE EN LA LEY MACRON A PARTIR DEL 1 DE ENERO DE 2017 ES OBLIGATORIO REGISTRAR LOS EMPLEADOS POR CUENTA

Más detalles

CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL ENTRE LA REPUBLICA DE CHILE Y LA REPUBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY

CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL ENTRE LA REPUBLICA DE CHILE Y LA REPUBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY FECHA DE LA SOLICITUD SOLICITUD DE PENSION: VEJEZ EDAD INVALIDEZ VEJEZ ANTICIPADA DOCUMENTO NACIONAL DE IDENTIDAD ó PASAPORTE EN URUGUAY NUMERO DE EXPEDIENTE DE ENLACE EN URUGUAY CEDULA NACIONAL DE IDENTIDAD

Más detalles

La seguridad en la empresa: A propósito del número 6 de la revista Droit Social, de junio de 2007

La seguridad en la empresa: A propósito del número 6 de la revista Droit Social, de junio de 2007 La seguridad en la empresa: A propósito del número 6 de la revista Droit Social, de junio de 2007 Lara Vivas Sanz Abogada, Cuatrecasas Profesora Asociada, ESCI, Universidad Pompeu Fabra de Barcelona La

Más detalles

Interreg V-A Espagne, France, Andorre (POCTEFA 2014-2020) #POCTEFA14_20

Interreg V-A Espagne, France, Andorre (POCTEFA 2014-2020) #POCTEFA14_20 Interreg V-A Espagne, France, Andorre (POCTEFA 2014-2020) #POCTEFA14_20 Zaragoza, 29 septembre 2015 Todas categorías de gasto: Pista de auditoría: Documentación de los procesos de contratación Factura

Más detalles

Concurso francés para estudiantes sobre el tema de Derechos Humanos y de salud pública

Concurso francés para estudiantes sobre el tema de Derechos Humanos y de salud pública Concurso francés para estudiantes sobre el tema de Derechos Humanos y de salud pública Quien gane viajará a París y participará en encuentro mundial de jóvenes La Embajada de Francia lanza el concurso

Más detalles

La Corte La Cour. Constitución / Constitution

La Corte La Cour. Constitución / Constitution La Corte La Cour Constitución / Constitution En los últimos años Au cours des derniéres années se han potenciado de forma muy significativa las relaciones comerciales entre España y Marruecos, y entre

Más detalles

SOLICITUD DE PENSION DE SOBREVIVENCIA

SOLICITUD DE PENSION DE SOBREVIVENCIA FECHA DE LA SOLICITUD SOLICITUD DE PENSION DE SOBREVIVENCIA DOCUMENTO NACIONAL DE IDENTIDAD ó PASAPORTE EN URUGUAY NUMERO DE EXPEDIENTE DE ENLACE DE URUGUAY CEDULA NACIONAL DE IDENTIDAD O R.U.T. ó PASAPORTE

Más detalles

Bienvenidos a la Universidad Pablo de Olavide de Sevilla. Bienvenus à l Université Pablo de Olavide

Bienvenidos a la Universidad Pablo de Olavide de Sevilla. Bienvenus à l Université Pablo de Olavide Bienvenidos a la Universidad Pablo de Olavide de Sevilla Bienvenus à l Université Pablo de Olavide REUNIÓN INFORMATIVA DE BIENVENIDA RÉUNION INFORMATIVE DE BIENVENUE 8 septembre 2013 12 septembre 2013

Más detalles

CERTIFICADO DE DESPLAZAMIENTO Y COBERTURA / CERTIFICATE OF COVERAGE

CERTIFICADO DE DESPLAZAMIENTO Y COBERTURA / CERTIFICATE OF COVERAGE CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL ENTRE LA REPUBLICA DE CHILE Y USA USA / CHI 4 AGREEMENT ON SOCIAL SECURITY BETWEEN USA AND THE REPUBLIC OF CHILE CERTIFICADO DE DESPLAZAMIENTO Y COBERTURA / CERTIFICATE OF

Más detalles

Qué sabes decir en español?

Qué sabes decir en español? Qué sabes decir en español? Objectifs linguistiques : se présenter, donner des renseignements personnels, décrire physiquement une personne, indiquer une date. Matériel : plateau de jeu, dé et des pions

Más detalles

GUÍA DOCENTE DROIT DES LIBERTÉS FONDAMENTALES. Curso

GUÍA DOCENTE DROIT DES LIBERTÉS FONDAMENTALES. Curso GUÍA DOCENTE DROIT DES LIBERTÉS FONDAMENTALES Curso 2016-2017 Madrid, 05 de octubre de 2016 TITULACION: Título Propio de Grado Trilingüe: Jurista Internacional GUIA DOCENTE DE LA ASIGNATURA : DROIT DES

Más detalles

UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL LA VIABILITÉ DU TRAVAIL DÉCENT DANS LES ZONES FRANCHES DU NICARAGUA

UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL LA VIABILITÉ DU TRAVAIL DÉCENT DANS LES ZONES FRANCHES DU NICARAGUA UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL LA VIABILITÉ DU TRAVAIL DÉCENT DANS LES ZONES FRANCHES DU NICARAGUA MÉMOIRE PRÉSENTÉ COMME EXIGENCE PARTIELLE DE LA MAÎTRISE EN DROIT INTERNATIONAL PAR YALINA MOLINA BLANDON

Más detalles

Présentation Presentation Presentacion

Présentation Presentation Presentacion InternationalPsychology,PracticeandResearch Psychologieinternationale,pratiquesetrecherche Psicologíainternacional,prácticaseinvestigación www.fiuc.org/piper Présentation Presentation Presentacion Psychologieinternationale,pratiquesetrecherche

Más detalles

La información personal 1. El currículum: el modelo europass.

La información personal 1. El currículum: el modelo europass. El currículum: el modelo europass. En este apartado, vamos a ver todo lo relativo al currículum vitae. Trabajaremos primero con el nuevo modelo de Currículum europeo: el europass. Éste modelo de CV parte

Más detalles

ACUERDO DE PRÁCTICAS Año académico: 2015-2016 Sciences Po Lille - 84 rue de Trévise 59000 LILLE - FRANCE

ACUERDO DE PRÁCTICAS Año académico: 2015-2016 Sciences Po Lille - 84 rue de Trévise 59000 LILLE - FRANCE 1 - EL ESTABLECIMIENTO DE ENSEÑANZA O DE FORMACIÓN (L ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU DE FORMATION) SCIENCES PO LILLE 84 rue de Trévise 59000 Lille France Representado por (firmante del acuerdo) Représenté

Más detalles

Diario Oficial de las Comunidades Europeas COMISIÓN

Diario Oficial de las Comunidades Europeas COMISIÓN 1.12.2000 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas L 302/65 COMISIÓN COMISIÓN ADMINISTRATIVA DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS PARA LA SEGURIDAD SOCIAL DE LOS TRABAJADORES MIGRANTES DECISIÓN N o 177 de

Más detalles

GUÍA DE ACCESO AL SISTEMA SANITARIO PARA INMIGRANTES

GUÍA DE ACCESO AL SISTEMA SANITARIO PARA INMIGRANTES GUIA 13/4/07 11:53 P gina 1 GUÍA DE ACCESO AL SISTEMA SANITARIO PARA INMIGRANTES HEALTH CARE SYSTEM ACCESS GUIDE FOR IMMIGRANTS GUIDE DE L'ACCÈS AU SYSTÈME SANITAIRE POUR DES IMMIGRÉS GUIA 13/4/07 11:53

Más detalles

Como operar en el portal de empleadores para registrar trabajadores

Como operar en el portal de empleadores para registrar trabajadores Manual registración trabajador El formulario de inscripción de trabajadores vía Web le permitirá realizar una inscripción provisoria del trabajador. Completando los datos requeridos en el sistema, el usuario

Más detalles

PUBLICACIÓN DECRETO LEY FRANCÉS SALARIO MÍNIMO.

PUBLICACIÓN DECRETO LEY FRANCÉS SALARIO MÍNIMO. PROFESIONALES DEL FRIO Madrid, 15 de abril de 2016. CIRCULAR Nº 01/04/2016 PUBLICACIÓN DECRETO LEY FRANCÉS SALARIO MÍNIMO. Boletín Oficial de Francia - (Traducción al castellano) MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE,

Más detalles

XI BIENNAL INTERNACIONAL DE CERÀMICA MANISES

XI BIENNAL INTERNACIONAL DE CERÀMICA MANISES SOLLICITUD DE PARTICIPACIÓ ENVIEU ABANS DEL 21 DE JUNY DE 2013 Solicitud de participación Enviar antes del 21 de junio de 2013 Form to participate To send before June 21 th 2013 Dossier d informatión Envoyer

Más detalles

GRADO ACADEMICO: TELEFONO: CORREO ELECTRONICO: DIRECCIÓN PARTICULAR:

GRADO ACADEMICO: TELEFONO: CORREO ELECTRONICO: DIRECCIÓN PARTICULAR: ANEXO 1 CARTA DE POSTULACION.....,.. de de...- Señor José Heliodoro Maciel Jara Presidente Presente Yo,...., paraguayo/a, mayor de edad, con C.I. Nº., me dirijo a usted, con el objeto de presentar mi postulación

Más detalles

JOSÉ IGNACIO GARCÍA NINET * ARANTXA VICENTE PALACIO **

JOSÉ IGNACIO GARCÍA NINET * ARANTXA VICENTE PALACIO ** La Ley 45/1999, de 29 de noviembre, relativa al desplazamiento (temporal y no permanente) de trabajadores en el marco de una prestación de servicios transnacional JOSÉ IGNACIO GARCÍA NINET * ARANTXA VICENTE

Más detalles

IV. Tableau avec éléments de contenu à repérer pour la compréhension, classés par niveau

IV. Tableau avec éléments de contenu à repérer pour la compréhension, classés par niveau TRAAM-TLSE-ESP005 / La jornada de Alejandro I. Introduction Type de document : Audio mp3 Langue :Espagnol Durée : 0 36 Niveau : Collège A1-A2 Contenu : Alejandro, estudiante universitario, describe qué

Más detalles

IMPACTO EN LA PRENSA V FORO SOCIEDAD CIVIL UE MÉXICO 25 26 OCTUBRE 2012 BRUSELAS BÉLGICA

IMPACTO EN LA PRENSA V FORO SOCIEDAD CIVIL UE MÉXICO 25 26 OCTUBRE 2012 BRUSELAS BÉLGICA IMPACTO EN LA PRENSA V FORO SOCIEDAD CIVIL UE MÉXICO 25 26 OCTUBRE 2012 BRUSELAS BÉLGICA CUBRIMIENTO EN PROFUNDIDAD Deutsche Welle http://www.dw.de/aprendimos-la-globalización-a-golpes/a-16336900 Revista

Más detalles

E/ARG 04 Convenio entre España y la República Argentina sobre Seguridad Social

E/ARG 04 Convenio entre España y la República Argentina sobre Seguridad Social Frente Solicitud de For m. OP.2.64 Jubilación Ordinaria / Pensión por Vejez Jubilación por Edad Avanzada Retiro por Invalidez / Pensión por Incapacidad Pensión de Muerte / Sobreviviente / Fallecimiento

Más detalles

ASETRA INFORMA (044/ /06/2016) SALARIO MÍNIMO EN FRANCIA (QUINTO COMUNICADO)

ASETRA INFORMA (044/ /06/2016) SALARIO MÍNIMO EN FRANCIA (QUINTO COMUNICADO) ASETRA INFORMA (044/2016 30/06/2016) Salario mínimo en Francia (quinto comunicado). San Cristóbal 2016 (programa definitivo). Cuotas Asetra segundo trimestre 2016. SALARIO MÍNIMO EN FRANCIA (QUINTO COMUNICADO)

Más detalles

FORMULARIO PARA LA SOLICITUD DE RESTITUCIÓN INTERNACIONAL DE NIÑOS, NIÑAS Y ADOLESCENTES.

FORMULARIO PARA LA SOLICITUD DE RESTITUCIÓN INTERNACIONAL DE NIÑOS, NIÑAS Y ADOLESCENTES. FORMULARIO PARA LA SOLICITUD DE RESTITUCIÓN INTERNACIONAL DE NIÑOS, NIÑAS Y ADOLESCENTES. Convención Interamericana sobre Restitución Internacional de Menores Convención de La Haya sobre Aspectos Civiles

Más detalles

La vulnérabilité : l enfant La vulnerabilidad : el niño

La vulnérabilité : l enfant La vulnerabilidad : el niño La vulnérabilité : l enfant La vulnerabilidad : el niño Lyon, les 10 et 11 février 2015 Mardi 10 février 2015 Salle de l Équipe de droit privé, Entresol 1 er, 15 Quai Claude Bernard 9h-16h : Réalisation

Más detalles

SOLICITUD DE PROPUESTA /SP-003/2007/PP-TUR

SOLICITUD DE PROPUESTA /SP-003/2007/PP-TUR 00014390/SP-003/2007/PP-TUR CONVOCATORIA CONTRATACIÓN DE UNA CENTRAL DE MEDIOS ONLINE PARA LA EJECUCIÓN DE UNA CAMPAÑA DE PROMOCIÓN TURÍSTICA DEL PERÚ del medio día del 11 de junio de 2007 en las siguientes

Más detalles

No dude en contactar el BACE para una asistencia en la constitución del expediente o para cualquier información complementaria.

No dude en contactar el BACE para una asistencia en la constitución del expediente o para cualquier información complementaria. Ficha práctica: Permiso de residencia Usted puede consultar primero la ficha práctica del BACE sobre los procedimientos de entrada, de estancia y de trabajo de los Investigadores Extranjeros en Francia

Más detalles

CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL ENTRE CHILE Y PORTUGAL CONVENÇÃO SOBRE SEGURANÇA SOCIAL ENTRE O CHILE E PORTUGAL

CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL ENTRE CHILE Y PORTUGAL CONVENÇÃO SOBRE SEGURANÇA SOCIAL ENTRE O CHILE E PORTUGAL CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL ENTRE CHILE Y PORTUGAL CONVENÇÃO SOBRE SEGURANÇA SOCIAL ENTRE O CHILE E PORTUGAL SOLICITUD DE PENSION DE SOBREVIVENCIA INSTRUÇÃO DE UM REQUERIMENTO DE PENSÃO Artículos 11.º

Más detalles

RELOJ COMPARADOR MONTRE COMPARATIVE

RELOJ COMPARADOR MONTRE COMPARATIVE MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS RELOJ COMPARADOR MONTRE COMPARATIVE COD. 65501 ESPAÑOL... 2 FRANÇAIS... 4 GARANTÍA/GARANTIE... 7 ESPAÑOL PARTES DEL RELOJ 1. Índices referencia tolerancias

Más detalles

PROTECCIÓN SOCIAL EN APLICACIÓN DE LAS NORMAS INTERNACIONALES

PROTECCIÓN SOCIAL EN APLICACIÓN DE LAS NORMAS INTERNACIONALES 11 de julio de 2017 PROTECCIÓN SOCIAL EN APLICACIÓN DE LAS NORMAS INTERNACIONALES ENCUADRAMIENTO Y NORMAS APLICABLES Ponentes: Silvia Giner y Marta Páez (Subdirección de Gestión Descentralizada. Dirección

Más detalles

Resolución de 25 de febrero Resolución de 25 de febrero RCL 2008\563

Resolución de 25 de febrero Resolución de 25 de febrero RCL 2008\563 ( Disposición Vigente ) Resolución de 25 de febrero 2008. Version vigente de: 24/5/2009 RCL 2008\563 EMIGRACIÓN. Regula el procedimiento para acceder a la asistencia sanitaria para españoles de origen

Más detalles

La problématique contractuelle des travailleurs en Espagne et principales caractéristiques de chaque type de contrat

La problématique contractuelle des travailleurs en Espagne et principales caractéristiques de chaque type de contrat CUADERNILLOS JURÍDICOS: GUÍA DE CONTRATACIÓN LABORAL Texto: Comité Jurídico de la Cámara Franco-Española Tfno. 91 307 21 00 - www.lachambre.es La problématique contractuelle des travailleurs en Espagne

Más detalles

AVISO DE PRIVACIDAD INTEGRAL EMPLEADOS

AVISO DE PRIVACIDAD INTEGRAL EMPLEADOS A. Identidad y domicilio del Responsable AVISO DE PRIVACIDAD INTEGRAL EMPLEADOS En virtud de lo dispuesto por la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de los Particulares (en adelante,

Más detalles

GINEBRA REUNIÓN OFICIOSA AD HOCSOBRE LA PROTECCIÓN DE LAS INTERPRETACIONES O EJECUCIONES DE OBRAS AUDIOVISUALES

GINEBRA REUNIÓN OFICIOSA AD HOCSOBRE LA PROTECCIÓN DE LAS INTERPRETACIONES O EJECUCIONES DE OBRAS AUDIOVISUALES E OMPI AVP/IM/03/3B ORIGINAL: Inglés FECHA: 31 de marzo de 2003 ORGANI ZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECT UAL GINEBRA REUNIÓN OFICIOSA AD HOCSOBRE LA PROTECCIÓN DE LAS INTERPRETACIONES O EJECUCIONES

Más detalles

BACCALAURÉAT. Session 2015. Durée de l épreuve :

BACCALAURÉAT. Session 2015. Durée de l épreuve : BACCALAURÉAT Série : Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3 heures coefficient : 4 Série L LVO et langue vivante approfondie

Más detalles

Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande.

Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande. Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande. Vous avez fait le choix du paiement par virement bancaire. Afin de réaliser ce dernier, merci de bien vouloir respecter

Más detalles

Clotilde Atahuaman Sumarán

Clotilde Atahuaman Sumarán ESSALUD ASEGURADOS REGULARES ACREDITACIÓN CONYUGE ALTA BAJA ACREDITACIÓN CONCUBINA ESCRITURA PÚBLICA DE UNIÓN DE HECHO RESOLUCIÓN JUDICIAL RECONOCIMIENTODE UNIÓN DE HECHO ACREDITACIÓN HIJO MENOR DE EDAD

Más detalles

Acuerdo de prácticas entre (Convention de stage entre)

Acuerdo de prácticas entre (Convention de stage entre) Año académico: (Année universitaire) Acuerdo de prácticas entre (Convention de stage entre) Nota: para facilitar la lectura del documento, las palabras «estudiante en prácticas», «profesor referente»,

Más detalles

ANEXO. MODELO DE SOLICITUD NORMALIZADO AYUDAS A LA CONTRATACIÓN

ANEXO. MODELO DE SOLICITUD NORMALIZADO AYUDAS A LA CONTRATACIÓN ANEXO. MODELO DE SOLICITUD NORMALIZADO AYUDAS A LA CONTRATACIÓN Conforme a la convocatoria de ayudas aprobadas por Forlan con el objetivo de promover la generación de empleo en el municipio de Muskiz MANIFIESTA:

Más detalles

Certificado de empresa de los últimos 180 días cotizados Libro de familia En caso de despido; carta de despido, acto de conciliación o sentencia.

Certificado de empresa de los últimos 180 días cotizados Libro de familia En caso de despido; carta de despido, acto de conciliación o sentencia. Colaboradora con la Seguridad Social DOCUMENTOS A ENTREGAR PARA EL TRAMITE DE LA PRESTACIÓN DE INCAPACIDAD TEMPORAL POR CONTINGENCIAS COMUNES (Los documentos deben ser originales y en vigor) EN TODOS LOS

Más detalles

El BACE puede ayudarle para contraer un seguro, especialmente antes de su llegada.

El BACE puede ayudarle para contraer un seguro, especialmente antes de su llegada. Ficha-práctica : Seguros El BACE puede ayudarle para contraer un seguro, especialmente antes de su llegada. No dude en contactar el BACE para cualquier información complementaria. Respecto a los seguros

Más detalles

FORMULARIO DE APERTURA PERSONAS JURÍDICAS

FORMULARIO DE APERTURA PERSONAS JURÍDICAS Lugar y Fecha: DATOS DEL CLIENTE DENOMINACIÓN CUIT / CDI TIN Y PAIS: (1) FECHA DE CONSTITUCIÓN FECHA Y N INSCRIPCIÓN EN REGISTROS PÚBLICOS NOMBRE COMERCIAL O DE FANTASÍA (DE CORRESPONDER) ACTIVIDAD ACTIVIDAD

Más detalles

Representado por su Presidente Pascal BINCZAK y más específicamente por la Facultad/Instituto de origen.

Representado por su Presidente Pascal BINCZAK y más específicamente por la Facultad/Instituto de origen. CONVENIO DE PRACTICAS PROFESIONALES El presente convenio rige las relaciones : ENTRE : La Universidad Paris 8 Ente público de carácter científico, cultural y profesional 2 rue de la Liberté 93526 Saint-Denis

Más detalles

INSCRIPCIÓN. Copia de la cédula del Registro Federal de Causantes y Formulario de Registro R-1.

INSCRIPCIÓN. Copia de la cédula del Registro Federal de Causantes y Formulario de Registro R-1. INSCRIPCIÓN REQUISITOS: Carta solicitud de trámite de registro dirigida al Comité Técnico Resolutivo de Obra Pública del Poder Ejecutivo y sus Organismos. Testimonio de acta constitutiva y modificaciones

Más detalles

RESOLUCION GENERAL N 1114

RESOLUCION GENERAL N 1114 RESOLUCION GENERAL N 1114 ANEXO I, Apartado a) I FORMULARIO DE DATOS BASICOS ALTA MODIFICACION PERSONAS FISICAS (sin representación) (con representación) A los fines relacionados con la Resolución General

Más detalles

Mi viaje a... La ida. El recorrido

Mi viaje a... La ida. El recorrido Mi apellido : Año : Mi nombre : Mi viaje a... La ida Fecha :... Hora de salida :... El recorrido Traza el itinerario de tu viaje en autocar Primero y segundo día : En familia Hora de llegada :... Qué tiempo

Más detalles

ANEXO 1 NORMAS LEGALES

ANEXO 1 NORMAS LEGALES ANEXO 1 ANEXO Nº 2 FUNCIONES DEL MEDICO DE CONTROL 1. Efectuar la evaluación y canje del Certifi cado Médico Particular, de asegurados adscritos a su Centro Asistencial, verifi cando y validando las evidencias

Más detalles

Ficha de Solicitud de Acreditación como Aplicación de Software (SW)

Ficha de Solicitud de Acreditación como Aplicación de Software (SW) PARA SER LLENADO POR CFE Ficha de Solicitud Nº Expediente Nº Fecha de Ingreso al INDECOPI Ficha de Solicitud de Acreditación como Aplicación de Software (SW) Antes de llenar esta solicitud consulte los

Más detalles

CONVOCATORIA 2009/D/DE/DE/TD/5

CONVOCATORIA 2009/D/DE/DE/TD/5 Resolución del Vicerrector de Profesorado y Departamentos de la Universidad Carlos III de Madrid, de 29 de junio de 2009, por la que se convoca Concurso Público para la provisión de plazas de PROFESORES

Más detalles

Instructivo. Para Completar. Nómina de Trabajadores

Instructivo. Para Completar. Nómina de Trabajadores Instructivo Para Completar Nómina de Trabajadores Elaborado: Encargado de Calidad Fecha: 24-07-2015 Página 1 de 8 IMPORTANTE: No olvide que la Nómina de trabajadores es parte de una declaración jurada,

Más detalles

DOCUMENTACIÓN PARA SOLICITAR TRATAMIENTO DE DISCAPACIDAD REQUISITOS A CUMPLIR POR EL/LA AFILIADO/A

DOCUMENTACIÓN PARA SOLICITAR TRATAMIENTO DE DISCAPACIDAD REQUISITOS A CUMPLIR POR EL/LA AFILIADO/A DOCUMENTACIÓN PARA SOLICITAR TRATAMIENTO DE DISCAPACIDAD REQUISITOS A CUMPLIR POR EL/LA AFILIADO/A A fin de cumplimentar los requisitos necesarios para la autorización, se solicita la siguiente información

Más detalles

AIBA Coaches Data Collection Form

AIBA Coaches Data Collection Form Please indicate the level of Coaches Course you are applying for: 1Star Course DIGITAL PHOTO PHOTO DIGITALE FOTOGRAFÍA DIGITAL First Name / Prénom / Nombre Surname / Nom de Famille / Apellido(s) Nationality

Más detalles

La Plata: Sede Anexo 3- Calle 44 N 389 (entre 2 y 3); de lunes a viernes de 08:30 a 14:00 hs. Otros lugares: Centros de Atención Previsional (CAP)

La Plata: Sede Anexo 3- Calle 44 N 389 (entre 2 y 3); de lunes a viernes de 08:30 a 14:00 hs. Otros lugares: Centros de Atención Previsional (CAP) Setiembre 2014 REQUISITOS DE INICIACIÓN DE TRÁMITES PENSIÓN DERIVADA AUTOMÁTICA DOCENTE (Fallleciido Jubiilado//a) Según Decreto- Ley 9650/80 (Art. 34-35-36-37-38-39) Donde se inicia: La Plata: Sede Anexo

Más detalles

Guía ATLAS para los alumnos

Guía ATLAS para los alumnos Guía ATLAS para los alumnos Atención : Esta guía está dirigida para las personas que no estuvieron inscritas en ningún de los Cursos Municipales para Adultos durante el primer o segundo semestre del año

Más detalles

OFICINA CANTONAL DEL EMPLEO (OCE) LO QUE USTED DEBE SABER Y PUEDE ESPERAR DE NUESTRA PARTE COMO BENEFICIARIO DE NUESTRAS PRESTACIONES

OFICINA CANTONAL DEL EMPLEO (OCE) LO QUE USTED DEBE SABER Y PUEDE ESPERAR DE NUESTRA PARTE COMO BENEFICIARIO DE NUESTRAS PRESTACIONES OFICINA CANTONAL DEL EMPLEO (OCE) LO QUE USTED DEBE SABER Y PUEDE ESPERAR DE NUESTRA PARTE COMO BENEFICIARIO DE NUESTRAS PRESTACIONES 2 PRÓLOGO ESTIMADO BENEFICIARIO, ESTIMADA BENEFICIARIA, Hoy en día,

Más detalles

SALIDA TEMPORAL DE VEHICULOS PARTICULARES CON FINES DE TURISMO HACIA LA REPUBLICA DE CHILE

SALIDA TEMPORAL DE VEHICULOS PARTICULARES CON FINES DE TURISMO HACIA LA REPUBLICA DE CHILE I.-DISPOSICIONES GENERALES A efectos de la salida temporal de los vehículos particulares, utilizados en viajes de turismo hacia la República de Chile, se deberá observar lo siguiente: 1. Los vehículos

Más detalles

SOLICITUD DE INSCRIPCION DE BENEFICIARIOS PADRES

SOLICITUD DE INSCRIPCION DE BENEFICIARIOS PADRES SAV003 Dirección de Incorporación y Recaudación Servicios de Afiliación y Vigencia de Derechos SOLICITUD DE INSCRIPCION DE BENEFICIARIOS PADRES Deberá ser requisitada por el Asegurado (a) Pensionado (a)

Más detalles

UNIVERSIDAD DEL QUEBEC EN CHICOUTIMI LIBRO DE INFORMACION Y FORMULARIO: ADMISION 2003

UNIVERSIDAD DEL QUEBEC EN CHICOUTIMI LIBRO DE INFORMACION Y FORMULARIO: ADMISION 2003 UNIVERSIDAD DEL QUEBEC EN CHICOUTIMI LIBRO DE INFORMACION Y FORMULARIO: ADMISION 2003 Universidad del Quebec en Chicoutimi Oficina de registraría Información sobre la admisión: CODIGO PERMANENTE DEL MINISTERIO

Más detalles

SITUACIÓN DE CUBA CON RESPECTO A LOS INSTRUMENTOS DE DERECHO AERONÁUTICO INTERNACIONAL

SITUACIÓN DE CUBA CON RESPECTO A LOS INSTRUMENTOS DE DERECHO AERONÁUTICO INTERNACIONAL 1. Convenio Chicago, 7/12/44 20/4/45 11/5/49 10/6/49 2. Acuerdo relativo al tránsito de los servicios aéreos internacionales Chicago, 7/12/44 20/4/45 20/6/47 20/6/47 3. Acuerdo sobre transporte aéreo internacional

Más detalles

La Plata: Sede Anexo 3- Calle 44 N 389 (entre 2 y 3); de lunes a viernes de 08:30 a 14:00 hs. Otros lugares: Centros de Atención Previsional (CAP)

La Plata: Sede Anexo 3- Calle 44 N 389 (entre 2 y 3); de lunes a viernes de 08:30 a 14:00 hs. Otros lugares: Centros de Atención Previsional (CAP) Setiembre 2014 REQUISITOS DE INICIACIÓN DE TRÁMITES PENSIÓN DIRECTA AUTOMÁTICA DOCENTE (PAD) (Agente falleciido en actiiviidad) Según Decreto- Ley 9650/80 (Art. 34-35-36-37-38-39) Donde se inicia: La Plata:

Más detalles

CLUB VIRTUAL DE LECTURA DEL INSTITUTO CERVANTES

CLUB VIRTUAL DE LECTURA DEL INSTITUTO CERVANTES La Biblioteca electrónica del Instituto Cervantes tiene como objetivo lograr una mayor presencia y difusión de la cultura española e hispanoamericana, y especialmente de la literatura, entre usuarios de

Más detalles

Accidents de Travail. Guía para inmigrantes Accidentes de trabajo. Guide for Immigrants Accidents at work. Guide pour les immigrants

Accidents de Travail. Guía para inmigrantes Accidentes de trabajo. Guide for Immigrants Accidents at work. Guide pour les immigrants Guía para inmigrantes Accidentes de trabajo Guide pour les immigrants Accidents de Travail Guide for Immigrants Accidents at work comisiones obreras de Navarra Nafarroako langile komisioak Salud Laboral

Más detalles

SOLICITUD DE SUBSIDIO POR ENFERMEDAD

SOLICITUD DE SUBSIDIO POR ENFERMEDAD SOLICITUD DE SUBSIDIO POR ENFERMEDAD DATOS PERSONALES: Apellido Nombres Afiliado Nº Estado Civil T/N Documento Fecha de Nacimiento Profesión DOMICILIO PARTICULAR: Calle Número Barrio Localidad Código Postal

Más detalles

FORMULARIO UNIFICADO ANSES/CAJAS PROFESIONALES PARA PRESTACIONES POR RECIPROCIDAD VERSION 1.6

FORMULARIO UNIFICADO ANSES/CAJAS PROFESIONALES PARA PRESTACIONES POR RECIPROCIDAD VERSION 1.6 FORMULARIO UNIFICADO ANSES/CAJAS PROFESIONALES PARA PRESTACIONES POR RECIPROCIDAD VERSION 1.6 ACLARACION: El presente se utilizará como formulario general por A.N.Se.S. y las Cajas Profesionales, por lo

Más detalles

DECLARACIÓN JURADA FAMILIAR

DECLARACIÓN JURADA FAMILIAR OFICINA DE SERVICIOS DE APOYO SOCIAL DECLARACIÓN JURADA FAMILIAR INFORMACIÓN CONFIDENCIAL EXCLUSIVA PARA LA PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL PERÚ Cualquier inexactitud dolosa u omisión en la información

Más detalles

UNIVERSIDAD MARISTA GUADALAJARA

UNIVERSIDAD MARISTA GUADALAJARA FAVOR DE LEER CUIDADOSAMENTE ANTES DE CONTESTAR, LLENARLA CON CLARIDAD, NO UTILIZAR ABREVIATURAS, EVITE ENMENDADURAS Y TACHADURAS, INCLUYA TODOS LOS DATOS A FIN DE CONSIDERAR SU SOLICITUD. 1) DATOS GENERALES

Más detalles

MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES

MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES BOE núm. 53 Sábado 1 marzo 2008 12627 Unidades de competencia acreditadas Módulos profesionales convalidables UC0047_2: Realizar el control local en planta química. UC0322_2: Realizar el control local

Más detalles

PORTAL DE ORIENTACIÓN LABORAL PARA FISIOTERAPEUTAS MATERIAL DE CONSULTA TRABAJAR EN EUROPA

PORTAL DE ORIENTACIÓN LABORAL PARA FISIOTERAPEUTAS MATERIAL DE CONSULTA TRABAJAR EN EUROPA TRABAJAR EN EUROPA GENERALIDADES TRABAJAR EN FRANCIA HOMOLOGACIÓN DEL TÍTULO INFORMACIÓN BÁSICA IMPUESTOS SEGURIDAD SOCIAL NÓMINA CUENTA BANCARIA ALOJAMIENTO 1 GENERALIDADES Nombre Oficial: República Francesa

Más detalles

Que a nivel internacional, se encuentra adoptado este mecanismo para lograr los fines mencionados.

Que a nivel internacional, se encuentra adoptado este mecanismo para lograr los fines mencionados. RESOLUCIÓN (Superint. Riesgos del Trabajo) 299/2011 Novedades de legislación. Higiene y seguridad en el trabajo. Provisión de elementos de protección personal confiable SUMARIO: Se determina que los elementos

Más detalles

AUTORIZACIÓN TRANSFERENCIA INTERNACIONAL DE DATOS A CHILE A N T E C E D E N T E S

AUTORIZACIÓN TRANSFERENCIA INTERNACIONAL DE DATOS A CHILE A N T E C E D E N T E S AUTORIZACIÓN TRANSFERENCIA INTERNACIONAL DE DATOS A CHILE Nº Expediente: TI/00006/2009 A N T E C E D E N T E S Primero.- Dª. X.X.X. actuando en nombre y representación de la sociedad TELEFÓNICA MÓVILES

Más detalles

TU AYUDA PARA EL ALQUILER PARA EL COMIENZO DEL CURSO UNIVERSITARIO 2016

TU AYUDA PARA EL ALQUILER PARA EL COMIENZO DEL CURSO UNIVERSITARIO 2016 TU AYUDA PARA EL ALQUILER PARA EL COMIENZO DEL CURSO UNIVERSITARIO 2016 Estudiantes residentes en residencias universitarias de la red Crous (Centros Regionales de Obras Universitarias y Escolares) en

Más detalles

REQUISITOS DE INICIACIÓN DE TRÁMITES PENSIÓN GRACIABLE A PRESOS POLÍTICOS

REQUISITOS DE INICIACIÓN DE TRÁMITES PENSIÓN GRACIABLE A PRESOS POLÍTICOS REQUISITOS DE INICIACIÓN DE TRÁMITES Setiembre 2014 PENSIÓN GRACIABLE A PRESOS POLÍTICOS Según Ley 14.042 Donde se inicia: La Plata: ANEXO 2 - Calle 8 N 515 (entre 42 y 43); de lunes a viernes de 08:30

Más detalles

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE IDIOMA FRANCÉS NIVEL INTERMEDIO COMPRENSIÓN ORAL

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE IDIOMA FRANCÉS NIVEL INTERMEDIO COMPRENSIÓN ORAL PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE IDIOMA FRANCÉS SEPTIEMBRE 2010 EOI COMISIÓN UNICA NIVEL INTERMEDIO COMPRENSIÓN ORAL Puntuación total /20 Calificación (Se divide la puntuación total entre 2) Apellidos:

Más detalles

Examen de Nivelación de Español

Examen de Nivelación de Español 1 Examen de Nivelación de Español DATOS PERSONALES: NOMBRE: APELLIDO: NIVEL DE ESTUDIOS: Merci de bien vouloir retourner ce test par courriel dès que possible à : langues.menton@sciences-po.fr Le test

Más detalles

SOLICITUD DE ADMISIÓN DE LA REPÚBLICA DE KOSOVO EN LA UNESCO RESUMEN

SOLICITUD DE ADMISIÓN DE LA REPÚBLICA DE KOSOVO EN LA UNESCO RESUMEN 7 Consejo Ejecutivo 197 a reunión 197 EX/43 París, 22 de septiembre de 2015 Original: inglés Punto 43 del orden del día provisional SOLICITUD DE ADMISIÓN DE LA REPÚBLICA DE KOSOVO EN LA UNESCO RESUMEN

Más detalles

COTIZACIÓN. Ingresa a ZonAliados: Dirígete a Zona de Trabajo> Vida> Cotiza> Alcanza tu Jubilación

COTIZACIÓN. Ingresa a ZonAliados: Dirígete a Zona de Trabajo> Vida> Cotiza> Alcanza tu Jubilación COTIZACIÓN Ingresa a ZonAliados: Dirígete a Zona de Trabajo> Vida> Cotiza> Alcanza tu Jubilación Selecciona la moneda con la cual requieras cotizar: Tienes dos opciones para elegir la temporalidad a cotizar

Más detalles

Form. OP.2.81. Datos relativos al asegurado 2.1. Primer Apellido Segundo Apellido Nombres. Nombre de los Padres

Form. OP.2.81. Datos relativos al asegurado 2.1. Primer Apellido Segundo Apellido Nombres. Nombre de los Padres Versión 1.0 Form. OP.2.81 Hoja 1 /5 Convenio de Seguridad Social entre el Gobierno de la República Argentina y el Gobierno de la República de Perú Formulario de Correlación sobre períodos de Seguro Acreditados

Más detalles

Centrales mobiles en version double compartiment avec 50 ou 90 t. Les trémies sont également équipées d un système de chargement direct camion.

Centrales mobiles en version double compartiment avec 50 ou 90 t. Les trémies sont également équipées d un système de chargement direct camion. Photos montrant un système de stockage mixte avec un contenu de 150 t en 2 compartiments et une possibilité de chargement direct de 5 t. Les trémies sont isolées individuellement avec de la laine de roche

Más detalles

Concurso francés para estudiantes sobre el tema de los Derechos Humanos en la ciudad

Concurso francés para estudiantes sobre el tema de los Derechos Humanos en la ciudad Concurso francés para estudiantes sobre el tema de los Derechos Humanos en la ciudad Quien gane viajará a París y participará en encuentro mundial de jóvenes La Embajada de Francia lanza el concurso Labcitoyen

Más detalles

Curso Superior. Français Utilisateur Indépendant (Francés B2)

Curso Superior. Français Utilisateur Indépendant (Francés B2) Curso Superior. Français Utilisateur Indépendant (Francés B2) titulación de formación continua bonificada expedida por el instituto europeo de estudios empresariales Curso Superior. Français Utilisateur

Más detalles

SOLICITUD PROGRAMA II

SOLICITUD PROGRAMA II SOLICITUD PROGRAMA II ANEXO I DOCUMENTO DE PRESENTACION DE SOLICITUD Convocatoria de ayudas para la implantación de acciones de mejora en los procesos de visibilización, comercialización e internacionalización

Más detalles

29/03/09. Documento Nº 3 Trámites que se pueden gestionar por la Web en Anses

29/03/09. Documento Nº 3 Trámites que se pueden gestionar por la Web en Anses Documento Nº 3 Trámites que se pueden gestionar por la Web en Anses Guía general de opciones para efectuar trámites y consultas en Anses por la Web POR LA WEB Ingresando a la sección Autopista de Servicios,

Más detalles

SICAM: Herramientas Básicas para la Liquidación

SICAM: Herramientas Básicas para la Liquidación : 1ºParte -INICIO Introducción Aspectos Teóricos www.rcestudiocontable.com.ar El es un sistema liquidador" de aportes previsionales disponible en el sitio Web de AFIP A través del usted podrá efectuar

Más detalles

CONVENIO ENTRE ESPAÑA Y COLOMBIA SOBRE SEGURIDAD SOCIAL. Artículos 8 al 18 y 23.2 del Convenio y Artículos 4 y del 6 al 8 del Acuerdo Administrativo.

CONVENIO ENTRE ESPAÑA Y COLOMBIA SOBRE SEGURIDAD SOCIAL. Artículos 8 al 18 y 23.2 del Convenio y Artículos 4 y del 6 al 8 del Acuerdo Administrativo. CONVENIO ENTRE ESPAÑA Y COLOMBIA SOBRE SEGURIDAD SOCIAL. SOLICITUD DE PENSIÓN DE (8) VEJEZ INVALIDEZ SUPERVIVENCIA Artículos 8 al 18 y 23.2 del Convenio y Artículos 4 y del 6 al 8 del Acuerdo Administrativo.

Más detalles

INSTRUCTIVO PARA DILIGENCIAR LOS FORMULARIOS DE VINCULACIÓN PERSONA NATURAL

INSTRUCTIVO PARA DILIGENCIAR LOS FORMULARIOS DE VINCULACIÓN PERSONA NATURAL A continuación, encontrará un manual paso a paso para diligenciar nuestro formulario de vinculación. Si tiene alguna inquietud adicional, puede comunicarse con nuestra Línea de Servicio al Cliente en Bogotá

Más detalles