Regulador de carga SUNNY ISLAND CHARGER

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Regulador de carga SUNNY ISLAND CHARGER"

Transcripción

1 Regulador de carga SUNNY ISLAND CHARGER Instrucciones de instalación SIC50-IA-es-11 Versión 1.1 ES

2

3 SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones Área de validez Grupo destinatario Conservación de las instrucciones Símbolos utilizados Indicaciones de seguridad Uso previsto Indicaciones de seguridad generales Desembalaje Contenido de la entrega Inspección de daños de transporte Identificación del regulador de carga Gestión de la batería y regulación de carga Modo de funcionamiento SMA Modo de funcionamiento autónomo Montaje Elección del lugar de montaje Dimensiones Condiciones ambientales Distancias de seguridad Posición Instrucciones de montaje Conexión eléctrica Seguridad Vista general del área de conexión Toma a tierra Instrucciones de instalación SIC50-IA-es-11 3

4 Índice SMA Solar Technology AG Toma a tierra del regulador de carga Toma a tierra de la batería y de la instalación fotovoltaica Conexión del generador fotovoltaico (CC) Conexión de la batería (CC) Comunicación Interfaz Conexión a la interfaz serial del PC Modo de funcionamiento SMA Modo de funcionamiento autónomo Otras conexiones Dispositivo de aviso de fallos Sensor térmico de la batería (Primera) puesta en servicio Configuración del regulador de carga Modo de funcionamiento Sistema de baterías Dirección del equipo Tipo de batería Puesta en servicio Apertura y cierre Apertura del regulador de carga Cierre del regulador de carga Mantenimiento y limpieza Sustitución de los cortacircuitos fusibles Limpieza de las rejillas de ventilación Significado de los diodos luminosos (LED) Diodo luminoso (LED) multicolor Diodos luminosos (LED) internos SIC50-IA-es-11 Instrucciones de instalación

5 SMA Solar Technology AG Índice 11 Localización de fallos Modo de funcionamiento SMA Modo de funcionamiento autónomo Puesta fuera de servicio Desmontaje Embalaje Almacenamiento Eliminación del equipo Datos técnicos Contacto Instrucciones de instalación SIC50-IA-es-11 5

6 Índice SMA Solar Technology AG 6 SIC50-IA-es-11 Instrucciones de instalación

7 SMA Solar Technology AG Indicaciones para el uso de estas instrucciones 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones En estas instrucciones se describen la instalación, la puesta en servicio y el mantenimiento del Sunny Island Charger. 1.1 Área de validez Estas instrucciones son válidas para el siguiente modelo del Sunny Island Charger: SIC50-MPT 1.2 Grupo destinatario Estas instrucciones están dirigidas a instaladores y usuarios. 1.3 Conservación de las instrucciones Todas las instrucciones del equipo y de los componentes incorporados deben conservarse cerca del regulador de carga para futuras consultas y deben ser accesibles en todo momento. Instrucciones de instalación SIC50-IA-es-11 7

8 Indicaciones para el uso de estas instrucciones SMA Solar Technology AG 1.4 Símbolos utilizados En este documento se utilizan los siguientes tipos de advertencias e indicaciones generales. PELIGRO! " PELIGRO!" representa una indicación de advertencia que, de no ser observada, causa la muerte o lesiones físicas graves. ADVERTENCIA! " ADVERTENCIA!" representa una indicación que, de no ser observada, podría causar la muerte o lesiones físicas graves. ATENCIÓN! " ATENCIÓN!" representa una indicación de advertencia que, de no ser observada, podría causar lesiones físicas leves o de gravedad media. PRECAUCIÓN! " PRECAUCIÓN!" representa una indicación de advertencia que, de no ser observada, podría causar daños materiales. Indicación Una indicación representa información importante para el funcionamiento óptimo del producto. 8 SIC50-IA-es-11 Instrucciones de instalación

9 SMA Solar Technology AG Indicaciones de seguridad 2 Indicaciones de seguridad 2.1 Uso previsto El regulador de carga es un convertidor CC/CC que baja la tensión continua del generador fotovoltaico al nivel de la tensión continua de una batería para cargarla. El modelo SIC50-MPT sustituye al modelo SIC40-MPT. El regulador de carga se puede utilizar en dos modos de funcionamiento distintos: Modo de funcionamiento SMA El modo de funcionamiento SMA deberá seleccionarse cuando se vaya a utilizar el regulador de carga en el sistema junto con un Sunny Island 5048/2012/2224. Modo de funcionamiento autónomo El modo de funcionamiento autónomo deberá seleccionarse cuando se vaya a utilizar el regulador de carga en un sistema de red aislada junto con un Sunny Island 3324/4248 o sin Sunny Island. Encontrará más información sobre cómo ajustar el modo de funcionamiento en el capítulo 6.1.1, "Modo de funcionamiento" (28). Durante el modo de funcionamiento SMA, el Sunny Island protege a la batería para que no se descargue completamente. Durante el modo de funcionamiento autónomo y sin Sunny Island, la batería solo puede protegerse contra una descarga completa mediante un dispositivo externo. El regulador de carga solo debe utilizarse con generadores fotovoltaicos (módulos y cableado) de la clase de protección II. No conecte al regulador de carga ninguna fuente de energía distinta a los módulos fotovoltaicos. Al configurar la instalación fotovoltaica, asegúrese de respetar en todo momento el rango de funcionamiento admisible de todos sus componentes. La tensión en vacío máxima del generador fotovoltaico no deberá superar nunca la tensión de entrada máxima del regulador de carga (140 V) ni siquiera en lugares con una temperatura ambiente muy baja. Durante el funcionamiento, la tensión del generador fotovoltaico deberá ser siempre como mínimo 5 V superior a la tensión de la batería. El regulador de carga es adecuado para corrientes de batería de 50 A como máximo a una tensión nominal de la batería de 48 V / 24 V / 12 V. La aptitud de un generador fotovoltaico para el regulador de carga se rige principalmente por la tensión y la potencia de salida del generador fotovoltaico. Preste atención a las restricciones del fabricante del módulo. El uso previsto también incluye respetar toda la documentación. Instrucciones de instalación SIC50-IA-es-11 9

10 Indicaciones de seguridad SMA Solar Technology AG 2.2 Indicaciones de seguridad generales PELIGRO! Peligro de muerte por altas tensiones en el regulador de carga. Todos los trabajos en el regulador de carga deberán realizarlos exclusivamente instaladores eléctricos cualificados. ATENCIÓN! Peligro de quemaduras por contacto con las partes calientes de la carcasa. No toque la carcasa del regulador de carga mientras esté en funcionamiento. Toma a tierra del generador fotovoltaico Observe las prescripciones locales para la toma a tierra del generador fotovoltaico. SMA Solar Technology AG recomienda emplear una conexión conductora para unir el bastidor del generador y otras superficies conductoras, así como ponerlas a tierra, a fin de proveer un máximo de seguridad para las instalaciones y las personas. 10 SIC50-IA-es-11 Instrucciones de instalación

11 SMA Solar Technology AG Desembalaje 3 Desembalaje 3.1 Contenido de la entrega Componente Cantidad Descripción A 1 Regulador de carga B 1 Documentación C 1 Descripción técnica D 2 Cortacircuitos fusible (30 A) E 1 Interfaz de comunicación SIC-PB y cable RJ45 (5 m) * F 1 Sensor térmico de la batería ** * Opcional, disponible para el modo de funcionamiento SMA ** Opcional 3.2 Inspección de daños de transporte Compruebe que el regulador de carga no presente daños visibles como, por ejemplo, fisuras en la carcasa. En caso de encontrar daños, póngase en contacto con su proveedor. 3.3 Identificación del regulador de carga Consulte la placa de características para identificar el regulador de carga. Esta se encuentra en el lado derecho de la carcasa. Instrucciones de instalación SIC50-IA-es-11 11

12 Gestión de la batería y regulación de carga SMA Solar Technology AG 4 Gestión de la batería y regulación de carga 4.1 Modo de funcionamiento SMA Para el modo de funcionamiento SMA debe montarse la interfaz de comunicación SIC-PB y esta debe estar conectada con el Sunny Island 5048/2012/2224. Una vez establecida la comunicación, el Sunny Island controla toda la gestión de la batería, incluida la regulación de carga. El regulador de carga obtiene del Sunny Island la tensión nominal de carga actual y compensada según temperatura y devuelve al Sunny Island la corriente de carga actual de la batería. De esta forma se garantiza que la batería esté siempre cargada de forma óptima y que el Sunny Island calcule el estado de carga correcto. Encontrará más información acerca de la gestión de la batería en la documentación del Sunny Island. En caso de que la comunicación en el modo de funcionamiento SMA fallase, la batería se cargará únicamente con los 13,5/27/54 V preestablecidos. Esquema de un sistema Sunny Island con regulador de carga Batería Regulador de carga Generador Sunny Island Bus de sincronización (CAN) Sunny Boy 12 SIC50-IA-es-11 Instrucciones de instalación

13 SMA Solar Technology AG Gestión de la batería y regulación de carga 4.2 Modo de funcionamiento autónomo En el modo de funcionamiento autónomo o en el modo de funcionamiento con los Sunny Island 3324/4248, según el tipo de batería configurado y la fase de carga actual, el regulador de carga controla la tensión de carga de la batería de forma autónoma según el "procedimiento de carga de cuatro fases" (MPP, boost, continous, float). En la primera fase, la carga se realiza con la potencia máxima puesta a disposición por el generador fotovoltaico. En la segunda fase, la corriente de carga se reduce y la tensión de la batería se ajusta a la tensión de carga configurada para la fase boost. Esta fase solo se llevará a cabo si durante la descarga anterior la tensión de la batería ha sido inferior a 2,08 V/celda en algún momento. De lo contrario, se carga directamente con la tercera fase, continous. La única diferencia entre esta y la carga boost es que la tensión de carga es ligeramente menor. Tras finalizar la carga continous, el regulador de carga entra en la fase de carga float, en la que permanece hasta la siguiente descarga. Si hay instalado un sensor térmico de la batería, la tensión de carga se ajusta a la temperatura con 4 mv/ C y celda. Esquema del regulador de carga en modo de funcionamiento autónomo Batería Regulador de carga PC Instrucciones de instalación SIC50-IA-es-11 13

14 Montaje SMA Solar Technology AG 5 Montaje ATENCIÓN! Peligro de lesión por el elevado peso del regulador de carga. Tenga en cuenta que el regulador de carga pesa 10 kg. 5.1 Elección del lugar de montaje PELIGRO! Peligro de muerte por incendio o explosión. La carcasa del regulador de carga puede calentarse durante el funcionamiento. No instale el regulador de carga sobre materiales inflamables. No instale el regulador de carga en áreas en las que se encuentren materias inflamables. No instale el regulador de carga en áreas potencialmente explosivas! ATENCIÓN! Peligro de quemaduras por contacto con las partes calientes de la carcasa. Instale el regulador de carga de manera que no sea posible tocarlo de forma accidental mientras esté en funcionamiento Dimensiones 14 SIC50-IA-es-11 Instrucciones de instalación

15 SMA Solar Technology AG Montaje Condiciones ambientales El lugar y tipo de montaje deben ser apropiados para el peso y las dimensiones. Lleve a cabo el montaje sobre una superficie firme. El lugar de montaje debe permanecer accesible en todo momento. Debe ser posible retirar el regulador de carga de su lugar de montaje en cualquier momento. A fin de garantizar el funcionamiento óptimo del equipo, la temperatura ambiente debe estar entre 25 C y +60 C. A fin de evitar la reducción de potencia debido al sobrecalentamiento, no exponga el regulador de carga a la radiación solar directa Distancias de seguridad Respete las siguientes distancias de seguridad a paredes y otros equipos u objetos para garantizar una disipación de calor adecuada. Orientación Lateral Hacia arriba Hacia abajo Distancia de seguridad 20 cm 30 cm 20 cm Varios reguladores de carga instalados en áreas con altas temperaturas ambiente En caso necesario, aumente las distancias entre los reguladores de carga y procure que la entrada de aire fresco sea la suficiente para garantizar la refrigeración del regulador de carga. Instrucciones de instalación SIC50-IA-es-11 15

16 Montaje SMA Solar Technology AG Posición Montaje vertical o con una inclinación de hasta 45º hacia atrás. Realice el montaje a la altura de los ojos para poder realizar la lectura de los estados de funcionamiento en todo momento. No instale el regulador de carga inclinado hacia delante. El regulador de carga no se debe instalar horizontalmente. 5.2 Instrucciones de montaje 1. Marque la posición de los taladros. 16 SIC50-IA-es-11 Instrucciones de instalación

17 SUNNY ISLAND CHARGER SMA Solar Technology AG Montaje 2. Haga los taladros (diámetro: mín. 8 mm) en los lugares marcados e introduzca los tacos (mín. M8). 3. Atornille el regulador de carga a la pared con las tres lengüetas de sujeción. Utilice el material de fijación adecuado para la superficie. 4. Compruebe que está bien asentado. Instrucciones de instalación SIC50-IA-es-11 17

18 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 6 Conexión eléctrica 6.1 Seguridad PELIGRO! Peligro de muerte por altas tensiones en el regulador de carga. Aísle el generador fotovoltaico por medio de un separador y asegúrelo contra una posible reconexión. Desconecte el interruptor automático y asegúrelo contra cualquier reconexión accidental. Compruebe que no haya tensión. ADVERTENCIA! Peligro de lesión por descarga eléctrica. Cuando se colocan en paralelo cables de distinta tensión, en caso de que el aislamiento de los cables esté dañado, puede producirse un cortocircuito. Coloque todos los cables por separado. PRECAUCIÓN! Daños en el regulador de carga causados por descargas electrostáticas. Antes de tocar cualquier componente del interior del regulador de carga, haga contacto a tierra. PRECAUCIÓN! El sistema puede quedar irreparablemente dañado a causa de la sobretensión. En zonas con alta probabilidad de tormentas y rayos, coloque un descargador de sobretensión externo. 18 SIC50-IA-es-11 Instrucciones de instalación

19 SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica 6.2 Vista general del área de conexión Componente Descripción A Terminal de conexión "PV+" para el cable "PV+" del generador fotovoltaico B Terminal de conexión "PV " para el cable "PV " del generador fotovoltaico C Terminal de conexión "BAT " para el cable "BAT " de la batería D Terminal de conexión "BAT+" para el cable "BAT+" de la batería E Cortacircuitos fusibles F Terminal de conexión "EARTH" para la toma a tierra G Terminal de conexión para los cables del sensor térmico de la batería H Terminal de conexión para los cables del contacto de aviso de fallos I Interruptores DIL para la configuración K LED internos (solo visibles para el instalador) L Conexión para el LED multicolor en la tapa de la carcasa M Racores atornillados para cables con rosca métrica M20 para los cables de la batería, del generador fotovoltaico y el conductor de protección Instrucciones de instalación SIC50-IA-es-11 19

20 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG Componente Descripción N Racor atornillado para cables con rosca métrica M25 para el cable del contacto de aviso de fallos y del sensor térmico O Racor atornillado para cables con rosca métrica M25 para la línea de comunicación 6.3 Toma a tierra Toma a tierra del regulador de carga PELIGRO! Peligro de muerte por descarga eléctrica. El regulador de carga tiene la clase de protección I. Realice la toma a tierra del regulador de carga según los reglamentos aplicables, independientemente de si la batería y el generador fotovoltaico están conectados atierra. 1. Abra el regulador de carga. Desatornille la tapa de la carcasa y retírela. 2. Afloje la tuerca de unión del racor atornillado para cables con rosca métrica (B) y colóquela por encima del cable del conductor de protección. 3. Introduzca el cable del conductor de protección en el interior del regulador de carga a través del racor atornillado para cables y conéctelo al terminal de conexión "EARTH" (A). 4. Enrosque la tuerca de unión del racor atornillado para cables. 20 SIC50-IA-es-11 Instrucciones de instalación

21 SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica Toma a tierra de la batería y de la instalación fotovoltaica PELIGRO! Peligro de muerte por altas tensiones en el borne negativo de la batería a tierra. Conecte a tierra la batería. Solo si se evitan contactos con las conexiones de la batería podrá instalarse la batería sin toma a tierra. PRECAUCIÓN! La batería puede quedar irreparablemente dañada por la conexión a tierra del polo positivo. No conecte nunca a tierra el polo positivo de la batería y de la instalación fotovoltaica. Sección del conductor de protección SMA Solar Technology AG no puede realizar ninguna afirmación general válida sobre la sección del conductor de protección necesaria para la toma a tierra externa de la batería. El dimensionado del cable depende del tipo y tamaño de la batería conectada, del fusible externo (lado de CC) y del material del conductor de protección. Determinación de la sección Para determinar la sección del conductor de protección, tenga en cuenta todas las normas y directivas vigentes en el lugar de la instalación. La sección necesaria del conductor de protección puede calcularse con la siguiente fórmula. Para corrientes de cortocircuito entre A y A, el tiempo de activación típico se sitúa en 25 ms. t = duración del cortocircuito en segundos I SC = corriente máxima de la batería (corriente de cortocircuito) en amperios S = sección del cable en mm² Para corrientes de cortocircuito de hasta A es suficiente una toma a tierra con 16 mm². Instrucciones de instalación SIC50-IA-es-11 21

22 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 6.4 Conexión del generador fotovoltaico (CC) PRECAUCIÓN! El regulador de carga puede quedar irreparablemente dañado por una conexión errónea al generador fotovoltaico. No conecte nunca varios reguladores de carga en paralelo en el lado del generador fotovoltaico. No deben sobrepasarse los siguientes valores límite en la entrada de CC del regulador de carga: Tensión de entrada máxima Corriente de entrada máxima 140 V (CC) 40 A (CC) Procedimiento para la conexión Punto de separación entre el generador fotovoltaico y el regulador de carga La norma DIN VDE prescribe un punto de separación omnipolar entre el generador fotovoltaico y el regulador de carga. Tenga en cuenta esta y todas las normas y directivas vigentes en el lugar de la instalación para la conexión del generador fotovoltaico. 1. Afloje la tuerca de unión del racor atornillado para cables con rosca métrica (C) y colóquela por encima del cable "PV+" del generador fotovoltaico. 2. Introduzca el cable "PV+" del generador fotovoltaico en el regulador de carga a través del racor atornillado para cables y conéctelo al terminal de conexión "PV+" (A). 3. Enrosque la tuerca de unión del racor atornillado para cables. 4. Afloje la tuerca de unión del racor atornillado para cables con rosca métrica (D) y colóquela por encima del cable "PV-" del generador fotovoltaico. 5. Introduzca el cable "PV-" del generador fotovoltaico en el interior del regulador de carga a través del racor atornillado para cables y conéctelo al terminal de conexión "PV-" (B). 6. Enrosque la tuerca de unión del racor atornillado para cables. 22 SIC50-IA-es-11 Instrucciones de instalación

23 SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica 6.5 Conexión de la batería (CC) Condiciones de conexión Tamaño de la batería El tamaño de la batería dependerá de la potencia fotovoltaica conectada. Tenga en cuenta la siguiente tabla. Tensión nominal de la Tamaño de la batería por kwp de potencia fotovoltaica batería 48 V Como mínimo, 120 Ah/kWp de potencia fotovoltaica 24 V Como mínimo, 200 Ah/kWp de potencia fotovoltaica 12 V Como mínimo, 400 Ah/kWp de potencia fotovoltaica Reducción del rendimiento del sistema por cables de la batería demasiado largos Los cables que conectan la batería a un distribuidor de corriente continua al que están conectados tanto el Sunny Island como el regulador de carga podrán tener una longitud máxima de 5 m. Tenga en cuenta todas las normas y directivas vigentes en el lugar de la instalación (p. ej., DIN VDE 0510 "Estipulaciones para acumuladores e instalaciones de baterías"). Respete las instrucciones del fabricante de la batería. Requisitos para el cableado PRECAUCIÓN! El cable que conecta el regulador de carga y la batería puede quedar irreparablemente dañado. No coloque el cable que conecta la batería bajo revoque o dentro de un conducto de plástico. Protección del cable Además de los cortacircuitos fusibles del regulador de carga, instale un fusible separado lo más cerca posible de la batería. Coloque el fusible teniendo en cuenta las corrientes máximas de CC que se producen. Por ejemplo, puede instalar un interruptor automático de 63 A. PRECAUCIÓN! El cable que conecta el regulador de carga y la batería puede quedar irreparablemente dañado. Si no se dispone de una protección del cable, los cables de la batería deberán tenderse contra toma a tierra y cortocircuito. Asegúrese de que la sección del cable sea suficiente. Instrucciones de instalación SIC50-IA-es-11 23

24 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG Procedimiento para la conexión PRECAUCIÓN! El regulador de carga puede quedar irreparablemente dañado por conectar la batería con los polos invertidos. Asegúrese de que la polaridad de los cables conectados a la batería sea la correcta. 1. Afloje la tuerca de unión del racor atornillado para cables con rosca métrica (A) y colóquela por encima del cable "BAT " de la batería. 2. Introduzca el cable "BAT " de la batería en el interior del regulador de carga a través del racor atornillado para cables y conéctelo al terminal de conexión "BAT " (C). 3. Enrosque la tuerca de unión del racor atornillado para cables. 4. Afloje la tuerca de unión del racor atornillado para cables con rosca métrica (B) y colóquela por encima del cable "BAT+" de la batería. 5. Introduzca el cable "BAT+" de la batería en el interior del regulador de carga a través del racor atornillado para cables y conéctelo al terminal de conexión "BAT+" (D). 6. Enrosque la tuerca de unión del racor atornillado para cables. Sustitución de los cortacircuitos fusibles en caso de polaridad inversa de los cables de CC En caso de que en la conexión se invierta la polaridad de los cables de CC, el cortacircuitos fusible quedará dañado. Proceda según se describe en el capítulo 9.1 Sustitución de los cortacircuitos fusibles (Página 38) para sustituir los cortacircuitos fusibles. LED multicolor Tras la conexión de la batería, la luz del LED multicolor del regulador de carga será roja. Si el LED permanece apagado significa que la polaridad de los cables de CC está invertida y que hay que sustituir los cortacircuitos fusibles. Si esto no es lo que sucede, el regulador de carga está defectuoso y habrá que sustituirlo. En ese caso, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA. Consulte el capítulo 14 Contacto (Página 45). 24 SIC50-IA-es-11 Instrucciones de instalación

25 SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica 6.6 Comunicación Interfaz Componente A B C D E Denominación Salida de bus MSTE Entrada de bus MSTE Conector hembra RJ45 para la conexión a una interfaz serial Conexión para la interfaz de comunicación SIC-PB Conector hembra para la conexión de la interfaz de comunicación Conexión a la interfaz serial del PC La conexión de un PC al regulador de carga es posible en ambos modos de funcionamiento (modo de funcionamiento SMA y modo de funcionamiento autónomo). Esto solo permitirá leer los valores de medición. La conexión se lleva a cabo a través del conector hembra RJ45 del primer regulador de carga (dirección del equipo 0) a la interfaz serial del PC. Utilice un cable adaptador de RJ45 a RS232. Instrucciones de instalación SIC50-IA-es-11 25

26 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG Instalación de software Para la visualización de los valores de medición en el PC, utilice un programa de terminal. Hay una amplia gama de programas de terminal, por ejemplo, Hyper Terminal. Hyper Terminal es un programa estándar de Microsoft Windows y se encuentra en "Inicio/Programas/Accesorios/ Comunicación". La siguiente tabla muestra los ajustes de conexión para el programa de terminal: Ajuste Valor Bits por segundo 300 Bits de datos 8 Paridad Ninguna Bits de parada 1 Control de flujo Ninguno Asignación de patillas del conector hembra RJ45 en el regulador de carga Patilla Función Nivel Descripción 1 Cortocircuito con la Debe producirse Para activación de RS232 patilla 2 2 Cortocircuito con la Debe producirse Para activación de RS232 patilla 1 3 TXD RS232, +9 V, 9 V Salida del regulador de carga 4 GND 0 V Potencial de referencia 9 Apantallamiento, tierra Asignación de patillas de la interfaz serial en el PC Patilla Función Nivel Descripción 5 GND 0 V Potencial de referencia 2 RXD RS232, +9 V, 9 V Entrada PC 26 SIC50-IA-es-11 Instrucciones de instalación

27 SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica Modo de funcionamiento SMA Mediante la comunicación entre el regulador de carga y el Sunny Island 5048/2012/2224 se puede realizar un control adecuado del regulador de carga. Esto permite calcular de forma exacta el estado de carga del Sunny Island sin necesidad de una resistencia de medición adicional de corriente de la batería. Todos los datos importantes del funcionamiento del regulador de carga se pueden consultar en la pantalla del Sunny Island. Además, los valores más importantes se almacenan en la tarjeta SD del Sunny Island. Es posible ampliar hasta cuatro el número de reguladores de carga paralelos en el sistema Sunny Island. SIC50-MPT 1 SIC50-MPT 2 SIC50-MPT 3 SIC50-MPT 4 Sunny Island Encontrará más información sobre el montaje y la conexión de la interfaz de comunicación SIC-PB en las instrucciones de instalación de la SIC-PB. Asignación de patillas del cable plano micro Patilla Función Nivel Descripción 8 GND 0 V Potencial de referencia 10 GND 0 V Potencial de referencia 11 RXD TTL Entrada del regulador de carga 12 TXD TTL Salida del regulador de carga Instrucciones de instalación SIC50-IA-es-11 27

28 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG Modo de funcionamiento autónomo Pueden conectarse hasta 8 reguladores de carga. Conecte la entrada de bus MSTE del regulador de carga con la salida de bus MSTE del siguiente regulador de carga. Utilice un cable RJ45. Asignación de patillas del bus MSTE Patilla Función Nivel Descripción 4 GND 0 V Potencial de referencia 3 Bus TXD / bus RXD TTL, Open Collector Potencial en reposo: +5 V, activo: 0 V 9 Apantallamiento, tierra 28 SIC50-IA-es-11 Instrucciones de instalación

29 SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica Protocolo de comunicación El regulador de carga envía y recibe datos a través del bus TXN y el bus RXD. Los datos están codificados en formato ASCII. Cadena de caracteres de la consulta La cadena de caracteres de la consulta está formada por 4 caracteres. La letra de identificación y la dirección del equipo deben estar codificadas en formato ASCII Carácter de control 13 Carácter de control 10 Letra de identificación Dirección del equipo (retorno de carro) (salto de línea) Cadena de caracteres de la respuesta La cadena de caracteres de la respuesta está formada por 14 caracteres. El inicio de la cadena de caracteres está compuesto por los caracteres de control 13 y 10 (retorno de carro y salto de línea). A continuación figuran la letra de identificación del valor de medición y la dirección del equipo. La siguiente tabla muestra un ejemplo de la secuencia de caracteres de la respuesta (equipo SIC50-MPT 0 con tensión de funcionamiento de +50,0 V): V 0 = V! Letra de identificación de los valores de medición Letra de Descripción identificación D Temperatura del regulador de carga E Error del equipo (vea el capítulo 11 Localización de fallos (Página 40)) I Corriente de carga L Valor límite de carga de la tensión de la batería P Potencia de carga S Tensión en el generador fotovoltaico T Temperatura de la batería V Tensión de funcionamiento Instrucciones de instalación SIC50-IA-es-11 29

30 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 6.7 Otras conexiones Dispositivo de aviso de fallos Existe la posibilidad de conectar un contacto de aviso de fallos al regulador de carga que se cierre automáticamente en caso de una sobretensión de la batería (tensión de la batería > 65 V). El contacto de aviso de fallos cumple la función de un contacto de cierre y puede cargarse con una tensión de hasta 200 V (CC) y una carga sobre el contacto de 1 A/15 W. PRECAUCIÓN! La batería puede quedar irreparablemente dañada por cortocircuito de un interruptor del regulador de carga. Si hay un cortocircuito en el regulador de carga, la batería dejará de estar protegida ante una sobrecarga. SMA Solar Technology AG recomienda utilizar el contacto de aviso de fallos para asegurarse de que, en caso de fallo, se separe la batería del regulador de carga por medio de un relé o un contactor. Cuando hay varios reguladores de carga conectados en un sistema de red aislada debe conectarse un contacto de aviso de fallos entre cada regulador de carga y la batería. Requisitos para el cableado Cable del contacto de aviso de fallos Para conseguir la clase de protección IP65, utilice para la conexión del contacto de aviso de fallos un cable con un diámetro exterior de entre 5 y 7 mm. 30 SIC50-IA-es-11 Instrucciones de instalación

31 SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica Procedimiento para la conexión 1. Afloje la tuerca de unión del racor atornillado para cables con rosca métrica M25 (A) y colóquela por encima de los cables del contacto de aviso de fallos. 2. Tire de la pieza de cierre del racor atornillado para cables y retire el tapón obturador. 3. Introduzca el cable del contacto de aviso de fallos en la pieza de cierre a través de una boquilla de paso. 4. Introduzca la pieza de cierre junto con los cables del contacto de aviso de fallos en el racor atornillado para cables. 5. Introduzca los cables del contacto de aviso de fallos en el interior del regulador de carga a través del racor atornillado para cables y conéctelos al terminal de conexión (B). 6. Enrosque la tuerca de unión del racor atornillado para cables. B A Instrucciones de instalación SIC50-IA-es-11 31

32 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG Sensor térmico de la batería Para permitir una regulación de carga independiente de la temperatura en el modo de funcionamiento autónomo o en el modo de funcionamiento junto con un Sunny Island 3324/4248, puede conectar al regulador de carga un sensor térmico de la batería externo (BAT-TEMP SENSOR: sensor térmico de la batería de sustitución tipo KTY con un cable de conexión de 10 m para Sunny Island, Sunny Backup o Sunny Island Charger). Modo de funcionamiento SMA En el modo de funcionamiento SMA no es necesario un sensor térmico de la batería externo. PRECAUCIÓN! Daños en la batería por sobrecarga o carga insuficiente. En el modo de funcionamiento autónomo debe conectarse un sensor térmico de la batería. De lo contrario, a temperaturas fuera del rango de +15 ºC a +25 ºC puede producirse una sobrecarga o una carga insuficiente de la batería. Conecte un sensor térmico de la batería externo cuando el regulador de carga se utilice en modo de funcionamiento autónomo o junto con un Sunny Island 3324/4248. Resistencia de 2 kω En el terminal de conexión para el sensor térmico de la batería se conecta de forma estándar una resistencia de 2 kω. Si en el modo de funcionamiento autónomo o con un Sunny Island 3324/4248 no están conectados la resistencia ni el sensor térmico de la batería, no podrá ponerse en servicio el regulador de carga. 32 SIC50-IA-es-11 Instrucciones de instalación

33 SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica Procedimiento para la conexión 1. Retire la resistencia. 2. Afloje la tuerca de unión del racor atornillado para cables con rosca métrica M25 (A) y colóquela por encima del cable del sensor térmico de la batería. 3. Retire la pieza de cierre con la boquilla de paso del racor atornillado para cables. 4. Introduzca los cables en la pieza de cierre a través de las boquillas de paso. 5. Conecte los cables del sensor térmico de la batería al terminal de conexión (B). 6. Enrosque la tuerca de unión del racor atornillado para cables. B A Instrucciones de instalación SIC50-IA-es-11 33

34 (Primera) puesta en servicio SMA Solar Technology AG 7 (Primera) puesta en servicio 7.1 Configuración del regulador de carga Antes de la puesta en servicio del regulador de carga, lleve a cabo la configuración. Puede llevar a cabo la configuración básica mediante los interruptores de mando (interruptores DIL). Cambiando la posición del interruptor DIL puede configurarse el modo de funcionamiento, el sistema de batería, el tipo de batería y la dirección del equipo del regulador de carga, así como un diagnóstico de errores. Asignación de los interruptores DIL Los interruptores DIL tienen la siguiente asignación: Modo de funcionamiento El modo de funcionamiento se configura mediante el interruptor DIL "D4". Modo de funcionamiento con Sunny Island 3324/4248 Si el regulador de carga se instala en un sistema de red aislada junto con un Sunny Island 3324/4248, coloque el interruptor DIL D4 en "OFF", puesto que esos modelos de Sunny Island no admiten este tipo de comunicación del regulador de carga. La siguiente tabla muestra la posición del interruptor para el modo de funcionamiento deseado. Interruptor Modo de funcionamiento SMA (modo de funcionamiento con Sunny Island) D4 ON OFF Modo de funcionamiento autónomo 34 SIC50-IA-es-11 Instrucciones de instalación

35 SMA Solar Technology AG (Primera) puesta en servicio Sistema de baterías El sistema de baterías se configura mediante los interruptores DIL C1, C2 y C3. La siguiente tabla muestra la posición de los interruptores del sistema de baterías deseado. Interruptor Sistema de baterías de 12 V Sistema de baterías de 24 V C1 ON OFF OFF C2 OFF ON OFF C3 OFF OFF ON Sistema de baterías de 48 V Dirección del equipo El orden de los equipos viene determinado por la configuración de la dirección del equipo. La dirección del equipo se configura mediante los interruptores DIL D1, D2 y D3. Modo de funcionamiento autónomo En el modo de funcionamiento autónomo, la dirección del equipo se debe ajustar a 0. Modo de funcionamiento SMA En el modo de funcionamiento SMA pueden conectarse hasta cuatro reguladores de carga al Sunny Island. Para estos cuatro equipos están previstas las direcciones de equipo de la uno a la cuatro. La siguiente tabla muestra la posición de los interruptores para las direcciones de equipo deseadas: Dirección del equipo D3 D2 D1 0 OFF OFF OFF 1 OFF OFF ON 2 OFF ON OFF 3 OFF ON ON 4 ON OFF OFF 5 ON OFF ON 6 ON ON OFF 7 ON ON ON Instrucciones de instalación SIC50-IA-es-11 35

36 (Primera) puesta en servicio SMA Solar Technology AG Tipo de batería En el modo de funcionamiento autónomo deberán especificarse el tipo de batería y la tensión de carga. El tipo de batería y la tensión de carga se configuran mediante los interruptores DIL B1, B2, B3 y B4. Respete las instrucciones del fabricante. Puede consultar las posibles configuraciones de la tensión de carga/celda en la siguiente tabla. Tipo de batería Procedimiento de carga Interruptor Boost Continous Float B1 B2 B3 B4 Cerrado típico 2,392 V 2,35 V 2,3 V OFF OFF OFF OFF Cerrado tipo 2 2,392 V 2,35 V 2,267 V OFF OFF ON OFF Cerrado tipo 3 2,375 V 2,35 V 2,283 V OFF ON OFF OFF Cerrado tipo 4 2,358 V 2,33 V 2,25 V OFF ON ON OFF Cerrado típico 2,4 V 2,375 V 2,33 V ON OFF OFF OFF Cerrado tipo 2 2,4 V 2,35 V 2,3 V ON OFF ON OFF Cerrado tipo 3 2,467 V 2,35 V 2,3 V ON ON ON OFF Cerrado tipo 4 2,583 V 2,35 V 2,3 V OFF OFF OFF ON 7.2 Puesta en servicio Compruebe los siguientes requisitos antes de la puesta en servicio: Fusibles colocados correctamente. Cableado de CC conectado en su totalidad (strings fotovoltaicos y baterías). Sensor térmico de la batería conectado (solo en modo de funcionamiento autónomo o en modo de funcionamiento con un Sunny Island 3324/4248). Interruptores DIL configurados. Procedimiento para la puesta en servicio 1. Compruebe la polaridad de la batería y del generador fotovoltaico. 2. Cierre el regulador de carga. Fije la tapa de la carcasa a la carcasa con cuatro tornillos. 3. Conecte a la batería los cables que van del regulador de carga a la batería. 4. Active el interruptor automático y el dispositivo de separación. 5. La luz del LED cambia de roja a verde. El LED verde indica que está en funcionamiento. La puesta en servicio ha finalizado con éxito. En caso de que baje la tensión fotovoltaica y sea más baja que la tensión de la batería, la luz del LED pasa de verde a naranja. Cuando la tensión fotovoltaica sobrepasa la tensión de la batería, el equipo se vuelve a poner en servicio y el LED vuelve a pasar de naranja a verde. 36 SIC50-IA-es-11 Instrucciones de instalación

37 SMA Solar Technology AG Apertura y cierre 8 Apertura y cierre 8.1 Apertura del regulador de carga PELIGRO! Peligro de muerte por altas tensiones en el regulador de carga. Desconecte el interruptor automático y asegúrelo contra cualquier reconexión accidental. Desconecte la tensión de alimentación del contacto de aviso de fallos y asegúrela contra cualquier reconexión accidental (si la hay). Compruebe que no haya tensión. 1. Suelte los tornillos de la tapa de la carcasa y póngalos a un lado. 2. Tire ligeramente de la tapa de la carcasa hacia delante. 3. Desconecte la conexión del conductor de protección de la tapa de la carcasa. 4. Desenchufe con cuidado el LED multicolor del conector hembra "LED" del regulador de carga. 5. Retire la tapa de la carcasa y déjela en un lugar seguro. 8.2 Cierre del regulador de carga 1. Conecte la conexión del conductor de protección a la tapa de la carcasa. 2. Enchufe con cuidado el LED multicolor al conector hembra "LED" del regulador de carga. 3. Cierre el regulador de carga. Fije la tapa de la carcasa a la carcasa con cuatro tornillos. 4. Active el interruptor automático y el dispositivo de separación. 5. Compruebe por medio del LED si el regulador de carga funciona sin fallos. Instrucciones de instalación SIC50-IA-es-11 37

38 Mantenimiento y limpieza SMA Solar Technology AG 9 Mantenimiento y limpieza 9.1 Sustitución de los cortacircuitos fusibles PRECAUCIÓN! El regulador de carga puede quedar irreparablemente dañado por la colocación de cortacircuitos fusibles incorrectos. Utilice solo los cortacircuitos fusibles incluidos en la entrega. 1. Abra el regulador de carga según se describe en el capítulo 8.1 Apertura del regulador de carga (Página 37). 2. Retire los cortacircuitos fusibles dañados de los puntos de conexión (A). 3. Coloque los cortacircuitos fusibles nuevos (incluidos en la entrega). 4. Cierre el regulador de carga según se describe en el capítulo 8.2 Cierre del regulador de carga (Página 37). 9.2 Limpieza de las rejillas de ventilación Solo será necesario limpiar las rejillas de ventilación cuando la disipación del calor del regulador de carga se vea limitada por la suciedad. Retire la suciedad cuidadosamente con un cepillo blando. 38 SIC50-IA-es-11 Instrucciones de instalación

39 SMA Solar Technology AG Significado de los diodos luminosos (LED) 10 Significado de los diodos luminosos (LED) 10.1 Diodo luminoso (LED) multicolor LED Verde Rojo Naranja Significado Funcionamiento (tensión fotovoltaica > tensión de la batería) Avería o error Baja tensión fotovoltaica (tensión fotovoltaica < tensión de la batería) 10.2 Diodos luminosos (LED) internos Diodos luminosos (LED) internos Los diodos luminosos (LED) internos se encuentran en el interior del regulador de carga y solo pueden verlos los instaladores. Amarillo (ERROR) Amarillo (ERROR) Verde (RXD) Verde (TXD) Significado Encendido Encendido Error o parada Regulador de carga en carga Intermitente El regulador de carga recibe datos del Sunny Island Intermitente El regulador de carga envía datos Instrucciones de instalación SIC50-IA-es-11 39

40 Localización de fallos SMA Solar Technology AG 11 Localización de fallos 11.1 Modo de funcionamiento SMA Encontrará la descripción de los parámetros y errores en las instrucciones del Sunny Island Modo de funcionamiento autónomo Las alarmas de error se leen con el programa de terminal a través de la interfaz serial. El número de equipo se representará en lo sucesivo como x. Código de error Ex= Ex= Ex= Ex= Ex= Descripción Ningún error Falta la tensión de entrada de CC (también de noche y con un nivel bajo de radiación solar) Sobretensión en la tensión de entrada de CC Temperatura de la batería demasiado alta o conexión con el sensor interrumpida Temperatura de la batería demasiado baja o conexión con el sensor en cortocircuito Ex= La temperatura del regulador de carga es superior a 90 C Ex= La temperatura de la batería es inferior a 30 C Ex= La tensión de la batería es inferior a 8,1 V Ex= Cortocircuito, sobrecarga o sobretensión de la batería o del generador fotovoltaico (también antes de la primera puesta en servicio) 40 SIC50-IA-es-11 Instrucciones de instalación

41 SMA Solar Technology AG Puesta fuera de servicio 12 Puesta fuera de servicio 12.1 Desmontaje ATENCIÓN! Peligro de lesión por el elevado peso del regulador de carga. 1. Espere a que se apague el LED del regulador de carga. 2. Abra el regulador de carga. Desatornille la tapa de la carcasa y retírela. 3. Separe el generador fotovoltaico del regulador de carga. 4. Separe la batería del regulador de carga. 5. Extraiga las líneas de comunicación del regulador de carga. 6. Cierre el regulador de carga. Fije la tapa de la carcasa al regulador de carga con cuatro tornillos. 7. Descuelgue el regulador de carga Embalaje Tenga en cuenta que el regulador de carga pesa 10 kg. PELIGRO! Peligro de muerte por altas tensiones en el regulador de carga. Desconecte todos los fusibles y asegúrelos contra una posible reconexión. Si es posible, embale el regulador de carga en su embalaje original. En caso de que no lo tenga, emplee una caja de similares características que cumpla los siguientes requisitos: Que tenga una capacidad de carga de hasta 10 kg. Que se pueda cerrar completamente Almacenamiento Almacene el regulador de carga en un lugar seco con una temperatura ambiente de entre 25 C y +60 C Eliminación del equipo Al término de la vida útil del regulador de carga, elimínelo conforme a las disposiciones sobre eliminación de residuos electrónicos vigentes en ese momento en el lugar de la instalación o envíelo debidamente franqueado y con la indicación "ZUR ENTSORGUNG" ("PARA ELIMINAR") a SMA Solar Technology AG. Instrucciones de instalación SIC50-IA-es-11 41

42 Datos técnicos SMA Solar Technology AG 13 Datos técnicos SIC50-MPT Entrada (generador fotovoltaico) Potencia fotovoltaica máxima (12 V / 24 V / 48 V) 630 W / W / W Tensión máx. de CC 140 V CC Rango de tensión óptimo del seguidor del punto de máxima potencia (MPPT) (12 V / 24 V / 48 V) 25 V 60 V / 40 V 80 V / 70 V 100 V Número de seguidores del punto de máxima 1 potencia (MPPT) Corriente fotovoltaica máxima para sistemas de 40 A / 40 A / 40 A 12 V / 24 V / 48 V Control fotovoltaico Seguidor del punto de máxima potencia (MPPT) (control aproximativo a intervalos de minutos, control minucioso cada dos segundos) Punto de conexión Bornes roscados Sección de cable recomendada 10 mm² Sección de cable máxima utilizable 16 mm² Par de apriete (tornillos y bornes roscados) 0,5 Nm 0,6 Nm Salida (batería) Potencia nominal de CC hasta 40 C (12 V / 24 V / 48 V) Limitación de potencia a 50 C / 60 C Tensión nominal de la batería (configurable) Rangos de tensión de la batería Tipo de batería Corriente de carga máxima (12 V / 24 V / 48 V) Corriente constante de carga (12 V / 24 V / 48 V) Regulación de carga Punto de conexión Sección de cable recomendada Sección de cable máxima utilizable 600 W / W / W 12 V: 600 W / 600 W 24 V: W / W 48 V: W / W 12 V / 24 V / 48 V 8 V 65 V Baterías de plomo selladas y cerradas 50 A / 50 A / 50 A 50 A / 50 A / 50 A IUoU Bornes roscados 10 mm² 16 mm² Tipo de fusible (uso máximo) Cortacircuitos fusible (2 x 30 A) Par de apriete (tornillos y bornes roscados) 0,5 Nm 0,6 Nm 42 SIC50-IA-es-11 Instrucciones de instalación

43 SMA Solar Technology AG Datos técnicos SIC50-MPT Rendimiento/consumo de potencia Rendimiento máx. 98 % Rendimiento europeo 97,3 % Consumo propio durante el día < 5 W a U Bat nom = 48 V CC Consumo característico durante la noche < 3 W a U Bat nom = 48 V CC General Dimensiones (ancho x alto x fondo) 421mm x 310mm x 143mm Clase de protección según IEC IP65 Peso 10 kg Protección del equipo Cortocircuito / polarización inversa / sobrecarga / sobretensión y subtensión / temperatura insuficiente o excesiva Declaración de conformidad CE Sección de descargas de Indicación 1 LED de varios colores Tipo de montaje Colgante Parametrización "Plug and Play" en combinación con interruptor DIL de Sunny Island (se requiere CAN Piggy- Back) para el modo de funcionamiento autónomo y para el modo de funcionamiento SMA Modo de funcionamiento en paralelo Hasta cuatro equipos a través del bus CAN Compensación de temperatura de la batería 4 mv / C Interfaces CAN Piggy-Bank (opcional) Sensor térmico externo Tipo KTY (opcional) Condiciones ambientales Temperatura ambiente admisible en 25 C +60 C funcionamiento Humedad del aire 0 % % Altura de uso (operativa) m sobre el nivel del mar Altura de transporte m sobre el nivel del mar Instrucciones de instalación SIC50-IA-es-11 43

44 Datos técnicos SMA Solar Technology AG SIC50-MPT Seguridad Temperatura del equipo demasiado alta Derrateo / desconexión Temperatura del equipo demasiado baja Desconexión a 30 C Sobretensión (fotovoltaica) Desconexión >140 V Subtensión (fotovoltaica) Desconexión cuando U PV < U Bat Reconexión U PV = U Bat + 5 V Sobretensión (batería) Desconexión U Bat > 65 V Subtensión (batería) Desconexión < 8 V; reconexión > 8,5 V Cortocircuito fotovoltaico Desconexión Cortocircuito de la batería Desconexión Polarización inversa del generador fotovoltaico Desconexión Polaridad inversa de la batería Activación del fusible Indicaciones Indicador de funcionamiento Indicación sobre los datos de transmisión Indicación sobre los datos de recepción Indicación en el Sunny Island LED multicolor LED internos (no visibles desde fuera) LED internos (no visibles desde fuera) Corriente de la batería, potencia fotovoltaica, tensión fotovoltaica, modo de funcionamiento, error 44 SIC50-IA-es-11 Instrucciones de instalación

45 SMA Solar Technology AG Contacto 14 Contacto En caso de que surjan problemas técnicos con nuestros productos, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite esta información: Número de serie del regulador de carga Cantidad de reguladores de carga adicionales Módulos conectados y cantidad de módulos fotovoltaicos Tipo de inversor de red aislada conectado Tipo de batería conectada Capacidad nominal de la batería Tensión nominal de la batería Productos de comunicación conectados SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L. Avda. de les Corts Catalanes, 9 Planta 3, Oficina Sant Cugat del Vallès (Barcelona) Tel Fax Service@SMA-Iberica.com Instrucciones de instalación SIC50-IA-es-11 45

46

47 SMA Solar Technology AG Disposiciones legales Disposiciones legales Las informaciones contenidas en esta documentación son propiedad de SMA Solar Technology AG. La publicación, completa o parcial, requiere el consentimiento por escrito de SMA Solar Technology AG. La reproducción interna por parte de una empresa con vistas a evaluar el producto o emplearlo correctamente está permitida y no requiere autorización. Garantía de SMA Las condiciones actuales de garantía están incluidas en el suministro de su equipo. También pueden descargarse en la página o solicitarse a través de las habituales vías comerciales. Marcas registradas Se reconocen todas las marcas registradas, incluso si no están señaladas por separado. La falta de señalización no implica que la mercancía o las marcas sean libres. La marca y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Todo uso que se haga de estas marcas a través de SMA Solar Technology AG se realiza con licencia. QR Code es una marca registrada de DENSO WAVE INCORPORATED. SMA Solar Technology AG Sonnenallee Niestetal Alemania Tel Fax Correo electrónico: info@sma.de SMA Solar Technology AG. Reservados todos los derechos. Instrucciones de instalación SIC50-IA-es-11 47

48

Regulador de carga SUNNY ISLAND CHARGER

Regulador de carga SUNNY ISLAND CHARGER Regulador de carga SUNNY ISLAND CHARGER Descripción técnica SIC40-TES081110 98-2005510 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones........ 7

Más detalles

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra SUNNY CENTRAL Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra 1 Introducción Algunos fabricantes de módulos recomiendan o exigen que se realice una puesta a tierra de la conexión

Más detalles

Detalles del producto

Detalles del producto Detalles del producto Características de equipamiento y opciones de montaje para SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Contenido El Sunny String-Monitor SSM16-11 ha sido concebido especialmente para la monitorización

Más detalles

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Bus Dinámico para regular el Voltaje CC Maximizando el rendimiento de arranque EPI-300-12 Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad EPI-600-12 EPI-1000-24 EPI-2000-24 300W 600W 1000W 2000W INFORMACIÓN

Más detalles

Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL

Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL Instrucciones de montaje SRC20-MO-IES121010 IMES-SRC20 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG 1 Indicaciones sobre este documento 1 Indicaciones sobre este documento Área

Más detalles

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento

Más detalles

Fuente de alimentación 24V/5Amp

Fuente de alimentación 24V/5Amp Pagina 1 / 1 FA-24V/5A Pagina 2 / 2 1 NORMA GENERAL DE SEGURIDAD 1.1 SEGURIDAD PERSONAL Deben seguirse rigurosamente estas instrucciones de carácter general. Operaciones de instalación, puesta en marcha

Más detalles

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6 1/6 DATOS TÉCNICOS RESOL B1 B1/F Carátula: De plástico. Medidas: 100 x 100 x 60 mm. Protección: IP 44 DIN 40050. Alimentación: 220V ± 15% ; 50-60 Hz. Puntos de rotura: T: 2... 16 K (ajustable). Histéresis:

Más detalles

Cocedor de perritos calientes CP3P. Manual de usuario

Cocedor de perritos calientes CP3P. Manual de usuario Cocedor de perritos calientes CP3P Manual de usuario Gracias por comprar esta gama de electrodomésticos de nuestra empresa. Preste atención a los procedimientos de mantenimiento programado y mantenimiento

Más detalles

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guía de instalación rápida

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guía de instalación rápida VOT-320 VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH es Guía de instalación rápida VOT-320 Índice es 3 Índice 1 Información general 4 2 Piezas incluidas 5 3 Desembalaje 6 4 Instalación y conexión 7 4.1 Montaje de la cámara

Más detalles

Condiciones de emplazamiento

Condiciones de emplazamiento Condiciones de emplazamiento para SUNNY CENTRAL 250, 250HE Contenidos En este documento se describen las dimensiones y las distancias mínimas que se deben observar, los volúmenes de entrada y de salida

Más detalles

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com support@enphaseenergy.com

Más detalles

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico. Manual de instalación DEVIreg 132 Termostato electrónico www.devi.com Índice 1 Introducción............... 3 1.1 Especificaciones técnicas.... 4 1.2 Instrucciones de seguridad... 6 2 Instrucciones de

Más detalles

BAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket

BAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket BAT 490 Nuevo cargador electrónico de alta capacidad 1 Información general BAT 490 Portátil - Peso: 10.5 kg Pantalla monocroma - Iluminación de fondo con contraste configurable - 128x64 Pixels / 8 líneas

Más detalles

Manual de instalación cajas de enchufe murales combinadas

Manual de instalación cajas de enchufe murales combinadas ES Manual de instalación cajas de enchufe murales combinadas 60003232 Edición 06.2016 2016-07-06 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de los avisos de peligro 3 1.2 Símbolos utilizados

Más detalles

Windy Boy Protection Box

Windy Boy Protection Box Windy Boy Protection Box Protección contra sobretensión para pequeñas instalaciones eólicas 1 Contenido Las instalaciones eólicas pequeñas se conectan de forma fiable a la red pública o a un sistema de

Más detalles

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en pared, clavijas y tomas de corriente semiempotrables con rosca (63/125 A)

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en pared, clavijas y tomas de corriente semiempotrables con rosca (63/125 A) ES Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en 60003216 Edición 03.2016 2016-03-30 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de las señales de advertencia

Más detalles

Relé multifunción y OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY

Relé multifunción y OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY Relé multifunción y OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY Descripción técnica ZusFunktNG-TB-TES121224 Versión 2.4 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones sobre este

Más detalles

Corriente de la batería de carga configurable mediante ajuste de LCD. Ajuste prioridad de CA / cargador solar configurable a través de ajuste de LCD

Corriente de la batería de carga configurable mediante ajuste de LCD. Ajuste prioridad de CA / cargador solar configurable a través de ajuste de LCD INTRODUCCION El inversor-cargardor-regulador HUBER es un gestor de carga multifunción que combina las funciones de inversor, cargador solar y cargador de batería para ofrecer apoyo de alimentación ininterrumpida

Más detalles

LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones

LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones LED Flood 50W lámpara LED de descarga manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

REGULADOR SOLAR DE CARGA DUAL PARA CARGA DE DOS BATERIAS INDEPENDIENTEMENTE

REGULADOR SOLAR DE CARGA DUAL PARA CARGA DE DOS BATERIAS INDEPENDIENTEMENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES RSD124/10 - RSD124/20 REGULADOR SOLAR DE CARGA DUAL PARA CARGA DE DOS BATERIAS INDEPENDIENTEMENTE 1 2 1. Características generales: Tipo de carga PWM. Conexión para cargar dos baterías

Más detalles

Manual de instalación distribuidores portátiles

Manual de instalación distribuidores portátiles ES Manual de instalación distribuidores portátiles ES 60003206 Edición 11.2016 15/11/2016 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de las señales de advertencia 3 1.2 Símbolos utilizados

Más detalles

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en pared, clavijas y tomas de corriente semiempotrables QUICK-CONNECT (16/32 A)

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en pared, clavijas y tomas de corriente semiempotrables QUICK-CONNECT (16/32 A) ES Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en 60003212 Edición 03.2016 2016-03-30 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de los avisos de peligro 3 1.2

Más detalles

INDICE: PRECAUCIONES A TOMAR 1 CARACTERISTICAS 2 ESQUEMAS DE MONTAJE 3-5 MANTENIMIENTOS DEL SISTEMA 6 POSIBLES FALLOS Y SOLUCIONES 7-8

INDICE: PRECAUCIONES A TOMAR 1 CARACTERISTICAS 2 ESQUEMAS DE MONTAJE 3-5 MANTENIMIENTOS DEL SISTEMA 6 POSIBLES FALLOS Y SOLUCIONES 7-8 INDICE: PRECAUCIONES A TOMAR 1 CARACTERISTICAS 2 ESQUEMAS DE MONTAJE 3-5 MANTENIMIENTOS DEL SISTEMA 6 POSIBLES FALLOS Y SOLUCIONES 7-8 PRECAUCIONES A TOMAR: Para el trabajo y movimiento de baterías, utilice

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Valor de identificación: 194 utilizar solamente con Centrales serie FC

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Valor de identificación: 194 utilizar solamente con Centrales serie FC ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Valor de identificación: 194 Compatibilidad: utilizar solamente con Centrales serie FC Características ambientales: sólo para aplicaciones internas Temperatura de funcionamiento:

Más detalles

Información técnica SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS/SSM16-21-BS/ SSM8-21-BS-JP/SSM16-21-BS-JP

Información técnica SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS/SSM16-21-BS/ SSM8-21-BS-JP/SSM16-21-BS-JP Información técnica SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS/SSM16-21-BS/ SSM8-21-BS-JP/SSM16-21-BS-JP Contenido Los Sunny String-Monitor SSMxx-21-BS/SSMxx-21-BS-JP han sido concebidos especialmente para monitorizar

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Sensor para temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT

Sensor para temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT Sensor para temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT Instrucciones de instalación TempsensorAmb-spa-IUS110810 Versión1.0 CA US SMA America, LLC Disposiciones legales Copyright 2011 SMA America, LLC. Todos

Más detalles

DOCUMENTACIÓN TÉCNICA

DOCUMENTACIÓN TÉCNICA DOCUMENTACIÓN TÉCNICA Familia de productos AC500 Instrucciones de instalación Antes de comenzar cualquier trabajo leer las instruc-ciones! ABB Automation Products GmbH Eppelheimer Straße 82 69123 Heidelberg,

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

Controladores de carga BlueSolar PWM Pro

Controladores de carga BlueSolar PWM Pro Controladores de carga BlueSolar PWM Pro Programable La serie BlueSolar PWM-Pro viene lista para su uso con los ajustes por defecto. También es totalmente programable: - Mediante un ordenador y un programa

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Equipo básico ISOBUS con tomacorriente ISOBUS de cabina Actualización: V3.20161221 30322575-02-ES Lea y siga estas instrucciones. Guarde estas instrucciones para referencia futura.

Más detalles

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2. Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Tarjeta opcional PTC/RTC Para Emotron FlowDrive-IP2Y Manual de instrucciones Español Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador

Más detalles

Instrucciones de instalación y mantenimiento

Instrucciones de instalación y mantenimiento Instrucciones de instalación y mantenimiento Para el técnico especialista Instrucciones de instalación y mantenimiento VRT 35 ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon

Más detalles

REGULADOR FOTOVOLTAICO RSL30

REGULADOR FOTOVOLTAICO RSL30 REGULADOR FOTOVOLTAICO RSL30 Soluciones Energéticas S.A. AV Real de Pinto, 146-28021 Villaverde Alto, Madrid Tlf: 915.050.062 Fax: 915.050.079 http://www.solener.com solener@solener.com Versión 1.1.1602

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Módulo protector contra sobretensiones con señal acústica Núm. de pedido : 0339 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar

Más detalles

16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/

16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ 16 16 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 16-3 EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA ---------------------------------------

Más detalles

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F Control electrónico, ajustable, con dos sondas térmicas, una con 1 metro de cable de silicona (hasta 180ºC), la otra con cable ölflex de 2,5 metros de longitud.

Más detalles

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS Español 1 Volumen de suministro Unidad de secado de aire 1 Unidad de secado de aire con 400 gramos de desecante, indicador

Más detalles

BES External Signaling Devices

BES External Signaling Devices BES External Signaling Devices IUI-BES-AO, IUI-BES-A es Manual de Instalación BES External Signaling Devices Índice es 3 Tabla de contenidos 1 Seguridad 4 2 Información breve 5 3 Descripción general del

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40 REGULADOR SOLAR DE CARGA Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar 124/40 1 Características: PWM o ON / OFF formas de carga. Preparado para: exceso

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B

FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B Manual de Instalación y Uso Certificado nº FS82426 2011 DURAN ELECTRONICA S.L. - All rights reserved www.duranelectronica.com E-manFuentesBMX-B-v01

Más detalles

1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones

1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones SUNNY CENTRL 400 / 500 / 630HE-11 Instrucciones de instalación para la opción de ventilación: "Protección ante sustancias químicas activas" Versión: 1.1 Nº de material: 98-4016711 1 Indicaciones para el

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de 10 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR 1. Descripción El utiliza la tecnología Double-Twin Optics. La lógica de seguridad se suministra por el procesador ASIC (Application Specific Integrated Circuit), diseñado especialmente

Más detalles

ME 098 A.- TERMOSTATO + TERMOMETRO DIGITAL

ME 098 A.- TERMOSTATO + TERMOMETRO DIGITAL ME 098 A.- TERMOSTATO + TERMOMETRO DIGITAL 1.- INTRODUCCION 2.-INSTALACIÓN 3.-CONTROL DE TEMPERATURA 4.-BATERIA BAJA 5.- CALDERA EN FUNCIONAMIENTO 6.- ESPECIFICACIONES 1.- INTRODUCCION Este termostato

Más detalles

SERIE EM 10K / 20K / 30K MANUAL DEL USUARIO

SERIE EM 10K / 20K / 30K MANUAL DEL USUARIO SERIE EM 10K / 20K / 30K ES MANUAL DEL USUARIO ÍNDICE Especificaciones 3 Características 3 Teclado 3 Teclas de funcionamiento 4 Montaje 4 Encendido de la balanza 4 Calibración 5 Pesaje 5 Tara 5 Conteo

Más detalles

MGB. Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior)

MGB. Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior) MGB Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior) Página 2/14 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. 115218-01-03/12 Índice 1 Conexión...4 1.1 Conexión de las teclas

Más detalles

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207 Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

JUMO dtrans xx 02. con carcasa de instalación. B Manual de instrucciones /

JUMO dtrans xx 02. con carcasa de instalación. B Manual de instrucciones / JUMO dtrans xx 0 con carcasa de instalación B 0.0. Manual de instrucciones 00/000 ATENCIÓN: En caso de fallo repentino de su dispositivo o de un sensor conectado, posiblemente pueda provocarse una sobrecarga

Más detalles

Luminaria Lineal para Alturas LED

Luminaria Lineal para Alturas LED Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda

Más detalles

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3 Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío 5120 Manual de instrucciones 3 E) CEPRA 5120 INDICE 1. Descripción...4 2. Ajuste...5 3. Instalación...6 4. Conexión Eléctrica...7 5. Cambio de baterías...9

Más detalles

Manual de instrucciones abreviado

Manual de instrucciones abreviado Manual de instrucciones abreviado Triton T3CDS: prensaestopas Ex d y Ex e para todos los tipos de armadura > 1 Instrucciones generales de seguridad 1.1 Instrucciones de seguridad para montadores y operadores

Más detalles

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia Condensador unitario para Baja Tensión LVCP La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia LVCP: La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia El LVCP es un condensador compacto

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Manual de usuario del lector de tarjetas de control de acceso con huellas digitales

Manual de usuario del lector de tarjetas de control de acceso con huellas digitales Manual de usuario del lector de tarjetas de control de acceso con huellas digitales V1.0.1 1 Índice 1 Información general... 1 2 Estructura del dispositivo... 2 3 Instalación del Dispositivo... 4 4 Estructura

Más detalles

FA-363C FUENTE DE ALIMENTACIÓN 0-30 V / 5 A + SALIDAS FIJAS 5 V Y 15 V

FA-363C FUENTE DE ALIMENTACIÓN 0-30 V / 5 A + SALIDAS FIJAS 5 V Y 15 V FA-363C FUENTE DE ALIMENTACIÓN 0-30 V / 5 A + SALIDAS FIJAS 5 V Y 15 V - 0 MI2040 - I N D I C E 1 GENERALIDADES... 1 1.1 Descripción... 1 1.2 Especificaciones... 1 2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD... 3 2.1

Más detalles

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807 Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Equipo básico ISOBUS - con tomacorriente trasero (sin Tractor-ECU) Actualización: V3.20160114 30322554-02-ES Lea y siga estas instrucciones. Guarde estas instrucciones para referencia

Más detalles

CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES

CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES ( M98119801-20 / 04A ) (c) CIRCUTOR S.A. ----- Contador Trifásico MKB-363-M - M-981198 --- Pag Nº 2 CONTADOR ELECTRONICO ENERGIA ACTIVA TRIFASICO

Más detalles

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14 Instrucciones de la instalación y mantenimiento TEMPORIZADOR D-LUX Temporizador Digital OPERACIÓN GENERAL 9/14 Con el fin de ser capaz de garantizar una alta calidad constante, el temporizador D-LUX producido

Más detalles

Interfaz multifunción RELÉ MULTIFUNCIÓN

Interfaz multifunción RELÉ MULTIFUNCIÓN Interfaz multifunción RELÉ MULTIFUNCIÓN Instrucciones de instalación MFR-NR-IA-es-20 98-1000320 Versión 2.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones sobre este documento......................

Más detalles

Instrucciones breves del testo 410-2

Instrucciones breves del testo 410-2 Instrucciones breves del testo 410-2 27 Instrucciones breves del testo 410-2 Cubierta de protección: posición de reposo Molinete Sensor de humedad, temperatura Visualizador Teclas de función Compartimento

Más detalles

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto.

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento 4. Especificaciones técnicas 5. Instalación 6. Puesta en funcionamiento 7. Comprobación del funcionamiento 8. Opcional 9. Mantenimiento 10. Anomalías

Más detalles

DM 620 MANUAL DE USUARIO. Manual de usuario DM 620 Triton Blue Rev. Abril 2016

DM 620 MANUAL DE USUARIO. Manual de usuario DM 620 Triton Blue Rev. Abril 2016 DM 620 MANUAL DE USUARIO Este manual contiene información importante. Por favor leer antes de poner el dispositivo en funcionamiento INTRODUCCION Por su propia seguridad, por favor lea este manual de usuario

Más detalles

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS VALIDO PARA SAI INNOVA PLUS RT 1-3KVA Y SAI INNOVA PLUS 1-3KVA 1- DESCRIPCION: Tarjeta de contacto seco una opción del SAI, que se utiliza para proporcionar

Más detalles

Control de quemador BCU 370

Control de quemador BCU 370 Control de quemador BCU 370 Folleto de producto E 6 Edition 11.08 Para quemadores de gas modulantes de potencia ilimitada con ventilador, en funcionamiento intermitente o continuo Control del ventilador

Más detalles

Sensores externos para conexión a Sunny Central

Sensores externos para conexión a Sunny Central Sensores externos para conexión a Sunny Central Manual de instrucciones Versión 1.0 SCMess-10:BS3406 SMA Technologie AG Índice 1 Explicación de los símbolos utilizados......... 5 2 Introducción.............................

Más detalles

ES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida

ES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida ES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida Instalación en 2 pasos 1 1 2 3 a. Instalación del termostato b. Instalación del módulo de control de la caldera Instalación de la pasarela

Más detalles

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A Manual de instrucciones (parte relativa a la seguridad ATEX) Módulos AS-i (AirBox) AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A ES 80008907/00 12/2014 2 Manual de instrucciones (parte relativa a

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Ajustador del tazón LED Manual de instalación Model 99183 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos MA011-02 09/26/13

Más detalles

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Descripción técnica Instrucciones de instalación y operación AVISO IMPORTANTE! Antes de trabajar con el microprocesador

Más detalles

Estructura de la referencia

Estructura de la referencia Relés de estado sólido G3NH Consulte el tema Precauciones de seguridad (página 5). Conmutación de 75 a 150, a 240 hasta 440 Vc.a. Estructura monobloque de fácil montaje con disipador de calor incorporado.

Más detalles

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS Art.265-10: Receptor de Radio para tableros serie FS Manual de instalación y de servicio Índice general 1. INTRODUCCIÓN...1 2. INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE ALIMENTACIÓN...1 3. INSTALACIÓN PARA EL CABLE DE

Más detalles

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión Manual del usuario Modelo 382270 Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD 382270 de Extech. El modelo 382270 puede ser usado para

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Unidad de alimentación y control 60 ma TK SV STG 60 REG Instrucciones de seguridad El montaje, conexionado y programación de este producto debe ser llevado a cabo exclusivamente

Más detalles

1.1. Conjunto didáctico panel solar fotovoltaico ESF Módulo didáctico de corriente continua ESF 70441

1.1. Conjunto didáctico panel solar fotovoltaico ESF Módulo didáctico de corriente continua ESF 70441 Fecha: 29-03-2010 Instalaciones Solares Fotovoltaicas MANUAL DE MANEJO NOMBRE DEL MÓDULO/MATERIA 1. Composición del Equipo 1.1. Conjunto didáctico panel solar fotovoltaico ESF 70422 El panel solar va montado

Más detalles

Kits de conversión / /

Kits de conversión / / Kits de 18 0 / 18 / 18 E90 8 Descripción Estos kits están concebidos para integrarse en luminarias fluorescentes líneales, compactas, circulares y de alta frecuencia a partir de W hasta 8 W, para transformarlas

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de art. 232 ME Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios

Más detalles

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Índice

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Índice Thunderbird Storm Thunderbird Storm Índice Introducción................................................................. Introducción La seguridad, lo primero..........................................

Más detalles

fac4 vigilante de aislamiento para corriente continua aislada de tierra

fac4 vigilante de aislamiento para corriente continua aislada de tierra Descripción El equipo FAC4 es un para instalaciones de corriente de 25-1000 VDC s. Detecta los fallos de a tierra, incluyendo los fallos simétricos. Dispone de una función de re-conexión automática donde

Más detalles

Luminaria Colgante para Alturas LED

Luminaria Colgante para Alturas LED Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda

Más detalles

BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO. Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox

BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO. Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox ÍNDICE 01. ESTRUCTURA DEL PRODUCTO 1.1 Estructura externa 02. PRECAUCIONES 2.1 Puntos de atención especial

Más detalles

ABB i-bus KNX Fuente de alimentación KNX con diagnóstico, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S

ABB i-bus KNX Fuente de alimentación KNX con diagnóstico, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S Datos técnicos 2CDC501052D0701 ABB i-bus KNX Descripción del producto Las fuentes de alimentación KNX generan y supervisan la tensión de sistema KNX (SELV). Con la bobina integrada se desacopla la línea

Más detalles

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario

Más detalles

CONVERTIDOR DC/DC 500W 24V Para Pila De Combustible (PEMFC) SEIB0150 Cod

CONVERTIDOR DC/DC 500W 24V Para Pila De Combustible (PEMFC) SEIB0150 Cod Copyright, Servicios Electrónicos Industriales Berbel, S.L. Calle San José, Nº 6. Nave 19. Polígono Industrial "La Estación". 28320 PINTO (Madrid, España). Telf.:+34 91 692 53 71 / Fax:+34 91 692 60 98.

Más detalles

Contenido. Código: DCR 202i FIX-M1-102-R3-G-V Lector de código 2D fijo

Contenido. Código: DCR 202i FIX-M1-102-R3-G-V Lector de código 2D fijo Código: 50134100 DCR 202i FIX-M1-102-R3-G-V Lector de código 2D fijo La figura puede variar Contenido Datos técnicos Dibujos acotados Conexión eléctrica Diagramas Operación e Indicación Accesorios Notas

Más detalles

ACTUADOR ELÉCTRICO J3C S20 DATOS TÉCNICOS

ACTUADOR ELÉCTRICO J3C S20 DATOS TÉCNICOS ACTUADOR ELÉCTRICO J3C S20 C CARACTERÍSTICAS GENERALES Envolvente: Poliamida anticorrosiva (cuerpo y tapa) Ejes principales externos: Poliamida anticorrosiva Tornillería exterior: Acero inoxidable Engranajes:

Más detalles

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 SW-4234_Manual_NNNNN Página 1 de 9 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. NOTAS DE SEGURIDAD... 4 3. CARACTERÍSTICAS... 4 4.

Más detalles

Configure el cable de interconexión de acuerdo con la Fig. 1. para un funcionamiento adecuado. Figura 1 Diagrama de ensamblaje del cable

Configure el cable de interconexión de acuerdo con la Fig. 1. para un funcionamiento adecuado. Figura 1 Diagrama de ensamblaje del cable VISP1 UNIDAD DE GIRO/INCLINACIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. INSTALACIÓN La unidad ha sido diseñada para ser montada sobre un soporte de pared. Para la instalación del dispositivo de giro e inclinación

Más detalles

BMR410 Regulador modular de bus

BMR410 Regulador modular de bus BMR410 Regulador modular de bus Estación de automatización con elementos de manejo y pantalla gráfica para la regulación, control, optimización y supervisión de instalaciones de climatización. Con servidor

Más detalles

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF 1 ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN DE LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido daños durante el transporte. No instalar

Más detalles

REGULADOR SOLAR PRO 12/24V 20A. Los nombres registrados y marcas que se citan son propiedad de sus respectivos titulares

REGULADOR SOLAR PRO 12/24V 20A. Los nombres registrados y marcas que se citan son propiedad de sus respectivos titulares REGULADOR SOLAR PRO 12/24V 20A Regulador solar para el control de la carga de las baterías. Es válido para sistemas solares de 12 y de 24V. Incluye compensación de temperatura, protección contra sobrecarga

Más detalles

Información Técnica Derrateo por temperatura en el Sunny Boy y el Sunny Tripower

Información Técnica Derrateo por temperatura en el Sunny Boy y el Sunny Tripower Información Técnica Derrateo por temperatura en el Sunny Boy y el Sunny Tripower En el derrateo por temperatura el inversor reduce su potencia para proteger los componentes del sobrecalentamiento. En este

Más detalles