Información técnica SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS/SSM16-21-BS/ SSM8-21-BS-JP/SSM16-21-BS-JP

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Información técnica SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS/SSM16-21-BS/ SSM8-21-BS-JP/SSM16-21-BS-JP"

Transcripción

1 Información técnica SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS/SSM16-21-BS/ SSM8-21-BS-JP/SSM16-21-BS-JP Contenido Los Sunny String-Monitor SSMxx-21-BS/SSMxx-21-BS-JP han sido concebidos especialmente para monitorizar generadores fotovoltaicos grandes. Este documento contiene la información necesaria sobre los Sunny String-Monitor SSMxx-21-BS/SSMxx-21-BS-JP para planificar la planta. A los Sunny String-Monitor SSMxx-21-BS/SSMxx-21-BS-JP se les denomina en este documento Sunny String-Monitor. SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13 Versión 1.3 ESPAÑOL

2 Índice SMA Solar Technology AG Índice 1 Resumen de los detalles del producto Variedades del sistema Elección del Sunny String-Monitor Número máximo de strings conectados Valores de corriente máximos Montaje Conexión eléctrica Conexión de las líneas principales de CC Conexión del cable de datos Interruptor-seccionador de potencia de CC Datos técnicos SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13 Información técnica

3 SMA Solar Technology AG 1 Resumen de los detalles del producto 1 Resumen de los detalles del producto El Sunny String-Monitor es una caja de conexión del generador a la que se pueden conectar en paralelo varios strings. Controla las corrientes de entrada de strings, detecta averías y contribuye a reducir pérdidas de potencia y rendimiento. Las corrientes de entrada de los strings se monitorizan por medio de la placa de medición String-Monitor Unit (SMU) que se encuentra en el Sunny String-Monitor. El Sunny String-Monitor es apto para el uso en interiores y exteriores. El Sunny String-Monitor está disponible para un montaje en pared o sobre pedestal. Sobre el pedestal puede colocarse en cualquier momento un equipo para el montaje en pared. En la pared también puede montarse en cualquier momento un equipo para el montaje sobre pedestal. El pedestal está disponible como accesorio. Lugar de colocación sombreado Coloque el Sunny String-Monitor a la sombra, por ejemplo, debajo de una cubierta protectora. Almacenamiento solo en posición vertical Almacene el Sunny String-Monitor únicamente en posición vertical. Así, se protegen los componentes del Sunny String-Monitor contra el polvo y la humedad El Sunny String-Monitor dispone de una llave del armario de distribución de paletón doble. Para una seguridad óptima, puede insertar un semicilindro de perfil europeo en el Sunny String-Monitor. El semicilindro de perfil europeo no está incluido en el contenido de la entrega. Los fusibles de string para polos positivos y negativos están disponibles como accesorios. Los fusibles de string para el Sunny String-Monitor deben contar con una característica gpv. Los fusibles de string se utilizan en portafusibles cerrados. En generadores fotovoltaicos conectados a tierra, el Sunny String-Monitor puede equiparse a su elección con puentes cilíndricos en el polo positivo o en el negativo. Los puentes cilíndricos también están disponibles como accesorio. Configuración de los fusibles Al planificar la planta fotovoltaica y configurar los fusibles han de tenerse en cuenta los valores máximos de corriente (consulte el capítulo 3.2, página 4). No deben sobrepasarse los valores máximos de corriente de los Sunny String-Monitor. En caso de fusibles dimensionados de manera incorrecta se pueden producir corrientes inversas demasiado altas que destruyen los módulos fotovoltaicos. Utilizar solo fusibles aprobados Solamente pueden emplearse fusibles de string suministrados o aprobados por SMA Solar Technology AG como accesorio para los Sunny String-Monitor. Según la variedad del producto, el Sunny String-Monitor dispone de 8 o 16 canales de medición. Los cables de string se pueden conectar directamente a los portafusibles. Las líneas principales de CC pueden conectarse a una barra de cobre estañado por medio de un terminal de anillo. También puede conectar las líneas principales de CC sin terminal de cable a un borne disponible como accesorio. El material necesario para la unión roscada con la barra de cobre está incluido en el contenido de la entrega. El Sunny String-Monitor se puede desconectar en el lado del inversor con un interruptor-seccionador de potencia de CC. Son necesarios fusibles APR conectados en serie. La utilización del interruptor-seccionador de potencia de CC solo está permitida con fusibles APR con característica gpv preconectados al inversor o al distribuidor principal de CC. Dependiendo del modelo, el Sunny String-Monitor está equipado con uno o dos descargadores para la protección contra sobretensión. Información técnica SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13 3

4 2 Variedades del sistema SMA Solar Technology AG Componentes que requieren protección SSMxx-21-BS SSMxx-21-BS-JP Cables principales de CC del Sunny String-Monitor Interfaz RS485 y bus de comunicación RS485 Suministro de tensión del Sunny String-Monitor 2 Variedades del sistema Sunny String-Monitor SSM8-21-BS/SSM8-21-BS-JP Interconexión Número de entradas de string Número de fusibles de string Número de canales de medición Número de String-Monitor Unit (SMU) Sunny String-Monitor SSM16-21-BS/SSM16-21-BS-JP Interconexión Número de entradas de string Número de fusibles de string Número de canales de medición Número de String-Monitor Unit (SMU) Elección del Sunny String-Monitor Cuando vaya a elegir el Sunny String-Monitor debe tener en cuenta estos factores: Número máximo de strings conectados según la tolerancia Valores de corriente máximos Dimensionado de los fusibles según la temperatura ambiente y los valores de corriente de string máximos 3.1 Número máximo de strings conectados En el Sunny String-Monitor pueden conectarse varios strings en paralelo. El número máximo de strings conectados en paralelo por canal de medición depende de la tolerancia ajustable. La tolerancia indica en qué medida puede divergir la corriente de string del valor medio. Si la corriente de string se encuentra fuera de los límites de tolerancia, el registrador de datos detecta y guarda la divergencia. La tolerancia se puede ajustar entre el 10% y el 100%. Si se conecta en paralelo una cantidad de strings superior al número máximo calculado, no se podrá detectar el fallo de un string. El número máximo de strings conectados se calcula así: 3.2 Valores de corriente máximos N = número máximo de strings que pueden conectarse en paralelo No deben sobrepasarse estos valores de corriente: Corriente de fusible máxima, según la fuerza de la corriente nominal del fusible y la temperatura ambiente: Temperatura ambiente de hasta +40 C: corriente máxima por fusible: 0,60 x I nom fusible Temperatura ambiente de hasta +50 C: corriente máxima por fusible: 0,55 x I nom fusible 4 SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13 Información técnica

5 SMA Solar Technology AG 4 Montaje Corriente máxima por canal de medición: 25 A Corriente máxima del Sunny String-Monitor SSM8-21-BS/SSM8-21-BS-JP: 200 A Corriente máxima del Sunny String-Monitor SSM16-21-BS/SSM16-21-BS-JP: 280 A Durante el diseño debe tenerse en cuenta la resistencia frente a corrientes inversas de los módulos fotovoltaicos. 4 Montaje El Sunny String-Monitor se entrega preparado para el montaje en pared. El pedestal está disponible como accesorio. A la hora del montaje, el Sunny String-Monitor debe colocarse en horizontal y protegido de la irradiación solar directa. Si el generador fotovoltaico está montado libremente en el suelo, el Sunny String-Monitor puede colocarse, en un caso ideal, directamente detrás del generador para que quede a la sombra. Es importante evitar que el agua de lluvia caiga sobre la carcasa del Sunny String-Monitor desde la superficie del módulo. Información para el montaje en pared Imagen 1: Dimensiones del Sunny String-Monitor para el montaje en pared Información técnica SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13 5

6 4 Montaje SMA Solar Technology AG Descarga de tracción para los cables de conexión En el montaje de pared se debe tener en cuenta una descarga de tracción para los cables de conexión. La descarga de tracción puede llevarse a cabo a través de un riel externo para el paso de los cables. El riel externo no está incluido con la entrega. Información sobre el montaje sobre pedestal El pedestal está disponible como accesorio. Imagen 2: Dimensiones del Sunny String-Monitor para el montaje sobre pedestal Descarga de tracción para los cables de conexión En el montaje sobre pedestal, la descarga de tracción se produce mediante un riel externo para el paso de los cables en el pedestal. El riel externo está incluido en el contenido de la entrega. 6 SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13 Información técnica

7 SMA Solar Technology AG 5 Conexión eléctrica 5 Conexión eléctrica 5.1 Conexión de las líneas principales de CC Las líneas principales de CC se pueden conectar tanto a una barra colectora como a un borne disponible como accesorio. Conexión de las líneas principales de CC a una barra colectora En el Sunny String-Monitor, conecte las líneas principales de CC por medio de terminales de anillo directamente a barras colectoras estañadas de cobre. Excepto los terminales de cable, todos los materiales necesarios para la unión roscada están incluidos en el contenido de la entrega del Sunny String-Monitor. Requisitos de los cables Deben utilizarse cables de cobre o aluminio. Sección máxima del cable: 300 mm 2 Las líneas principales de CC deben ser adecuadas para la tensión fotovoltaica máxima. Número máximo de cables por potencial: 2 Requisitos de los terminales de cable Deben utilizarse únicamente terminales de anillo de cobre estañados para los cables de cobre o terminales de anillo bimetálicos para los cables de aluminio. Tamaño del anillo: para tornillos M12 La anchura de la superficie de descanso de los terminales de cable debe ser mayor que el diámetro de las arandelas (32 mm). Anchura máxima de los terminales de cable para la conexión de dos cables por potencial: 55 mm Los terminales de cable deben estar diseñados para una temperatura de al menos +95 C. Conexión de las líneas principales de CC a bornes También puede conectar las líneas principales de CC por medio de bornes. Los bornes están disponibles como accesorio. En los bornes pueden conectarse cables de cobre o aluminio redondos o sectoriales de uno o varios hilos. Requisitos de los cables Deben utilizarse cables de cobre o aluminio. Las líneas principales de CC deben ser adecuadas para la tensión fotovoltaica máxima. Las líneas principales de corriente continua deben tener un aislamiento doble o reforzado. Número máximo de cables por potencial: 2 Sección del conductor permitida Tipo de conductor Sección del conductor Redondo, de un hilo 25 mm mm 2 Redondo, de varios hilos 25 mm mm 2 Sectorial, de un hilo 25 mm mm 2 Sectorial, de varios hilos 25 mm mm 2 Información técnica SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13 7

8 6 Datos técnicos SMA Solar Technology AG 5.2 Conexión del cable de datos Error en la transferencia de datos por un tendido incorrecto de los cables No mantener la distancia mínima entre los cables principales de CC y los de datos puede provocar un error en la transferencia. La consecuencia puede ser una caída del rendimiento. La línea principal de CC y el cable de datos deben colocarse separadamente y con una distancia mínima de 400 mm entre sí. El cable de datos para la comunicación RS485 y el suministro de tensión de +55 V CC conecta el Sunny String-Monitor con el Sunny Central. SMA Solar Technology AG recomienda utilizar un cable del tipo Li2YCYv (TP) 4x2x0,5 mm 2. El suministro de tensión y la conexión de la comunicación deben conducirse en un cable. Conecte el cable de datos a través de un conector a la String-Monitor Unit (SMU) inferior. Para un suministro de tensión óptimo, SMA Solar Technology AG recomienda conectar dos conductores en un borne con una sección de 0,5 mm2 cada uno para el suministro de tensión. Igualmente, puede conectar dos conductores en un borne para la señal GND_EXT. 5.3 Interruptor-seccionador de potencia de CC El Sunny String-Monitor puede equiparse de forma opcional con un interruptor-seccionador de potencia de CC. El interruptor-seccionador de potencia de CC desconecta el generador fotovoltaico conectado al Sunny String-Monitor del inversor. Daño del interruptor-seccionador de potencia de CC a temperaturas por debajo de los 25 C Accionando el interruptor-seccionador de potencia de CC a temperaturas por debajo de los 25 C, el interruptor-seccionador de potencia de CC puede sufrir daños. En este caso ya no es posible garantizar su función correcta. 6 Datos técnicos Carcasa Montaje exterior A la sombra Material Plástico reforzado con fibra de vidrio Características de combustión Autoextinguible, libre de halógeno Color RAL 7035 Resistencia a los rayos UV Sí Montaje mural Sí Montaje sobre pedestal* Sí Aislamiento de protección Sí Cilindro de cierre** Llave del armario de distribución de paletón doble Longitud del cilindro 30/10 o 35/10 Riel para el paso de los cables*** Sí * Disponible como pedestal (accesorio) ** Preparado para montar un semicilindro de perfil europeo por el cliente *** Solo para el montaje sobre pedestal Datos mecánicos del equipo para el montaje mural Ancho de la carcasa Ancho de la carcasa incluidos tapones de compensación de presión Altura de la carcasa mm mm 848 mm 8 SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13 Información técnica

9 SMA Solar Technology AG 6 Datos técnicos Datos mecánicos del equipo para el montaje mural Altura de la carcasa incluidos los racores atornillados para cables Ancho de la carcasa Ancho de la carcasa incluido el candado Peso máximo sin pedestal Datos mecánicos del equipo para el montaje sobre pedestal* Ancho de la carcasa Ancho de la carcasa incluidos tapones de compensación de presión Altura de la carcasa Altura del pedestal Altura total Ancho de la carcasa Ancho de la carcasa incluido el candado Peso del pedestal Peso máximo con pedestal Profundidad de soterramiento del pedestal * Disponible como pedestal (accesorio) 898 mm 245 mm 273 mm 70 kg mm mm 848 mm 883 mm mm 245 mm 273 mm 16 kg 86 kg 595 mm Información eléctrica Generador fotovoltaico Tensión de entrada de CC máxima Corriente continua de salida máxima para SSM8-21-BS/ SSM8-21-BS-JP Con toma a tierra negativa/positiva/aislado V CC 200 A CC Corriente continua de salida máxima para SSM16-21-BS/ 280 ACC SSM16-21-BS-JP Corriente inversa máxima 15 ka CC Característica del fusible gpv Fuerza de la corriente nominal de los fusibles de string 6 A CC /8 A CC /10 A CC /12 A CC /15 A CC /20 A CC / 25 A CC /30 A CC Dimensiones de los fusibles de string 10 x 38 mm Corriente máxima por fusible a corrientes máximas de 25 A CC por canal de medición, corriente de salida máxima de 200 A CC /280 ACC y a una temperatura ambiente de 40 C Corriente máxima por fusible a corrientes máximas de 25 A CC por canal de medición, corriente de salida máxima de 200 A CC /280 ACC y a una temperatura ambiente de 50 C Corriente máxima por entrada de medición Número de entradas de string por potencial SSM8-21-BS/ SSM8-21-BS-JP Número de entradas de string por potencial SSM16-21-BS/ SSM16-21-BS-JP 0,60 x I nom fusible 0,55 x I nom fusible 25 A CC Información técnica SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13 9

10 6 Datos técnicos SMA Solar Technology AG Información eléctrica Número de fusibles de string por potencial SSM8-21-BS/ 16 SSM8-21-BS-JP Número de fusibles de string por potencial SSM16-21-BS/ 32 SSM16-21-BS-JP Número de entradas de medición por potencial SSM8-21-BS/ 8 SSM8-21-BS-JP Número de entradas de medición por potencial 16 SSM16-21-BS/SSM16-21-BS-JP Tensión de alimentación de CC externa* 35 V CC 55 V CC Interruptor-seccionador de potencia de CC 280 A CC Descargador de sobretensión para la entrada de CC Tipo 2 Descargador de sobretensión para la comunicación RS485 en Tipo 2 SSM8-21-BS-JP/SSM16-21-BS-JP Categoría de sobretensión II * mediante un cable de datos para la comunicación RS485 Conexión principal de CC a la barra colectora Conexión a través de la barra colectora Terminal de anillo para tornillos M12 Sección máxima del cable 300 mm 2 Racor atornillado para cables M40 Zona de aislamiento de los racores atornillados para cables 13 mm 32 mm M40 Anchura máxima de los terminales de cable para la conexión 55 mm de dos cables por potencial Material de conexión adecuado Cobre/aluminio Número de cables por potencial 1 / 2 Conexión principal de CC en los bornes* Tipo de borne de conexión Borne con bastidor en V Sección máxima del cable 300 mm 2 Material de conexión adecuado Cobre/aluminio Número de cables por potencial 1 / 2 Racor atornillado para cables M40 Área estanca del racor atornillado para cables 13 mm 32 mm * Bornes disponibles como accesorio Conexión del cable de string al portafusibles Sección del cable para un cable de string por portafusibles 0,75 mm 2 16 mm 2 Placa de paso de cables M50 Sección de embornado de la placa de paso de cables 5,0 mm 10,5 mm Conexión a tierra en los SSMxx-21-BS Conexión Descargador de sobretensión Sección del conductor 16 mm 2 Racor atornillado para cables M25 10 SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13 Información técnica

11 SMA Solar Technology AG 6 Datos técnicos Conexión a tierra en los SSMxx-21-BS Área estanca del racor atornillado para cables 8 mm 17 mm Conexión a tierra en los SSMxx-21-BS-JP Conexión Borne roscado Sección del conductor 16 mm 2 Racor atornillado para cables M25 Área estanca del racor atornillado para cables 8 mm 17 mm Descargador de sobretensión para la comunicación y el suministro de tensión en los SSMxx-21-BS-JP Modelo BLITZDUCTOR BVT ALD 60 Clase de descargador Type1P1 Tensión nominal 60 V CC D1 corriente de impulso de rayo total (10/350) 5 ka C2 corriente nominal de descarga total (8/20) 20 ka Normas de verificación IEC /EN Módulo descargador para la comunicación y el suministro de tensión en los SSMxx-21-BS-JP Modelo BLITZDUCTOR BXTML2 BD DL S 15 Clase de descargador Type1P1 Tensión nominal 15 V CC D1 corriente de impulso de rayo total (10/350) 9 ka C2 corriente nominal de descarga total (8/20) 20 ka Normas de verificación IEC /EN Descargador de sobretensión para los cables principales de CC en los SSMxx-21-BS-JP Modelo DEHNguard DG M YPV SCI 1000 FM Tensión fotovoltaica máxima V CC Corriente de descarga total (8/20) 40 ka Corriente nominal de descarga total (8/20) por polo 12,5 ka Descargador de sobretensión para los cables principales de CC en los SSMxx-21-BS Modelo CITEL DS50VGPVS-1000 Tensión nominal V CC Corriente de descarga máxima (8/20) por polo 40 ka Corriente nominal de descarga total (8/20) por polo 20 ka Conexión de la comunicación y del suministro de tensión Conexión Conectador de enchufe Sección del conductor 0,08 mm 2 2,5 mm 2 Racor atornillado para cables M25 Área estanca del racor atornillado para cables 7 mm 14 mm Tipo de cable recomendado Li2YCYv (TP) 4x2x0,5 mm 2 Información técnica SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13 11

12 6 Datos técnicos SMA Solar Technology AG Tipo de protección y condiciones ambientales Tipo de protección* IP54 Índice de contaminación 3 Rango de funcionamiento 40 C +50 C Temperatura de almacenamiento 40 C +70 C Humedad relativa del aire** 0%... 95% Altura máxima sobre el nivel del mar m Condiciones ambientales*** 4C2 * Conforme a la norma DIN EN ** Posible condensación *** Según IEC : SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13 Información técnica

13 SMA Solar Technology

Detalles del producto

Detalles del producto Detalles del producto Características de equipamiento y opciones de montaje para SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Contenido El Sunny String-Monitor SSM16-11 ha sido concebido especialmente para la monitorización

Más detalles

Detalles del producto

Detalles del producto Detalles del producto Características de equipamiento y opciones de montaje para SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Contenido El Sunny String-Monitor SSM24-11 ha sido concebido especialmente para la monitorización

Más detalles

Montaje y datos técnicos

Montaje y datos técnicos Información técnica Montaje y datos técnicos ox / ox abinet Índice Este documento describe los datos técnicos, el montaje y la selección de los cables de los distribuidores principales de ox y ox abinet.

Más detalles

Sunny String Monitor - Cabinet

Sunny String Monitor - Cabinet Sunny String Monitor - Cabinet Datos Técnicos El Sunny String Monitor-Cabinet, abreviado SSM-C, de SMA monitoriza de forma detallada su generador FV conforme al alto estándar Sunny Boy. Cada una de las

Más detalles

Distribuidor de comunicación para instalaciones fotovoltaicas de gran tamaño para SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL o SUNNY TRIPOWER

Distribuidor de comunicación para instalaciones fotovoltaicas de gran tamaño para SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL o SUNNY TRIPOWER COM-C Distribuidor de comunicación para instalaciones fotovoltaicas de gran tamaño para SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL o SUNNY TRIPOWER Contenido Con el distribuidor de comunicación COM-C de SMA Solar

Más detalles

Información técnica SMA STRING-MONITOR SSM-U-XX10/SSM-U-XX15

Información técnica SMA STRING-MONITOR SSM-U-XX10/SSM-U-XX15 Información técnica SMA STRING-MONITOR SSM-U-XX10/SSM-U-XX15 SSMUXX1015-TI-es-10 Versión 1.0 ESPAÑOL 1 Resumen de los detalles del producto SMA Solar Technology AG 1 Resumen de los detalles del producto

Más detalles

Información técnica Communit

Información técnica Communit Información técnica Communit Communit-TI-A1-es-22 Versión 2.2 ESPAÑOL Índice SMA Solar Technology AG Índice 1 Indicaciones sobre este documento................................................3 2 Detalles

Más detalles

Condiciones de emplazamiento

Condiciones de emplazamiento Condiciones de emplazamiento para SUNNY CENTRAL 250, 250HE Contenidos En este documento se describen las dimensiones y las distancias mínimas que se deben observar, los volúmenes de entrada y de salida

Más detalles

Accesorios para inversor central SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11

Accesorios para inversor central SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11 Accesorios para inversor central SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11 Instrucciones de instalación SSM16-24-IA-IES105120 98-4025120 Versión 2.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones

Más detalles

Condiciones de emplazamiento

Condiciones de emplazamiento Condiciones de emplazamiento para SUNNY CENTRAL 200 Contenido En este documento se describen las dimensiones y las distancias mínimas que se deben observar, el volumen de aire de entrada y aire de escape

Más detalles

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra SUNNY CENTRAL Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra 1 Introducción Algunos fabricantes de módulos recomiendan o exigen que se realice una puesta a tierra de la conexión

Más detalles

Alimentación central

Alimentación central Alimentación central 5 Alimentación central Alimentación central 5 La unidad de alimentación central de hasta 4000 A combina las ventajas la alta resistencia a cortocircuitos, el montaje sin perforación,

Más detalles

SUNNY ISLAND 3324 / 4248 Corrección de erratas de las instrucciones de instalación

SUNNY ISLAND 3324 / 4248 Corrección de erratas de las instrucciones de instalación SUNNY ISLAND 3324 / 4248 Corrección de erratas de las instrucciones de instalación Versión: 1.0 Nº de material: 98-2014210 Indicaciones para el uso de estas instrucciones Este documento sustituye partes

Más detalles

Aparatos de protección contra sobretensiones

Aparatos de protección contra sobretensiones Aparatos de protección contra sobretensiones /2 Introducción /3 Descargadores pararrayos 5SD7, tipo 1 /5 Descargadores combinados 5SD7, tipo 1 y tipo 2 /7 Descargadores de sobretensión 5SD7, tipo 2 /10

Más detalles

ARMARIOS INDUSTRIALES

ARMARIOS INDUSTRIALES ARMARIOS INDUSTRIALES rmarios industriales Atlantic E, INOX y Marina Completa gama de armarios y envolventes industriales Los armarios estancos Atlantic-E y Marina son la solución idónea para las instalaciones,

Más detalles

MODULO FOTOVOLTAICO SACLIMA 250 Wp

MODULO FOTOVOLTAICO SACLIMA 250 Wp MODULO FOTOVOLTAICO SACLIMA 250 Wp CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Tipo de célula Silicio Policristalino Nº de células 60 Dimensiones 1676 x 998 x 41 mm Peso 20 kg Vidrio frontal 3,2 mm, alta transmisión, bajo

Más detalles

Instrucciones adicionales. Conector enchufable M12 x 1. para sensores de medición continua. Document ID: 30377

Instrucciones adicionales. Conector enchufable M12 x 1. para sensores de medición continua. Document ID: 30377 Instrucciones adicionales Conector enchufable M2 x para sensores de medición continua Document ID: 30377 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3.2 Empleo no autorizado... 3.3 Instrucciones generales

Más detalles

Instrucciones de instalación SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP

Instrucciones de instalación SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP Instrucciones de instalación SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP SSMxx-21-IA-BS-JP-es-20 98-116800.03 Versión 2.0 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology

Más detalles

Contenido. Han K 3/0, K 3/2 / Han HC Modular Características técnicas Han K 3/0, Han K 3/ Aislantes Han K 3/0, Han K 3/

Contenido. Han K 3/0, K 3/2 / Han HC Modular Características técnicas Han K 3/0, Han K 3/ Aislantes Han K 3/0, Han K 3/ Contenido Han K 3/0, K 3/2 / Han HC Página Características técnicas Han K 3/0, Han K 3/2.................... 14.10 Aislantes Han K 3/0, Han K 3/2................................ 14.11 s/bases especiales

Más detalles

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de medición continua. Document ID: 30375

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de medición continua. Document ID: 30375 Instrucciones adicionales Conector de enchufe ISO 4400 para sensores de medición continua Document ID: 30375 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3.2 Empleo no autorizado... 3.3 Instrucciones

Más detalles

1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones

1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones SUNNY CENTRL 400 / 500 / 630HE-11 Instrucciones de instalación para la opción de ventilación: "Protección ante sustancias químicas activas" Versión: 1.1 Nº de material: 98-4016711 1 Indicaciones para el

Más detalles

Accesorios para inversor central SUNNY MAIN BOX / SUNNY MAIN BOX CABINET

Accesorios para inversor central SUNNY MAIN BOX / SUNNY MAIN BOX CABINET Accesorios para inversor central SUNNY MAIN BOX / SUNNY MAIN BOX CABINET Instrucciones de instalación SMB-IA-es-10 98-4108910 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones sobre

Más detalles

Energía solar. Información técnica de producto. auropower. Sistema Fotovoltaico

Energía solar. Información técnica de producto. auropower. Sistema Fotovoltaico Energía solar Información técnica de producto auropower Sistema Fotovoltaico Descripción del módulo auropower VPV P 290/2 M SWF Información del producto 1.1 Descripción del producto auropower VPV P 290/2

Más detalles

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia Condensador unitario para Baja Tensión LVCP La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia LVCP: La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia El LVCP es un condensador compacto

Más detalles

Sensores externos para conexión a Sunny Central

Sensores externos para conexión a Sunny Central Sensores externos para conexión a Sunny Central Manual de instrucciones Versión 1.0 SCMess-10:BS3406 SMA Technologie AG Índice 1 Explicación de los símbolos utilizados......... 5 2 Introducción.............................

Más detalles

System pro E comfort - Cajas EUROPA65 La solución para instalaciones fotovoltaicas

System pro E comfort - Cajas EUROPA65 La solución para instalaciones fotovoltaicas INFOMARKETING EP 2017-201 1 INFOMARKETING EP 2017-201 System pro E comfort - Cajas EUROPA65 La solución para instalaciones fotovoltaicas La nueva serie de cajas EUROPA65 está preparada para condiciones

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento SMA STRING-MONITOR SSM-U-1610/SSM-U-2410/SSM-U-3210 SSM-U-1615/SSM-U-2415/SSM-U-3215

Instrucciones de funcionamiento SMA STRING-MONITOR SSM-U-1610/SSM-U-2410/SSM-U-3210 SSM-U-1615/SSM-U-2415/SSM-U-3215 Instrucciones de funcionamiento SMA STRING-MONITOR SSM-U-1610/SSM-U-2410/SSM-U-3210 SSM-U-1615/SSM-U-2415/SSM-U-3215 SSMUXX1015-BE-es-12 Versión 1.2 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG

Más detalles

ABB i-bus KNX Entrada analógica, 2 canales, SM AE/A 2.1

ABB i-bus KNX Entrada analógica, 2 canales, SM AE/A 2.1 Datos técnicos ABB i-bus KNX Descripción del producto La entrada analógica sirve para registrar señales analógicas. En la pueden conectarse dos sensores de uso comercial. La conexión al bus se realiza

Más detalles

Instrucciones adicionales. Conector enchufable M12 x 1. para sensores de nivel. Document ID: 30382

Instrucciones adicionales. Conector enchufable M12 x 1. para sensores de nivel. Document ID: 30382 Instrucciones adicionales Conector enchufable M2 x para sensores de nivel Document ID: 30382 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3.2 Instrucciones generales de seguridad... 3.3 Instrucciones

Más detalles

PARALEX 5. Definición de Producto

PARALEX 5. Definición de Producto PARALEX 5 Definición de Producto Sustainable Energy Europa, SL Marzo 2009 1. ANTECEDENTES El nuevo régimen económico demanado del RD 1578/2008 reconoce las ventajas que ofrecen las instalaciones integradas

Más detalles

4,6 kw / 7,4 kw / 11 kw / 22 kw. Contador de energía (display LED): Contador externo (conexión por Modbus):

4,6 kw / 7,4 kw / 11 kw / 22 kw. Contador de energía (display LED): Contador externo (conexión por Modbus): Especificaciones Potencia: Contador de energía (display LED): OCPP-Backend: Gestión de carga local: Monitorización de corriente: UDP: Contador externo (conexión por Modbus): Variantes de colores: 4,6 kw

Más detalles

Referencia: MS116-0,25 Código: 1SAM250000R1002 MS GUARDAMOTOR REG.0,16-0,25A

Referencia: MS116-0,25 Código: 1SAM250000R1002 MS GUARDAMOTOR REG.0,16-0,25A Referencia: MS116-0,25 Código: 1SAM250000R1002 MS116-0.25 GUARDAMOTOR REG.0,16-0,25A Comprar en Electric Automation Network El MS116-0.25 manual motor de arranque es un compacto de 45 mm de ancho dispositivos

Más detalles

MANUAL Interruptores-seccionadores CC Sunways DCL 04 DCL 05 DCL 10

MANUAL Interruptores-seccionadores CC Sunways DCL 04 DCL 05 DCL 10 Sunways AG Photovoltaic Technology Sucursal en Espana C / Antic Cami Ral de Valencia, 8 E - 08860 Castelldefels Teléfono 4 9 6649440 Fax 4 9 6649447 E-mail info@sunways.es www.sunways.es Línea de atencion

Más detalles

HARTING Accesorios de componentes activos

HARTING Accesorios de componentes activos HARTING Accesorios de componentes activos ÍNDICE PÁGINA Fuentes de alimentación Introducción y características A.4 2 Datos técnicos generales A.4 3 7095-24A A.4 4 7095-24B A.4 5 2000 Introducción y características

Más detalles

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Powador Mini-Argus Mini-Argus FR La caja de conexión de generador Powador Mini-Argus unifica el fusible de ramal y la protección contra sobretensión y seccionador CC en una carcasa aparte y se puede instalar

Más detalles

Sunny Tripower 5000TL 12000TL

Sunny Tripower 5000TL 12000TL 5000TL 12000TL STP 5000TL-20 / STP 6000TL-20 / STP 7000TL-20 / STP 8000TL-20 / STP 9000TL-20 / STP 10000TL-20 / STP 12000TL-20 Rentable Flexible Comunicación Sencillo Rendimiento máximo del 98,3 % Gestión

Más detalles

Bienvenido al módulo de formación sobre la instalación de los convertidores de frecuencia ABB para maquinaria general ACS355.

Bienvenido al módulo de formación sobre la instalación de los convertidores de frecuencia ABB para maquinaria general ACS355. Bienvenido al módulo de formación sobre la instalación de los convertidores de frecuencia ABB para maquinaria general ACS355. 1 Tras completar este módulo, podrá Describir los distintos métodos de instalación

Más detalles

Referencia: MO Código: 1SAM360000R1015 GUARDAMOTOR SOLO MAGNETICO

Referencia: MO Código: 1SAM360000R1015 GUARDAMOTOR SOLO MAGNETICO Referencia: MO132-32 Código: 1SAM360000R1015 GUARDAMOTOR SOLO MAGNETICO Comprar en Electric Automation Network El MO132-32 manual motor de arranque mangnetic sólo es un compacto de 45 mm de ancho dispositivos

Más detalles

Conjuntos de Aparamenta para Instalaciones Fotovoltaicas

Conjuntos de Aparamenta para Instalaciones Fotovoltaicas Conjuntos de Aparamenta para Instalaciones Fotovoltaicas Nivel 1 Nivel 2 Inversor Equipo de Medida URIARTE SAFYBOX w w w. s a f y b o x. c o m Quiénes somos URIARTE SAFYBOX En Uriarte llevamos más de 50

Más detalles

Cajas de conmutación Accionamiento motorizado RTSE * - Conmutadores motorizados de 40 a 3200 A

Cajas de conmutación Accionamiento motorizado RTSE * - Conmutadores motorizados de 40 a 3200 A Productos y soluciones integradas Cajas de conmutación RTSE * - Conmutadores motorizados de 40 a 3200 A La solución para > Edificios de gran altura. > Centro de datos (CPD). > Producción de energía. >

Más detalles

Datos eléctricos Alimentación CC V, ±10%, 0.35 W. Agua Datos de medición Valores medidos Temperatura Rango de medición de temperatura

Datos eléctricos Alimentación CC V, ±10%, 0.35 W. Agua Datos de medición Valores medidos Temperatura Rango de medición de temperatura Sensor de Temperatura de Conducto/ Inmersión Sensor activo () para medir la temperatura en aplicaciones de conducto. En conexión con una vaina de acero inoxidable o de latón también aplicable para aplicaciones

Más detalles

1 Indicaciones de seguridad

1 Indicaciones de seguridad Fuente de alimentación 160 ma Núm. de art. : 20160REG Fuente de alimentación 320 ma Núm. de art. : 20320REG Fuente de alimentación 640 ma Núm. de art. : 20640REG Fuente de alimentación 1280 ma Núm. de

Más detalles

ORTRAT, S.L. DESCRIPCIÓN DE EQUIPOS DETECCIÓN DE INCENDIOS ORLINE 2L CONTROL + SISTEMAS ORTRAT S.L.

ORTRAT, S.L. DESCRIPCIÓN DE EQUIPOS DETECCIÓN DE INCENDIOS ORLINE 2L CONTROL + SISTEMAS ORTRAT S.L. ORTRAT, S.L. DETECCIÓN DE INCENDIOS ORLINE 2L DESCRIPCIÓN DE EQUIPOS 1 ÍNDICE 1. 3 2 1. DETECCIÓN INCENDIOS ORLINE 2L 3 1. DETECTOR LINEAL DE INCENDIOS Marca: Tipo: ORTRAT, S.L. ORLINE 2L 1.1 DEFINICION

Más detalles

Cuadros de distribución murales y empotrables

Cuadros de distribución murales y empotrables OTROS ENVOLVENTES ESCAME Serie DOMINO IP55 RIF. 455E2 ESPAÑOL Serie DOMINO Cuadros de distribución murales y empotrables 672.4116 672.1100 672.5116 672.4216 672.1200 672.5416 672.4316 672.1300 672.5616

Más detalles

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de nivel. Document ID: 30380

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de nivel. Document ID: 30380 Instrucciones adicionales Conector de enchufe ISO 4400 para sensores de nivel Document ID: 30380 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3.2 Instrucciones generales de seguridad... 3.3 Instrucciones

Más detalles

Cierre de puerta tipo falleba de tres puntos, preparada para instalación de cerraduras tipo Cilindro de perfil europeo, de cuerpo simple, 42.5 mm.

Cierre de puerta tipo falleba de tres puntos, preparada para instalación de cerraduras tipo Cilindro de perfil europeo, de cuerpo simple, 42.5 mm. Gabinete: Características: del Construido en poliéster reforzado con fibra de vidrio, producido por la técnica de moldeado por compresión en caliente (SMC). El poliéster, reforzado con 25% de fibra de

Más detalles

SUNNY TRIPOWER CORE1 - STP 50-40

SUNNY TRIPOWER CORE1 - STP 50-40 Skype bornay@bornay.com (+34) 965 560 025 SUNNY TRIPOWER CORE1 - STP 50-40 Sunny Tripower Core 1, el primer inversor independiente del mundo, con una instalación hasta un 60 % más rápida en plantas comerciales

Más detalles

Armarios metálicos componibles

Armarios metálicos componibles Armarios metálicos componibles Índice Armarios metálicos componibles... /3 Características técnicas... /4 Armario metálico componible U... /6 Armario metálico componible A... /10 Armario metálico componible

Más detalles

RED SUBTERRÁNEA BAJA TENSIÓN ENVOLVENTES MODULARES PARA DISTRIBUCIÓN 400A = REMBT =

RED SUBTERRÁNEA BAJA TENSIÓN ENVOLVENTES MODULARES PARA DISTRIBUCIÓN 400A = REMBT = RED SUBTERRÁNEA BAJA TENSIÓN ENVOLVENTES MODULARES PARA DISTRIBUCIÓN 400A = REMBT = Las Envolventes Modulares para Distribución 400A permiten alojar, dentro de una envolvente, todo el equipo eléctrico

Más detalles

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe Harting HAN 8D. para sensores de medición continua. Document ID: 30376

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe Harting HAN 8D. para sensores de medición continua. Document ID: 30376 Instrucciones adicionales Conector de enchufe Harting HAN 8D para sensores de medición continua Document ID: 30376 Índice Índice 1 Para su seguridad 1.1 Uso previsto... 3 1.2 Empleo no autorizado... 3

Más detalles

Quick. Armarios eléctricos para el sector civil, terciario e industrial hasta 250 A. 10 Lafer Quick

Quick. Armarios eléctricos para el sector civil, terciario e industrial hasta 250 A. 10 Lafer Quick Quick Armarios eléctricos para el sector civil, terciario e industrial hasta 250 A 10 Lafer Quick Lafer. Around you Quick Lafer 11 Quick Armarios eléctricos para el sector civil, terciario e industrial

Más detalles

Emotron FDU y VFX 2.0

Emotron FDU y VFX 2.0 Emotron FDU y VFX 2.0 Variador de velocidad con clase de protección IP20 y IP21 7.5-132 kw Anexo para manuales de Instrucciones Español Versión de Software 4.3X Apéndice válido para variadores de velocidad

Más detalles

Sunny Boy 1.5 / 2.5. Sunny Boy 1.5 / 2.5. El nuevo modelo para las plantas pequeñas. Informativo. Con un futuro asegurado. Flexible.

Sunny Boy 1.5 / 2.5. Sunny Boy 1.5 / 2.5. El nuevo modelo para las plantas pequeñas. Informativo. Con un futuro asegurado. Flexible. 1.5 / 2.5 SB 1.5-1VL-40 / SB 2.5-1VL-40 Flexible Informativo Con un futuro asegurado Sencillo Amplio rango de tensión de entrada Interfaces de WLAN y Speedwire integradas con Webconnect Nuevo concepto

Más detalles

revos Conectores industriales 6/10/16/24/48 polos Datos técnicos Autorizaciones

revos Conectores industriales 6/10/16/24/48 polos Datos técnicos Autorizaciones Conectores industriales 6/0/6/24/48 polos Datos técnicos Autorizaciones BVS Normas relevantes IEC 6 984 Aplicaciones de contacto Intensidad nominal 6 A Tensión nominal 90 V Número de polos 6-, 0-, 6-,

Más detalles

ABB i-bus KNX Entrada binaria con manejo manual, 8 canales, escaneo de contactos, MDRC BE/S

ABB i-bus KNX Entrada binaria con manejo manual, 8 canales, escaneo de contactos, MDRC BE/S Datos técnicos ABB i-bus KNX Descripción del producto La entrada binaria de 8 canales con manejo manual es un aparato para montaje en serie e instalación en cuadros de distribución. El aparato está indicado

Más detalles

Referencia: MS Código: 1SAM250000R1010 MS GUARDAMOTOR REG.6,3-10A

Referencia: MS Código: 1SAM250000R1010 MS GUARDAMOTOR REG.6,3-10A Referencia: MS116-10 Código: 1SAM250000R1010 MS116-10 GUARDAMOTOR REG.6,3-10A Comprar en Electric Automation Network El MS116-10 manual motor de arranque es un compacto de 45 mm de ancho dispositivos con

Más detalles

ABL8REM24030 fuente de alim. conmutada modular - 1 o 2 fases V CA - 24 V - 3 A

ABL8REM24030 fuente de alim. conmutada modular - 1 o 2 fases V CA - 24 V - 3 A Características fuente de alim. conmutada modular - 1 o 2 fases - 100-240 V CA - 24 V - 3 A Principal Gama de Tipo de o componente Tipo fuente de alimentación Tensión de entrada Tensión de salida Potencia

Más detalles

INTERRUPTORES DE RUPTURA DE CARGA VERTICAL CON FUSIBLE

INTERRUPTORES DE RUPTURA DE CARGA VERTICAL CON FUSIBLE INTERRUPTORES DE RUPTURA DE CARGA VERTICAL CON FUSIBLE Interruptores de ruptura de carga vertical con fusible Apertura trifásica separada Apertura trifásica unida FVS160 NH00 / 160A ÍNDICE Características

Más detalles

Página 12-2 Página 12-2

Página 12-2 Página 12-2 Página -2 Página -2 PORTAFUSIBLES EN AC Versiones sin indicador: 1P, 1P+N, 2P, 3P, 3P+N Versiones con indicador: 1P Para fusibles 10x38, 14x51 y 22x58 tipo gg o am Corriente nominal: 32A, 50A, 5A Tensión

Más detalles

Condiciones de colocación

Condiciones de colocación Condiciones de colocación Indicaciones importantes sobre el transporte y la colocación de SUNNY CENTRAL 500HE/630HE/720HE/760HE/800HE Contenido El Sunny Central HE-20, sucesor del reconocido Sunny Central

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Entrada binaria 8 canales, 24 V Núm. de art. 2128 REG Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se

Más detalles

ABB i-bus KNX Actuador de veneciana/persiana, x canales, 230 V CA, MDRC JRA/S x , 2CDG1101xxR0011

ABB i-bus KNX Actuador de veneciana/persiana, x canales, 230 V CA, MDRC JRA/S x , 2CDG1101xxR0011 Datos técnicos 2CDC506065D0702 ABB i-bus KNX Descripción del producto Los actuadores de veneciana/persiana de 2, 4 y 8 canales controlan accionamientos de 230 V CA independientes entre sí para colocar

Más detalles

PW-Tech. Armario Power Center para la distribución primaria en baja tensión hasta 6300 A. 66 Lafer PW-Tech

PW-Tech. Armario Power Center para la distribución primaria en baja tensión hasta 6300 A. 66 Lafer PW-Tech PW-Tech Armario Power Center para la distribución primaria en baja tensión hasta 6300 A 66 Lafer PW-Tech Lafer. Around you PW-Tech Lafer 67 PW-Tech Armario Power Center para la distribución primaria en

Más detalles

ABB i-bus KNX Estación meteorológica, 4 canales, DIN WS/S , 2CDG110191R0011

ABB i-bus KNX Estación meteorológica, 4 canales, DIN WS/S , 2CDG110191R0011 Datos técnicos 2CDC504088D0701 ABB i-bus KNX Descripción del producto El aparato sirve para registrar datos meteorológicos. En el aparato se pueden conectar cuatro sensores de uso comercial. La conexión

Más detalles

Compact. Armarios eléctricos para el sector terciario e industrial hasta 1600 A. 28 Lafer Compact

Compact. Armarios eléctricos para el sector terciario e industrial hasta 1600 A. 28 Lafer Compact Compact Armarios eléctricos para el sector terciario e industrial hasta 1600 A 28 Lafer Compact Lafer. Around you Compact Lafer 29 Compact Armarios eléctricos para los sectores industrial y terciario hasta

Más detalles

Pequeños armarios de distribución

Pequeños armarios de distribución Pequeños armarios de distribución 1/2 SIMBOX UNIVERSAL Armario de distribución (superficie) 1/4 SIMBOX UNIVERSAL LC Armario de distribución (superficie y empotrado) 1/6 SIMBOX UNIVERSAL WP Armario de distribución,

Más detalles

Interruptor-seccionador Serie 8146/5-V11

Interruptor-seccionador Serie 8146/5-V11 www.stahl.de Interruptor-seccionador > Con capacidad de ruptura de motor CA-3 CA-23 según DIN VDE 0660 parte 107 IEC/EN 60947-3 > Características del seccionador según IEC/EN 60947-3 > Apertura forzada

Más detalles

ME-Cub. Centro Control Motores cubículos extraíbles hasta 3200 A. 58 Lafer ME-Cub

ME-Cub. Centro Control Motores cubículos extraíbles hasta 3200 A. 58 Lafer ME-Cub ME-Cub Centro Control Motores cubículos extraíbles hasta 3200 A 58 Lafer ME-Cub Lafer. Around you ME-Cub Lafer 59 ME-Cub Armarios para Centro Control de Motores con cubículos extraíbles hasta 3200 A Destinados

Más detalles

Controlador de Potencia. Serie TE300. Control cargas trifásicas

Controlador de Potencia. Serie TE300. Control cargas trifásicas Controlador de Potencia Serie TE300 Control cargas trifásicas Guía de Usuario 1. INTRODUCCIÓN GENERAL AL TE300 La Serie TE300 de controladores son unidades de tiristores diseñados para el control de la

Más detalles

MC-Cub. Armarios para Centro Control de Motores con cubículos fijos hasta 3200 A. 52 Lafer MC-Cub

MC-Cub. Armarios para Centro Control de Motores con cubículos fijos hasta 3200 A. 52 Lafer MC-Cub MC-Cub Armarios para Centro Control de Motores con cubículos fijos hasta 3200 A 52 Lafer MC-Cub Lafer. Around you MC-Cub Lafer 53 MC-Cub Armarios para Centro Control de Motores con cubículos fijos hasta

Más detalles

LIT-2, LIT-VL, LIT-VP, LIT-VT y LIT-VTM Controlador de caudal para líquidos

LIT-2, LIT-VL, LIT-VP, LIT-VT y LIT-VTM Controlador de caudal para líquidos ,,, Controlador de caudal para líquidos Manual de Instrucciones Índice Página Indicaciones de seguridad........................................................................... 02 Instrucciones de uso

Más detalles

Termoresistencia de colocación

Termoresistencia de colocación Hoja técnica 902550 Página 1/8 Termoresistencia de colocación Para temperaturas entre 50 a 260 C Con revestimientos de protección de diferentes materiales Para superficies redondas y planas Montaje sencillo

Más detalles

Serie LI Rango 20A Esquema General

Serie LI Rango 20A Esquema General Serie LI Rango 20A Esquema General Serie LI Esquema General 1 2 6 3 4 7 8 9 Tabla de Capacidades Eléctricas 12 A 20 A AC-21 Tensión de empleo Ue (Vca) 690 690 Intensidad térmica Ith (A) 12 20 Fusible de

Más detalles

Interruptores de pedal múltiples, Serie PC

Interruptores de pedal múltiples, Serie PC Interruptores de pedal múltiples, Serie PC Características técnicas Carcasa De tecnopolímero, reforzado con fibra de vidrio, autoextinguible, anti-impacto, de resina termoplástica y con doble aislamiento.

Más detalles

Montaje. Vista frontal. Conmutador S1. Power Rail

Montaje. Vista frontal. Conmutador S1. Power Rail Repetidor para Transductor de temperatura Características Montaje Barrera aislada de 1 canal Alimentación de V CC (carril de alimentación) Resistencia y entrada RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Salida de resistencia

Más detalles

Instrucciones de instalación y arranque. TAS-311DG Transductor de CA seleccionable J (E)

Instrucciones de instalación y arranque. TAS-311DG Transductor de CA seleccionable J (E) Instrucciones de instalación y arranque TAS-311DG Transductor de CA seleccionable Transductor de tensión, corriente, frecuencia o ángulo de desfasaje Tensión de alimentación de hasta 690 V DEIF A/S Posibilidad

Más detalles

Windy Boy Protection Box

Windy Boy Protection Box Windy Boy Protection Box Protección contra sobretensión para pequeñas instalaciones eólicas 1 Contenido Las instalaciones eólicas pequeñas se conectan de forma fiable a la red pública o a un sistema de

Más detalles

Distribuidor en Chile. poliéster. armarios de fijación mural En poliéster ip65-ip55

Distribuidor en Chile. poliéster. armarios de fijación mural En poliéster ip65-ip55 poliéster armarios de fijación mural En poliéster ip65-ip55 Esta serie está compuesta por un conjunto de armarios fabricados en poliéster prensado en caliente y reforzado con fibra de vidrio, libre de

Más detalles

Montaje. Vista frontal. Interruptor S1. Power Rail

Montaje. Vista frontal. Interruptor S1. Power Rail Repetidor para Transductor de temperatura Características Montaje Barrera aislada de 1 canal de 4 V CC (carril de alimentación) Resistencia y entrada RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Salida de resistencia Precisión

Más detalles

Detección de gas de Danfoss Módulo de expansión

Detección de gas de Danfoss Módulo de expansión Folleto técnico Detección de gas de Módulo de expansión El módulo de expansión del controlador de detección de gas se utiliza para expandir la cobertura del cable en términos de número de circuitos de

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

ABB i-bus KNX Entrada binaria con manejo manual, 4 canales, 230 V CA/CC, MDRC BE/S

ABB i-bus KNX Entrada binaria con manejo manual, 4 canales, 230 V CA/CC, MDRC BE/S Datos técnicos ABB i-bus KNX Descripción del producto La entrada binaria de 4 canales con manejo manual es un aparato para montaje en serie e instalación en cuadros de distribución. El aparato está indicado

Más detalles

Monitorización de la instalación RA100T-NR

Monitorización de la instalación RA100T-NR Monitorización de la instalación RA100T-NR Instrucciones de instalación RA100TNR-IES083510 98-0018310 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones........

Más detalles

ABB i-bus KNX Entrada binaria con manejo manual, 4 canales, escaneo de contactos, MDRC BE/S

ABB i-bus KNX Entrada binaria con manejo manual, 4 canales, escaneo de contactos, MDRC BE/S Datos técnicos ABB i-bus KNX Descripción del producto La entrada binaria de 4 canales con manejo manual es un aparato para montaje en serie e instalación en cuadros de distribución. El aparato está indicado

Más detalles

Montaje. Vista frontal. Conmutador S1. Power Rail

Montaje. Vista frontal. Conmutador S1. Power Rail Repetidor para Transductor de temperatura Características Montaje Barrera aislada de 1 canal Alimentacin de V CC (carril de alimentacin) Resistencia y entrada RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Salida de resistencia

Más detalles

SIRCO MC PV IEC Interruptores-seccionadores fotovoltaicos hasta 1000 VDC y 40 A

SIRCO MC PV IEC Interruptores-seccionadores fotovoltaicos hasta 1000 VDC y 40 A SIRCO MC PV IEC 6943 Interruptoresseccionadores fotovoltaicos Corte y seccionamiento new La solución para > Residencial. > Edificios. > Parques solares. sircomc_2_a_1_cat sircomc_3_a_1_cat Puntos fuertes

Más detalles

Serie DOMINO. Cuadros de distribución murales y empotrables. ScameOnLine OTROS ENVOLVENTES ESCAME

Serie DOMINO. Cuadros de distribución murales y empotrables. ScameOnLine    OTROS ENVOLVENTES ESCAME OTROS ENVOLVENTES ESCAME Serie DOMINO IP55 RIF. 455E1 SPAGNOLO Serie DOMINO Cuadros de distribución murales y empotrables 672.4116 672.1100 672.5116 672.4216 672.1200 672.5416 672.4316 672.1300 672.5616

Más detalles

EQUIPOS PARA MEDICIÓN

EQUIPOS PARA MEDICIÓN EQUIPOS PARA MEDICIÓN Pág. 17 Acabado: termoestables de revestimiento en polvo, acabado corrugado Placa de montaje: plancha galvanizada Protección: IP65 Material: laminado en frío, cubierta de acero y

Más detalles

RiLine Compact Distribución de corriente en espacios reducidos

RiLine Compact Distribución de corriente en espacios reducidos RiLine Compact Distribución de corriente en espacios reducidos 2 Distribución de corriente en espacios reducidos Rittal, como proveedor líder en la fabricación de componentes para la distribución de la

Más detalles

CP DCDC 50 W V DC 2 A

CP DCDC 50 W V DC 2 A connectpower lt. CP DCDC 50 W 22-24 V DC 2 CP DCDC 50 W 15 V DC 3 Profundo Tensión de entrada Fusible de entrada Tensión de salida Intensidad de salida Temperatura ambiente (funcionamiento) Temperatura

Más detalles

A. ESPECIFICACIONES DE LOS DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS

A. ESPECIFICACIONES DE LOS DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS I.. Ubicación de los elementos de la red eléctrica A. ESPECIFICACIONES DE LOS DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS En esta sección, hablaremos de la instalación y uso de las cajas utilizadas para salidas, tiros y empalmes.

Más detalles

CAPITULO 4 NORMA TÉCNICAS PARA MONTAJE DE BANCO DE CONDENSADORES PARA M.T. CENS-NORMA TÉCNICA - CNS-XX-XXX

CAPITULO 4 NORMA TÉCNICAS PARA MONTAJE DE BANCO DE CONDENSADORES PARA M.T. CENS-NORMA TÉCNICA - CNS-XX-XXX NORMA TÉCNICAS PARA CENS-NORMA TÉCNICA - CET J.U.PROYECTOS J.U.PROYECTOS 13/07/2015 1 1 de 13 TABLA DE CONTENIDO... 1 1. Requisitos de instalación banco de condensadores... 5 1.1. Condiciones normales

Más detalles

Paneles de alimentación eléctrica de control con disyuntores

Paneles de alimentación eléctrica de control con disyuntores Hay disponibles paneles de control de alimentación eléctrica con interruptores en dos tamaños diferentes, cada uno de los cuales puede ser montado tanto sobre superficie o empotrado, en un armario eléctrico

Más detalles

1 Indicaciones de seguridad

1 Indicaciones de seguridad Fuente de alimentación de 160 ma con bobina Núm. de pedido : 2120 00 Fuente de alimentación de 320 ma con bobina Núm. de pedido : 2122 00 Fuente de alimentación de 640 ma con bobina Núm. de pedido : 2130

Más detalles

TRIO-PS/1AC/24DC/2.5. Datos básicos. Código de artículo: Fuente de alimentación, conmutada en primario, monofásica, salida: 24 V DC/ 2,5 A

TRIO-PS/1AC/24DC/2.5. Datos básicos. Código de artículo: Fuente de alimentación, conmutada en primario, monofásica, salida: 24 V DC/ 2,5 A Datos básicos TRIO-PS/1AC/24DC/2.5 Código de artículo: 2866268 Fuente de alimentación, conmutada en primario, monofásica, salida: 24 V DC/ 2,5 A Datos mercantiles EAN 4046356046626 Paquete 1 Unidades Arancel

Más detalles

Novedad de producto. Interruptor-conmutador motorizado OTM40 125_C

Novedad de producto. Interruptor-conmutador motorizado OTM40 125_C Novedad de producto Interruptor-conmutador motorizado OTM40 125_C Optimiza el tiempo de montaje. Minimiza la dificultad de instalación. Maximiza las prestaciones de uso, y todo en el menor espacio posible

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de art. ULZ 1215 REG Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones,

Más detalles