Condiciones de colocación
|
|
- Andrea Soriano Ayala
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 Condiciones de colocación Indicaciones importantes sobre el transporte y la colocación de SUNNY CENTRAL 500HE/630HE/720HE/760HE/800HE Contenido El Sunny Central HE-20, sucesor del reconocido Sunny Central HE-11 completamente rediseñado, ofrece la acostumbrada elevada calidad con funciones ampliadas a la vez que reduce los costes específicos. Su compacta carcasa indoor permite ahorrar tiempo y dinero durante la instalación. Se transporta fácilmente y se carga sin problemas, por lo que resulta la solución perfecta para sus estaciones en todo el mundo. Este documento describe las condiciones de colocación y transporte más importantes. En él se ofrece una visión general de los aspectos que deben tenerse en cuenta a la hora de planificar la instalación de Sunny Central 500HE/630HE/720HE/760HE/800HE. SCHE-20-TI-UES Versión 1.0 1/17
2 Sunny Central 1 Sunny Central A Armario del inversor El armario del inversor está equipado con el puente del inversor. B Armario de coneiones Todos los cables de CA, CC y comunicación se conectan en el armario de coneiones. El armario de coneiones incluye: Pantalla o luz de aviso, según la opción seleccionada Interruptor de arranque/parada Interruptor de parada de emergencia Equipos de comunicación opcionales 2 Peso y dimensiones 2.1 Sunny Central Anchura Altura Profundidad Peso mm* mm 950 mm** kg * La medida incluye las placas de sujeción en el pedestal ** La medida incluye el interruptor de llave y el filtro de salida en la parte trasera SMA Solar Technology AG 2/17
3 Peso y dimensiones mm SUNNY CENTRAL 500HE 605 mm mm 906 mm 100 mm mm mm B 16 mm mm 110 mm 795 mm A A 805 mm A A B 805 mm 937 mm B mm mm B mm Posición A Denominación Agujeros de fijación para el montaje sobre la superficie de apoyo, p. ej. un fundamento 2.2 Distancias mínimas Respete las siguientes distancias mínimas para garantizar un correcto funcionamiento del Sunny Central. Para facilitar los trabajos del servicio técnico, SMA Solar Technology AG recomienda dejar una distancia mínima de 600 mm en los laterales y de 700 mm en la parte delantera. Deben observarse las prescripciones legales sobre la anchura de las vías de evacuación. SMA Solar Technology AG 3/17
4 Peso y dimensiones Distancias mínimas para un Sunny Central B A Distancias mínimas entre dos Sunny Central A B Anchura mínima de paso Respete la anchura mínima de paso entre la puerta abierta del Sunny Central y el siguiente obstáculo fijo. La anchura de paso mínima se rige por las normas nacionales. En Alemania, la anchura mínima de paso es de 500 mm. Inversor Para cumplir las prescripciones relativas a las vías de evacuación, solamente puede estar abierto un inversor. SMA Solar Technology AG 4/17
5 Transporte 3 Transporte El Sunny Central está compuesto por una carcasa compacta que se puede transportar en un carro elevador largo, una carretilla de horquilla elevadora o una horquilla para grúa. También se puede realizar el transporte con una grúa que tenga el aparejo apropiado. Recuerde que el equipo de transporte elegido debe ser adecuado para el peso del Sunny Central (1 670 kg). El Sunny Central se entrega con las protecciones de la zona del pedestal desmontadas, lo cual permite transportarlo inmediatamente. Gracias a la construcción estable de su bastidor, el equipo se puede transportar sin palé de madera. Por lo tanto, para transportarlo es suficiente un camión con una altura total máima de 4 m. La horquilla del carro elevador, de la carretilla elevadora o de la grúa debe estar completamente situada debajo del bastidor del inversor, ya que, de lo contrario, eiste riesgo de vuelco. Indicación del centro de gravedad El símbolo que aparece al lado señala el centro de gravedad del Sunny Central. Se encuentra en el embalaje y en el inversor. El centro de gravedad se encuentra fuera del centro del Sunny Central. Grúa Gracias a su carcasa estable, provista de un bastidor reforzado, el Sunny Central se puede transportar fácilmente mediante una grúa. Carretilla de horquilla elevadora El Sunny Central se puede elevar y transportar por delante y por detrás con una carretilla de horquilla elevadora. SMA Solar Technology AG 5/17
6 En el lugar de colocación Carro elevador largo El Sunny Central se puede elevar y transportar por su lado frontal con un carro elevador largo. Para ello debe tenerse en cuenta que el carro elevador solo puede colocarse en los lados del armario del inversor. Horquilla para grúa El Sunny Central se puede elevar y transportar por delante y por detrás con una horquilla para grúa. 4 En el lugar de colocación 4.1 Entrada y salida de aire Gracias a un innovador sistema de refrigeración, los inversores funcionan por principio a toda su potencia nominal con una temperatura ambiente de hasta 50 C. Al superar esta temperatura, el inversor se desconecta para proteger la instalación. Entrada de aire El aire frío se aspira a través de las puertas del inversor y se epulsa a través de las ranuras de la parte trasera del inversor. El dibujo que aparece al lado muestra el principio de circulación del aire en el Sunny Central. El Sunny Central necesita m 3 /h de aire fresco. Este aire es aspirado por el inversor a través de las rejillas de ventilación que tiene en su parte frontal. El aire fresco debe corresponder a las clasificaciones 3S2 y 3C1L. En el capítulo 4.2 "Requerimientos de las condiciones ambientales" (página 8) encontrará información más detallada sobre este tema. SMA Solar Technology AG 6/17
7 En el lugar de colocación Salida de aire El Sunny Central epulsa el aire de salida por las aberturas que hay en la pared posterior del armario del inversor. El siguiente dibujo muestra las dimensiones de la abertura de salida de aire. Asegúrese de conducir hacia el eterior todo el aire de salida del inversor. Para que el inversor pueda trabajar con seguridad, necesita un volumen de aire mínimo de m 3 /h. Las caídas de presión máimas generadas por el aire aspirado, el aire epulsado, brechas en el edificio y canales no pueden sobrepasar los 50 Pa. En caso de que las caídas de presión superen los 50 Pa, el cliente deberá dotar su instalación de ventiladores adicionales para asegurar una reserva de presión mayor. SMA Solar Technology AG 7/17
8 En el lugar de colocación 4.2 Requerimientos de las condiciones ambientales El lugar de colocación del Sunny Central HE debe cumplir los siguientes requisitos: El aire fresco debe corresponder a las clasificaciones 3C1L y 3S2. Puede colocar el inversor en un ambiente químicamente activo. El inversor se puede utilizar a una distancia de 50 km de la costa. Para lugares más cercanos a la costa se recomienda el Sunny Central CP o Sunny Central CP Option Indoor. El ambiente debe corresponder a las clasificaciones 3B1, 3K6 y 3M1. En las siguientes tablas puede consultar las condiciones ambientales requeridas. Clasificación de la calidad del aire para sustancias mecánicamente activas Condiciones ambientales para la instalación fija Clase 3S1 3S2 3S3 3S4 a) Arena en el aire [mg/m 3 ] b) Polvo (contenido de materia en suspensión) [mg/m 3 ] 0,01 0,2 0,4 4,0 c) Polvo (precipitación) [mg/m 3 ] 0,4 1, Lugares en los que la cantidad de polvo se reduce a un mínimo adoptando medidas apropiadas. Lugares sin medidas especiales para reducir la cantidad de polvo o arena y que no se encuentran cerca de fuentes de polvo o arena. Lugares en la proimidad de fuentes de polvo o arena. Lugares en instalaciones de producción con arena o polvo, o en zonas geográficas en las que pueden producirse grandes concentraciones de arena y polvo en el aire. SMA Solar Technology AG 8/17
9 En el lugar de colocación Clasificación de la calidad del aire para sustancias químicamente activas Condiciones ambientales para la instalación fija Clase 3C1R 3C1L 3C1 3C2 3C3 3C4 a) Sal marina Aparición de sal marina b) Dióido de azufre, mg/m 3 0,01 0,1 0,1 1, c) Sulfuro de hidrógeno, mg/m 3 0,0015 0,01 0,01 0, d) Cloro, mg/m 3 0,001 0,01 0,1 0,3 1,0 3,0 e) Ácido clorhídrico, mg/m 3 0,001 0,01 0,1 0,5 5,0 5,0 f) Fluoruro de hidrógeno, mg/m 3 0,001 0,003 0,003 0,03 2,0 2,0 g) Amoniaco, mg/m 3 0,03 0,3 0,3 3, h) Ozono, mg/m 3 0,004 0,01 0,01 0,1 0,3 2,0 i) Óido de nitrógeno, mg/m 3 0,01 0,1 0,1 1,0 9,0 20 Lugares con ambientes cuidadosamente controlados y regulados (categoría de espacios limpios). Lugares con ambientes cuidadosamente regulados. Lugares de montaje situados en zonas rurales o densamente pobladas con poca industria y una densidad de tráfico moderada. Lugares de montaje situados en zonas densamente pobladas con industria y una alta densidad de tráfico. Lugares de montaje situados en las inmediaciones de instalaciones industriales con emisiones químicas. Lugares de montaje situados dentro de instalaciones industriales con emisiones de sustancias químicas nocivas en altas concentraciones. SMA Solar Technology AG 9/17
10 En el lugar de colocación Clasificación de las condiciones biológicas Condiciones ambientales para la instalación fija Clase 3B1 3B2 3B3 a) Flora Formación de moho, hongos, etc. Lugares en los que el peligro de formación de moho y hongos es poco probable o en los que se han adoptado medidas de protección. Lugares donde se puede formar moho u hongos. No se han adoptado medidas de protección. b) Fauna Aparición de roedores y otros parásitos animales Lugares en los que la actuación de roedores u otros parásitos animales, incluidas las termitas, es poco probable o en los que se han adoptado medidas de protección contra la actuación de parásitos animales. Lugares en los que es posible la actuación de roedores u otros parásitos animales, incluidas las termitas. No se han adoptado medidas de protección. Lugares en los que es posible la actuación de roedores u otros parásitos animales, incluidas las termitas. No se han adoptado medidas contra los parásitos animales. ecepto las termitas incluidas las termitas SMA Solar Technology AG 10/17
11 En el lugar de colocación Clasificación de las condiciones climáticas (etracto) Factor ambiental Unidad Clase 3K4 3K5 3K6 3K7 3K7L Baja temperatura del aire C Alta temperatura del aire C Baja humedad relativa % del aire Alta humedad relativa % del aire Baja humedad absoluta g/m ,5 0,1 0,1 del aire Alta humedad absoluta g/m del aire Velocidad de variación C/min 0,5 0,5 0,5 1,0 1,0 de la temperatura Baja presión del aire kpa Alta presión del aire kpa Radiación solar W/m Radiación térmica según el según el según el según el según el Corriente de aire m/s 1,0 1,0 1,0 5,0 5,0 Condensación posible posible posible posible posible Precipitaciones propulsadas por el viento (lluvia, nieve, granizo, etc.) posible posible posible Agua (ecepto lluvia) según el según el según el según el según el Formación de hielo posible posible posible posible SMA Solar Technology AG 11/17
12 En el lugar de colocación Clasificación de las condiciones ambientales mecánicas (etracto) Factor ambiental Unidad Clase 3M1 3M2 3M3 Oscilaciones sinusoidales estacionarias Amplitud del desplazamiento mm 0,3 1,5 1,5 Amplitud de la aceleración m/s Rango de frecuencias Hz Sacudidas, desplazables Espectro global de respuesta de choque Tipo L Aceleración máima Espectro global de respuesta de choque Tipo I Aceleración máima Espectro global de respuesta de choque Tipo II Aceleración máima 4.3 Características del fundamento El fundamento debe tener las siguientes características: El fundamento debe ser adecuado para el peso del inversor (1 670 kg). La irregularidad del terreno debe ser inferior al 0,25 %. El fundamento debe tener como mínimo estas medidas: m/s m/s 2 m/s 2 Posición Anchura Profundidad Denominación mm mm Tenga en cuenta las aberturas para el paso de cables en el fundamento. SMA Solar Technology AG 12/17
13 Coneión eléctrica 5 Coneión eléctrica 5.1 Entrada de cables Los cables de CC, CA y comunicación se pueden introducir en el Sunny Central a través del suelo. A Sótano de cables SMA Solar Technology AG 13/17
14 Coneión eléctrica 5.2 Condiciones de coneión Coneión de CC Los Strings de CC se pueden conectar directamente a los fusibles NH3 del Sunny Central por medio de las lengüetas de cobre estañado. El número de fusibles NH3 disponibles depende de la opción seleccionada. Si lo desea, puede utilizar distribuidores principales de CC como la Sunny Main Bo o la Sunny Main Bo Cabinet. Estos equipos sirven para ampliar el número de entradas de CC protegidas, ya que la Sunny Main Bo contiene 8 fusibles NH3 adicionales. Para conectar la Sunny Main Bo necesita 3 entradas de fusible NH3 en el inversor. Para utilizar la Sunny Main Bo necesita el kit de coneión SMB que se adquiere por separado. Como máimo, se pueden conectar 3 distribuidores principales de CC a un Sunny Central. Entradas de CC en el Sunny Central por cada potencial Uso de la Sunny Main Bo o Sunny Main Bo Cabinet* * Como máimo, 8 entradas de CC por cada Sunny Main Bo o Sunny Main Bo Cabinet Total de entradas de CC por cada potencial Máimo 9 No 9 Máimo 6 1 Sunny Main Bo 14 Máimo 3 2 Sunny Main Bo 19 Ninguna 3 Sunny Main Bo 24 Los cables de CC deben ser adecuados para la tensión fotovoltaica máima y tener un aislamiento doble o reforzado. Terminal del cable Sección de cable máima Número máimo de cables por cada entrada M mm 2 2 Todos los materiales necesarios para la unión roscada de las coneiones de CA y de CC están incluidos en el volumen de suministro del inversor. Coneión de CA Terminal del cable Sección de cable máima Número máimo de cables por cada conductor eterior M mm 2 4 Sunny String Monitor El Sunny String Monitor permite vigilar la corriente String de manera fácil y eficiente. De este modo se pueden detectar de forma segura problemas tales como los fallos de la corriente String. El Sunny Central mostrará el error en cuestión. Para conectar el Sunny String Monitor, utilice un cable del tipo Li2YCYc (TP) con una sección de 4 2 0,5 mm 2. SMA Solar Technology AG 14/17
15 Coneión eléctrica Comunicación El Sunny Central se puede integrar en una red mediante SC-COM. Si SC-COM se integra de forma permanente en una red con acceso a internet, podrá transmitir automáticamente los datos de la instalación fotovoltaica al Sunny Portal. Un cable ethernet es una opción para establecer la coneión de SC-COM. El cable ethernet debe tener las siguientes características: La longitud del cable no debe superar los 100 m. Debe ser un cable de coneión de paso recto de alta calidad. Debe estar apantallado y los conductores deben estar trenzados por pares. El cable debe corresponder como mínimo a la categoría5 (CAT5). La coneión directa de fibra óptica ofrece otra opción para establecer la coneión. En esta opción, el Sunny Central integra una caja de empalme. La caja de empalme incluye un conector SC-P al que se puede conectar directamente el cable de fibra óptica. De este modo queda garantizada la coneión del cable de fibra óptica al inversor. Un latiguillo sería otra opción diferente para conectar el cable de fibra óptica a la caja de empalme. Con esta opción, el cable de fibra óptica se conecta a la caja de empalme con ayuda del latiguillo correspondiente. El conector del latiguillo se conecta en la caja de empalme al conector SC de esta. El latiguillo debe tener las siguientes características: El cable debe estar equipado con una fibra multimodo de 50 μm. El cable debe tener un conector SC. Fijación eterna de los valores teóricos Normalmente, el operador de red fija los valores nominales de potencia reactiva y potencia efectiva. Estos valores se distribuyen, por ejemplo, a través de un receptor de señales de telemando centralizado. La Power ReducerBo recibe los valores nominales del receptor de señales de telemando centralizado y los transmite, a través de SC-COM, al Sunny Central. A continuación, el Sunny Central opera según los valores predeterminados por el operador de red y suministra, por ejemplo, una potencia reactiva predefinida a la red eléctrica. Consulte a su operador de red qué transmisión de señales utiliza. Si los valores nominales no se transmiten a través de SC-COM y de la Power ReducerBo, en el Sunny Central hay unos bornes para conectar los valores nominales eternos predefinidos. El Sunny Central procesa señales normalizadas de 4 ma 20 ma. El Sunny Central posee 2 bornes para la fijación previa de los valores nominales de potencia reactiva y 2 bornes para la fijación previa de los valores nominales de potencia efectiva con una sección de embornado de 0,08 mm 4 mm. SMA Solar Technology AG 15/17
16 Coneión eléctrica Parada de emergencia El Sunny Central está equipado con un interruptor de parada de emergencia en la puerta del armario de coneiones. En caso de emergencia, accionando este interruptor, puede desconectar el inversor de la red de tensión media y del campo fotovoltaico, en el lado de CA y de CC, dentro de 500 ms. Además, en el inversor se puede conectar una parada de emergencia eterna. El Sunny Central posee 2 bornes con una sección de embornado de 0,08 mm 4 mm para conectar una parada de emergencia eterna. Para utilizar la parada de emergencia eterna, se requiere un suministro eterno de 24 V con almacenamiento intermedio durante 3 5 segundos. La coneión debe realizarse de acuerdo con el esquema de coneiones. Desconeión por control remoto La desconeión por control remoto permite apagar y desconectar el Sunny Central de manera definida en el plazo de unos 6 s, por ejemplo, desde una sala de control. La función de desconeión por control remoto es similar a la posición de parada del interruptor de llave. El Sunny Central posee 2 bornes con una sección de embornado de 0,08 mm 4 mm para conectar el sistema de desconeión por control remoto. Para el empleo de la desconeión por control remoto se requiere un suministro eterno de 24 V. Protección del transformador El Sunny Central dispone de un sistema de monitorización del transformador que desconecta el Sunny Central inmediatamente en caso de fallo. El Sunny Central posee 2 bornes con una sección de embornado de 0,08 mm 4 mm para conectar el sistema de monitorización del transformador. Para utilizar el sistema de monitorización del transformador se requiere un suministro eterno de corriente de 230 V/50 Hz. Suministro eterno de corriente El Sunny Central toma de la red eléctrica pública la energía que necesita para su autoabastecimiento. El Sunny Central se puede conectar a una fuente eterna de suministro de corriente de 230 V/400 V (3/N/PE). El consumo característico está distribuido de manera asimétrica en tres fases y es de un máimo de W. Es imprescindible realizar la coneión del conductor neutro, ya que en el inversor se conectan tanto consumidores trifásicos como monofásicos. El Sunny Central posee 5 bornes con una sección de embornado de 0,08 mm 4 mm para la coneión del suministro eterno de corriente. Monitorización de aislamiento Para obtener seguridad personal y para el equipo en sistemas fotovoltaicos aislados, es decir, sin puesta a tierra, se monitoriza el estado del aislamiento. Si el Sunny Central está equipado con un sistema de monitorización del aislamiento, la resistencia de aislamiento se determina de manera constante mediante un sistema de medida activo. No es preciso disponer de un monitor de aislamiento adicional. Varios aparatos de medición del aislamiento en un mismo sistema interfieren entre sí, alterando el resultado de la medición. Componentes adicionales Para el montaje de componentes adicionales se requiere la autorización previa de la Asistencia Técnica de SMA. SMA Solar Technology AG 16/17
17 Coneión eléctrica Condiciones de puesta en servicio Para poner en servicio el Sunny Central, deben cumplirse las siguientes condiciones: Los cables de tensión media deben estar protegidos con arena. Debe haber disponibles tensiones de CA y CC. El Sunny Central debe estar protegido frente a la intemperie. Deben observarse las vías de evacuación prescritas. Los protectores del pedestal deben estar montados en el Sunny Central. SMA Solar Technology AG 17/17
Condiciones de emplazamiento
Condiciones de emplazamiento para SUNNY CENTRAL 250, 250HE Contenidos En este documento se describen las dimensiones y las distancias mínimas que se deben observar, los volúmenes de entrada y de salida
Más detallesCondiciones de emplazamiento
Condiciones de emplazamiento para SUNNY CENTRAL 200 Contenido En este documento se describen las dimensiones y las distancias mínimas que se deben observar, el volumen de aire de entrada y aire de escape
Más detallesDetalles del producto
Detalles del producto Características de equipamiento y opciones de montaje para SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Contenido El Sunny String-Monitor SSM24-11 ha sido concebido especialmente para la monitorización
Más detallesDetalles del producto
Detalles del producto Características de equipamiento y opciones de montaje para SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Contenido El Sunny String-Monitor SSM16-11 ha sido concebido especialmente para la monitorización
Más detallesCondiciones de transporte y colocación SUNNY CENTRAL 500CP XT/630CP XT/720CP XT/ 760CP XT/800CP XT/850CP XT/900CP XT/1000CP XT
Condiciones de transporte y colocación SUNNY CENTRAL 500CP XT/630CP XT/720CP XT/ 760CP XT/800CP XT/850CP XT/900CP XT/1000CP XT SCCPXT-TA-E7-es-72 Versión 7.2 ESPAÑOL Índice SMA Solar Technology AG Índice
Más detallesDistribuidor de comunicación para instalaciones fotovoltaicas de gran tamaño para SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL o SUNNY TRIPOWER
COM-C Distribuidor de comunicación para instalaciones fotovoltaicas de gran tamaño para SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL o SUNNY TRIPOWER Contenido Con el distribuidor de comunicación COM-C de SMA Solar
Más detallesSunny String Monitor - Cabinet
Sunny String Monitor - Cabinet Datos Técnicos El Sunny String Monitor-Cabinet, abreviado SSM-C, de SMA monitoriza de forma detallada su generador FV conforme al alto estándar Sunny Boy. Cada una de las
Más detallesInformación técnica SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS/SSM16-21-BS/ SSM8-21-BS-JP/SSM16-21-BS-JP
Información técnica SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS/SSM16-21-BS/ SSM8-21-BS-JP/SSM16-21-BS-JP Contenido Los Sunny String-Monitor SSMxx-21-BS/SSMxx-21-BS-JP han sido concebidos especialmente para monitorizar
Más detallesMontaje y datos técnicos
Información técnica Montaje y datos técnicos ox / ox abinet Índice Este documento describe los datos técnicos, el montaje y la selección de los cables de los distribuidores principales de ox y ox abinet.
Más detallesCondiciones de emplazamiento
Condiciones de emplazamiento para el concepto de estación alemana para SUNNY CENTRAL 400MV / 500MV / 630MV / 800MV / 1000MV / 1250MV Contenido En este documento se describen las dimensiones, las distancias
Más detallesInversor central SUNNY CENTRAL 500HE/630HE/720HE/760HE/800HE
Inversor central SUNNY CENTRAL 500HE/630HE/720HE/760HE/800HE Instrucciones de instalación SCxxxHE-20-IA-IES111210 98-40005310 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el
Más detallesNORMA GE NNL007 ARMARIOS, MÓDULOS Y PANELES PARA SUMINISTROS CON MEDIDA DIRECTA
Grupo Hoja 2 de 9 1 OBJETO Y ÁMBITO DE APLICACIÓN La presente norma tiene por objeto definir las características de las envolventes destinadas a alojar en su interior, los aparatos de medida necesarios
Más detallesSUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra
SUNNY CENTRAL Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra 1 Introducción Algunos fabricantes de módulos recomiendan o exigen que se realice una puesta a tierra de la conexión
Más detallesAtmósfera químicamente activa
Atmósfera químicamente activa Sistema de ventilación opcional Protección contra sustancias químicamente activas para SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Contenido Este documento describe el sistema
Más detallesRESIDENCIAL AMM. ZMXe310CR DATOS TECNICOS. Landis+Gyr E450 PRIME. Datos según directiva MID. Intensidad. Clase de precisión. Datos de Operación
Contadores de energía eléctrica IEC RESIDENCIAL AMM Landis+Gyr E450 PRIME ZMXe310CR DATOS TECNICOS Datos según directiva MID Intensidad Intensidad de arranque Intensidad mínima Intensidad de transición
Más detallesRack de Intemperie 24 U Serie Highway 1200x600x600. El diseño interior permite la colocación sencilla de racks, placas de montaje o separadores.
de Intemperie 24 U Serie Highway 1200x600x600 Tejadillo vierteaguas (opcional) Rejilla IP54 150x150 con filtro Zócalo 100 mm (opcional) Armario de intemperie serie Highway, diseñado para su colocación
Más detallesSUNNY ISLAND 3324 / 4248 Corrección de erratas de las instrucciones de instalación
SUNNY ISLAND 3324 / 4248 Corrección de erratas de las instrucciones de instalación Versión: 1.0 Nº de material: 98-2014210 Indicaciones para el uso de estas instrucciones Este documento sustituye partes
Más detallesInstrucciones de instalación. Para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página CN/CBNes 62
Instrucciones de instalación Para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 22 7082 375-01 CN/CBNes 62 Emplazamiento Hay que evitar la colocación del aparato junto a fuentes de calor (calefacción
Más detalles4,6 kw / 7,4 kw / 11 kw / 22 kw. Contador de energía (display LED): Contador externo (conexión por Modbus):
Especificaciones Potencia: Contador de energía (display LED): OCPP-Backend: Gestión de carga local: Monitorización de corriente: UDP: Contador externo (conexión por Modbus): Variantes de colores: 4,6 kw
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Núm. de art. 232 ME Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios
Más detallesTERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6
1/6 DATOS TÉCNICOS RESOL B1 B1/F Carátula: De plástico. Medidas: 100 x 100 x 60 mm. Protección: IP 44 DIN 40050. Alimentación: 220V ± 15% ; 50-60 Hz. Puntos de rotura: T: 2... 16 K (ajustable). Histéresis:
Más detallesInformación técnica Communit
Información técnica Communit Communit-TI-A1-es-22 Versión 2.2 ESPAÑOL Índice SMA Solar Technology AG Índice 1 Indicaciones sobre este documento................................................3 2 Detalles
Más detallesInversor Central SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350
Inversor Central SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350 Instrucciones de instalación SC20_25_35-IES094521 98-4004921 Versión 2.1 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas
Más detallesInformación técnica Requisitos para los transformadores de media tensión y para los transformadores de autoalimentación de SUNNY CENTRAL
Información técnica Requisitos para los transformadores de media tensión y para los transformadores de autoalimentación de SUNNY CENTRAL ESPAÑOL SC_Trafo-TI-es-65 Versión 6.5 Índice SMA Solar Technology
Más detalles1.1. Conjunto didáctico panel solar fotovoltaico ESF Módulo didáctico de corriente continua ESF 70441
Fecha: 29-03-2010 Instalaciones Solares Fotovoltaicas MANUAL DE MANEJO NOMBRE DEL MÓDULO/MATERIA 1. Composición del Equipo 1.1. Conjunto didáctico panel solar fotovoltaico ESF 70422 El panel solar va montado
Más detallesElectrónica Industrial
ESQUEMA GENERAL DE CONEXIÓN DE UN EQUIPO DE PROTECCIÓN CATÓDICA DESCRIPCIÓN GENERAL Los equipos rectificadores para protección catódica de la serie RPC, básicamente están compuestos por un transformador
Más detallesQBE2104-P. Sondas de presión. para refrigerantes, incluido amoníaco
1909P01 Sondas de presión para refrigerantes, incluido amoníaco QBE2004-P QBE2104-P Medición de alta precisión Rango de medición relativo de -1 a 60 bar Tensión de alimentación 24 V CA / 12...33 V CC o
Más detallesEnergía solar. Información técnica de producto. auropower. Sistema Fotovoltaico
Energía solar Información técnica de producto auropower Sistema Fotovoltaico Descripción del módulo auropower VPV P 290/2 M SWF Información del producto 1.1 Descripción del producto auropower VPV P 290/2
Más detallesINVERSOR CC/CA MANUAL DE INSTRUCCIONES
INVERSOR CC/CA MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS: WP 600 WP 1000 WP 1500 WP 2000 1. DESCRIPCIÓN: MODELO WP 600W MODELOS WP 1000 / 1500 / 2000B 2. CONEXIONES Conecte el cable rojo del terminal + de la batería
Más detallesSistemas de conexión a red
4 Sistemas de conexión a red Una de las aplicaciones en auge de la energía solar fotovoltaica es la conexión a la red eléctrica. En la actualidad, los gobiernos de distintos países Europeos, Japón y EE.UU.,
Más detallesSon fuentes de alimentación de corriente continua alimentada por alterna (120 /220 /380, 440 V a 50 o 60 Hz).
* DENOMINACIÓN: transfo - rectificador manual-. * CÓDIGO: TR-V/A-M/A 1) APLICACIONES Son fuentes de alimentación de corriente continua alimentada por alterna (120 /220 /380, 440 V a 50 o 60 Hz). Se utilizan
Más detallesInversor central SUNNY CENTRAL 400HE / 500HE / 630HE
Inversor central SUNNY CENTRAL 400HE / 500HE / 630HE Instrucciones de instalación SCxxxHE-IES104432 98-4007832 Versión 3.2 ES Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones........ 7
Más detallesFallos de aislamiento (protección Anti-Isla). Entrada CC. Rango de Tensión MPP. Salida CA. Distorsión armónica. Envolvente. Grado de protección
Monofásicos de intemperie PROTECCIONES contra: Polarización inversa y sobretensiones transitorias en la Entrada y la Salida. Cortocircuitos y sobrecargas en la Salida. Fallos de aislamiento (protección
Más detallesRejilla de toma de aire exterior ALAS
Rejilla de toma de aire exterior ALAS Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Teléfono: +49 74 63-980 - 0 Fax: +49 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Contenido Descripción...3
Más detallesPANEL DEMOSTRACIÓN Instalaciones eléctricas MI 2166 Manual de funcionamiento Versión 1.3; Código
PANEL DEMOSTRACIÓN MI 2166 Manual de funcionamiento Versión 1.3; Código 20 751 146 Distribuidor: Fabricante METREL d.d. Ljubljanska cesta 77 1354 Horjul Slovenia web site: http://www.metrel.si e-mail:
Más detallesInformación técnica Requisitos para los transformadores de media tensión y para los transformadores de autoalimentación de SUNNY CENTRAL
Información técnica Requisitos para los transformadores de media tensión y para los transformadores de autoalimentación de SUNNY CENTRAL ESPAÑOL SC_Trafo-TI-es-63 Versión 6.3 Índice SMA Solar Technology
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Núm. de pedido : 0398 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios
Más detallesMANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF
1 ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN DE LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido daños durante el transporte. No instalar
Más detallesµp-1axv1-02-p Manual del usuario
ÍNDICE 2 PRESENTACIÓN 4 PRECAUCIONES INICIALES 4 CONEXIONADO 5 IDENTIFICACIÓN CONECTORES 5 PWR 5 MOTOR 5 SERIAL 5 IN1 6 IN2 6 ALIMENTACIÓN (PWR) 6 MOTOR (MOTOR) 7 INTENSIDAD DEL MOTOR 8 CONTROL TEMPERATURA
Más detallesPaneles de alimentación eléctrica de control con disyuntores
Hay disponibles paneles de control de alimentación eléctrica con interruptores en dos tamaños diferentes, cada uno de los cuales puede ser montado tanto sobre superficie o empotrado, en un armario eléctrico
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Núm. de art. 230 ME Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios
Más detallesInformación técnica SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER
Información técnica SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER Contenido El Sunny Central Communication Controller es un componente integral del inversor central que establece la conexión entre el inversor
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN EQUIPOS DE TELECONTROL AVYWEB Y AVYALARM
MANUAL DE INSTALACIÓN EQUIPOS DE TELECONTROL AVYWEB Y AVYALARM Revisión 1.00, DICIEMBRE 2006 2006 AVYNTEC Todos los derechos reservados. INDICE DE CONTENIDOS: Revisiones Documentación... 2 Advertencias
Más detallesInstrucciones de instalación. Para combinados frigorífico-congelador NoFrost empotrables Página CNes
Instrucciones de instalación Para combinados frigorífico-congelador NoFrost empotrables Página 22 E 7081 401-00 CNes 62 509 Emplazamiento Hay que evitar la colocación del aparato junto a fuentes de calor
Más detallesRequisitos de instalación
Requisitos de instalación para SUNNY CENTRAL 500HE-US/SUNNY CENTRAL 500HE-CA Contenido Este documento describe los requisitos que debe cumplir el lugar de instalación del Sunny Central 500HE-US o del Sunny
Más detallesSeñal de salida activa de la temperatura DC V, DC V
Sensor de temperatura / humedad exterior con protección climática Sensor activo () para medir la humedad relativa o absoluta y la temperatura en zonas exteriores. En lugar de la señal de humedad, pueden
Más detallesInstalación en altura
Información técnica Instalación en altura Diseño de inversores centrales para lugares de emplazamiento a más de 2 000 m sobre el nivel del mar SUNNY CENTRAL xxxxcp XT Contenido Este documento describe
Más detallesBienvenido al módulo de formación sobre la instalación de los convertidores de frecuencia ABB para maquinaria general ACS355.
Bienvenido al módulo de formación sobre la instalación de los convertidores de frecuencia ABB para maquinaria general ACS355. 1 Tras completar este módulo, podrá Describir los distintos métodos de instalación
Más detallesParte 2ª: Instrucciones de montaje Cl. 506
Indice Página: Parte 2ª: Instrucciones de montaje Cl. 506. Volumen del suministro....................................... 3 2. Montaje de la máquina automática................................. 3 2. Transporte...............................................
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Núm. de pedido : 0399 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios
Más detalles1 Indicaciones de seguridad
Fuente de alimentación 160 ma Núm. de art. : 20160REG Fuente de alimentación 320 ma Núm. de art. : 20320REG Fuente de alimentación 640 ma Núm. de art. : 20640REG Fuente de alimentación 1280 ma Núm. de
Más detallesTERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F
TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F Control electrónico, ajustable, con dos sondas térmicas, una con 1 metro de cable de silicona (hasta 180ºC), la otra con cable ölflex de 2,5 metros de longitud.
Más detallesSonda de temperatura ambiente QAA2061.
1749P01 1 749 QAA20..1 Symaro Sondas de temperatura ambiente QAA20..1.. Sondas activas para la obtención de la temperatura ambiente Tensión de servicio 24 V CA o 13,5 35 V CC Señal de salida 0...10 V CC
Más detallesDivisión automatización GUÍA. Kits de ventilación. Technical Solution
División automatización GUÍA Kits de ventilación Índice de productos Serie circular Kit de ventilación circular de Ø 105 mm - Ø 120 mm Dimensiones: Número de ventiladores: Peso: Tipo de rodamiento: Ø 105
Más detallesInversor central Sunny Central 400LV / 400HE / 500HE / 630HE
Inversor central Sunny Central 400LV / 400HE / 500HE / 630HE Instrucciones de instalación SC400_500_630-IES090830 98-4007830 Versión 3.0 ES Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones........
Más detallesAEA REGLAMENTACION PARA LÍNEAS ELÉCTRICAS AÉREAS EXTERIORES REGLAMENTACIÓN PARA LÍNEAS ELÉCTRICAS AÉREAS EXTERIORES
Página 1 REGLAMENTACION PARA LÍNEAS ELÉCTRICAS AÉREAS EXTERIORES AEA 95201 Página 3 ÍNDICE GENERAL 1. OBJETO... 9 2. ALCANCE... 9 3. CAMPO DE APLICACIÓN... 9 4. REFERENCIAS REGLAMENTARIAS Y NORMATIVAS...
Más detallesEl objeto de este documento unitario es la justificación analítica de los elementos utilizados en la instalación eléctrica objeto de este proyecto.
1.- Objeto El objeto de este documento unitario es la justificación analítica de los elementos utilizados en la instalación eléctrica objeto de este proyecto. 2.- Fórmulas y criterios de cálculo utilizados
Más detalles6 DERIVACIONES INDIVIDUALES
emplazamiento de contador estará dotado, además del propio contador, de los correspondientes fusibles de seguridad. Contador y fusibles (y en su caso interruptor horario) irán ubicados en una envolvente
Más detallesComprar en Electric Automation Network
Referencia: 3RT2036-1AN20 CONTACTOR,AC3:22KW/400V, 1NA +1NC, AC 220V 50/60HZ, 3POL, TAM. S2, BORNES DE TORNILLO Comprar en Electric Automation Network Nombre comercial del producto Designación del producto
Más detallesEstructura de la referencia
Relés de estado sólido G3NH Consulte el tema Precauciones de seguridad (página 5). Conmutación de 75 a 150, a 240 hasta 440 Vc.a. Estructura monobloque de fácil montaje con disipador de calor incorporado.
Más detallesTermostatos de ambiente
3 015 Termostatos de ambiente Para ventiloconvectores de dos tuberías 1 Termostato de ambiente con interruptor manual para las funciones de calefacción, refrigeración y ventilador Control de 2 posiciones
Más detallesInformación técnica SMA STRING-MONITOR SSM-U-XX10/SSM-U-XX15
Información técnica SMA STRING-MONITOR SSM-U-XX10/SSM-U-XX15 SSMUXX1015-TI-es-10 Versión 1.0 ESPAÑOL 1 Resumen de los detalles del producto SMA Solar Technology AG 1 Resumen de los detalles del producto
Más detallesSUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER
Información técnica SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER Monitorización profesional de la instalación para los SUNNY CENTRAL de las series HE-20 y CP Contenido El Sunny Central Communication Controller
Más detallesAccesorios para inversor central SUNNY MAIN BOX / SUNNY MAIN BOX CABINET
Accesorios para inversor central SUNNY MAIN BOX / SUNNY MAIN BOX CABINET Instrucciones de instalación SMB-IA-es-10 98-4108910 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones sobre
Más detallesCorrientes de fuga capacitivas
Información técnica Corrientes de fuga capacitivas Indicaciones para el dimensionado de inversores sin transformador SUNNY BOY/SUNNY MINI CENTRAL/SUNNY TRIPOWER Contenido Todos los módulos fotovoltaicos
Más detallesSerie LI Rango 20A Esquema General
Serie LI Rango 20A Esquema General Serie LI Esquema General 1 2 6 3 4 7 8 9 Tabla de Capacidades Eléctricas 12 A 20 A AC-21 Tensión de empleo Ue (Vca) 690 690 Intensidad térmica Ith (A) 12 20 Fusible de
Más detallesLED Power & DMX Bar splitter DMX con distribuidor de potencia. manual de instrucciones
LED Power & DMX Bar splitter DMX con distribuidor de potencia manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo
Más detallesAccesorios SUNNY REMOTE CONTROL
Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL Instrucciones de montaje SRC20-MO-IES121010 IMES-SRC20 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG 1 Indicaciones sobre este documento 1 Indicaciones sobre este documento Área
Más detallesReferencia: 3RT2327-2BM40 CONTACT. 4NA, AC1: 50A 220V DC 4 POL., 4NA, TAM: S0, BORNES DE RESORTE 1NA+1NC INTEGR.
Referencia: 3RT2327-2BM40 CONTACT. 4NA, AC1: 50A 220V DC 4 POL., 4NA, TAM: S0, BORNES DE RESORTE 1NA+1NC INTEGR. Comprar en Electric Automation Network Nombre comercial del producto Designación del producto
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Núm. de art. ULZ 1215 REG Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones,
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Entrada binaria 8 canales, 24 V Núm. de art. 2128 REG Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se
Más detalles1 Indicaciones de seguridad
Fuente de alimentación de 160 ma con bobina Núm. de pedido : 2120 00 Fuente de alimentación de 320 ma con bobina Núm. de pedido : 2122 00 Fuente de alimentación de 640 ma con bobina Núm. de pedido : 2130
Más detallesINDICE CARACTERÍSTICAS GENERALES ENTRADA DE LA LÍNEA GENERAL DE ALIMENTACIÓN CABLEADO INTERIOR...
Página 1 de 29 INDICE Página 1. OBJETO............ 2 2. CARACTERÍSTICAS......... 2 2.1. CARACTERÍSTICAS GENERALES...... 2 2.2. CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS...... 3 2.2.1. ENTRADA DE LA LÍNEA GENERAL DE
Más detallesMult-K Serie 2. [1] Introducción. [2] Funcionamiento. [6] Características Eléctricas. [3] Aplicaciones. [4] Grandezas medidas
[1] Introducción El multimedidor MultK Serie 2 es un instrumento digital micro procesado para la instalación en puerta de paneles que permite la medición de hasta 80 parámetros eléctricos en sistema de
Más detallesInversor/Cargador PowerVerter APS con conmutación de transferencia automática rápida
Inversor/Cargador PowerVerter APS con conmutación de transferencia automática rápida NÚMERO DE MODELO: APS1250F Destacado entrada de 12V CC o 120V CA El Paquete Incluye Inversor/cargador APS1250F
Más detalles1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones
SUNNY CENTRL 400 / 500 / 630HE-11 Instrucciones de instalación para la opción de ventilación: "Protección ante sustancias químicas activas" Versión: 1.1 Nº de material: 98-4016711 1 Indicaciones para el
Más detallesACCESORIOS PARA LA PUESTA A TIERRA Y EL BLINDAJE DE ACCESORIOS TEMOCONTRAIBLES MALLA DE COBRE ESTAÑADO DESCRIPCION
ACCESORIOS PARA LA PUESTA A TIERRA Y EL BLINDAJE DE ACCESORIOS TEMOCONTRAIBLES MALLA DE COBRE ESTAÑADO DESCRIPCION La malla de cobre estañado para la reconstrucción del blindaje fabricada en malla tejida
Más detallesReferencia: 3RT1046-1AG20 CONTACTOR, AC-3 45 KW/400 V, AC 110V 50/60HZ 3 POL., TAM. S3, CONEXION POR TORNILLO. Comprar en Electric Automation Network
Referencia: 3RT1046-1AG20 CONTACTOR, AC-3 45 KW/400 V, AC 110V 50/60HZ 3 POL., TAM. S3, CONEXION POR TORNILLO Comprar en Electric Automation Network Nombre comercial del producto Designación del producto
Más detallesLavadora PW 5104 MOPSTAR 100. es - ES. Plano de instalación
Plano de instalación Lavadora PW 5104 MOPSTAR 100 Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute de su nuevo aparato. Para ello es imprescindible que lea antes del emplazamiento, instalación y primera
Más detallesSensor de nivel por ultrasonido UFM 200 / 600 C4 / R / MD
Sensor de nivel por ultrasonido UFM 200 / 600 C4 / R / MD Propiedades Rango de medición UFM 600 hasta 6 metros Rango de medición UFM 200 hasta 2 metros para medir la distancia, el volumen y la altura de
Más detallesINVERSORES CON TRANSFORMADOR FRONIUS IG PLUS
/ Sistemas de Carga de Baterías / Tecnología de Soldadura / Electrónica Solar INVERSORES CON TRANSFORMADOR FRONIUS IG PLUS / El todoterreno con el máximo rendimiento. / Fronius Concepto MIX / Conmutación
Más detallesREGULADOR CON MICROPROCESADOR DE TEMPERATURA DE CALDERA DE C.C + A.C.U
REGULADOR CON MICROPROCESADOR DE TEMPERATURA DE CALDERA DE C.C + A.C.U INSTRUCCIONES DE USO 2 1. Descripción de panel frontal: 3 1 2 7 4 5 6 Vista del regulador con funciones marcadas. i Descripción de
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTALACIÓN Y USO Cortina de aire PURE versión Nov. 2013 Gracias por adquirir nuestro producto. Antes de utilizar la máquina, lea detenidamente este manual y consérvelo
Más detallesRelé de control de corriente reactiva
DCRM2 Relé de control de corriente reactiva MANUAL OPERATIVO ADVERTENCIA! Lea atentamente el manual antes de la instalación o uso. Este equipo debe ser instalado por personal cualificado, respetando la
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje ELEKTROMAT SE 5.24 WS-25,40 Modelo: 10003424 10012 -es- Actualización: 21.04.2016 2 GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG Wiesenstraße 81 D-40549 Düsseldorf www.gfa-elektromaten.de info@gfa-elektromaten.de
Más detallesMS Plus. Sistema de Medida para Monitorización de Descargas Parciales Online. Data Sheet. Data Sheet MS Plus. Modelo: MEP-MS2 v02 CARACTERÍSTICAS
Data Sheet MS Plus Sistema de Medida para Monitorización de Descargas Parciales Online Modelo: MEP-MS2 v02 CARACTERÍSTICAS 4x Canales para medida de descargas parciales con 10/12/14 bit de resolución a
Más detallesADN PS. Power Supply. Instrucciones de uso
Power Supply Instrucciones de uso Índice Índice Para su seguridad... La fuente de alimentación... 2 Volumen de suministro... 2 Componentes necesarios para el manejo... 3 Vista general de la fuente de
Más detallesManual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234
Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 SW-4234_Manual_NNNNN Página 1 de 9 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. NOTAS DE SEGURIDAD... 4 3. CARACTERÍSTICAS... 4 4.
Más detallesTarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.
Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Tarjeta opcional PTC/RTC Para Emotron FlowDrive-IP2Y Manual de instrucciones Español Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador
Más detallesCorrección. MOVIDRIVE MDX61B Tarjeta de control MOVI-PLC DHP11B. Edición 09/ / ES
Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios MOVIDRIVE MDX61B Tarjeta de control MOVI-PLC DHP11B Edición 09/2005 11456701 / ES
Más detallesPotenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando
Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando 8455 Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Indicaciones generales Índice 1 Indicaciones generales...2 1.1 Fabricante...2
Más detallesADVERTENCIA PRECAUCIÓN SIGNOS DE PRUEBA DATOS TÉCNICOS
LEI STER UNI FLOOR DI GI TAL Ref.95252 www. romus. f r ADVERTENCIA Peligro de muerte al abrir el aparato, puesto que se exponen componentes y conexiones que conducen tensión. Antes de abrir el aparato,
Más detallesMVPS21MOW-TA-es-25 Versión 2.5 SMA UTILITY GRADE
UTILITY GRADE Condiciones de transporte y colocación MEDIUM VOLTAGE POWER STATION 500SC / 630SC / 800SC / 900SC / 1000 1SC / 1000 2SC / 1250SC / 1600SC / 1800SC / 2000SC SMA! ESPAÑOL MVPS21MOW-TA-es-25
Más detallesINFORME TÉCNICO 1: (Anexo A) Memoria de Materiales y Trabajos solicitados.
INFORME TÉCNICO 1: (Anexo A) Memoria de Materiales y Trabajos solicitados. En las unidades se describen materiales y s solicitados en cada apartado. es solicitadas Descripción Indicaciones para los cambios
Más detallesMontaje. Vista frontal. Conmutador S1. Power Rail
Repetidor para Transductor de temperatura Características Montaje Barrera aislada de 1 canal Alimentacin de V CC (carril de alimentacin) Resistencia y entrada RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Salida de resistencia
Más detallesInstrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables
Más detalles