Silla de auto. Manual de instrucciones LB-586A. Silla de auto. Manual de instrucciones LB-586A.
|
|
- Ángeles Pinto Sáez
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 Silla de auto Manual de instrucciones LB-586A Silla de auto Manual de instrucciones LB-586A
2 Lea atentamente este manual de instrucciones antes de usar. Guardarlo para futuras referencias en el bolsillo del respaldo del asiento de seguridad para niños. El incumplimiento de las instrucciones contenidas en este manual puede resultar en lesiones graves a su hijo. PARA LA PROTECCIÓN DE TODOS LOS OCUPANTES DEL VEHÍCULO En el caso de una parada de emergencia o un accidente, personas u objetos que estén poco seguros en el coche pueden causar lesiones a otros ocupantes del vehículo. Por esta razón, siempre compruebe que: 1. Los respaldos de los asientos estén bloqueados (por ejemplo, que el pestillo del asiento trasero está activado) 2. Todos los objetos pesados en el vehículo estén asegurados. 3. Todas las personas en el vehículo tengan sus cinturones de seguridad abrochados. 4. El asiento de seguridad para niños siempre se asegura en el auto mediante el anclaje ISOFIX y el Top Tether, incluso cuando no hay un niño en el asiento. PARA LA PROTECCIÓN DE SU HIJO 1. Cuanto más ajustado el arnés se coloca sobre el cuerpo de su hijo, más seguro quedara esté. 2. Por favor, no dejar a su hijo solo en el asiento de seguridad para niños en el vehículo. 3. El uso en el asiento trasero: Mueva el asiento hacia delante lo suficiente para que los pies del niño no queden golpeado el respaldo del borde del asiento (para prevenir el riesgo de lesión). 4. El asiento de seguridad para niños puede calentarse en el sol directamente. Precaución: La piel del niño es delicada y podría resultar lesionada como resultado. Proteja el asiento infantil directamente contra la luz solar intensa cuando no está en uso. 5. Sólo se permitirá a su hijo entrar y salir del vehículo por el lado de la acera. 6. Haga paradas en los viajes largos para darle a su hijo la oportunidad de correr y jugar. 7. Siempre asegurarse que cualquier correa que asegure el sistema de retención infantil al vehículo esté ajustado, todas las correas que protegen al niño deberán estar ajustadas a su cuerpo y no deben estar torcidas. 1 2
3 8. Es peligroso hacer cualquier alteración o adiciones al dispositivo sin la aprobación de la autoridad competente. Siga de cerca instrucciones proporcionadas por el fabricante del asiento de seguridad. 9. El sistema de retención infantil no debe ser utilizado sin la funda de asiento. La funda de la silla no debe ser reemplazada con otra que no sea la recomendada por el fabricante, dado que constituye parte integral en el desempeño de la retención. 10. Para el sistema ISOFIX: Asegúrese de leer el manual del fabricante su automóvil. 11. Los elementos rígidos y partes plásticas del sistema o asiento de seguridad, deben colocarse e instalarse de modo que, en el uso cotidiano del vehículo, no puedan quedar atrapadas por un asiento movible a las puertas del vehículo. CUIDADO Y MANTENCIÓN Extracción de la cubierta del respaldo. Primero, tire del botón plástico en la parte trasera del respaldo para retirar la cubierta. Las telas pueden lavarse fácilmente. Extracción de la cubierta de asiento del aumentador de presión. En primer lugar, quitar el respaldo del asiento. Suelte la correa elástica. Deslice la cubierta. Las cubiertas ahora se pueden limpiar. Importante! La cubierta es una característica de seguridad. Nunca use el asiento para niños sin ella. No arriesgue la seguridad de su hijo utilizando cubiertas no autorizadas por el fabricante dado que podría comprometer el optimo funcionamiento del sistema de retención infantil. PARA PROTEGER SU VEHÍCULO Algunas tapicerías de los asientos de vehículos que son fabricados con materiales más delicados (por ejemplo, terciopelo, cuero, etc.) pueden desarrollar marcas de desgaste cuando se utilizan los asientos para niños. Para una protección óptima de las fundas de los asientos, se recomienda utilizar un protector del asiento. INSTRUCCIONES DE LAVADO La funda es extraíble y lavable a 30 º C. Lavar en máquina No usar blanqueador apto para lavado en seco No usar secadora No planchar Si usted tiene dudas sobre el uso o instalación de este producto o requiere cualquier pieza de repuesto, póngase en contacto con el distribuidor. 3 4
4 Silla de auto LB-586A SEGÚN Probado y certificado ECE R 44 * / 04 Grupo Peso corporal 1 9 a 18 kg. 2 y 3 15 a 36 kg. PARA GARANTIZAR EL EFECTO DE PROTEC- CIÓN TOTAL DEL ASIENTO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS: En el caso de un accidente con una velocidad de impacto por encima de 10 km / h es posible que el asiento de seguridad para niños pueda haber sido dañado. En este caso, el asiento de seguridad para niños debe ser reemplazado. Compruebe regularmente todas las partes principales de la silla de auto. El asiento de seguridad para niños ha sido diseñado, probado y certificado según los requisitos de la Norma Europea de Equipos de seguridad para niños (ECE R 44/04). La marca de comprobación de E (en un círculo) y el número certificación se encuentran en la etiqueta naranja de certificación (pegatina en el asiento de seguridad para niños). Esta certificación será invalidada si realiza modificaciones al asiento de seguridad para niños. El asiento de seguridad para niños sólo debe ser usado para asegurar a su hijo en el vehículo. Nunca se debe utilizar como un asiento o un juguete en el hogar. * ECE = Norma europea para el equipamiento de seguridad para niños Que los componentes mecánicos, en particular, estén en perfecto estado de funcionamiento. Para prevenir daños, asegúrese que el asiento de seguridad para niños no quede atascado entre objetos pesados (puerta del auto, asientos corredizos etc.). Siempre compruebe que el asiento de seguridad para niños no haya sufrido daños (por ejemplo, si se cae). Nunca lubrique el asiento para niños. Nunca instale la silla frente a una bolsa de aire activa (AIRBAG) 5 6
5 Tenga en cuenta las reglamentos de eliminación de residuos de su país. Silla de auto Uso de 9 kg a 18 kg. Eliminación de embalaje Cubierta Las piezas de plástico Las piezas de metal Las correas del arnés Hebilla y pasador Contenedor de cartón Residuos no reciclables, utilización térmica En conformidad con el etiquetado en el recipiente designado Contenedor para metales Contenedor para el poliéster Residuos no reciclables Este es un sistema de retención infantil ISOFIX "universal". Está aprobado y equipado con los sistemas de anclajes ISOFIX. Reglamento N º 44, serie 04 de modificaciones para su uso general en vehículos Este cabe en vehículos con posiciones homologadas como posiciones ISOFIX (como se detalla en el manual del vehículo), dependiendo de la categoría del asiento infantil y del aparato. El grupo de masas y la clase de tamaño ISOFIX para este dispositivo está diseñado para el grupo 1 (de 9 a 18 kg). En caso de duda, consulte al fabricante. 7 8
6 1 Piezas de la silla de auto. 2 Instalación. A B G H C E D F I 1 J A. Reposa-cabezas K B. Respaldo 1. C. Base Tire de la palanca ISOFIX para sacar los dos brazos de D. Botón de ajuste de arnés y regulador ISOFIX bloqueo hasta que los brazos de bloqueo hasta el total E. Ajustador ISOFIX de la extención. F. Correa de ajuste G. Conector ISOFIX Por favor asegúrese que el botón de liberación ISOFIX H. Arnés esté desbloqueado. I. Top Teather J. Botón de liberación ISOFIX K. Brazos de fijación ISOFIX 9 10
7 2 3 CLICK! 2. Tire de la bolsa de la correa hacia arriba y asegúrese de que la bolsa de la correa no se caiga. Coloque el asiento de seguridad para niños mirando en el sentido de la marcha en el asiento del vehículo. 3. Sujete el asiento de seguridad para niños con las dos manos y deslice los dos brazos de fijación ISOFIX firmemente en las guías del asiento de coche de inserción hasta que los brazos de bloqueo enganchen con un chasquido en ambos lados. Precaución: Los brazos de bloqueo quedan fijos correctamente si los indicadores ISOFIX están completamente verde Tire de la palanca de ISOFIX, empuje el asiento de seguridad para niños con una cantidad sustancial de fuerza tan atrás como sea posible. Sacuda el sistema de retención infantil para asegurar que esté correctamente instalado y revise que el botón para liberar el sistema ISOFIX esté completamente verde
8 Tense la correa del Top Tether hasta que el indicador de tensión se ponga verde y la correa de sujeción superior esté bien tensada. 5. Guía del Top Tether por el centro del reposa-cabezas. 5. Enganche el gancho de seguridad en el punto de anclaje Top Tether recomendado en la guía del propietario de su vehículo. 6 Precaución: Compruebe que el asiento de seguridad para niños esté correctamente instalado. Presione la palanca del arnés y al mismo tiempo tirar de ambos correas de hombro hacia delante Precaución: No tire las hombreras abrir el (el botón rojo prensa) hebilla del arnés.
9 9 10. Tire del anillo de ajuste del reposa-cabezas hacia arriba No demasiado baja No demasiado alta SI Uso correcto Mueva el reposa-cabezas a la altura de la correa de hombro correcto y comprobar que sea enganchado correctamente ligeramente deslizando la cabeza hacia abajo. 9. Compruebe siempre que las correas de los hombros están a la altura correcta para los hombros del niño. El apoya-cabezas debe estar ajustado cosa que el arnés de hombros quede al mismo nivel que los hombros de su hijo o ligeramente superior Guía de la hebilla de dos pestillos de juntas y enganchados antes de ponerlos en el arnés hebilla esto debería hacer un chasquido clic. Debe asegurarse que las correas de cintura se lleven en posición baja, a fin de que la pelvis esté firmemente sujeta
10 Silla de auto Manual de instrucciones LB-586B Silla de auto Manual de instrucciones LB-586B
11 Lea atentamente este manual de instrucciones antes de usar. Guardarlo para futuras referencias en el bolsillo del respaldo del asiento de seguridad para niños. El incumplimiento de las instrucciones contenidas en este manual puede resultar en lesiones graves a su hijo. PARA LA PROTECCIÓN DE TODOS LOS OCUPANTES DEL VEHÍCULO En el caso de una parada de emergencia o un accidente, personas u objetos que estén poco seguros en el coche pueden causar lesiones a otros ocupantes del vehículo. Por esta razón, siempre compruebe que: 1. Los respaldos de los asientos estén bloqueados (por ejemplo, que el pestillo del asiento trasero está activado) 2. Todos los objetos pesados en el vehículo estén asegurados. 3. Todas las personas en el vehículo tengan sus cinturones de seguridad abrochados. 4. El asiento de seguridad para niños siempre se asegura en el auto mediante el anclaje ISOFIX y el Top Tether, incluso cuando no hay un niño en el asiento. PARA LA PROTECCIÓN DE SU HIJO 1. Cuanto más ajustado el arnés se coloca sobre el cuerpo de su hijo, más seguro quedara esté. 2. Por favor, no dejar a su hijo solo en el asiento de seguridad para niños en el vehículo. 3. El uso en el asiento trasero: Mueva el asiento hacia delante lo suficiente para que los pies del niño no queden golpeado el respaldo del borde del asiento (para prevenir el riesgo de lesión). 4. El asiento de seguridad para niños puede calentarse en el sol directamente. Precaución: La piel del niño es delicada y podría resultar lesionada como resultado. Proteja el asiento infantil directamente contra la luz solar intensa cuando no está en uso. 5. Sólo se permitirá a su hijo entrar y salir del vehículo por el lado de la acera. 6. Haga paradas en los viajes largos para darle a su hijo la oportunidad de correr y jugar. 7. Siempre asegurarse que cualquier correa que asegure el sistema de retención infantil al vehículo esté ajustado, todas las correas que protegen al niño deberán estar ajustadas a su cuerpo y no deben estar torcidas
12 8. Es peligroso hacer cualquier alteración o adiciones al dispositivo sin la aprobación de la autoridad competente. Siga de cerca instrucciones proporcionadas por el fabricante del asiento de seguridad. 9. El sistema de retención infantil no debe ser utilizado sin la funda de asiento. La funda de la silla no debe ser reemplazada con otra que no sea la recomendada por el fabricante, dado que constituye parte integral en el desempeño de la retención. 10. Para el sistema ISOFIX: Asegúrese de leer el manual del fabricante su automóvil. 11. Los elementos rígidos y partes plásticas del sistema o asiento de seguridad, deben colocarse e instalarse de modo que, en el uso cotidiano del vehículo, no puedan quedar atrapadas por un asiento movible a las puertas del vehículo. CUIDADO Y MANTENCIÓN Extracción de la cubierta del respaldo. Primero, tire del botón plástico en la parte trasera del respaldo para retirar la cubierta. Las telas pueden lavarse fácilmente. Extracción de la cubierta de asiento del aumentador de presión. En primer lugar, quitar el respaldo del asiento. Suelte la correa elástica. Deslice la cubierta. Las cubiertas ahora se pueden limpiar. Importante! La cubierta es una característica de seguridad. Nunca use el asiento para niños sin ella. No arriesgue la seguridad de su hijo utilizando cubiertas no autorizadas por el fabricante dado que podría comprometer el optimo funcionamiento del sistema de retención infantil. PARA PROTEGER SU VEHÍCULO Algunas tapicerías de los asientos de vehículos que son fabricados con materiales más delicados (por ejemplo, terciopelo, cuero, etc.) pueden desarrollar marcas de desgaste cuando se utilizan los asientos para niños. Para una protección óptima de las fundas de los asientos, se recomienda utilizar un protector del asiento. INSTRUCCIONES DE LAVADO La funda es extraíble y lavable a 30 º C. Si usted tiene dudas sobre el uso o instalación de este producto o requiere cualquier pieza de repuesto, póngase en contacto con el distribuidor Lavar en máquina No usar blanqueador apto para lavado en seco No usar secadora No planchar
13 Silla de auto LB-586B SEGÚN Probado y certificado ECE R 44 * / 04 Grupo 1 9 a 18 kg. 2 y 3 Peso corporal 15 a 36 kg. PARA GARANTIZAR EL EFECTO DE PROTEC- CIÓN TOTAL DEL ASIENTO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS: En el caso de un accidente con una velocidad de impacto por encima de 10 km / h es posible que el asiento de seguridad para niños pueda haber sido dañado. En este caso, el asiento de seguridad para niños debe ser reemplazado. Compruebe regularmente todas las partes principales de la silla de auto. El asiento de seguridad para niños ha sido diseñado, probado y certificado según los requisitos de la Norma Europea de Equipos de seguridad para niños (ECE R 44/04). La marca de comprobación de E (en un círculo) y el número certificación se encuentran en la etiqueta naranja de certificación (pegatina en el asiento de seguridad para niños). Esta certificación será invalidada si realiza modificaciones al asiento de seguridad para niños. El asiento de seguridad para niños sólo debe ser usado para asegurar a su hijo en el vehículo. Nunca se debe utilizar como un asiento o un juguete en el hogar. * ECE = Norma europea para el equipamiento de seguridad para niños Que los componentes mecánicos, en particular, estén en perfecto estado de funcionamiento. Para prevenir daños, asegúrese que el asiento de seguridad para niños no quede atascado entre objetos pesados (puerta del auto, asientos corredizos etc.). Siempre compruebe que el asiento de seguridad para niños no haya sufrido daños (por ejemplo, si se cae). Nunca lubrique el asiento para niños. Nunca instale la silla frente a una bolsa de aire activa (AIRBAG) 23 24
14 Silla de auto Uso de 15 kg a 36 kg. 1 Piezas de la silla de auto. J G A B K Este es un sistema de retención infantil ISOFIX "universal". Está aprobado y equipado con los sistemas de anclajes ISOFIX. Reglamento N º 44, serie 04 de modificaciones para su uso general en vehículos Este cabe en vehículos con posiciones homologadas como posiciones ISOFIX (como se detalla en el manual del vehículo), dependiendo de la categoría del asiento infantil y del aparato. El grupo de masas y la clase de tamaño ISOFIX para este dispositivo está diseñado para el grupo 2 y 3 (de 15 a 36 kg). En caso de duda, consulte al fabricante. F A. Reposa-cabezas B. Respaldo C. Base D. Palanca ISOFIX E. Regulador ISOFIX F. Gancho trasero ISOFIX G. Bolsa de Instrucción H. Botón liberador ISOFIX I. Brazos de bloqueo ISOFIX e indicador J. Manija de ajuste K. Guía del cinturón H I F C E D
15 Así es como se puede usar el asiento de seguridad para niños: Mirando hacia adelante Orientada hacia atrás Instalado con el cinturón de 2 puntos Instalado con el cinturón de 3 puntos En el asiento del pasajero delantero En el asiento trasero exterior En el asiento trasero central (con cinturón de 3 puntos) SI NO NO SI SI SI SI (Observe las normas pertinentes en su país.) Peligro! En caso de que su hijo puede fijar en el asiento del vehículo con sólo un cinturón de 2 puntos, él o ella podría sufrir lesiones graves, posiblemente resultando en la muerte. Nunca utilice en conexión con un cinturón de 2 puntos! 1) El uso está permitido en un asiento del vehículo orientado hacia atrás (por ejemplo, en una furgoneta o minibús) sólo si el asiento del vehículo es también aprobado para su uso por adultos. El asiento puede no estar en el área de acción de una bolsa de aire. 2) El cinturón de seguridad debe ser aprobado a ECE R16 o un nivel comparable (ver etiqueta de prueba en el cinturón con una "E" etiquetar onbelt con una "E" o "e" en un círculo). 3) Si hay una bolsa de aire frontal: deslice hacia atrás todo el camino, observe las instrucciones en el manual del propietario del vehículo. 4) No se puede utilizar si el asiento del vehículo está equipado con sólo un cinturón de 2 puntos
16 2 Instalación Tire de la bolsa de la instrucción hacia arriba y asegúrese de que el bolsa de la instrucción no se caiga. 1. Un reposa-cabezas correctamente ajustadas A asegura la óptima distribución de la sección de la correa diagonal y ofrece a su hijo con la protección deseada y comodidad. Se puede ajustar la altura del reposa-cabezas a varias posiciones. El reposa-cabezas debe ajustarse de tal manera que todavía puede pasar un dedo entre los hombros del de su hijo y el reposa-cabezas. Para ajustar la altura del reposa-cabezas para adaptarse a su niño: Sujete la manija de ajuste de la parte posterior del reposa-cabezas y tire de él hacia arriba. El apoyo para la cabeza está ahora en libertad. Ahora puede ajustar el reposa-cabezas lanzado a la altura deseada. Tan pronto como haya soltar la manija de ajuste, el reposa-cabezas se activará Coloque el asiento de seguridad para niños mirando en la dirección de viajar en el asiento del vehículo. 4. Haga que su hijo se siente en el asiento para niños y marque la altura. Precaución! Repita este proceso hasta que el reposa-cabezas está en el altura óptima.
17 Nota! Si el asiento del vehículo está equipado con los anclajes ISOFIX, puede conectar el asiento para niños con los anclajes ISOFIX del asiento del vehículo mediante los ganchos traseros de la silla. Su hijo estará protegido por el cinturón de 3 puntas provisto en su automóvil Extraiga el cinturón de seguridad del vehículo y lo guiará en el frente de su niño a la hebilla de seguridad del vehículo. Su hijo no estará más que asegurado con el cinturón de seguridad del vehículo. Precaución! No retuerza el cinturón. Enganche la lengüeta del cinturón en la hebilla de seguridad del vehículo. Inserción del cinturón de seguridad del vehículo a la guía de la correa derecha del asiento para niños como muestra la imagen. Precaución! La sección de cinturón de seguridad debe estar lo más bajo posible sobre las caderas de su niño. 6. Tire el regulador ISOFIX para extraer ambos ganchos traseros hasta el tope. Por favor asegurarse que el regulador ISOFIX se encuentre desbloqueado
18 7 8 CLICK! 7. Sujete el asiento de seguridad para niños con las dos manos y deslice los dos brazos de fijación ISOFIX firmemente en las guías del asiento de coche de inserción hasta que los brazos de bloqueo enganchan con un chasquido en ambos lados. Precaución: Los brazos de bloqueo quedan fijos correctamente si los indicadores ISOFIX están completamente verde. 8. Tire de la palanca de ISOFIX, empuje el asiento de seguridad para niños con una cantidad sustancial de fuerza tan atrás como sea posible. Sacuda el sistema de retención infantil para asegurar que esté correctamente instalado y revise que el botón para liberar el sistema ISOFIX esté completamente verde
19 Silla de auto Manual de instrucciones LB-586 (A-B) Silla de auto Manual de instrucciones LB-586(A-B)
axkid Manual de Instrucciones Minikid
axkid Manual de Instrucciones Minikid Mirando hacia atrás 9-25 kg Instalación con cinturón de seguridad del vehículo Testado y aprobado según la norma ECE R44 / 04 Información importante Gracias por escoger
Más detallesBU7049 MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES BU7049 Advertencia / Cuidados Sistema y uso Instrucciones generales Problemas y soluciones / Mantenimiento Cátulo Castillo 2437 - C.A.B.A. - Argentina Tel.: (011) 4943-0600 y líneas
Más detallesManual de instrucciones de armado y uso
Manual de instrucciones de armado y uso Butaca de Auto ISOFIX Art. Z-20 2 Butaca de Auto ISOFIX Z-20 IMPORTANTE / ADVERTENCIA Lea este manual de instrucciones. El montaje correcto del sistema de anclaje
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCCIONES DE USO SILLA INFANTIL PARA AUTOMÓVIL GRUPO Ⅰ+II+III Modelos: BARI y CATANIA VÁLIDO PARA PESOS ENTRE 9 Y 36KGS. AVISO 1. Se trata de un asiento de seguridad universal, según se aprueba en
Más detallesMultimax. Apto para 0-36 kg. Manual de uso
Multimax 1 2 3 0+ Apto para 0-36 kg. ES Manual de uso 1 2 A B C D G L E P F I H J K M N R Q R S S T O 4 MULTIMAX 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 R M www.babyauto.com 5 3.7 3.8 R 10 mm 3.9 3.10 3.11 3.12 K 6 MULTIMAX
Más detallesAlva. 9-36 kg. Manual de uso. Apto para
Alva 2 1 3 Apto para 9-36 kg. ES Manual de uso 1 2 A B C L D H E F G I N M N K J P Q O P B R 4 ALVA 3.1 3.2 3.3 3.4 P 3.5 3.6 N N www.babyauto.com 5 3.7 3.8 N 4.1 4.2 4.3 4.4 6 ALVA 5.1 1 2 3 5.2 5.3 5.4
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CARRO.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CARRO POR FAVOR, LEER INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ANTES DE USAR EL CARRO Y GUARDAR PARA EL FUTURO. EL DESCONOCIMIENTO DE ADVERTENCIAS DE ESTE MANUAL PUEDE AFECTAR A LA SEGURIDAD
Más detallesmanual del usuario A contra marcha y orientado hacia adelante Grupo Peso: de 0 hasta 18 kg Edad: 6m - 4a
1 26 27 34 35 16 2 4 3 manual del usuario 5 6 8 9 7 10 11 12 13 14 15 28 29 36 31 17 30 37 A contra marcha y orientado hacia adelante Grupo 0+ - 1 19 20 21 23 Peso: de 0 hasta 18 kg 18 22 38 39 Edad: 6m
Más detallesEl asiento elevador portátil
El asiento elevador portátil De 4 a 12 años Grupo 2/3 (15 36 kg) Aprobado según la norma ECE 44.04 P/N - 1054 Rev A ES Le felicitamos por haber adquirido el asiento elevador portátil mifold. mifold es
Más detallesmanual del usuario A contra marcha Altura de 61 hasta 105 cm Peso máximo 18 kg UN regulation no. R129 i-size Edad: 6m - 4a
1 23 2 4 3 manual del usuario 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 A contra marcha Altura de 61 hasta 105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Edad: 6m - 4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27 28 29
Más detallesorientado hacia adelante Manual del usuario Grupo Peso Edad 1 9-18 kg 9m-4a
orientado hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 1 9-18 kg 9m-4a 1 ! Gracias por elegir BeSafe izi Comfort. BeSafe ha desarrollado este asiento con mucho cuidado, para proteger a
Más detallesInstrucciones de montaje y uso. STARLIGHT Asiento de coche para niños con necesidades especiales
Page 1 Instrucciones de montaje y uso STARLIGHT Asiento de coche para niños con necesidades especiales Gracias por comprar STARLIGHT, Para su máxima satisfacción por favor lea y siga las siguientes instrucciones
Más detallesorientado hacia atrás Manual del usuario Grupo Peso: de Edad: a 18 kg 6 m - 4 a
orientado hacia atrás Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso: de Edad: 0+-1 0 a 18 kg 6 m - 4 a 1 !! Gracias por elegir BeSafe izi Kid. BeSafe ha desarrollado este asiento con mucho cuidado, para proteger
Más detallesorientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/1 0-18 kg 6m-4a
orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Gracias por elegir BeSafe izi Combi. BeSafe ha desarrollado este asiento con mucho cuidado, para
Más detallesOrientado en el sentido de la marcha Manual del
Orientado en el sentido de la marcha Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 2-3 de 15 a 36 kg 4-12 a 1 ! Gracias por adquirir el asiento infantil izi Up FIX de BeSafe BeSafe ha desarrollado este
Más detallesManual de Instrucciónes LB 717
PRECAUCIONES: Manual de Instrucciónes LB 717 Guarde el manual en un lugar seguro para futuras referencias La butaca para autos no garantiza absoluta protección en todos los casos de daño. Sin embargo asegura
Más detallesManual de instrucciones de armado y uso
Manual de instrucciones de armado y uso Coche Travel System TS922 Puebla 2 Coche Travel System TS922 Puebla IMPORTANTE: PARA LA SEGURIDAD DE SU HIJO, POR FAVOR, LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES
Más detallesCar Seat Adaptor KIDDY Evolution Pro / CYBEX Aton
Manual de instrucciones: Car Seat Adaptor KIDDY Evolution Pro / CYBEX Aton ES INFORMACIÓN IMPORTANTE - GUARDAR PARA USO FUTURO Lea todas estas instrucciones detenidamente antes de utilizar este producto.
Más detallesCoche Travel System Delta. Manual de instrucciones RS Coche Travel System. Manual de instrucciones RS
Coche Travel System Delta Manual de instrucciones RS-13750 www.bebeglo.com Coche Travel System Delta Manual de instrucciones RS-13750 INSTRUCCIONES DE ARMADO Y USO ATENCIÓN! PRECAUCIONES: Importante: mantenga
Más detallesBase ISOFIX. Guía del usuario
Base ISOFIX. Guía del usuario ECE R44/04 ISOFIX Clase E Grupo 0+ Hasta 13kg Idioma: Español Importante - Conserve estas instrucciones para poderlas consultar más adelante. 4 Tabla de contenidos. 01/ Información
Más detallesorientado hacia atrás Manual del usuario CEE R66 06 0+/1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a
1 20 21 2 5 3 4 orientado hacia atrás Manual del usuario 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 CEE R66 06 Grupo Peso edad 0+/1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38
Más detallesImportador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA
Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Nº de Importador : 22582/6-1 Cuit No.: 30-66010157-4 ATENCIÓN: Por favor, asegúrese de observar estrictamente
Más detallesSEGURIDAD DESDE EL COMIENZO
SEGURIDAD DESDE EL COMIENZO SEGURIDAD DESDE EL COMIENZO InFOrmate: Normativa sobre el transporte de menores Elige: Tipos de sillas Sistemas de anclaje Homologaciones Preguntas frecuentes InFOrmate: Normativa
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE super confort www.zoeandjoe.com MADE ON EARTH INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN AVISO 1. Este es un asiento Universal para niños aprobado por la Norma ECE 44/04, para
Más detallesEl niño viaja seguro. también
El niño viaja seguro también www.dgt.es www.jcyl.es Por qué son necesarios los sistemas de retención infantiles en el automóvil? Cada año, en España, más de 4.000 niños resultan muertos o heridos cuando
Más detallesTRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08
TPTN MAN SEP08 TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones Manual de instrucciones Transportador neumático de piezas Uso previsto: El transportador neumático de piezas TPTN está exclusivamente previsto
Más detallesManual de instrucciones de armado y uso
Manual de instrucciones de armado y uso Andador Auto-Pato 4002 FELCRAFT LE AGRADECE SU CONFIANZA EN NUESTROS PRODUCTOS POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES DE USO, Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. LOS
Más detallesSEGURIDAD DESDE EL COMIENZO
SEGURIDAD DESDE EL COMIENZO Edición: 1ª. Febrero 2016 Tirada: 20.000 ejemplares Administración de la CAPV - Departamento de Seguridad Internet: www.euskadi.eus/trafico Diseño: Diagonal Comunicación 360º
Más detallesVarioguard. Instrucciones de manejo B1, C. ECE R44/04 Gr. 0 + / I - 18 kg
Varioguard ECE R44/04 Gr. 0 + / I - 18 kg Instrucciones de manejo i B1, C isofix E El equipamiento de su Varioguard (Grupo 0 + / I) A Base de asiento B Elemento de asiento C Forro de asiento C1 Inserto
Más detallesDM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800
(Spanish) DM-FD0002-04 Manual del distribuidor Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD... 4 INSTALACIÓN... 5 AJUSTE... 9 MANTENIMIENTO... 17 2 AVISO
Más detallesManual de Instrucciones
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. SI TIENE DIFICULTADES PARA USAR ESTE PRODUCTO, LLAME AL DEPARTAMENTO DE ATENCIÓN AL CLIENTE AL
Más detalleswww.italy-ontheroad.it Safety on the car Seguridad en el auto Indicaciones generales El utilizo del cinturon de seguridad y de las sillitas para los niños, utulizados correctamente, es fundamental para
Más detallesManual de instrucciones de armado y uso
Manual de instrucciones de armado y uso Booster Silla de comer Qube Art. 6602 ATENCIÓN! Prevenga lesiones serias e incluso la muerte por caídas o resbalones. NUNCA deje que el niño salga sólo de la silla.
Más detallesMANUAL DE UTILIZACIÓN DEL SISTEMA D.S.E.S. (Dispositivo de Seguridad Electrónica Suplementario)
MANUAL DE UTILIZACIÓN DEL SISTEMA D.S.E.S. (Dispositivo de Seguridad Electrónica Suplementario) Antes de utilizar el sistema DSES, es indispensable leer atentamente el manual de utilización de la podadora
Más detallesPor favor, lea atentamente estas Instrucciones antes de la primera utilización del RÖMER DUO plus.
RÖMER DUO plus Manual de Instrucciones Por favor, lea atentamente estas Instrucciones antes de la primera utilización del RÖMER DUO plus. Contenido 1. Control, autorización, adecuación...1 2. Utilización
Más detallesManual Max2. Manual de remolque de bicicleta MAX 2
Manual Max2 Manual de remolque de bicicleta MAX 2 Lea este manual y compruebe el contenido del producto completamente antes del uso del mismo. USO E INSTALACIÓN Observación: Este remolque de bicicleta
Más detallesInstrucciones de instalación en bastidor
Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento
Más detallesInstrucciones de instalación del bastidor
Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar
Más detallesINSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA ES PRECAUCIÓN MUY IMPORTANTE LA ESCALERA TIENE UN LÍMITE DE PESO DE 300 LIBRAS (136 kg). SI QUEDAN PIEZAS SUELTAS, ESTO PUEDE OCASIONAR UN MONTAJE ERRÓNEO. La escalera
Más detallesLIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA)
LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA) MANUAL DE USUARIO PRECAUCIONES IMPORTANTES 1. Para prevenir severos daños en el limpiafondos Nunca ponga en funcionamiento el quipo cuando esté fuera del
Más detallesEspañol. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:
Español Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A9828009 y A9828011 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación
Más detallesMANUAL DE USUARIO ITO
MANUAL DE USUARIO ITO ÍNDICE INTRODUCCIÓN 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 4 ENSAMBLAJE DE LA ITO 5 PLEGADO DE LA ITO 6 AJUSTES 7 CAMBIO DE RUEDAS 10 MANTENIMIENTO Y CUIDADO 11 TRANSPORTE 12 DATOS TÉCNICOS 15
Más detallesTEMA 7 El factor vehículo TEST Nº26. A Reduce las lesiones lumbares. B Protege de golpes articulares.
TEMA 7 El factor vehículo TEST Nº26 1º- En una caída conduciendo un vehículo de dos ruedas, el casco A Reduce las lesiones lumbares. B Protege de golpes articulares. C Evita la abrasión de la cara y la
Más detallesREGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA
Ventilador de Pared de 16" K-VPAR16 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo
Más detallesKörpergröße child`s size. 40 cm - 105 cm. Kindergewicht child s weight. 23 kg. ca. Alter approx age. 0 Monate - 4 Jahre
Körpergröße child`s size Kindergewicht child s weight ca. Alter approx age 40 cm - 105 cm 23 kg 0 Monate - 4 Jahre Norm ECE R129 standard ECE R129 norme ECE R129 norma ECE R129 szabvány ECE R129 01 02
Más detallesMANUAL DE USUARIO SILLITA EIO
MANUAL DE USUARIO SILLITA EIO ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 3 2. INFORMACIÓN 4 3. INSTRUCCIONES Y PARTES 6 4. LIMPIEZA 14 5. CUIDADO Y MANTENIMIENTO 15 6. GARANTÍA 16 2 1. INTRODUCCIÓN Gracias y enhorabuena por
Más detallesIMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO.
Transportador ventilado Breathe Instrucciones del manual del propietario Visítenos en nuestro sitio web www.infantino.com para: Videos de instrucción Manuales en otros idiomas Más información del producto
Más detallesGuía de Usuario. ECE R44/04 EN 1888:2012 Grupo 0+ Hasta los 13Kg Idioma Castellano. Importante - Conserve estas instrucciones para futuras consultas
50262715 Guía de Usuario ECE R44/04 EN 1888:2012 Grupo 0+ Hasta los 13Kg Idioma Castellano Importante - Conserve estas instrucciones para futuras consultas 4 Tabla de contenidos. 01/ Información importante
Más detallesManual de instrucciones de armado y uso
Manual de instrucciones de armado y uso Mecedora Jumps Art.1568 FELCRAFT LE AGRADECE SU CONFIANZA EN NUESTROS PRODUCTOS PARTES A. BASE DEL TUBO B. PATA DERECHA E IZQUIERDA D. MÓDULO DE VIBRACIÓN C. ASIENTO
Más detallesSISTEMA MODULAR INDICE
INDICE SISTEMA MODULAR Configuración Instalación de las ruedas Desplegado del coche Montaje moisés Cubierta moisés Montaje de la silla en la estructura Montaje del asa de transporte Montaje silla de auto
Más detallesmanual del usuario izi Modular: a contra marcha y en el sentido de la marcha izi Modular (RF): solo a contra marcha
a f d e b c i manual del usuario g h 4 > 5 cm izi Modular: a contra marcha y en el sentido de la marcha izi Modular (RF): solo a contra marcha 5 Altura a contra marcha: desde 6 cm hasta 05 cm Altura en
Más detallesGRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.
GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE Advertencias 1 Felicitaciones y gracias por preferir Configuración 2 un coche MOMA. Por favor lea prim- Abrir Coche 3 Ensamble rueda delantera 4 Ensamble ruedas
Más detallesEl niño viaja seguro. también. www.dgt.es
El niño viaja seguro también www.dgt.es Por qué son necesarios los sistemas de retención infantiles en el automóvil? Los datos estadísticos demuestran el elevado número de niños/as menores de 12 años que
Más detallesDEU ENG NL FR SI DK ES PL
DEU ENG NL FR SI DK ES PL Bedienungsanleitung Directions for use Gebruiksaanwijzing Notice de l utilisateur Otroški varnostni avto sedež Betjeningsvejledning Instrucciones de operación Instrukcja Obsługi
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
Importante L Esta es una silla de auto Universal. Ha pasado la normativa ECE RN44/04, esta silla es para uso general en vehículos y se podrá instalar en la mayoría, pero no en todos los vehícul os. 2.
Más detallesComfortControl 01 BLOQUEO DEL MECA- NISMO DE INCLINACIÓN 02 RESISTENCIA DEL MECA- NISMO DE INCLINACIÓN 05 ALTURA DEL RESPALDO 06 ÁNGULO DEL RESPALDO
Paso 1: Desbloquear silla. 01 BLOQUEO DEL MECA- NISMO DE INCLINACIÓN Paso 2: Ajuste la silla a su cuerpo. 02 RESISTENCIA DEL MECA- NISMO DE INCLINACIÓN 03 PROFUNDIDAD DEL ASIENTO 04 ALTURA DE ASIENTO Paso
Más detallesLEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23
LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 CONTENIDO PARTES DE LA CARRIOLA Estructura de metal, plástico y textil (cuerpo). Asiento con respaldo y
Más detallesSÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A. Control de temperatura B. Control de Vapor C. Botón Golpe de Vapor D. Botón de Rociador
Más detallesUnidad Central de Procesamiento HP rp5700 Reparación (CPU) de reemplazo
Unidad Central de Procesamiento HP rp5700 Reparación (CPU) de reemplazo La CPU es el "cerebro" de cualquier equipo. La CPU es el componente que procesa toda la información en una computadora. Utilice cación
Más detallesEl 1 de octubre de 2015 entrará en vigor la nueva normativa sobre utilización de los sistemas de retención infantil homologados.
El 1 de octubre de 2015 entrará en vigor la nueva normativa sobre utilización de los sistemas de retención infantil homologados. Edición: 3ª, marzo 2012 l Tirada: 20.000 ejemplares l : Administración de
Más detallesMANUAL DE USUARIO PL60
MANUAL DE USUARIO PL60 PL60 - EXPLORER Introducción Lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes de utilizar esta silla de ruedas. Este manual contiene información importante sobre seguridad y
Más detallesSÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A Boquilla del rociador B Tapa para carga de agua C Control de vapor D Botón de golpe de
Más detallesVPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm
VPA-15M VPA-18M Manual de Instrucciones Ventilador de pie 45 cm Manual de instrucciones VENTILADOR DE PIE 45 PA Metal Tensión Potencia Diámetro Velocidades 3 Clase 220V-50Hz 55W 45cm 1-NORMAS DE SEGURIDAD
Más detallesST7155 Discovery Plus
MANUAL DE INSTRUCCIONES ST7155 Discovery Plus Advertencia / Cuidados Sistema y uso Problemas y soluciones / Mantenimiento Cátulo Castillo 2437 - C.A.B.A. - Argentina Tel.: (011) 4943-0600 y líneas rotativas
Más detallesInstrucciones para la instalación en bastidor
Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de
Más detalles0. Resumen ejecutivo 3 1. Objetivos 8 2. Selección de productos 8 3. Criterios de ensayo, procedimientos de ensayo y resultados 9 3.
0. Resumen ejecutivo 3 1. Objetivos 8 2. Selección de productos 8 3. Criterios de ensayo, procedimientos de ensayo y resultados 9 3.1 Resultados de Seguridad 10 3.1.1.!""#$%"!&!' 10 3.1.2.!""#$%"!'' 12
Más detallesADVERTENCIA: Asiento convertible para autos
Asiento convertible para autos Posición mirando hacia atrás: entre 5 y 40 libras (19 a 40 ) Posición mirando hacia delante: entre 22 y 40 libras (34 a 43 ) S4358-5678 2012 Cosco Managment Inc. GUARDE LAS
Más detallesPARE. 1-800-328-7363 (8:00 a.m. a 4:30 p.m. Hora Estándar del Pacífico) Baby Trend, Inc. 1607 S. Campus Ave., Ontario, CA 91761. www.babytrend.
PARE Si experimenta alguna dificultad al usar este producto, solicite ayuda llamando a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-328-7363 en el horario de 8:00 a.m. a 4:30 p.m., Hora Estándar
Más detallesINSTRUCCIONES PORTABICICLETAS VERSA Modelos #25865 y 25866
INSTRUCCIONES PORTABICICLETAS VERSA Modelos #8 y 8 Importante Este soporte para bicicletas ha sido diseñado para usarse con un enganche de o.. Su diseño permite transportar un máximo de dos bicicletas.
Más detallesaxkid Manual de Instrucciones Kidzone
axkid Manual de Instrucciones Kidzone Mirando hacia delante 9-18 kg instalación con arnés de 5 puntos y cinturón de seguridad del vehículo Mirando hacia atrás 9-25 kg instalación con arnés de 5 puntos
Más detallesMANUAL DE CAMPANA MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO SLIM F60 INOX
MANUAL DE CAMPANA SLIM F60 INOX MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO CONTENIDO PÁGINAS CONTENIDO 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14
Más detallesNOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS
A C C E S S O R I E S NOME DO VEÍCULO NOME GUÍA DE INSTALACIÓN DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO Sensor de Estacionamiento NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO NOME DO ACESSÓRIO COROLLA (2015) Vehículos
Más detallesGUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO
GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO 1. Componentes: 1. BYPASS 7. SALIDA AGUA 2. VÁLVULA 8. REGULACIÓN DUREZA RESIDUAL 3. BOTELLA DE RESINAS 9. REGULACIÓN DUREZA INICIAL 4. CONTENEDOR PARA EL EQUIPO Y
Más detallesManual de instrucciones Performance SPORT
Asientos de seguridad para niños Manual de instrucciones Performance SPORT Sistema de retención infantil combinado para instalación mirando hacia adelante conforme a la Norma Federal de Seguridad de Vehículos
Más detalles1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:
Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES
Más detallesI N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III
I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE
Más detallesManual de instrucciones de la silla de seguridad para auto
Manual de instrucciones de la silla de seguridad para auto Certificado para uso en vehículos automotores Reúne o excede todos los requerimientos de la Norma de Seguridad Federal de vehículos automotores
Más detallesReemplazo Nvidia Escudo Tablet K1 Puerto micro USB
Reemplazo Nvidia Escudo Tablet K1 Puerto micro USB Esta es una guía para la retirada y sustitución del puerto micro USB. Escrito por: Ryan Butler INTRODUCCIÓN El puerto USB Micro es para cargar la tableta.
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650
INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Seguridad 2. Descripción técnica 3. Montaje e instalación 4. Puesta en funcionamiento 5. Determinar ángulo de riego 6. Cambio
Más detallesSmart Seat ALL-IN-ONE CARSEAT
TM Smart Seat ALL-IN-ONE CARSEAT con Manual del propietario del sistema de seguridad para niños LEA ESTE MANUAL. No instale ni use este sistema de seguridad para niños hasta que haya leído y entendido
Más detallesDesviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677
(Spanish) DM-FD0003-04 Manual del distribuidor Desviador delantero FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE...3 LA SEGURIDAD
Más detallesMANUAL DE USUARIO AD985
MANUAL DE USUARIO AD985 INSTRUCCIONES Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de montar su cama y guárdelas para posteriores consultas. A pesar de que todas las camas se comprueban en nuestras
Más detallesManual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.
Prefacio Manual El propósito del presente manual es que el usuario se haga una idea del funcionamiento, montaje y mantenimiento del equipo suministrado por Geha bv. Antes de empezar a instalar o montar
Más detallesHonda Accord Cambio de aceite y
Honda Accord 2003-2007 Cambio de aceite y filtro de aceite Instrucciones para reemplazar el filtro de aceite y aceite en un Honda Accord 2003-2007. Escrito por: Shaun MacDonald INTRODUCCIÓN Se recomienda
Más detallesGeneralidades. Garantía
MANUAL DE USUARIO AD510/510S Generalidades CE La elevación del asiento del retrete que aquí se detalla, está en conformidad con las pautas de la EG 93/42 para productos médicos. Ayudas Dinámicas se reserva
Más detallesDEUTSCH 01 ENGLISH 23 FRANÇAIS 45 ESPAÑOL 65 ITALIANO 85 PORTUGUÊS 105 NEDERLANDS 125 NORSK 145 DANSK 165 SUOMI 181
DEUTSCH 01 ENGLISH 23 FRANÇAIS 45 ESPAÑOL 65 ITALIANO 85 PORTUGUÊS 105 NEDERLANDS 125 NORSK 145 DANSK 165 SUOMI 181 Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma DIN EN 1888:2012
Más detallesVENTILADOR DE MESA DE 16
MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE MESA DE 16 Modelo VMJ 16 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas en un lugar seguro
Más detallesInstrucciones PRECAUCIÓN
Maquina de Algodón de Azúcar K-CCM500 MANUAL DE USUARIO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva MAQUINA DE ALGODÓN
Más detallesMANUAL DE USUARIO DR001
MANUAL DE USUARIO DR001 DR001 MANUAL DE USUARIO Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. 01. CONTROLES Estabilizar Izquierda / Derecha
Más detallesACCESORIOS Y OPCIONES
INFORMACIÓN GENERAL Los siguientes accesorios, equipos, juegos y piezas especiales están disponibles para esta máquina a través de su distribuidor. La utilización, operación y mantenimiento de estos accesorios
Más detallesManeje Seguro. Viaje Seguro en un Asiento Infantil Mirando hacia Adelante. Abrocharse el cinturón cada pasajero, cada viaje!
Maneje Seguro Asiento de Seguridad Pasajero Niño/a Nro. 3 Agencia de Salud y Recursos Humanos del Condado de San Benito División de Salud Pública 439 Fourth Street Hollister, CA 95023 (831) 637-5367 http://www.sanbenitoco.org
Más detallesProductos Ergonómicos
Productos Ergonómicos www.cymisa.com.mx Aceptamos: Importancia del uso de productos ergonómicos Portateclados y correderas Porta CPU s Porta monitores.3.5..7 Importancia del uso de productos ergonómicos
Más detallesCarrito de Mascota ROCKY
Carrito de Mascota ROCKY Manual Usuario Este manual contiene instrucciones de seguridad, montaje, uso y mantenimiento. Lea atentamente estas instrucciones antes de su uso y guárdelas para su consulta posterior.
Más detallesMAXI COSI Pebble / MAXI COSI Cabriofix BeSafe izi Go
Manual de instrucciones: Carseat Adapter MAXI COSI Pebble / MAXI COSI Cabriofix BeSafe izi Go ES INFORMACIÓN IMPORTANTE - GUARDAR PARA USO FUTURO Lea todas estas instrucciones detenidamente antes de utilizar
Más detallesLESIONES MÁS FRECUENTES
QUÉ SON LOS S.R.I.? LOS SISTEMAS DE RETENCIÓN INFANTILES CUMPLEN LA FUNCIÓN DE PROTEGER LA SEGURIDAD DE LOS NIÑOS Y NIÑAS, EN CUALQUIER TIPO DE VIAJE QUE SE REALICE, INDEPENDIENTEMENTE DE LA DISTANCIA
Más detalleslyondellbasell.com Regreso a la escuela seguro
Regreso a la escuela seguro Regreso a la escuela seguro Mientras que el verano llega a su fin, la temporada de regreso a la escuela está en pleno efecto. Mande a los niños a la escuela de forma segura
Más detallesSeguridad de muelle
Seguridad de muelle 052010 IMPORTANTE: Se ejerce una gran fuerza en los muelles tensados. Por ese motivo debe proceder siempre con extrema precaución y utilizar solo barras de tensión adecuadas (Art. 12025)
Más detallesCONOZCA SU PLANCHA A VAPOR
Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA
Más detallesbugaboo bee bugaboo cameleon bugaboo gecko bugaboo frog saco de silla
bugaboo bee bugaboo cameleon bugaboo gecko bugaboo frog saco de silla utilización de ta guía El saco de silla puede colocarse fácilmente en su cochecito Bugaboo y en sólo un momento. Hemos elaborado una
Más detalles1305TS-I MANUAL DE USO. Las especificaciones de este producto pueden diferir de las imágenes mostradas sin previo aviso.
1305TS-I MANUAL DE USO Las especificaciones de este producto pueden diferir de las imágenes mostradas sin previo aviso. INSTRUCCIONES Tome todas las precauciones necesarias inclusive atienda las siguientes
Más detalles