Control principal de pulverización. OptiMaster
|
|
|
- Sandra María del Carmen Godoy Espinoza
- hace 10 años
- Vistas:
Transcripción
1 Sp Instrucciones de funcionamiento y lista de piezas de recambio Control principal de pulverización 15
2 16
3 Índice de contenidos 1. Descripción del Control principal de pulverización Control de interconexión para la serie OptiMatic Señales de interconexión del Señales de control del Opciones Enjuague en la parada del transportador (opción) Enjuague en las separaciones entre las piezas que se van a pintar (opción) Fotobarreras de luz (además de la opción de enjuague en la Parada del transportador) Datos técnicos del Control principal de pulverización Número de unidades de Control de la pistola pulverizadora PGC 1 que pueden conectarse Establecimiento del voltaje de la línea correcto Puesta en marcha de la unidad de Control principal de pulverización Relés (ver también el correspondiente diagrama de conexiones Conexión de cables a las abrazaderas de los terminales Lista de piezas de recambio Solicitud de piezas de recambio Control principal de pulverización
4 18
5 Control principal de pulverización 1. Descripción del Control principal de pulverización Figura 1 Control de interconexión para la serie OptiMatic Para controlar la operación de la planta de recubrimiento por pulverización electrostática es absolutamente necesario tener funciones de interconexión. El controla todas las funciones de interconexión: El control y el contacto no potencial permiten una adaptación individual a todos los requisitos específicos de la planta. en combinación con la serie OptiMatic Cadena transportadora Cabina Objeto Protección contra incendios Control Opti Tronic Opti Tronic Interruptor principal Sonda de nivel OptiMove Inyector Airmover OptiPlus-P OptiPlus-C OptiPlus-A Aire de enjuague Fluidización Deposito Figura 2 - El es especialmente adecuado para controlar la prefluidización y la fluidización del alimentador de polvo (Ver el apartado 1.1 Opciones). - El controla un total de 32 PGC 1 unidades de Pistolas pulverizadoras PGC 1, divididas en cuatro grupos iguales de ocho (Ver también el apartado 2.1 Número de unidades de Control principal de pulverización que pueden conectarse). 1
6 Señales de interconexión del - Transportador. - Planta de recuperación del polvo. - Protección contra incendios. - Control de puesta a tierra. Todos los componentes OptiMatic, incluyendo el PRC, pueden conectarse y desconectarse con la cerradura de contacto de la unidad de control (interruptor principal de operación). No está permitido desconectar la corriente con la cerradura de contactos del para fines de mantenimiento. La corriente debe desconectarse con el interruptor de red de la cabina de control OptiMatic (la manecilla roja sobre la base amarilla, que normalmente debe estar cerrada con un pequeño candado). Señales de control del - Elimina el Control de la pistola pulverizadora PGC 1. - Elimina la entrada principal del aire comprimido. - Elimina la supervisión del nivel de pulverización. - Elimina la prefluidización / fluidización. - Elimina el desplazador de aire (posibilidad de conexión de reserva). - Elimina el enjuague en una parada del transportador (opción). - Elimina el enjuague en una separación de las piezas que están sobre el transportador (opción). 1.1 Opciones Enjuague en la parada del transportador (opción) Cuando el detecta una Parada del transportador, las pistolas se enjuagan con aire (cuando se monta un Control de Enjuague de la manguera OptiPlus y un inyector PI 2). La duración del enjuague se establece con el Relé K4. Requisito de equipo adicional: Relé K4. Enjuague en las separaciones entre las piezas que se van a pintar (opción) El intervalo de tiempo de las separaciones entre dos piezas que se están recubriendo se detecta mediante una unidad de reconocimiento de objetos (Fotobarrera). Cuando el intervalo de tiempo de la separación sobrepasa el tiempo de control establecido, se enjuagan las mangueras de pulverización y se cierra el mando de pulverización hasta que se detecta la siguiente pieza. El intervalo de tiempo de la separación se establece con el Relé K2. El tiempo de enjuague se establece con el Relé K4. Equipo adicional necesario: Relé K2. Relé K4. Fotobarrera (Ver la página siguiente) 2
7 Fotobarreras de luz (además de la opción de enjuague en la Parada del transportador) Sistema unidireccional: El transmisor y el receptor están separados. Especialmente adecuado para: - detectar objetos opacos y reflectantes. - malas condiciones ambientales (polvo, lluvia, contaminación, etc). - la posición exacta, y detección de pequeños objetos. Limitaciones: - requiere una regulación exacta. - no adecuado para detectar objetos transparentes. Los ejes ópticos del equipo situados uno enfrente del otro debe estar exactamente alineados. El transmisor y el receptor deben montarse en estructuras estables. 2. Datos técnicos del Control principal de pulverización Datos eléctricos: Voltaje seleccionable: 100 V, 110 V, 120 V, 200 V, 220 V, 230 V o 240 V Tolerancia: + 10% La selección del voltaje se realiza dentro de la unidad eléctrica volviendo a resoldear la etiqueta del transformador. El equipo se entrega de fábrica para que funcione con el voltaje necesario. Frecuencia: 50 / 60 Hz Salida nominal de la válvula solenoide: 24 VAC Fusible F1: 1,25 AT Tipo de protección: IP 54 Margen de temperaturas: +10 C a +40 C Dimensiones Anchura: Profundidad: Altura: Peso: 435 mm 300 mm 96 mm 9,5 kg 2.1 Número de unidades de Control de la pistola pulverizadora PGC 1 que pueden conectarse Con un valor de voltaje diferente a 220 / 240 V el número de unidades PGC 1 que pueden conectarse es el siguiente: para 200 V: Máximo de 31 unidades de control PGC 1 para 120 V: Máximo de 18 unidades de control PGC 1 para 110 V: Máximo de 16 unidades de control PGC 1 para 100 V: Máximo de 15 unidades de control PGC 1 3
8 3. Establecimiento del voltaje de la línea correcto El voltaje siempre se establece de fábrica en 220 V (Ver la Fig. 3). Si el voltaje de la línea local no es 220 V, el valor del voltaje del transformador debe cambiarlo un especialista cualificado. ATENCIÓN: Si el voltaje de entrada es + 10% del voltaje seleccionado, se pueden dañar los componentes internos. Si el voltaje de entrada es inferior en un 10% o más al valor seleccionado, la unidad puede funcionar irregularmente o no funcionar en absoluto. 1. Tire del módulo de control todo lo que pueda sacándolo de la cabina de control. 2. Desatornille los ocho tornillos de aflojamiento rápido que aguantan la placa de cierre de la unidad de control. Con cuidado, quite la placa de cierre. 3. Desuelde el hilo de cierre del borne terminal de 220 V del transformador y vuelva a soldarlo en el borne terminal del voltaje deseado. Las conexiones del transformador están numeradas del modo siguiente: 0 220V 1 = 0 2 = 100 V 3 = 110 V 4 = 120 V 5 = 200 V 6 = 220 V 7 = 230 V 8 = 240 V 9 = Sin conexión No desuelde el otro hilo (0) del transformador. Figura 3 4. Vuelva a colocar la placa de cierre y atornille los ocho tornillos de aflojamien to rápido. 5. Vuelva a colocar el módulo en la carcasa hasta que quede perfectamente cerrado en su sitio. 4
9 4. Puesta en marcha de la unidad de Control principal de pulverización Panel posterior F1 F2 F3 1 Portafusibles 2 Boca de paso (anillo con agujero de 11 mm de diámetro) 3 Boca de paso (anillo con doble agujero de 5 mm de diámetro) 4 Tapón roscado Figura 4 Las entradas/salidas de cable se encuentran en el panel posterior del. Las conexiones de boca de paso están preparadas para cables de 5-8 mm de diámetro. Algunas conexiones tiene un único agujero (2) y las conexiones restantes tienen un doble agujero (3). Las conexiones de cable que no se utilizan deben sellarse completamente. El número de conexiones puede variar de acuerdo con los requisitos del cliente. También incorporados en el panel posterior (en el lado izquierdo) hay tres portafusibles, F1, F2 y F3 (1), uno encima del otro. El portafusible - F1 es el fusible de la red eléctrica y está fijado a 1,25 AT (para V). El portafusible - F2 está derivado. En los países donde se requieren fusibles primarios, hay que quitar el puente (Ver el diagrama de conexiones). El portafusible - F3 es para el suministro de bajo voltaje (24 V), para hacer funcionar la unidad y está fijado a 4 AT. 5
10 5. Relés (ver también el correspondiente diagrama de conexiones) T3 T2 K3 T1 K2 K4 Figura 5 No se permite desconectar la corriente con la cerradura de contactos del para fines de mantenimiento. La corriente debe desconectarse con el interruptor de red de la cabina de control OptiMatic (la manecilla roja sobre la base amarilla, que normalmente debe estar cerrada con un pequeño candado). Relé K2: Enjuague de la separación (opción) La duración de una separación entre dos piezas que se están recubriendo la determina una unidad de reconocimiento de objetos (Fotobarrera). Cuando se sobrepasa el lapso de tiempo entre dos piezas (establecido en el relé K2), se detiene la operación de pulverización y las mangueras de pulverización se enjuagan con aire (graduación de tiempos de pulverización - Relé K4). El Control de la pistola pulverizadora PGC 1 permanece desconectado hasta que la unidad de reconocimiento de objetos detecta una pieza. - El lapso de tiempo de la separación se establece con el Relé K2. - El tiempo de pulverización se establece con el Relé K4. 6
11 Relé K3: Este relé se utiliza para controlar la prefluidización del alimentador de polvo (Fig. 5). La fluidización del polvo del alimentador depende de las características del polvo, la humedad y la temperatura del aire ambiente. Por este motivo, el sistema de fluidización comprende la prefluidización y la fluidización continua. Cuando se conecta el Control principal de pulverización, la prefluidización se conecta automáticamente una vez que se han cumplido los requisitos de interconexión (cabina, recuperación del polvo - «ON», etc). Para establecer un relé, los tres botones de regulación t1, t2 y t3 deben establecerse en el valor 2 de la escala de Estos valores podrán corregirse y ajustarse más tarde según las características de fluidización del polvo. Potenciómetro t1 - establece el tiempo de chorro de aire entre 0,15 y 0,7 seg. (El aire comprimido sopla hacia dentro del lecho fluidizante) Potenciómetro t2 - establece la duración de pausa (sin aire) entre 0,2 y 0,8 seg. Potenciómetro t3 - establece el tiempo de prefluidización total entre 10 y 420 seg. t3 f1 t1 t2 t1 = Chorro de aire t2 = Pausa t3 = Tiempo de prefluidización fl = Fluidización continua Relé K4: (Opción) Este relé se utiliza para establecer la duración de enjuague de la manguera de pulverización. Dependiendo de la longitud de la manguera, el tiempo de enjuague se puede establecer entre 3-30 segundos. 7
12 6. Conexión de cables a las abrazaderas de los terminales Agujero cuadrado 2 Agujero redondo 3 Muelle de contacto 4 Tira de contacto Figura 6 Si es necesario cambiar o volver a conectar un cable en el bloque del terminal central de la unidad, hay que seguir los siguientes pasos: Para quitar un cable: 1. Tomar nota de los números de contacto (en cada extremo del cable) que hay que quitar para evitar conectar un cable en el contacto equivocado. Sólo se hace contacto con el contacto del lado opuesto del elemento terminal. 2. Colocar un pequeño destornillador de punta fuerte y afilada (máximo 3 mm de diámetro) en el agujero cuadrado (1) del elemento terminal (Ver Fig. 7). 3. Empujar hacia abajo la punta del destornillador hasta que el muelle de contacto (3) se apoye en el tope (Ver la Fig. 8). 4. Con cuidado quitar el cable y a continuación sacar el destornillador (Ver Fig. 9) Figura 7 Figura 8 Figura 9 8
13 Para cambiar un cable: 1. Cerciorarse de que se han pelado 4-6 mm de material aislante del extremo del cable que se debe conectar. Reforar los hilos si están separados. 2. Antes de continuar, comprobar que el cable se conectará en el contacto correcto. Sólo se hace contacto con el contacto del lado opuesto del elemento terminal. 3. Colocar un pequeño destornillador de punta fuerte y afilada (máximo 3 mm de diámetro) en el agujero cuadrado (1) del elemento terminal (Ver Fig. 10). 4. Empujar hacia abajo la punta del destornillador hasta que el muelle de contacto (3) se apoye en el tope (Ver la Fig. 11). 5. Insertar el cable en el agujero redondo (2), asegurándose de que el cable se asienta en el agujero del muelle de contacto. Con cuidado quitar el destornillador del agujero cuadrado (Ver Fig. 12). Comprobar que el hilo está bien sujeto. Sólo se debe conectar un cable por agujero Figura 10 Figura 11 Figura 12 El procedimiento que se acaba de explicar sólo es válido para el bloque de contacto del terminal central; los otros contactos son abrazaderas convencionales de tipo tornillo. 9
14 Notas: 10
15 Lista de piezas de recambio Solicitud de piezas de recambio Al solicitar piezas de recambio para el equipamiento de recubrimiento por pulverización, rogamos indiquen las siguientes especificaciones: 1. Tipo y número de serie de su equipamiento de recubrimiento por pulverización. 2. Número de pedido, cantidad y descripción de cada pieza de recambio. Ejemplo: 1. Tipo: Nº de serie: XXXX XXXX 2. Pedido nº: piezas, fusible AT Al solicitar materiales como cables o mangueras, deberá indicarse también la longitud de los mismos. Los números de pieza de recambio de este material por yardas/metros siempre van marcados con un asterisco *. Los números de pieza de recambio de este material por yardas/metros siempre empiezan por Todas las piezas sometidas a desgaste van marcadas con el símbolo #. Todas las dimensiones de las mangueras de plástico se indican como diámetros internos y externos: p.e. ø 8 / 6 mm = 8 mm de diámetro externo (d/e) / 6 mm de diámetro interno (d/i). 11
16 Control principal de pulverización 1 Relé de impulsos Relé temporizador - 24 V AC Relé temporizador Toma del relé - 11 polos Bloque del portapilotos Tapa del piloto testigo (verde) Piloto - 24 V / 2 W # 7 Bloque de la cerradura de contactos Cerradura de contactos Bloque del contacto Tapón roscado Tuerca de fijación Anillo (1 agujero) Placa de terminales Bloque del resistor Anillo (2 agujeros) Terminal de puesta a tierra (verde/amarillo) Transformador Portafusible Fusible F1-1,25 AT # 22 Fusible F2 (no utilizado) 23 Fusible F3-4,0 A # 24 Puente alámbrico Puente de contacto (sencillo) Puente de contacto (doble) Placa final Placa final Placa de contacto Placa de contacto (gris) Placa de cierre Tornillo de aflojamiento rápido Tira de sellado - 9 x 6 mm * * Indicar la longitud necesaria # Piezas con desgaste 12
17 Control principal de pulverización 11, , , , 21 20, 22 20, Figura 13 13
18 Documentación Copyright 1992 ITW Gema AG, CH-9015 St.Gall Todos los productos técnicos de ITW Gema AG son permanentemente desarrollados en base a la investigación y las aplicaciones que llevamos a cabo de forma continuada. Los datos de esta documentación pueden, por lo tanto, ser modificados en cualquier momento sin previo aviso. Impreso en Suiza 14
PI 3 Inyector con enchufes rápidos
Sp Instrucciones de funcionamiento y lista de piezas de recambio PI Inyector con enchufes rápidos PI 11 An ITW Company 10 PI Índice de contenidos Inyectores con enchufes rápidos PI para polvos orgánicos....................
www.mediclinics.com SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / M12A / M12ACS
SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / / / M12A / M12ACS MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN INSTALLATION AND OPERATING MANUAL ερζuϋδνd IζSTρδδρTIηζΝϋTΝD
PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.
PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ
AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones
FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B
FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B 1 GENERALIDADES 1.1 Descripción El modelo FAC-363B contiene tres fuentes de alimentación estabilizadas totalmente independientes. La primera suministra una tensión ajustable
Fácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir
Sistema de bloqueo para puertas con función de esclusa
Sistema de bloqueo para por ej. en salas blancas y laboratorios En la técnica de salas blancas y laboratorios es imprescindible que unas puertas estén cerradas para que otras puedan abrir. El sistema de
MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P
MANUAL DE INSTRUCCIONES EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P Manual Rev5 Junio 2008 1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. El conjunto FUGALARM P es un paquete
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una
INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO
INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO DESCRIPCIÓN El interruptor de proximidad DICROMAT + capta las emisiones invisibles infrarrojas procedentes de personas y otras
MULTICICLÓN MRS Sistema de recuperación múltiple
MULTICICLÓN MRS Sistema de recuperación múltiple Traducción de las instrucciones de servicio originales MRS - Multiciclón Índice de contenidos Multiciclón... 1 Recuperación de la pintura en polvo... 1
Unidad de control OptiControl CM03
Es Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Unidad de control OptiControl CM03 Traducción de las instrucciones de servicio originales Documentación Unidad de control OptiControl CM03 Copyright
CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL
CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL 75 VII.1. INTRODUCCIÓN El equipo VARI LEVEL ofrece posibilidades muy flexibles de control de nivel de refrigerantes. Los puntos o niveles de consigna
Refrigeration and Air Conditioning Controls. Folleto técnico. Presostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING
Refrigeration and Air Conditioning Controls Folleto técnico Presostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING 2 RD.5C.A3.05 Danfoss A/S (ESSC/sp), 05-2002 Introducción
4/6/SP/4. Detector de Humos. Tipo RM-O/2. Autorizado por el Instituto de la Construcción Alemán
4/6/SP/4 Detector de Humos Tipo RM-O/2 utorizado por el Instituto de la Construcción lemán Descripción Utilización Descripción El detector de humos trabaja según el principio de dispersión óptico de la
Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P357-19 CH Issue 2 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Mantenimiento 5. Recambios IM-P357-19
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones
Emisor de señal electrónico
Emisor de señal electrónico RS 29754/04.05 Reemplaza a: 07.02 1/8 Tipo VT 10406 Serie 3X Versión de dos ejes F 87014_d Indice Contenido Página Características 1 Código de pedido 2 Función 2 Indicaciones
LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE
SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,
INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO
INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!
INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.
MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.
LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR?
nivel dificultad INSTALAR BA-IN0 CÓMO INSTALAR? LLAVE DE AGUA Instalar una llave o grifería es un trabajo que normalmente dejamos en manos de los expertos, pero la verdad es que es más sencillo de lo que
SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR. Modelo: MT. Manual de Instalación y Mantenimiento
SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR Modelo: MT Manual de Instalación y Mantenimiento Secuenciador Electrónico mod. MT Los secuenciadores a Microprocesador modelo MT, son equipos diseñados expresamente
HP Power Distribution Rack
HP Power Distribution Rack Instrucciones de instalación Información de seguridad importante ADVERTENCIA: Existe riesgo de daños personales causados por descarga eléctrica y niveles peligrosos de energía
Manual de Instalación ZONE CLIMATIZACIÓN UNIZONA
Manual de Instalación i ZONE CLIMATIZACIÓN UNIZONA CONSIDERACIONES GENERALES Y RECOMENDACIONES INSTALACIÓN RÁPIDA Y SENCILLA Tradicionalmente la instalación de este tipo de sistemas de aire por conductos
Sistema de bloqueo de puertas TVS
Sistema de bloqueo de puertas TVS para la protección de salidas de emergencia y control de accesos El sistema de bloqueo de puertas DICTATOR TVS es ideal para instalaciones individuales de una puerta por
RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESCRIPCIÓN USO DEL SISTEMA - 1 -
INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN El sistema RadioBand está diseñado para aplicaciones en puertas y cancelas industriales, comerciales y residenciales en las cuales se instale una banda de seguridad. El sistema
PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA
PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA AVERÍAS FUENTE INTERCONEXIÓN INTERFACE C.E. INTERFACE ph LLAVE HARD RELÉS TARJETA DE 32 SALIDAS 7520 Página 1 de 20 # PLACA DE AVERÍAS 12V # AVERÍAS Página 2 de 20 CONEXIONES
Instrucciones de operación y de montaje. Montaje ADS
ADS La serie ADS ha sido diseñada para uso en ascensores de personas y montacargas y está basada en los acreditados amortiguadores para cargas pesadas. Gracias a un examen de tipo se garantiza el cumplimiento
GUÍA TÉCNICA DE APLICACIÓN - ANEXOS SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN DE LOS CÓDIGOS IP, IK
SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN DE LOS CÓDIGOS IP, IK 1 Introducción En el presente anexo se pretende dar una explicación acerca del significado del sistema de clasificación establecido por los códigos IP e
Válvula de purga BCV 31 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P403-37. AB Issue 1
purga BCV 31 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P403-37 AB Issue 1 Instrucciones de Instalación y Mantenimieto Aplicaciones 2 Operación 2 Instalación 3 Ajuste 5 Datos técnicos 6 Mantenimiento
MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO
MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO 1. Nivel de acceso El sistema posee 3 niveles de acceso: Usuario (nivel 1): Acceso mínimo a las funciones básicas (no necesita clave ni llave). Operador (nivel 2):
Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo K981
Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo Descripción Para el arranque de motores trifásicos C.P. a V con autotransformador, no reversibles, con bobinas de accionamiento por
Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424. Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo
Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424 Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo CARACTERÍSTICAS Su Alarma para Puertas y Ventanas de RadioShack, es su Guardia Electrónico
BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Montar cuadros eléctricos
BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Montar cuadros eléctricos www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 2003 1 Precauciones Para instalar un cuadro eléctrico con toda seguridad y antes de realizar
CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA
CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA MANUAL DE INSTALACION PANELES SOLARES PARA CALENTAMIENTO DEL AGUA EN LA PISCINA A pesar de su simple instalación a través de unos pocos pasos, los paneles solares que han
Gasflag Panel de control de un solo canal Aparato solo de alarma
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] www.pce-iberica.es Gasflag Panel de control de un solo
Indicador M16. Indicador cilíndrico de 16 mm de diám. Indicador M16 G-99
Indicador M16 Indicador cilíndrico de 16 mm Idéntico diseño básico que el pulsador A16. Homologaciones UL y cul (Nº de expediente E41515). Pulsadores Indicador M16 G-99 Tabla de selección Lista de modelos
R230 REGULADORES. Instalación y mantenimiento R 230. Este manual debe entregarse. al usurio final. Inducido. Inductor. Fusible lento 250V 8 A
Inducido Inductor 6- T4 Este manual debe entregarse al usurio final F1 Fusible lento 250V 8 A 110 0V E+ E- 75 mm 140 mm P1 P2 Tensión Estabilidad R 230 Este manual se aplica al regulador de alternador
Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros (señal analógica). TOYOTA PRIUS ZVW30 HIBRID. Anexo A Página 1 de 12
Página 1 de 12 Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca TOYOTA, gama PRIUS, versión ZVW30 Híbrido. 1.- Descripción de la preinstalación.
KAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13
Instrucciones de la instalación y mantenimiento KAPTIV-CS Purga capacitiva electrónica OPERACIÓN GENERAL 06/13 El KAPTIV-CS remueve todos tipos del condensado de los sistemas de aire comprimido hasta 100
MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517 ISRI 6000/517,6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1
MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1 0.-INDICE 0.- INDICE 1.-RECOMENDACIONES GENERALES 1.1.0 2.-LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 2.1.0 3.-MODULOS DE REPARACIÓN Respaldo
RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS:
RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS: Para la realización de las prácticas, necesitaremos el siguiente material: 1 5 m de cable de hilos de cobre de pequeña sección. Cartón
3.35. Herrajes para puertas abatibles y elevables
Herrajes para puertas abatibles y elevables Dispositivos de sostén para puertas Ambito de aplicación: para puertas y tapas abatibles en combinación con bisagras o bisagras de caja. Para puertas abatibles
Serie P. Aplicaciones. Normativa. Características. 25 800 VA 230 / 400 / 460 V tensiones Secundario 6 / 12 V 12 / 24 V 24 / 48 V 115 / 230 V
Gama de potencias 25 800 VA Gama de Primario 230 / 400 / 460 V tensiones Secundario 6 / 12 V 12 / 24 V 24 / 48 V 115 / 230 V Selección de tensiones mediante puentes metálicos de conexión, con los que se
PG 1 Pistola pulverizadora manual
Sp Instrucciones de funcionamiento y lista de piezas de recambio Pistola pulverizadora manual Type Serial No. 8002.2012 27 28 Índice de contenidos Normas de seguridad Pistola pulverizadora manual........................................
S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA
S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y PROTOCOLO DE INSTALACIÓN Cumple con el Real Decreto 1826/2009 de 27 de Noviembre. 1. DESCRIPCIÓN El panel digital
Easy Repair de Packard Bell
Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación
FUENTES DE ALIMENTACIÓN
FUENTES DE ALIMENTACIÓN 71 FUENTES DE ALIMENTACIÓN: RESUMEN DEL PRODUCTO TX6620 FUENTE DE ALIMENTACIÓN INTRÍNSECAMENTE SEGURA (Exd/Exi) Todos los dispositivos de detección o sistemas de supervisión intrínsecamente
AKÍ Briconsejos. Como instalar un inodoro 1.2. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados.
Como instalar un inodoro 1.2 Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados. Nivel de dificultad: Alicates sujeta-tubos La llave inglesa La cinta métrica Lista de materiales Alta
Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.
Español Instrucciones para la sustitución Disco duro ATA AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota: Encontrarás
Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas.
Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas. Son equipos que proveen de energía eléctrica en forma autónoma ante interrupciones prolongadas y
Dispositivo de Monitorización de Presión TPM
Dispositivo de Monitorización de Presión TPM Trox Española, S.A. Teléfono 976 0 0 0 Telefax 976 0 09 0 Ctra. Castellón, km.7 www.trox.es 070 Zaragoza e-mail [email protected] Contenido Tema Página Descripción
1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min. Prospecto de bloques de conexión
1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min Prospecto de bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas paracaidas son válvulas de asiento planas, que evitan, en caso de rotura de tubería el
ACTIVIDAD 4: Puntos de interconexión y distribución
OBJETIVOS DE LA ACTIVIDAD En la actividad anterior conocimos el esquema general de una infraestructura de acceso a servicios de telefonía en el interior de edificios, en esta actividad estudiaremos con
VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO
(( l-alarm))) ( VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO Un sistema de vigilancia que controla el sobrecalentamiento del motor y la descarga de la batería. 1 CARACTERISTICAS
Desmontar y cambiar una correa del árbol de levas
Desmontar y cambiar una correa del árbol de levas Objetivo: Remover y cambiar una correa del árbol de levas en forma segura. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar
Instrucciones de montaje y servicio
Instrucciones de montaje y servicio Regulador R Regulador R-SB ComfortLine Wolf Iberica S.A. C/ La Granja, 8 2808 Alcobendas (MADRID) Tel. 9/66.8.53 Fax 9/66.03.98 e-mail:[email protected] Índice Índice...Página
ETO2-4550. Centralita electrónica para sistemas de deshielo
Centralita electrónica para sistemas de deshielo Instrucciones CABLES CALEFACTORES RESISTENCIAS FLEXIBLES BASES CALEFACTORAS MANTAS Y BANDAS CALEFACTORAS BRIDAS CALEFACTORAS SISTEMAS DE REGULACIÓN Y CONTROL
Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN
Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones
Corrección del manual de sistema 11369701 ES. Edición 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa
Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Corrección del manual de sistema 11369701 ES Edición 02/2006 MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa
Beck. Transmisor de presión diferencial para Aire
Beck. Transmisor de presión diferencial para Aire Transmisor de presión diferencial 98 Descripción general Los transmisores de presión diferencial de la serie 98 se utilizan para medir presiones diferenciales,
Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca VOLKSWAGEN, gama JETTA 2006.
Anexo A Página 1 de 8 Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros (señal analógica). Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca VOLKSWAGEN,
Panel con lámpara, pulsador, Instrucciones de uso
dos enchufes SCHUKO y cable alargador automático Artículo n : 1334 xx Descripción del aparato El panel Gira combina diferentes funciones, como son la lámpara de alumbrado y la alimentación de corriente
Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS
Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92
SERIE K4 Los presostatos de la serie "K4" permiten el cierre o la apertura de un contacto eléctrico cuando se alcanza un valor de presión predeterminado. El punto de conmutación se ajusta girando el tornillo
Secador de manos Automatico
Eco Secador de manos Automatico Alta Velocidad 287mm 205mm 180mm Especificaciones Técnicas Item Datos de Rendimiento Item Voltaje de operación 220-240Vac, 50Hz, 650-900 WATTS (Calefacción off/on) Velocidad
AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)
MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe
Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC
Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC INICIO RÁPIDO Aqua PC VR1.02 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su Aqua PC. Se recomienda que su nuevo ordenador
Cambio del filtro y aceite de la transmision
Cambio del filtro y aceite de la transmision Objetivo: Cambiar el fluido de la transmisión automática y eje de transmisión. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar
Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC).
CURSO Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC). Por Ing. Norberto Molinari. Entrega Nº 6. Manejo, Instalación y Conexionado. Protecciones en los procesos.: Contactos de confirmación En la mayoría
Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
3574050 IM-P357-12 Issue 1 Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. General 2. Instalación 3. Puesta a punto 4. Recambios 5. Mantenimiento IM-P357-12
1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación
1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector
Unidad de alimentación. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.
Español Instrucciones para la sustitución Unidad de alimentación AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota:
Capitulo IV. Comunicación del diseño
Capitulo IV. Comunicación del diseño 4.1 Ensamble y construcción del cuadricoptero Esta es la última etapa del modelo de diseño a cinco pasos y representa la parte más importante en la cual se conjunta
Seguridad en aplicaciones neumáticas
Seguridad en aplicaciones neumáticas Riesgo: termino y definición Cuál es el nivel de riesgo que estamos dispuestos a asumir? Evaluación de los riesgos: Análisis del riesgo: 1º Determinar limites de la
! A D V E R T E N C I A! Posibilidad de daños en la máquina.
D-447 Rheine 461 ES 1 de 7 El limitador de par RUFLEX es un sistema de protección frente a sobrecargas que funciona como una unión con fricción. Protege a los componentes de la línea de transmisión contra
Puerta automática Seccioneles INDUSTRIALES MANUAL DE USO Y DE INSTALACIÓN. Por favor, lea el manual antes de la instalación y el uso
Puerta automática Seccioneles INDUSTRIALES MANUAL DE USO Y DE INSTALACIÓN Por favor, lea el manual antes de la instalación y el uso Rev.. /0/0 Debe utilizarse cadernal sólo en situaciones de emergencia,evitar
Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Dimmer giratorio Núm. de pedido : 2860 10 Dimmer giratorio Núm. de pedido : 2830 10 Instrucciones de uso y de montaje 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar
Cableado Estructurado Clase # 4. Licda. Consuelo Eleticia Sandoval
Cableado Estructurado Clase # 4 Licda. Consuelo Eleticia Sandoval Cableado Estructurado Es el sistema colectivo de cables, canalizaciones, conectores, etiquetas, espacios y demás dispositivos que deben
Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad
Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos
I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III
I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE
2009 HARLEY DAVIDSON SPORTSTER 1200
Lista de componentes 2009 HARLEY DAVIDSON SPORTSTER 1200 Manual de instrucciones 1 Power Commander 1 Cable USB 1 CD- ROM 1 Manual de instrucciones 2 Adhesivos Power Commander 2 Adhesivos Dynojet 2 Cinta
SIRENA EXTERIOR ÓPTICO-ACÚSTICA SP-4006
SIRENA EXTERIOR ÓPTICO-ACÚSTICA SP-4006 sp4006_es 04/10 La sirena exterior óptico-acústica SP-4006 está diseñada para los sistemas de seguridad contra robo e intrusión. Está disponible en dos versiones:
TELEMANDO TELEFONICO I-207.2
TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo
Una vez descrita la constitución general de un robot, podemos empezar con la
CAPÍTULO 2 Construcción y Mecanismo de Operación del Brazo Robótico Una vez descrita la constitución general de un robot, podemos empezar con la descripción de nuestro robot, cómo fue construido y cómo
Centralización de contadores
Página 1 de 12 Índice 1.- Objeto 2.- Alcance 3.- Desarrollo Metodológico Redacción Verificación Aprobación Responsable Redactor Departamento de Normalización Dirección de Ambiente, Sostenibilidad, Innovación
1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1. 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág.
Índice de Contenidos 1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág. 7 2. Formateo de la Unidad de Disco Duro (HDD) Pág.
Regulador PID con convertidores de frecuencia DF5, DV5, DF6, DV6. Página 1 de 10 A Regulador PID
A Página 1 de 10 A Regulador PID INDICE 1. Regulador PID 3 2. Componente proporcional : P 4 3. Componente integral : I 4 4. Componente derivativa : D 4 5. Control PID 4 6. Configuración de parámetros del
Contador Calorífico W2 - VA 40
Contador Calorífico W2 - VA 40 El Contador Calorífico Electrónico RESOL W2-VA 40 controla el transporte de calor (en kwh) en sistemas de Calefacción Central o instalaciones de Energía Solar. El portador
victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25
victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 Nota importante: Estas instrucciones son un extracto del manual en inglés.
INTRODUCCIÓN A LAS CERCAS ELÉCTRICAS
INTRODUCCIÓN E INSTALACIÓN E DE DE CERCAS INTRODUCCIÓN A LAS CERCAS ELÉCTRICAS Las cercas eléctricas se utilizan desde los años 60 para las más diversas aplicaciones en el mundo agrícola y ganadero. El
Si la encimera va a ser encastrada sobre un horno, seguir cuidadosamente las especificaciones indicadas para la ventilación.
Pág.: 26 de 92 3 ENCIMERAS Para la instalación de una encimera, hay que tener en cuenta varias recomendaciones importantes, de modo que se garantice la seguridad y el buen funcionamiento del aparato, y
comprobaciones de gestión del motor
6 comprobaciones de gestión del motor 6. COMPROBACIONES DE GESTIÓN DEL MOTOR 6.1. Precauciones 6.2. Verificación de los distintos elementos del sistema 6.2.1. Control visual 6.2.2. Fusibles y relés 6.2.3.
Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO
Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO Contenido Esta desarrollado según los últimos estándares de calidad e investigación en sistemas Híbridos. Sumado a esto en fabricación del panda
Índice. Han D Han DD 02. 01. Características técnicas Han D... 02.10. Características técnicas Han DD... 02.11. Han 7 DD... 02.12
Índice D DD Página Características técnicas D.................................................. 02.10 Características técnicas DD................................................. 02.11 7 DD.........................................................................
Diseño de formularios
Universidad Complutense de Madrid CURSOS DE FORMACIÓN EN INFORMÁTICA Diseño de formularios Introducción a las bases de datos Tema 5 El aspecto de los formularios Se puede modificar a voluntad el aspecto
Controles Telefónicos
Controles Telefónicos Con los mandos telefónicos podrá controlar desde cualquier sitio del mundo, cualquier dispositivo: una caldera mural, radiadores eléctricos, invernaderos,...etc. Además dispone de
