LV TOP SUPERINOX. Vertical glass washing machines & insulating glass production lines Lavadoras verticales & instalaciones de doble acristalamiento
|
|
- Manuel Ortiz de Zárate Muñoz
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 LV TOP SUPERINOX Vertical glass washing machines & insulating glass production lines Lavadoras verticales & instalaciones de doble acristalamiento
2 Neptun Srl was founded by Stefano Bavelloni in late 2008, as a manufacturer of machines and equipment for flat glass cleaning. It has established itself in a short time among the key players in creating solutions for glass processing. Simona Bavelloni and Matteo Rolla, who joined as partners in 2011, have contributed to the fast growth of the company. Neptun Srl also counts on the prestigious consultancy of Messrs. Dino Bavelloni and Franco Bavelloni, well known thanks to their important expertise, built up over decades of experience and success. The Mission of Neptun is to produce new technical solutions that can provide a competitive advantage to its customers, investing more than 12% of its turnover in Research and Development. Neptun s sales distribution and customer support is further enhanced through a network of experienced collaborators. Neptun stands as the ideal partner for all glass industry companies who require proven quality, performance and reliability. Neptun Srl fue fundada por Stefano Bavelloni hacia fines de 2008, como productor de máquinas e instalaciones para el lavado de vidrio plano. Con el tiempo se ha consolidado entre los líderes en la creación de soluciones para la elaboración del vidrio. Simona Bavelloni y Matteo Rolla, ingresaron como socios en el 2011 y han contribuido al rápido crecimiento de la empresa. Neptun Srl también cuenta con el prestigioso asesoramiento de los Sres. Dino Bavelloni y Franco Bavelloni, conocidos por su importante pericia, adquirida a lo largo de décadas de experiencia y éxito. La misión de Neptun es producir nuevas soluciones técnicas que puedan proporcionar una ventaja competitiva a sus clientes, invirtiendo más del 12% de la facturación en Investigación y Desarrollo. WE MANUFACTURE SMART SOLUTIONS STEFANO BAVELLONI SIMONA BAVELLONI MATTEO ROLLA La distribución y la asistencia se realizan a través de una red de colaboradores expertos. Neptun es el socio ideal para empresas de todos los tamaños que requieren calidad, fiabilidad y altas prestaciones. 2
3 SUPERINOX: Top performance The vertical washing machine Superinox guarantees the best performances for washing and drying glass available on the market. It is completely made with a solid supporting structure in stainless steel with high thickness. All parts in contact with water, also in the drying area, are made in stainless steel and anticorrosion material. All drives are located on the upper part of the machine, guaranteeing absence of contact with water. Superinox is ready to process delicate glass, thanks to the automatic detection of low-e glass. The adjustment of the thickness is automatic. The control system through PLC with touch screen allows the management of speed, thickness and types of glass. Superinox can be equipped with various innovating solutions, which guarantee a superior level of performance, such as the patented system Ecosave, which reduces the energy consumption up to 60% and the system A-Qual, which allows the automatic management and control of the level of purity of the water. Superinox can be integrated with IG production lines and vertical working centers manufactured by Neptun or other manufacturers. Superinox can also be integrated with the CornerCut module, in order to combine automatic corner cutting in the washing process. SUPERINOX: RENDIMIENTO SUPERIOR Las lavadoras verticals Superinox garantizan las mejores prestaciones de lavado y secado disponibles actualmente en el mercado. Esta fabricada en su totalidad con una robusta estructura de acero inoxidable de alto espesor. Todas las partes en contacto con el agua, también en la zona de secado, son de acero inoxidable y material anticorrosion. Toda la parte de motorización que esta en la parte superior de la máquina, garantiza la ausencia del contacto con el agua. Superinox esta predispuesta para los vidrios delicados, con el reconocimiento automatic del vidrio Low-E. La regulación de los espesores es automatica. El sistema de control mediante PLC con touch screen permite gestionar la velocidad, espesores y tipos de vidrio a utilizar. Superinox esta preparada con algunas soluciones innovadoras que garantizan un nivel de prestaciones superior como el sistema Ecosave, patentado, para reducer los consumos energéticos hasta el 60% y el sistema A-Qual que permite gestionar de manera automatic el nivel de limpieza del agua. Integrable con líneas de doble acristalamiento y centros de trabajo verticales Neptun o de otra marca. También se puede integrar al módulo CornerCut para combinar la fase de desbaste de las esquinas con la de lavado. 1
4 Features and available options Especificaciones y opciones disponibles Automatic adjustment for the washing of low-e glass / thickness up to 60 mm and, upon request, also up to 80 mm. The washing and drying section automatically adapts to the glass thickness for an optimal result. Regulación automática para el lavado de vidrio de baja emisividad / espesor de hasta 60 mm y, a pedido, hasta 80 mm. La sección de lavado y secado se adapta automáticamente al espesor del vidrio para obtener resultados óptimos. Motorization and transmission with stainless steel axes, placed on the upper part of the machine. Each brush has a dedicated motor with the possibility to add an inverter which adjusts the rotation, for an optimal washing of low-e glass sheets. Mecanización y transmisión mediante ejes de acero inoxidable colocados en la parte superior de la máquina. Cada cepillo tiene un motor exclusivo con inverter opcional para regular la rotación, para el lavado óptimo del vidrio de baja emisividad. Solid supporting structure in stainless steel with mechanical transmission in stainless steel. Solida estructura en acero inox con transmission mecánica en acero inoxidable. Powerful control unit with touch screen for the management of the machine, including errors diagnosis, programmed maintenance, water quality control, water temperature, production data and management of the energy saving, if present. Potente unidad de control con touch screen para gestionar el funcionamiento de la máquina, diagnostic desgaste, manutención programada, control calidad agua, temperatura agua, datos de producción y gestion ahorro energético cuando es presente. 2
5 Brushes with diameter 180mm for maximum efficiency of the washing process. Complete protection of the bearings of the brushes and rollers with caps and seals. Automatic opening of the first pair of brushes with hard bristle for the processing of low-e glass, with the possibility to add dedicated inverters. Cepillos con diámetro 180 mm para su mejor eficiencia de lavado. Protección complete de los cojinetes, cepillos y rodillos con protección y guarniciones. Apertura automática del primer par de cepillos con el pelo duro para la elaboración del vidrio Low-E, posibilidad de añadir un inverter específico. Ecosave: Neptun s patented system for energy saving which reduces power according to the dimensions of the glass. Ecosave allows reduction of noise, and can reduce the electrical consumption up to 60% (option). Ecosave: sistema patentado para el ahorro energético en función de las dimensiones del vidrio. Permite una reducción del ruido y de los consumos eléctricos hasta el 60% (opcional). Water circuit with conductivity management system: A-Qual, automatic renewal of the water in function of the desired level of purity (option). Prewashing and demineralization system available as option. Circuito de agua con sistema de control conductibilidad: A-Qual, sistema de cambio automatic del agua en función del nivel de limpieza deseado (opcional). Prelavado y instalacion de desmineralización disponibles como opción. Prewashing Washing section Rinsing section Full-optional configuration // Prestación full-optional Carbons Filter 3
6 LV TOP The most reliable entry level washer The washing machine LV Top is an easy-to-use machine, which from all points of view incorporates the main benefits of the superior Superinox range. Reliable and longlasting, accurately engineered, only needing minimal maintenance, conceived for those who need an efficient washing and drying. LV TOP is meant for the glass processing companies of all sizes who do not require complex automation levels. LV TOP is made with a solid supporting structure in stainless steel, both for the washing and the drying section. The doors in tempered glass allow an easy inspection of the working cycle, and increase the sound insulation. All parts in contact with water are made in stainless steel or anticorrosion materials. The outlet module is complete with a lightning panel for visual control of the cleaning and a security sensor that stops the conveyor and avoids the glass running off the end of the conveyer. The control panel is located in an ergonomic position and, thanks to several features, the entire maintenance of the machine is simplified. LV Top can be integrated, with appropriate modifications, in the IG lines and with the vertical working centers manufactured by Neptun. LV TOP can be integrated also with the module CornerCut, to include automatic corner cutting in the washing phase. La entry level más fiable La lavadora vertical LV Top es una máquina de utilización simple que mantiene en todos los aspectos las principales virtudes de la gama superior Superinox: confiable y duradera, cuidadosamente proyectada, requiere un mantenimiento mínimo y está concebida para quien necesita una máquina eficiente en el lavado y en el secado. Va dirigido a cristaleros de todas las dimensiones que no solicitan complejos niveles de automatización. Realizada con una estructura de sustentación sólida de acero inoxidable, tanto para la sección de lavado, como para la sección de secado. Puertas de cristal templado que permiten una inspección fácil del ciclo de trabajo y ayudan aumentar el aislamientoacústico. Partes en contacto con el agua de acero inoxidable o materiales anticorrosión. El módulo de salida se ha equipado con luces traseras para el control de la limpieza y con una fotocélula para la parada del arrastre, para evitar caídas accidentales del vidrio. El panel de control se encuentra en una posición ergonómica,y gracias a su gran ingeniosidad, la entera manutención de la maquina esta simplificada. Lv Top es integrable con modificaciones oportunas, en la linea de doble acristalamiento y en centros de trabajo verticales Neptun. También se puede integrar al módulo CornerCut para combinar la fase de desbaste de las esquinas con la de lavado. 4
7 Features and available options Especificaciones y opciones disponibles Supporting structure in stainless steel with doors made of tempered glass with independent frames for washing/drying section. Estructura de sustentación de acero inoxidable y puertas de cristal templado con armazones independientes para las secciones de lavado y secado. User-friendly control panel. Ecosave Base for energy saving and noise reduction, available as a standard for the model 2600 and upon request for the other versions. Panel de control user-friendly. Ecosave Base para el ahorro de energía y la reducción del ruido, disponible como base para el modelo 2600 y por pedido, en las demás versiones. Available with 4 or 6 brushes and prewashing. Tank in stainless steel. Separated water circuits with pumps. Resistance for water heating with safety floater (optional). Configurable con 4 o 6 cepillos y prelavado. Tanque de acero inoxidable. Circuitos de agua separados con bombas. Resistencia para calentamiento del agua (opcional). Glass conveying system with rubber scratchproof rollers, driven by maintenance free conical gears. Mechanical transmission in stainless steel. Axes of the conveying rollers and of the brushes made in stainless steel. Transporte del vidrio con rodillos de goma anti rayones, movidos por engranajes cónicos libres de mantenimiento. Transmisión mecánica en acero inoxidable. Árbol de los rodillos de transporte y de los cepillos en acero inoxidable. 5
8 IG LINES Líneas IG THE RIGHT START The washing machines Superinox and LV Top can be combined with the coupling press AP300 in order to create insulating glass production lines, which can produce up to 400 panels/day, with workable dimensions up to 2600x3700mm. AP 300 is a flat press with numerical control, driven by brushless motors and ball screws for fast and precise cycles, offering high level performances. The press can be opened up to 500mm in order to facilitate maintenance. AP allows the management of structural coupling up to 100mm in X and Y, which can be set through the touch screen. The positioning module, with independent motorization, allows the coupling of double and triple panels. Para dar el PRIMER PASO con el pie derecho Las lavadoras SX y LV se pueden combinar con el acopiadorprensa AP 300 para formar líneas de doble acristalamiento aptas para producir hasta 400 paneles por día, con dimensiones de trabajo de hasta 2600 x 3700 mm. AP 300 es una prensa de platos con control numérico, accionada por motores brushless y husillos de bolas para ciclos rápidos y precisos, ofreciendo prestaciones de alto nivel. La prensa permite la apertura de hasta 500 mm para facilitar el mantenimiento. AP300 permite la gestión de acoplamientos estructurales de hasta 100 mm en X y en Y, que se pueden configurar desde la pantalla táctil. El módulo de posicionamiento, con motorización independiente, permite el acoplamiento de paneles para doble y triple vidrio. 6
9 Auxiliary Machines Máquinas auxiliares DEMI SERIES DEMINERALIZATION UNITS Demineralization unit, with reverse osmosis, up to three stages, for the production of demineralized water. The DEMI product range comes with storage tank, automatic filling system, water quality control system, alarms. Available with different production capacity: from 30l/hr to 190l/hr. INSTALACIONES DE DESMINERALIZACIÓN DEL AGUA SERIE DEMI Instalación por ósmosis inversa, con hasta tres fases, para la generación de agua desmineralizada La serie DEMI es suministrada completa con tanque de acumulación con gestión de llenado automático, control de calidad de agua producida, alarmas. Disponibles con varias capacidades productivas desde 30lt/hr hasta 190l/hr. BT SERIES BUTYL EXTRUDERS _ EstruButyl extruder for application of primary seal; 1kg model for small production runs and 7kg version for standard production runs BT-1 1Kg load capacity and fixed speed BT-7 7Kg load capacity and variable speed BUTILADORAS SERIE BT _ Extrusoras de butilo para la aplicación de la primera barrera disponibles en la versión desde 1 kg para pequeños contextos productivos y de 7 kg para producciones estándar. BT-1 con capacidad de carga de 1Kg y velocidad fija BT-7 con capacidad de carga de 7Kg y velocidad variable CP SERIES SPACER BAR CUTTING MACHINE _ Cutting device with electronic measurement control for spacers cut-to-size. CORTADORA DE PERFILES SERIE CP _ Dispositivo dotado de medidor electrónico para el corte de los perfiles de medida. ST SERIES ROTATING TABLE _ ST-100 is a rotating table for hand sealing of glass panels of the following sizes: from 200x200mm up to 1200x1500mm. Pedal controller start-stop function. MESA GIRATORIA SERIE ST _ ST-100 es la mesa giratoria que permite sellar a mano paneles de 200x200mm a 1200x1500mm. Con función de start-stop dirigida a pedal. SL SERIES DESICCANT LOADER _ Loading system of desiccant salts for aluminum spacers; tilting function for faster loading. 20 spacers may be loaded simultaneously on SL-20. CONTENEDOR DE SALES SERIE SL _ Sistema de carga de sales secantes para los perfiles de aluminio con función vibrante para reducir los tiempos de carga. SL-20 permite cargar hasta 20 perfiles al mismo tiempo. SPACER BAR BENDING MACHINE _ PB-1 Aluminum spacers bending tool. CURVA DE PERFILES _ PB-1 Dispositivo para curvar manualmente los perfiles de aluminio. MANUAL PRESS _ MP-1 Manual press designed for panel pressing when production is made without recourse to the Assembler AP300. PRENSA MANUAL _ MP-1 Prensa manual para el prensado del panel cuando se quieren producir paneles sin la utilización del acoplador AP300. 7
10 CORNERCUT 26 THE FIRST CORNERCUTTING WASHER Up to now, the cutting of the corners of the glass was tied up to the purchase of a dedicated machine with an optional equipment for cornercutting, or it was done manually. From now on, thanks to the module CornerCut 26, this operation can be done in a fast and easy way, integrating it to the washing phase. CC26 allows to cut the 4 corners of the glass in a quick and completely automatic way. The unit can be used as an independent machine, or integrated in the washing machines manufactured by Neptun, LV Top and Superinox. It can also be connected to other systems. Thanks to the glass measuring system and the automatic adjustment, it is possible to process in continuous rectangular glass sheets also with different dimensions. LA PRIMERA LAVADORA CON MATAPUNTAS Hasta el dia de hoy, para realizar el desbaste de las 4 esquinas de una hoja de vidrio era vinculante la opcion de la compra de una máquina dedicada exclusivamente con un equipo opcional para la realización del desbaste de la esquina,o bien se realizaba dicho desbaste manualmente. A partir de hoy, gracias al módulo CornerCut 26, esta operación puede efectuarse de manera rápida y simple, integrándola a la fase de lavado. CC26 permite realizar el desbaste de la esquina en los cuatro lados del vidrio de manera veloz y completamente automática. La unidad se puede utilizar como máquina independiente, puede integrarse fácilmente a las lavadoras Neptun serie LV Top y Superinox y también es posible conectarla a otras máquinas.gracias al sistema de medición del vidrio y de regulación automática, se pueden procesar de manera continua hojas rectangulares incluso de formatos diferentes. 8
11 Technical data SUPERINOX Datos técnicos Model Modelo H L W min mm kw mm mm mm m/min Kg Superinox x 3100 x x Superinox x 3700 x x Superinox x 4450 x x LV TOP Model Modelo H L W min mm kw mm mm mm m/min Kg LV Top x 2350 x x LV Top x 2350 x x LV Top P 5450 x 2350 x ,5 450 x LV Top x 2350 x ,5 450 x LV Top x 2750 x x LV Top P 5450 x 2750 x x LV Top x 2750 x x LV Top P 6050 x 3350 x x LV Top x 3350 x ,5 450 x LINEE IG Model Modelo H L W min mm kw mm mm mm mm m/min mm IG LV AP x 2700 x ,55 450X x / 3 IG SX AP x 2700 x ,82 450X x / 3 9
12 Via Mazzini 63 E/F Rovello Porro (CO) - Italy Tel Fax info@neptunglass.com Rev. 3 LV TOP - EN/ES NEPTUN reserves the right to change the technical data which, therefore, are not binding. NEPTUN se reserva el derecho de modificar los datos técnicos que por lo tanto no se considerarán vinculantes.
SUPERINOX LV TOP. Vertical glass washing machines & insulating glass production lines IG Lavadoras verticales & instalaciones de doble acristalamiento
SUPERINOX LV TOP Vertical glass washing machines & insulating glass production lines IG Lavadoras verticales & instalaciones de doble acristalamiento SUPERINOX Neptun Srl was founded by Stefano Bavelloni
ig lines insulating glass production SOTTOTITOLO lines instalaciones de doble acristalamiento SOTTOTITOLO
ig lines insulating glass production SOTTOTITOLO lines instalaciones de doble acristalamiento SOTTOTITOLO Neptun Srl fue fundada por Stefano Bavelloni hacia fines de 2008, como productor de máquinas e
SUPERINOX LV TOP. Vertical glass washing machines & insulating glass production lines Lavadoras verticales & instalaciones de doble acristalamiento
SUPERINOX LV TOP Vertical glass washing machines & insulating glass production lines Lavadoras verticales & instalaciones de doble acristalamiento Neptun Srl was founded by Stefano Bavelloni in late 2008.
TORNADO. Horizontal glass washing machines Lavadoras horizontales
TORNADO Horizontal glass washing machines Lavadoras horizontales Neptun Srl was founded by Stefano Bavelloni in late 2008, as a manufacturer of machines and equipment for flat glass cleaning. It has established
LV TOP SUPERINOX. Vertical glass washing machines Lavadoras verticales
LV TOP SUPERINOX Vertical glass washing machines Lavadoras verticales Neptun Srl was founded by Stefano Bavelloni in late 2008, as a manufacturer of machines and equipment for flat glass cleaning. It has
TORNADO. Horizontal glass washing machines Lavadoras horizontales
TORNADO Horizontal glass washing machines Lavadoras horizontales The series Tornado of horizontal washing machines are intended for the industry which bases its products choice on the reliability of the
Rotax SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.
UK ES COIL MESH MANUFACTURING Rotax Concrete reinforcing steel bar radii and spiral bending machines // Máquinas dobladoras para la producción de espirales y radios de acero de armadura SIMPLY STRONG.
Rame / Stenter Frame Rame / Stenter Frame Rame / Stenter Frame Cuadro Eléctrico Cuadro Eléctrico Cuadro Eléctrico
Rame Stenter Frame Rame / Stenter Frame Máquina dotada con cadenas para la preparación y el acabado de tejidos. Su diseño permite, sólo abriendo las puertas laterales, la total accesibilidad a todo el
TORNADO. Horizontal glass washing machines Lavadoras horizontales
TORNADO Horizontal glass washing machines Lavadoras horizontales Neptun Srl was founded by Stefano Bavelloni in late 2008, as a manufacturer of machines and equipment for flat glass cleaning. It has established
Maquina laminadora automática y semi-automática tipo flauta
Maquina laminadora automática y semi-automática tipo flauta Cantidad mínima: 1 Pieza Tipo de pago: 30% al colocar la orden, 40% al envío del BL y 30% al instalar el equipo en su planta de trabajo. Incluye
Engineering Machining Solutions
Engineering Machining Solutions Dispositivos de sujeción, mecanizados de precisión y útiles de control 40 años nos avalan como expertos en el diseño y fabricación de dispositivos de sujeción, mecanizado
CAJAS DE TRANSMISIÓN DE SIMPLE ASPIRACIÓN Serie UPE-SA
CAJAS DE TRANSMISIÓN DE SIMPLE ASPIRACIÓN Serie UPE-SA DESCRIPCION Cajas de ventilación con ventilador centrífugo de simple oído y motor a transmisión. Disponibles en 9 modelos con potencias motor comprendidas
STANDARD TRANSFORMERS TRANSFORMADORES ESTÁNDAR
STANDARD TRANSFORMERS TRANSFORMADORES ESTÁNDAR Calidad, Seguridad y Tecnología SABER,SL fabrica transformadores impregnados con barniz epoxy clase F y secado al horno, que cumplen con las normas internacionales
Guilhotinas. Série HVR-CNC Control CNC de ângulo variável Espessura de corte até 20mm Comprimento de corte 2000mm a 6000mm
Guilhotinas A MAQFORT distribui e dá assistência técnica a uma vasta gama de guilhotinas de chapa. A gama disponibilizada pode processar chapa com espessura até 20mm e alcançar 6000mm de largura de corte.
CADOR 30/50. Stationary concrete reinforcing steel shearing systems // Sistemas de corte estacionarios para acero de armadura
UK ES COIL MESH MANUFACTURING CADOR 30/50 Stationary concrete reinforcing steel shearing systems // Sistemas de corte estacionarios para acero de armadura SIMPLY STRONG. 3 2 CADOR 30/50 Cador - reinforcing
Puertas de Ascensores Lifts Doors.
Puertas de Ascensores Lifts Doors 62 Puertas Automáticas para Cabinas Automatic Cabin Doors Características Features: Control de posición innovadora con el uso de sensores ópticos y control directo de
ANTI-FOULING + MICROFILTRATION + HIGH PRESSURE PUMP + REVERSE OSMOSIS + FLUSHING
Page Nº 1 REVERSE OSMOSIS COMPACT PLANT FOR LARGE FLOWS REF: PUR-MAXIRO-BW1 (TDS
PDS. Vertical NC working centers Centros de trabajo verticales CN
PDS Vertical NC working centers Centros de trabajo verticales CN Neptun Srl was founded by Stefano Bavelloni in late 2008. In a relatively short period it has established itself as a recognized industry
ASIDEROS DE ACERO INOXIDABLE
ASIDEROS DE ACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL GRAB BARS SHORTES ESPAÑA, S.A. presenta su gama de asideros, antideslizantes, fabricados en tubería de acero inoxidable 304 de 32mm de diámetro. Sus variadas
Lavadoras Washer extractors
Lavadoras Washer extractors Lavandería Laundry Lavadoras / Washer extractors 2015 FACTOR G= 100 HARD MOUNTED Centrifugado estándar Normal spin Fiabilidad y robustez al alcance de todos Reliable, robust
CATÁLOGO GENERAL GENERAL CATALOGUE
CATÁLOGO GENERAL GENERAL CATALOGUE industrial y comercial marse, s.l. CATÁLOGO GENERAL GENERAL CATALOGUE ATEMPERADORES TEMPERATURE CONTROLLERS UNITS Atemperador presurizado modelo Microheat máxima temperatura
FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS (top Indic.)
FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS (top Indic.) FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)
factory Higiene, limpieza industrial y seguridad alimentaria. Hygiene, professional cleaning and food safety.
factory Higiene, limpieza industrial y seguridad alimentaria. Hygiene, professional cleaning and food safety. Secamanos ultra-alta velocidad // High speed hand dryers HD098117 998 Increíble diseño y función
TSR SERIES ROLL STAND PORTABOBINAS SERIE TSR
TSR SERIES ROLL STAND PORTABOBINAS SERIE TSR TSR-E ROLL STAND / PORTABOBINAS TSR-E The TSR is a reel stand designed for reel of a maximum weight of 4000 Kg. in operations of speed up to 600 m/min. It has
AUTOMATIC TRANSFER SWITCH
AUTOMATIC TRANSFER SWITCH cuadros conmutación LTS The LTS series is the entry level model because it does not incorporate any device failure detection network / group will be the same group who controls
FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V CON PERCUTOR NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS WITH STRIKER
FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V CON PERCUTOR NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS WITH STRIKER FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)
Disomaq maquinaria. Página 1 de 5. DISOMAQ MAQUINARIA, S.L. P.I. EL CASTILLO. AVDA/ UNIÓN EUROPEA, SAX (ALICANTE) Tel.
Página 1 de 5 Sierra de cinta Shark 281 SXI EVO MEC SHARK 281 SXI evo, sierra de cinta, semiautomática electrohidráulica, para el corte de 0 a 60 a la izquierda. Información técnica: Máquina con microprocesador
Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog
Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of Equipment Rev: 03 Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of
STYLISH COMPACT POWERFUL
STYLISH COMPACT POWERFUL Stylish Compact PRO Designed for small space but medium volume serving locations that use ground coffee, capsules or pods. Two versions: Direct water connection with rotary pump;
EXPERIENCIA EXPERIENCE MAQUINARIA MACHINERY SOPORTE TÉCNICO 24/365 TECHNICAL SUPPORT 24/365
by EXPERIENCIA EXPERIENCE MAQUINARIA MACHINERY SOPORTE TÉCNICO 24/365 TECHNICAL SUPPORT 24/365 1 2 3 MÁS DE 30 AÑOS DE EXPERIENCIA EN LA FABRICACIÓN DE MAQUINARIA PARA EL EMBALAJE KAUTEC PACKAGING S.L.
GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.
UK ES COIL BAR MANUFACTURING Mafix MS GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. 3 Mafix MS 3000, view of the material exit side.
With temperature switch Cover for protection against high surface temperatures
Descripción The BW 156 braking is designed for drives with frequency converters of small to medium output. Installation in and outside the control cabinet is possible. In addition to the high protection
01. ARMARIO MODULAR DESMONTABLE SERIE
01. ARMARIO MODULAR DESMONTABLE SERIE AMD MOUNTED MODUL Panel - Revestimiento Espesor - Aislamiento Sistema ensamblaje Perfiles Puerta Medidas puerta Baja Temperatura Cremalleras Parrillas y guías Chapa
Trituradora de metal vertical, tipo KB, para virutas
Tritura virutas largas en virutas cortas para ahorrar costes de transporte y permitir un procesamiento posterior. "Las trituradoras de Nederman KB 10-49 trituran y rompen las madejas en la tolva de virutas.las
FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS
FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93
Dobradiças com mola / Spring hinges / Bisagras con muelle C/443
Dobradiças com mola / Spring hinges / Bisagras con muelle C/443 R1 Entalhe/ Door cut/ Taladro en la puerta ± 3mm ± 3mm ±4º Ø21 20 6mm 6mm 2 3 30 9 13 72 36 R16 100 3 6 Ajustar a posição da porta Adjust
TRANSFORMADORES MONOFÁSICOS DE SEGURIDAD Y SEPARACIÓN
SAFETY AND ISOLATING SINGLE PHASE TRANSFORMER TRANSFORMADORES MONOFÁSICOS DE SEGURIDAD Y SEPARACIÓN Calidad, Seguridad y Tecnología SABER,SL fabrica transformadores impregnados con barniz epoxy clase F
Freidoras Eléctricas Electric Fryers
Freidoras Eléctricas Electric Fryers HOSTELERÍA1Ocom Freidoras Eléctricas sin Grifo de Vaciado Electric Fryers without Drain Valve ACERO INOX STAINLESS STEEL ALTOBRILLO MADE IN SPAIN Fabricado en España
Type KUL. Non-return dampers prevent unwanted airflows against the intended airflow direction when the system is not in operation
PÁGINA PRINCIPAL > Productos > Rejas para intemperie - compuertas de regulación > Compuertas accionadas mecanicamente > Compuertas antirretorno > Type KUL Type KUL FOR INSTALLATION INTO DUCTWORK Non-return
FINALLY POR FIN AN OPEN SYSTEM UN SISTEMA ABIERTO
FINALLY AN OPEN SYSTEM POR FIN UN SISTEMA ABIERTO Máquina de café compacta con un novedoso sistema abierto que admite cápsulas de diferentes tipos A compact coffee machine that uses different types of
ASCENSOR MONTACOCHES CAR LIFTS AUTO NHM EXCELLENCE IN COMPONENTS
ASCENSOR MONTACOCHES CAR LIFTS AUTO NHM MONTACOCHES HIDRÁULICOS SUSPENSIÓN 2:1 SEGÚN EN81-2 HYDRAULIC CAR LIFT SUSPENSION 2:1 ACCORDING TO EN81-2 Características Diseñado para montacoches con cuarto de
ETHERMA D: Calefacción / Heating. BOMBAS CIRCULADORAS ROTOR HÚMEDO / CIRCULATOR PUMPS (4 velocidades) SENCILLAS Y DOBLES / (4 speeds) SINGLE and TWIN
(4 velocidades) SENCILLAS Y DOBLES / (4 speeds) SINGLE and TWIN / D Electrobombas circuladoras de rotor húmedo de 4 velocidades. : Circuladora Sencilla D: Circuladora Doble / D Four speed circulator pumps.
Type JZ. Rectangular multileaf dampers for volume flow and pressure control as well as for shutting off ducts and openings in walls and ceiling slabs
PÁGINA PRINCIPAL > Productos > Rejas para intemperie - compuertas de regulación > Compuertas de regulación > Compuertas de regulación > Type JZ Type JZ FOR SHUTTING OFF THE AIRFLOW IN AIR CONDITIONING
PUERTA SLIM SLIM DOOR
PUERT SLIM SLIM DOOR 2 2 2 80 0 0 1 T2 4 7 7 T3 180 lta tecnología. Fiabilidad de funcionamiento. daptabilidad a espacios reducidos. High technology. Performance reliability. Suitable for limited shaft
SIMPLEX CONCRETE REINFORCING STEEL BAR SHEARING MACHINES // MÁQUINAS DE CORTE PARA ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.
UK ES COIL MESH MANUFACTURING SIMPLEX CONCRETE REINFORCING STEEL BAR SHEARING MACHINES // MÁQUINAS DE CORTE PARA ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. 3 35 E, 45 H and 60 h SIMPLEX concrete reinforcing steel
02. OX MANUAL TROLLEYS
02. OX MANUAL TROLLEYS TANQUETAS MANUALES OX Ed. 05.16 DESCRIPTION DESCRIPTION The OX-TROLLEYS systems are groups of normal trolleys, that are able to move loads up to 2 tons. They are made up of a trolley
Type WGK WITH SMALL BLADE PITCH
PÁGINA PRINCIPAL > Productos > Rejas para intemperie - compuertas de regulación > Rejas para instalación en intemperie > Rejas para instalación a intemperie > Type WGK Type WGK WITH SMALL BLADE PITCH External
Acuaria 07, 17, 27. Acuaria 07, 17, 27
Acuaria 7, 17, 27 Acuaria 7, 17, 27 Bombas sumergibles multicelulares para pozos abiertos de Ø mín. 125 mm. Acuaria7 y Ø mín. 1mm. Acuaria17, 27. Cámara de aceite con doble cierre mecánico en todos los
T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS:
A R P O L T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS: 1, or - look casing Specially designed rubber gasket (various models) Steps of up tc 8 mm between outside diameters Working pressures up to bar F l e x i b
TERRAGRADER 3000 TERRAGRADER 2000
TERRAGRADER 3000 & TERRAGRADER 2000 Calidad profesional en tecnología y durabilidad www.ecoroadsgroup.com Motoniveladora - diseño único Accesible universalmente Montaje rápido Alta calidad TERRAGRADER
Art.5986 Caja Final Carrera con microelectromecánico. Art.59-- Caja Final Carrera con Detector Inductivo
0UUArt Art.5986 Caja Final Carrera con microelectromecánico UArt.5986 Limit Switch Box with microswitch Art.59-- Caja Final Carrera con Detector Inductivo UArt.59-- Limit Switch Box with Inductive Detector
T2-CR. características técnicas. technical features. características eléctricas MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES
montacargas de cremallera para materiales MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES RACK & PINION HOIST FOR MATERIALS elevadores T2-CR características técnicas CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Capacidad de Carga
M Á Q U I N A S D E C A F É E X P R É S
M Á Q U I N A S D E C A F É E X P R É S E S P R E S S O C O F F E E M A C H I N E S Tras veinticinco años de liderazgo en el diseño y fabricación de piezas de recambios para máquinas de café exprés, nos
HEd SERIES EVAPORATOR/ EVAPORADOR SERIE HEd. 50 Hz. Taizhou Hispania Refrigeration Equipment Co., Ltd.
HEd SERIES EVAPORATOR/ EVAPORADOR SERIE HEd 50 Hz Taizhou Hispania Refrigeration Equipment Co., Ltd. 2016 General features: The high efficient coils are made from high quality copper tube ø12 mm in medium
Las características principales de la nueva Athena3A son:
thena3 es una nueva propuesta de SCLVOS para la industria mundial del Teñido de Telas. Las características únicas de thena3 ofrecen muchas ventajas para los nuevos altos requerimientos de la industria.
Type JZ Low leakage FOR LOW-LEAKAGE SHUT-OFF IN AIR CONDITIONING SYSTEMS
PÁGINA PRINCIPAL > Productos > Rejas para intemperie - compuertas de regulación > Compuertas de regulación > Compuertas de regulación > Type JZ Low leakage Type JZ Low leakage FOR LOW-LEAKAGE SHUT-OFF
FLEXIBILIDAD, RENDIMIENTO Y EFICACIA FLEXIBILITY, PERFORMANCE AND EFFICIENCY
FLEXIBILIDAD, RENDIMIENTO Y EFICACIA FLEXIBILITY, PERFORMANCE AND EFFICIENCY Especialistas en lavandería industrial desde 1922 Specialists in industrial laundry since 1922 LAVADORAS WASHER EXTRACTORS BIENVENIDOS
FUSIBLES DE CUCHILLA NH am (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE am FUSE-LINKS (top Indicator)
FUSIBLES DE CUCHILLA NH am (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE am FUSE-LINKS (top Indicator) DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93 377 85 85 Fax: +34-93
Maquinaria para Obras Building Machinery
Maquinaria para Obras Building Machinery 50 AÑOS AL SERVICIO DE NUESTROS CLIENTES SERVING OUR CLIENTS FOR 50 YEARS AND COUNTING www.durher.com Vers.206 Línea de maquinaria para ferralla Scrap iron machinery
Datos Principales Main Data. Codigo Derechas CW Part Number Izquierdas CCW
FRM La unidad FRM es una bomba-motor con eje en ángulo y desplazamiento fijo, elaborado en el marco del diseño de los pistones de cabeza esférica. Esto le confiere un rendimiento muy alto, siguiendo los
Dispone de una nave de 2.500m 2 equipada con una moderna maquinaria y de un terreno exterior utilizable de 2.000m 2.
Fundiciones Araba, se creo en 1983, desde entonces no ha parado de crecer y mejorar sus medios técnicos y humanos con un único objetivo: satisfacer las cada vez más exigentes demandas de nuestros clientes
UNIVERSIDAD INTERNACIONAL DEL ECUADOR
UNIVERSIDAD INTERNACIONAL DEL ECUADOR FACULTAD DE CIENCIAS EXACTAS Y TECNOLOGÍAS APLICADAS ESCUELA DE INGENIERÍA MECATRÓNICA DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE UNA MÁQUINA SEMIAUTOMÁTICA PARA EL DESPULPADO DE FRUTAS
FLEJADORAS FLEJADORAS STRAPPING - MACHINES
FLEJADORAS FLEJADORAS STRAPPING - MACHINES F L E J A D O R A S S T Siguiendo con nuestra filosofía de mejora constante y atendiendo a los criterios y consultas que hemos ido recibiendo de nuestros clientes,
OMNIUM DATA. Información técnica Technical information. Servidores de torre Standing server cabinets. Servidor de pared Wall mount server cabinets
Nuestra gama Omnium DATA ofrece gabinetes estándar ideales para almacenar y proteger de forma segura equipos de redes, accesorios, interruptores, paneles de conexión, etc. Todos los productos de esta gama
Características PROCODE
procode Máquina duplicadora de llaves a código para cilindros y automóvil, controlada electrónicamente. Su funcionamiento puede ser de forma autónoma o mediante la conexión a un PC. Características PROCODE
CONÓCENOS ABOUT US. Conócenos ÍNDICE. About us INDEX
ÍNDICE Departamento de Proyectos...3 Trabajos de Prensa...3 Transformado de Tubo: Corte y Curvado...4 Transformado de Varilla...5 Trabajos de Soldadura...5 Corte Láser...6 Inyección de Plásticos...6 Area
stair profiles & aisle profiles
stair profiles & aisle profiles If you re looking for unique technical solution or lighting system, LED-LUME is the best choice! LED-LUME was founded basing on passion and 12 years of experience in professional
INDICE. INDEX Página / Page. - Datos Técnicos / Techical Specifications Serie IEP 0200 / IEP 0200 Series. 06
INDICE INDEX Página / Page - Datos Técnicos / Techical Specifications 03 - Serie IEP 0200 / IEP 0200 Series 06 - Serie IEP 0300 / IEP 0300 Series 07 - Serie IEP 0350 / IEP 0350 Series 08 - Serie IEP 0400
Datos Principales Main Data. Izquierdas CCW Desplazamiento Displacement (cm 3 /rev)
FRM La unidad FRM es una bomba-motor con eje en ángulo y desplazamiento fijo, elaborado en el marco del diseño de los pistones de cabeza esférica. Esto le confiere un rendimiento muy alto, siguiendo los
Difference of Hydraulic UTM. Load Frame type different: (Page 1-9) Cualquier duda o aclaración favor de llamarnos, estamos para SERVIRLE
Difference of Hydraulic UTM Load Frame type different: (Page 1-9) C type: (1), Middle crosshead moving to adjust test space Motor and worm gear, worm rod to adjust the crosshead moving up and down. The
Incremental Rotary Encoders
Incremental Rotary Encoders Solid Shaft Optical Incremental Encoder The rotary incremental encoder is used to indicate the direction of angular movement of the external mechanism. It produces pulses the
USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO HBP500-SM HBP700-SM HBP900-SM HBP1100-SM SENTEY
USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO HBP500-SM HBP700-SM HBP900-SM HBP00-SM SENTEY HARD BLUE POWER SERIES HARD BLUE POWER SERIES were designed with the best technology to deliver high performance that guarantees
Electrobombas sumergibles línea semiaxial / Electric-pumps submersible semi-axial line
Semiaxial S-10 / Semi-axial S-10 l/sec 3,3 4,1 5 5,8 6,6 7,5 8,3 9,1 10 m3/h 12 15 18 21 24 27 30 33 36 U64-S10/1 004300 3 10 18 17,5 17 16,5 16 15,5 15 14 13 80 25 004302 5,8 U64-S10/2A 004304 4 13 25
DDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER
DDS720 SINGLE PHASE ELECTRONIC METER DDS720 Clou introduces DDS720 single phase meter for residential users with advanced and latest technology. It is low cost, compacted size and perfect accuracy. The
NCED G.F 60 Hz NCE G. Energy saving twin circulating pumps with flanges Circuladoras gemelas de bajo consumo energético embridadas NCED G
NCED G.F Hz Energy saving twin circulating pumps with flanges Circuladoras gemelas de bajo consumo energético embridadas Coverage chart - Campo de aplicaciones 1 1 NCE G NCED G 1 H m 11 1 5F-1 F-1, 1F-1
SIHI México, S. de R.L. de C.V. Pricing Guide
Pricing Guide Rates effective as of: October 1, 2016 Note: Rates are subject to change without prior notice. Rates are stated in Mexican Pesos unless otherwise specified. page 1 of 5 Table Of Contents
MONTACARGAS A CREMALLERA RACK & PINION HOISTS
ANDAMIOS A CREMALLERA MAST CLIMBING PLATFORMS ELEVADORES PARA PERSONAS Y MATERIALES LIFTS FOR PASSENGERS AND MATERIALS PLATAFORMAS DE TRANSPORTE TRANSPORT PLATFORMS CATÁLOGO RACK & PINION HOIST CATALOGUE
LUMINARIAS SOLARES/EÓLICAS URBANAS SOLAR/WIND URBAN LIGHTING SERIES. COMPONENTES DE LAS LUMINARIAS COMPONENTS
LUMINARIAS SOLARES/EÓLICAS URBANAS SOLAR/WIND URBAN LIGHTING SERIES CARACTERISTICAS DE LAS LUMINARIAS SOLARES/EÓLICAS URBANAS SOLAR/WIND URBAN LIGHTING SERIES FEATURES COMPONENTES DE LAS LUMINARIAS SOLARES/EÓLICAS
PRESENTACIÓN INTRODUCTION
PRESENTACIÓN INTRODUCTION Transformadores GEDELSA S.A. es una empresa dedicada al diseño, fabricación y reparación de transformadores de distribución y potencia, situada en la ciudad de Salamanca, España.
50 Hz. HCA series Condenser. Condensadores serie HCA
50 Hz HCA series Condenser Condensadores serie HCA 91 The new manifold suspension system eliminates manifold tube contact with the condenser frame providing full protection for the manifold tubes during
BEM 23/30/40/45 BE L 50/60/80/100/120
BEA 11/17 Bomba de engranajes con sentido de giro reversible y drenaje interno. Construida con cuerpo de aluminio, más ligera y que permite trabajar a altas presiones con un bajo nivel de ruido. Gear pump
La evolución de los sistemas deslizantes
La evolución de los sistemas deslizantes Sistema minimalista deslizante Blue Sea concebido especialmente para huecos de grandes dimensiones y nace como respuesta a las nuevas tendencias arquitectónicas
300 cans per minute. Productivity with the highest efficiency
300 cans per minute. Productivity with the highest efficiency 300 latas por minuto. Productividad con la mayor eficiencia Flash-Pack Automatic packing machine (sardine, Atlantic horse mackerel, Atlantic
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS. bomba / pump IE3 Class motor eff. 1* 2*
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS 78% eff. bomba / pump IE3 Class motor eff. La bomba autoaspirante de plástico KIVU para grandes caudales ha sido diseñada para alcanzar la máxima eficiencia
HOSTELERÍA1O.com LAS VENTAJAS DE UTILIZAR FREIDORAS NTGAS. Las mejores marcas, ofertas y precios NTGAS FRYERS ADVANTAGES
LAS VENTAJAS DE UTILIZAR FREIDORAS NTGAS NTGAS FRYERS ADVANTAGES - Cuba de 3 mm. de base garantizada, sin soldadura. - Sujeción de la dosificadora independiente, no sobre la chimenea. - Doble aislamiento
ABATIDORES Y CONGELADORES DE TEMPERATURA 3, 5, 7 NIVELES BLAST CHILLERS AND FREEZERS 3, 5, 7 LEVELS EXTERIOR INTERIOR INSULATION DOORS LEGS
05 ABATIDORES Y CONGELADORES DE TEMPERATURA 3, 5, 7 NIVELES BLAST CHILLERS AND FREEZERS 3, 5, 7 LEVELS EXTERIOR - Acero inox AISI 304 18/10 INTERIOR - Acero inox AISI 304 18/10 - Desagüe interior - Fondo
Juan de Argumosa 115. Col. Estrella de Oriente. San Luis Potosí, S.L.P., México Teléfono. (+52)(444) y (444) Fax.
about us bout s ab mpresap ab presa labou about us HISTORY Mecanica Gomez S.A. de C.V., is a 100% Mexican company located in the city of San Luis Potosí, beginning our operations in the year of 1993 as
FLUIDAL, S.L Fax
VALVULAS EQUIPADAS CON ACTUADOR ELECTRICO PARA ACCIONAMIENTO AUTOMÁTICO Y A DISTANCIA. CARACTERISTICAS DE LOS ACTUADORES: Específicamente diseñados para aplicaciones de ¼ de vuelta (90º) y reversibles,
Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) -
Art. 5951 04 Posicionador Electro-Neumático con Retransmisor para Actuadores Rotativos Art. 5951 04 Electro-Pneumatic Positioner with position transmitter for Rotary Actuator Características 1. El posicionador
MJC,mini cartucho colector de
Filtros compactos de cartucho tubular de chorro inverso "Adecuado para diversas aplicaciones donde se generan volúmenes ligeros a medios de cualquier polvo. La gama MJC de filtros compactos de cartucho
TREADMILL EXTREME 3630T
TREADMILL EXTREME 3630T CAMINADORA EXTREME 3630T Code / Codigo: 02662-110V 02663-220V DC Motor: 2.0HP Speed / Velocidad: 1-18 km/h Incline / Inclinación: Automatic 12 levels Exercise surface / Superficie
w w w. m a r s e. e s ATEMPERADORES TEMPERATURE CONTROL UNITS
w w w. m a r s e. e s ATEMPERADRES TEMPERATURE CNTRL UNITS ATEMPERADRES TEMPERATURE CNTRL UNITS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MTR SMART: Control electrónico PID de la temperatura en refrigeración y calefacción
Cajas acústicas serie UPA Direct-drive low pressure centrifugal acoustic UPAinet fans UPA series
Cajas acústicas serie UPA Direct-drive low pressure centrifugal acoustic UPAinet fans UPA series 1 descripción Gama de 6 cajas acústicas equipadascon ventiladores centrífugos de bajapresión de acoplamiento
STUA SAPPORO JESUS GASCA 1998
STUA SAPPORO JESUS GASCA 1998 WIDE RANGE MODULAR STORAGE SYSTEM SAPPORO AT HOME BOOKCASE IN HOME OFFICE SAPPORO AS TV-STAND SAPPORO WITH WALNUT DOORS 4 INDIVIDUAL SAPPORO LOAD IT! SAPPORO PROJECTS ARISTA,
ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator
ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator Características Diseñados para aplicaciones de ¼ de vuelta (90º) y reversibles, ideales para
Empotrados E RA 6011
Empotrados E06 02 60 RA 6011 Empotrados E06 02 60 RA 6011 Empotrados E06 01 59 RA, E06 02 60 RA 6011 154 LUMIK. IP20 Circular e invisible. El color, tamaño y forma de este modelo se adapta al espacio que
MYM C5. Perforadora hidráulica. Hydraulic drilling rig MYM C5
Perforadora hidráulica Hydraulic drilling rig Perforadora hidráulica Drilling Rig Versión Top Hammer. Versión Rotary. Versión Rotary. Aplicaciones Applications KRUPP HB 30 A KRUPP HB 35 A La MYM-C5 es
REOVIB MFS 268 IP 54 or IP 20, Frequency-control with automatic detection of the resonant frequency
Descripción Frequency converters in the series for vibratory conveyor technology offer the option of operating the vibratory conveyor at an optimal vibration frequency for the material - completely independently