AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I ANNUAL REPORT 2013

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I ANNUAL REPORT 2013"

Transcripción

1 128 AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I ANNUAL REPORT 2013

2 4 Estadísticas de tráfico Traffic statistics 4.1 TRÁFICO DE PASAJE PASSENGER TRAFFIC 4.2 BUQUES VESSELS 4.3 MERCANCÍAS CARGO 4.4 TRÁFICO INTERIOR LOCAL TRAFFIC 4.5 AVITUALLAMIENTOS SUPPLIES 4.6 PESCA CAPTURADA FISH CAPTURES 4.7 TRÁFICO DE CONTENEDORES CONTAINER TRAFFIC 4.8 RESUMEN GENERAL DEL TRÁFICO MARÍTIMO GENERAL SUMMARY OF MARITIME TRAFFIC 4.9 TRÁFICO TERRESTRE HINTERLAND TRAFFIC AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I MEMORIA ANUAL

3 4.1 TRÁFICO DE PASAJE PASSENGER TRAFFIC PASAJEROS PASSENGERS PASAJEROS, NÚMERO PASSENGERS, NUMBER CABOTAJE DOMESTIC EXTERIOR FOREIGN INTERIOR LOCAL DE LOS PUERTOS OF PORTS LÍNEA REGULAR REGULAR SHIPPING LINES DE CRUCERO CRUISE Embarcados Embarked Desembarcados Disembarked Total Inicio de línea Starting a cruise Fin de línea Ending a cruise En tránsito In Transit PUERTO DE PALMA PORT OF PALMA LÍNEA REGULAR REGULAR SHIPPING LINES DE CRUCERO CRUISE Embarcados Embarked Desembarcados Disembarked Total Inicio de línea Starting a cruise Fin de línea Ending a cruise En tránsito In Transit PUERTO DE ALCÚDIA PORT OF ALCÚDIA LÍNEA REGULAR REGULAR SHIPPING LINES DE CRUCERO CRUISE Embarcados Embarked Desembarcados Disembarked Total Inicio de línea Starting a cruise Fin de línea Ending a cruise En tránsito In Transit PUERTO DE MAÓ PORT OF MAÓ LÍNEA REGULAR REGULAR SHIPPING LINES DE CRUCERO CRUISE PUERTO DE EIVISSA PORT OF EIVISSA LÍNEA REGULAR REGULAR SHIPPING LINES DE CRUCERO CRUISE Embarcados Embarked Desembarcados Disembarked Total Inicio de línea Starting a cruise Fin de línea Ending a cruise En tránsito In Transit Embarcados Embarked Desembarcados Disembarked Total Inicio de línea Starting a cruise Fin de línea Ending a cruise En tránsito In Transit PUERTO DE LA SAVINA PORT OF LA SAVINA LÍNEA REGULAR REGULAR SHIPPING LINES DE CRUCERO CRUISE Embarcados Embarked Desembarcados Disembarked Total Inicio de línea Starting a cruise Fin de línea Ending a cruise En tránsito In Transit AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I ANNUAL REPORT 2013

4 PASAJEROS DE LÍNEA REGULAR, NÚMERO. PUERTOS DE ORIGEN Y DESTINO PASSENGERS OF REGULAR SHIPPING LINES, NUMBER. PORTS OF ORIGIN AND DESTINATION PUERTO DE ORIGEN O DESTINO PORT OF ORIGIN AND DESTINATION EMBARCADOS EMBARKED DE LOS PUERTOS OF PORTS CABOTAJE DOMESTIC DESEMBARCADOS DISEMBARKED EMBARCADOS EMBARKED EXTERIOR FOREIGN DESEMBARCADOS DISEMBARKED ALCÚDIA ALICANTE ARGEL (EL DJAZAIR) BARCELONA CIUTADELLA DENIA EIVISSA LA SAVINA MAÓ PALMA VALENCIA CALA RATJADA SAN ANTONIO SANTA EULÀRIA PUERTO DE PALMA PORT OF PALMA ALCÚDIA ALICANTE ARGEL (EL DJAZAIR) BARCELONA CIUTADELLA DENIA EIVISSA LA SAVINA MAÓ PALMA VALENCIA CALA RATJADA SAN ANTONIO PUERTO DE ALCÚDIA PORT OF ALCÚDIA ALCÚDIA ALICANTE ARGEL (EL DJAZAIR) BARCELONA CIUTADELLA DENIA EIVISSA LA SAVINA MAÓ PALMA VALENCIA CALA RATJADA PUERTO DE MAÓ PORT OF MAÓ ALCÚDIA ALICANTE ARGEL (EL DJAZAIR) BARCELONA CIUTADELLA DENIA EIVISSA LA SAVINA MAÓ PALMA VALENCIA CALA RATJADA PUERTO DE EIVISSA PORT OF EIVISSA ALCÚDIA ALICANTE BARCELONA CIUTADELLA DENIA EIVISSA LA SAVINA MAÓ PALMA VALENCIA CALA RATJADA SANTA EULÀRIA PUERTO DE LA SAVINA PORT OF LA SAVINA ALCÚDIA ALICANTE BARCELONA CIUTADELLA DENIA EIVISSA LA SAVINA MAÓ PALMA VALENCIA CALA RATJADA SAN ANTONIO AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I MEMORIA ANUAL

5 4.1.2 VEHÍCULOS EN RÉGIMEN DE PASAJE. NÚMERO DE UNIDADES VEHICLES WITH PASSENGERS. NUMBER OF VEHICLES TIPO DE NAVEGACIÓN TYPE OF NAVIGATION TIPO DE VEHÍCULO TYPE OF VEHICLE EMBARCADOS EMBARKED DESEMBARCADOS DISEMBARKED DE LOS PUERTOS OF PORTS CABOTAJE DOMESTIC EXTERIOR FOREIGN MOTOCICLETAS MOTORCYCLES COCHES CARS FURGONETAS VANS AUTOBUSES BUSES MOTOCICLETAS MOTORCYCLES COCHES CARS FURGONETAS VANS AUTOBUSES BUSES PUERTO DE PALMA PORT OF PALMA CABOTAJE DOMESTIC EXTERIOR FOREIGN MOTOCICLETAS MOTORCYCLES COCHES CARS FURGONETAS VANS AUTOBUSES BUSES MOTOCICLETAS MOTORCYCLES COCHES CARS FURGONETAS VANS AUTOBUSES BUSES PUERTO DE ALCÚDIA PORT OF ALCÚDIA CABOTAJE DOMESTIC EXTERIOR FOREIGN MOTOCICLETAS MOTORCYCLES COCHES CARS FURGONETAS VANS AUTOBUSES BUSES MOTOCICLETAS MOTORCYCLES COCHES CARS FURGONETAS VANS AUTOBUSES BUSES PUERTO DE MAÓ PORT OF MAÓ CABOTAJE DOMESTIC EXTERIOR FOREIGN MOTOCICLETAS MOTORCYCLES COCHES CARS FURGONETAS VANS AUTOBUSES BUSES MOTOCICLETAS MOTORCYCLES COCHES CARS FURGONETAS VANS AUTOBUSES BUSES PUERTO DE EIVISSA PORT OF EIVISSA CABOTAJE DOMESTIC EXTERIOR FOREIGN MOTOCICLETAS MOTORCYCLES COCHES CARS FURGONETAS VANS AUTOBUSES BUSES MOTOCICLETAS MOTORCYCLES COCHES CARS FURGONETAS VANS AUTOBUSES BUSES PUERTO DE LA SAVINA PORT OF LA SAVINA CABOTAJE DOMESTIC EXTERIOR FOREIGN MOTOCICLETAS MOTORCYCLES COCHES CARS FURGONETAS VANS AUTOBUSES BUSES MOTOCICLETAS MOTORCYCLES COCHES CARS FURGONETAS VANS AUTOBUSES BUSES AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I ANNUAL REPORT 2013

6 4.2 BUQUES VESSELS BUQUES MERCANTES MERCHANT SHIPS DISTRIBUCIÓN POR TONELAJE DISTRIBUTION BY TONNAGE Hasta G.T. Up to 3,000 G.T. De a G.T. From 3,001 to 5,000 G.T. De a G.T. From 5,001 to 10,000 G.T. De a G.T. From 10,001 to 25,000 G.T. De a G.T. From 25,001 to 50,000 G.T. Más de G.T. More than 50,000 G.T. DE LOS PUERTOS OF PORTS ESPAÑOLES SPANISH Número Number G.T EXTRANJEROS FOREIGN Número Number G.T Número Number G.T PORCENTAJE SOBRE EL % PERCENTAGE ON THE % Número Number 100,00 81,43 2,86 2,86 5,22 6,20 1,43 G.T. 100,00 9,97 2,17 3,49 19,65 37,17 27,56 PUERTO DE PALMA PORT OF PALMA ESPAÑOLES SPANISH Número Number G.T EXTRANJEROS FOREIGN Número Number G.T Número Number G.T PORCENTAJE SOBRE EL % PERCENTAGE ON THE % Número Number 100,00 4,36 1,64 11,82 14,61 55,30 12,28 G.T. 100,00 0,23 0,21 2,31 7,64 51,90 37,71 PUERTO DE ALCÚDIA PORT OF ALCÚDIA ESPAÑOLES SPANISH Número Number G.T EXTRANJEROS FOREIGN Número Number G.T Número Number G.T PORCENTAJE SOBRE EL % PERCENTAGE ON THE % Número Number 100,00 23,88 59,93 0,25 15,78 0,16 - G.T. 100,00 9,12 36,70 0,24 52,78 1,17 - PUERTO DE MAÓ PORT OF MAÓ ESPAÑOLES SPANISH Número Number G.T EXTRANJEROS FOREIGN Número Number G.T Número Number G.T PORCENTAJE SOBRE EL % PERCENTAGE ON THE % Número Number 100,00 6,25 4,17 6,71 27,55 49,07 6,25 G.T. 100,00 0,49 0,69 1,86 23,27 58,39 15,31 PUERTO DE EIVISSA PORT OF EIVISSA ESPAÑOLES SPANISH Número Number G.T EXTRANJEROS FOREIGN Número Number G.T Número Number G.T PORCENTAJE SOBRE EL % PERCENTAGE ON THE % Número Number 100,00 88,74 0,11 3,73 6,22 0,75 0,45 G.T. 100,00 19,76 0,18 8,40 44,94 8,68 18,04 AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I MEMORIA ANUAL

7 DISTRIBUCIÓN POR TONELAJE DISTRIBUTION BY TONNAGE Hasta G.T. Up to 3,000 G.T. De a G.T. From 3,001 to 5,000 G.T. De a G.T. From 5,001 to 10,000 G.T. De a G.T. From 10,001 to 25,000 G.T. De a G.T. From 25,001 to 50,000 G.T. Más de G.T. More than 50,000 G.T. PUERTO DE LA SAVINA PORT OF LA SAVINA ESPAÑOLES SPANISH Número Number G.T EXTRANJEROS FOREIGN Número Number G.T Número Number G.T PORCENTAJE SOBRE EL % PERCENTAGE ON THE % Número Number 100,00 99,96 0, ,03 - G.T. 100,00 97,85 0, , DISTRIBUCIÓN POR BANDERA DISTRIBUTION BY FLAG PUERTO DE PALMA PORT OF PALMA PUERTO DE ALCÚDIA PORT OF ALCÚDIA PUERTO DE MAÓ PORT OF MAÓ BANDERAS FLAGS Nº DE BUQUES NUMBER OF VESSELS G.T. G.T. Nº DE BUQUES NUMBER OF VESSELS G.T. G.T. Nº DE BUQUES NUMBER OF VESSELS G.T. G.T. ESPAÑA SPAIN ALEMANIA GERMANY ANTIGUA Y BARBUDA ANTILLAS HOLANDESAS DUTCH ANTILLES BAHAMAS BELICE BELIZE BERMUDAS CHIPRE CYPRUS COOK ISLANDS DINAMARCA DENMARK ESTADOS UNIDOS USA ESTONIA FINLANDIA FINLAND FRANCIA FRANCE GIBRALTAR GIBRALTAR GRAN BRETAÑA UK GRECIA GREECE HOLANDA NETHERLANDS HONG KONG ISLAS MARSHALL MARSHALL ISLANDS ITALIA ITALY LETONIA Latvia LIBERIA LITUANIA LITHUANIA LUXEMBURGO LUXEMBURG MALTA MOLDAVIA NORUEGA NORWAY PANAMÁ PORTUGAL QATAR ST. VINCENT LUXEMBURGO LUXEMBURG SUECIA SWEDEN TOGO TURQUÍA TURKEY UCRANIA Ukraine WALLIS AND FUTUNA ISLANDS (Continúa en la página siguiente Continued on Next Page) 134 AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I ANNUAL REPORT 2013

8 PUERTO DE EIVISSA PORT OF EIVISSA PUERTO DE LA SAVINA PORT OF LA SAVINA DE LOS PUERTOS OF PORTS BANDERAS FLAGS Nº DE BUQUES NUMBER OF VESSELS G.T. G.T. Nº DE BUQUES NUMBER OF VESSELS G.T. G.T. Nº DE BUQUES NUMBER OF VESSELS G.T. G.T. ESPAÑA SPAIN ALEMANIA GERMANY ANTIGUA Y BARBUDA ANTILLAS HOLANDESAS DUTCH ANTILLES BAHAMAS BELICE BELIZE BERMUDAS CHIPRE CYPRUS COOK ISLANDS DINAMARCA DENMARK ESTADOS UNIDOS USA ESTONIA FINLANDIA FINLAND FRANCIA FRANCE GIBRALTAR GIBRALTAR GRAN BRETAÑA UK GRECIA GREECE HOLANDA NETHERLANDS HONG KONG ISLAS MARSHALL MARSHALL ISLANDS ITALIA ITALY LETONIA Latvia LIBERIA LITUANIA LITHUANIA LUXEMBURGO LUXEMBURG MALTA MOLDAVIA NORUEGA NORWAY PANAMÁ PORTUGAL QATAR ST. VINCENT LUXEMBURGO LUXEMBURG SUECIA SWEDEN TOGO TURQUÍA TURKEY UCRANIA Ukraine WALLIS AND FUTUNA ISLANDS AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I MEMORIA ANUAL

9 DISTRIBUCIÓN POR TIPOS DE BUQUES DISTRIBUTION BY TYPES OF VESSELS TIPO DE BUQUES TYPE OF VESSELS ESPAÑOLES SPANISH EXTRANJEROS FOREIGN Nº NUM. G.T. Nº NUM. G.T. Nº NUM. G.T. DE LOS PUERTOS OF PORTS TANQUES PETROLEROS PETROL TANKERS TANQUES GASES LICUADOS LNG TANKERS TANQUES OTROS LÍQUIDOS TANKERS OTHER LIQUIDS TANQUES TANKERS GRANELERO CEREALERO BULK GRAIN CARRIERS GRANELERO CEMENTERO BULK CEMENT CARRIERS GRANELERO CARBONERO BULK COAL CARRIERS GRANELEROS BULK-CARRIERS CONVENCIONAL CONVENTIONAL CARGA GENERAL GENERAL CARGO ROLL ON ROLL OF COCHES RO-RO CARS ROLL ON ROLL OF CONTAINERO RO-RO CONTAINERS ROLL ON ROLL OF C. RODADA RORO ROLL RO-RO RO-RO FERRYS CARGA/PASAJE PASSENGER/CARGO FERRIES FERRYS PASAJE/COCHES PASSENGER CAR FERRIES CRUCEROS TURÍSTICOS CRUISE LINERS PASAJE RÁPIDOS FAST FERRIES PASAJE PASSENGERS PORTACONTENEDORES PURO CONTAINER CARRIERS PORTACONTENEDORES CONTAINER CARRIERS OTROS BUQUES OTHER VESSELS BARCAZAS BARGES PESCA CONGELADORES FISH-PROCESSING SHIPS OTROS BUQUES MERCANTES OTHER MERCHANT SHIPS ES S PUERTO DE PALMA PORT OF PALMA TANQUES PETROLEROS PETROL TANKERS TANQUES GASES LICUADOS LNG TANKERS TANQUES OTROS LÍQUIDOS TANKERS OTHER LIQUIDS TANQUES TANKERS GRANELERO CEREALERO BULK GRAIN CARRIERS GRANELERO CEMENTERO BULK CEMENT CARRIERS GRANELERO CARBONERO BULK COAL CARRIERS GRANELEROS BULK-CARRIERS CONVENCIONAL CONVENTIONAL CARGA GENERAL GENERAL CARGO ROLL ON ROLL OF COCHES RO-RO CARS ROLL ON ROLL OF CONTAINERO RO-RO CONTAINERS ROLL ON ROLL OF C. RODADA RORO ROLL RO-RO RO-RO FERRYS CARGA/PASAJE PASSENGER/CARGO FERRIES FERRYS PASAJE/COCHES PASSENGER CAR FERRIES CRUCEROS TURÍSTICOS CRUISE LINERS PASAJE RÁPIDOS FAST FERRIES PASAJE PASSENGERS PORTACONTENEDORES PURO CONTAINER CARRIERS PORTACONTENEDORES CONTAINER CARRIERS OTROS BUQUES OTHER VESSELS BARCAZAS BARGES PESCA CONGELADORES FISH-PROCESSING SHIPS OTROS BUQUES MERCANTES OTHER MERCHANT SHIPS ES S (Continúa en la página siguiente / Continued on Next Page) 136 AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I ANNUAL REPORT 2013

10 AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I MEMORIA ANUAL

11 TIPO DE BUQUES TYPE OF VESSELS ESPAÑOLES SPANISH EXTRANJEROS FOREIGN Nº NUM. G.T. Nº NUM. G.T. Nº NUM. G.T. PUERTO DE ALCÚDIA PORT OF ALCÚDIA TANQUES PETROLEROS PETROL TANKERS TANQUES GASES LICUADOS LNG TANKERS TANQUES OTROS LÍQUIDOS TANKERS OTHER LIQUIDS TANQUES TANKERS GRANELERO CEREALERO BULK GRAIN CARRIERS GRANELERO CEMENTERO BULK CEMENT CARRIERS GRANELERO CARBONERO BULK COAL CARRIERS GRANELEROS BULK-CARRIERS CONVENCIONAL CONVENTIONAL CARGA GENERAL GENERAL CARGO ROLL ON ROLL OF COCHES RO-RO CARS ROLL ON ROLL OF CONTAINERO RO-RO CONTAINERS ROLL ON ROLL OF C. RODADA RORO ROLL RO-RO RO-RO FERRYS CARGA/PASAJE PASSENGER/CARGO FERRIES FERRYS PASAJE/COCHES PASSENGER CAR FERRIES CRUCEROS TURÍSTICOS CRUISE LINERS PASAJE RÁPIDOS FAST FERRIES PASAJE PASSENGERS PORTACONTENEDORES PURO CONTAINER CARRIERS PORTACONTENEDORES CONTAINER CARRIERS OTROS BUQUES OTHER VESSELS BARCAZAS BARGES PESCA CONGELADORES FISH-PROCESSING SHIPS OTROS BUQUES MERCANTES OTHER MERCHANT SHIPS ES S PUERTO DE MAÓ PORT OF MAÓ TANQUES PETROLEROS PETROL TANKERS TANQUES GASES LICUADOS LNG TANKERS TANQUES OTROS LÍQUIDOS TANKERS OTHER LIQUIDS TANQUES TANKERS GRANELERO CEREALERO BULK GRAIN CARRIERS GRANELERO CEMENTERO BULK CEMENT CARRIERS GRANELERO CARBONERO BULK COAL CARRIERS GRANELEROS BULK-CARRIERS CONVENCIONAL CONVENTIONAL CARGA GENERAL GENERAL CARGO ROLL ON ROLL OF COCHES RO-RO CARS ROLL ON ROLL OF CONTAINERO RO-RO CONTAINERS ROLL ON ROLL OF C. RODADA RORO ROLL RO-RO RO-RO FERRYS CARGA/PASAJE PASSENGER/CARGO FERRIES FERRYS PASAJE/COCHES PASSENGER CAR FERRIES CRUCEROS TURÍSTICOS CRUISE LINERS PASAJE RÁPIDOS FAST FERRIES PASAJE PASSENGERS PORTACONTENEDORES PURO CONTAINER CARRIERS PORTACONTENEDORES CONTAINER CARRIERS OTROS BUQUES OTHER VESSELS BARCAZAS BARGES PESCA CONGELADORES FISH-PROCESSING SHIPS OTROS BUQUES MERCANTES OTHER MERCHANT SHIPS ES S (Continúa en la página siguiente / Continued on Next Page) 138 AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I ANNUAL REPORT 2013

12 TIPO DE BUQUES TYPE OF VESSELS ESPAÑOLES SPANISH EXTRANJEROS FOREIGN Nº NUM. G.T. Nº NUM. G.T. Nº NUM. G.T. PUERTO DE EIVISSA PORT OF EIVISSA TANQUES PETROLEROS PETROL TANKERS TANQUES GASES LICUADOS LNG TANKERS TANQUES OTROS LÍQUIDOS TANKERS OTHER LIQUIDS TANQUES TANKERS GRANELERO CEREALERO BULK GRAIN CARRIERS GRANELERO CEMENTERO BULK CEMENT CARRIERS GRANELERO CARBONERO BULK COAL CARRIERS GRANELEROS BULK-CARRIERS CONVENCIONAL CONVENTIONAL CARGA GENERAL GENERAL CARGO ROLL ON ROLL OF COCHES RO-RO CARS ROLL ON ROLL OF CONTAINERO RO-RO CONTAINERS ROLL ON ROLL OF C. RODADA RORO ROLL RO-RO RO-RO FERRYS CARGA/PASAJE PASSENGER/CARGO FERRIES FERRYS PASAJE/COCHES PASSENGER CAR FERRIES CRUCEROS TURÍSTICOS CRUISE LINERS PASAJE RÁPIDOS FAST FERRIES PASAJE PASSENGERS PORTACONTENEDORES PURO CONTAINER CARRIERS PORTACONTENEDORES CONTAINER CARRIERS OTROS BUQUES OTHER VESSELS BARCAZAS BARGES PESCA CONGELADORES FISH-PROCESSING SHIPS OTROS BUQUES MERCANTES OTHER MERCHANT SHIPS ES S PUERTO DE LA SAVINA PORT OF LA SAVINA TANQUES PETROLEROS PETROL TANKERS TANQUES GASES LICUADOS LNG TANKERS TANQUES OTROS LÍQUIDOS TANKERS OTHER LIQUIDS TANQUES TANKERS GRANELERO CEREALERO BULK GRAIN CARRIERS GRANELERO CEMENTERO BULK CEMENT CARRIERS GRANELERO CARBONERO BULK COAL CARRIERS GRANELEROS BULK-CARRIERS CONVENCIONAL CONVENTIONAL CARGA GENERAL GENERAL CARGO ROLL ON ROLL OF COCHES RO-RO CARS ROLL ON ROLL OF CONTAINERO RO-RO CONTAINERS ROLL ON ROLL OF C. RODADA RORO ROLL RO-RO RO-RO FERRYS CARGA/PASAJE PASSENGER/CARGO FERRIES FERRYS PASAJE/COCHES PASSENGER CAR FERRIES CRUCEROS TURÍSTICOS CRUISE LINERS PASAJE RÁPIDOS FAST FERRIES PASAJE PASSENGERS PORTACONTENEDORES PURO CONTAINER CARRIERS PORTACONTENEDORES CONTAINER CARRIERS OTROS BUQUES OTHER VESSELS BARCAZAS BARGES PESCA CONGELADORES FISH-PROCESSING SHIPS OTROS BUQUES MERCANTES OTHER MERCHANT SHIPS ES S (Continúa en la página siguiente / Continued on Next Page) AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I MEMORIA ANUAL

13 4.2.2 BUQUES DE GUERRA WARSHIPS ESPAÑOLES SPANISH EXTRANJEROS FOREIGN PUERTO DE PALMA PORT OF PALMA Número Number G.T PUERTO DE ALCÚDIA PORT OF ALCÚDIA Número Number G.T PUERTO DE MAÓ PORT OF MAÓ Número Number G.T PUERTO DE EIVISSA PORT OF EIVISSA Número Number G.T PUERTO DE LA SAVINA PORT OF LA SAVINA Número Number G.T EMBARCACIONES DE PESCA FISHING BOATS CON BASE EN EL PUERtO BASED IN THE PORT PUERTO DE PALMA PORT OF PALMA Número Number 45 G.T PUERTO DE ALCÚDIA PORT OF ALCÚDIA Número Number 31 G.T PUERTO DE MAÓ PORT OF MAÓ Número Number 23 G.T. 235 PUERTO DE EIVISSA PORT OF EIVISSA Número Number 37 G.T. 285 PUERTO DE LA SAVINA PORT OF LA SAVINA Número Number 21 G.T. 226 DE LOS PUERTOS OF PORTS Número Number 157 G.T EMBARCACIONES DE RECREO PLEASURE BOATS CON BASE EN EL PUERtO BASED IN THE PORT PUERTO DE PALMA PORT OF PALMA Número Number G.T PUERTO DE ALCÚDIA PORT OF ALCÚDIA Número Number 846 G.T PUERTO DE MAÓ PORT OF MAÓ Número Number G.T PUERTO DE EIVISSA PORT OF EIVISSA Número Number G.T PUERTO DE LA SAVINA PORT OF LA SAVINA Número Number 152 G.T AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I ANNUAL REPORT 2013

14 4.3 MERCANCÍAS (t) CARGO (t) MOVIDAS POR MUELLES Y ATRAQUES DEL SERVICIO HANDLED AT PORT AUTHORITY QUAYS AND BERTHS DE LOS PUERTOS OF PORTS CABOtAJE DOMESTIC EXtERIOR FOREIGN MERCANCÍAS GOODS UN UN UN Graneles líquidos Liquid bulks Fuel oil Gasóleo Diesel Gasolina y petróleo refinado Petrol and refined oil Gases licuados lng Otros productos petrolíferos Other petroleum products Vino, bebidas, alcoholes y derivados Wines and spirits Otros materiales de construcción Building materials Graneles sólidos por instalac. especial Dry bulks by special installation Cemento a granel Bulk cement Carbón Coal Abonos Fertilisers Cereales y sus harinas Grain and meal Sal Salt Cereales y sus harinas (ensacado) Grain and meal (packed) Otros materiales de construcción Building materials Resto de mercancías general General cargo GRANELES SÓLIDOS SIN INSTALAC. ESPECIAL DRY BULKS WITHOUT SPECIAL INSTALLATION Cemento a granel Bulk cement Carbón Coal Abonos Fertilisers Cereales y sus harinas Grain and meal Sal Salt Garrofa Carob Cereales y sus harinas ensacado Grain and meal (packed) Frutas hortalizas y legumbres Fruit, vegetabls and pulses Tabaco, cacao y café Tobacco, coffee and cocoa Otros productos alimenticios Other food products Otros materiales de construcción Building materials Resto de mercancías general General cargo Mercancía general General cargo Fuel oil Gasóleo Diesel Gasolina y petróleo refinado Petrol and refined oil Gases licuados lng Cemento a granel Bulk cement Carbón Coal Abonos Fertilisers Cereales y sus harinas Grain and meal Sal Salt Garrofa Carob Otros productos petrolíferos Other petroleum products Chatarra Scrap metal Maderas Timber Cemento ensacado Packed cement Cereales y sus harinas ensacado Grain and meal (packed) Frutas hortalizas y legumbres Fruit, vegetabls and pulses Vino, bebidas, alcoholes y derivados Wines and spirits Papel y pasta Paper and pulp Tabaco, cacao y café Tobacco, coffee and cocoa Aceite y grasas Oil and fats Otros productos alimenticios Other food products Automóviles y sus piezas Autombiles and components Productos siderúrgicos Steel products Refresco Soft drinks Otros materiales de construcción Building materials Taras elementos portadores Roro Roro container tares Taras contenedores Container tares Resto de mercancías general General cargo Automóviles y sus piezas Automobiles and components AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I MEMORIA ANUAL

15 4.3.2 MOVIDAS POR MUELLES Y ATRAQUES PARTICULARES HANDLED AT PRIVATE QUAYS AND BERTHS DE LOS PUERTOS OF PORTS CABOtAJE DOMESTIC EXtERIOR FOREIGN MERCANCÍAS GOODS Graneles líquidos Liquid bulks UN UN UN Fuel oil Gasóleo Diesel Gasolina y petróleo refinado Petrol and refined oil Gases licuados lng Otros productos petrolíferos Other petroleum products Vino, bebidas, alcoholes y derivados Wines and spirits Otros materiales de construcción Building materials Graneles sólidos por instalac. especial Dry bulks by special installation Cemento a granel Bulk cement Carbón Coal Abonos Fertilisers Cereales y sus harinas Grain and meal Sal Salt Cereales y sus harinas (ensacado) Grain and meal (packed) Otros materiales de construcción Building materials Resto de mercancías general General cargo GRANELES SÓLIDOS SIN INSTALAC. ESPECIAL DRY BULKS WITHOUT SPECIAL INSTALLATION Cemento a granel Bulk cement Carbón Coal Abonos Fertilisers Cereales y sus harinas Grain and meal Sal Salt Garrofa Carob Cereales y sus harinas ensacado Grain and meal (packed) Frutas hortalizas y legumbres Fruit, vegetabls and pulses Tabaco, cacao y café Tobacco, coffee and cocoa Otros productos alimenticios Other food products Otros materiales de construcción Building materials Resto de mercancías general General cargo Mercancía general General cargo Fuel oil Gasóleo Diesel Gasolina y petróleo refinado Petrol and refined oil Gases licuados lng Cemento a granel Bulk cement Carbón Coal Abonos Fertilisers Cereales y sus harinas Grain and meal Sal Salt Garrofa Carob Otros productos petrolíferos Other petroleum products Chatarra Scrap metal Maderas Timber Cemento ensacado Packed cement Cereales y sus harinas ensacado Grain and meal (packed) Frutas hortalizas y legumbres Fruit, vegetabls and pulses Vino, bebidas, alcoholes y derivados Wines and spirits Papel y pasta Paper and pulp Tabaco, cacao y café Tobacco, coffee and cocoa Aceite y grasas Oil and fats Otros productos alimenticios Other food products Automóviles y sus piezas Autombiles and components Productos siderúrgicos Steel products Refresco Soft drinks Otros materiales de construcción Building materials Taras elementos portadores roro Roro container tares Taras contenedores Container tares Resto de mercancías general General cargo AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I ANNUAL REPORT 2013

16 4.3.3 Y DES EN EL AÑO AND UN DURING THE YEAR DE LOS PUERTOS OF PORTS CABOtAJE DOMESTIC EXtERIOR FOREIGN MERCANCÍAS GOODS UN UN UN Graneles líquidos Liquid bulks Fuel oil Gasóleo Diesel Gasolina y petróleo refinado Petrol and refined oil Gases licuados lng Otros productos petrolíferos Other petroleum products Vino, bebidas, alcoholes y derivados Wines and spirits Otros materiales de construcción Building materials Graneles sólidos por instalac. especial Dry bulks by special installation Cemento a granel Bulk cement Carbón Coal Abonos Fertilisers Cereales y sus harinas Grain and meal Sal Salt Cereales y sus harinas (ensacado) Grain and meal (packed) Otros materiales de construcción Building materials Resto de mercancías general General cargo GRANELES SÓLIDOS SIN INSTALAC. ESPECIAL DRY BULKS WITHOUT SPECIAL INSTALLATION Cemento a granel Bulk cement Carbón Coal Abonos Fertilisers Cereales y sus harinas Grain and meal Sal Salt Garrofa Carob Cereales y sus harinas ensacado Grain and meal (packed) Frutas hortalizas y legumbres Fruit, vegetabls and pulses Tabaco, cacao y café Tobacco, coffee and cocoa Otros productos alimenticios Other food products Otros materiales de construcción Building materials Resto de mercancías general General cargo Mercancía general General cargo Fuel oil Gasóleo Diesel Gasolina y petróleo refinado Petrol and refined oil Gases licuados lng Cemento a granel Bulk cement Carbón Coal Abonos Fertilisers Cereales y sus harinas Grain and meal Sal Salt Garrofa Carob Otros productos petrolíferos Other petroleum products Chatarra Scrap metal Maderas Timber Cemento ensacado Packed cement Cereales y sus harinas ensacado Grain and meal (packed) Frutas hortalizas y legumbres Fruit, vegetabls and pulses Vino, bebidas, alcoholes y derivados Wines and spirits Papel y pasta Paper and pulp Tabaco, cacao y café Tobacco, coffee and cocoa Aceite y grasas Oil and fats Otros productos alimenticios Other food products Automóviles y sus piezas Autombiles and components Productos siderúrgicos Steel products Refresco Soft drinks Otros materiales de construcción Building materials Taras elementos portadores roro Roro container tares Taras contenedores Container tares Resto de mercancías general General cargo AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I MEMORIA ANUAL

17 4.3.4 MERCANCÍAS POR PAÍSES DE ORIGEN Y DESTINO GOODS BY NATIONALITY OF PORTS OF ORIGIN AND DESTINATION PAÍS COUNTRY DES UN ESPAÑA SPAIN ALEMANIA GERMANY ARABIA SAUDÍ SAUDI ARABIA ARGELIA ALGERIA AUSTRALIA BÉLGICA BELGIUM BRASIL BRAZIL BULGARIA CROACIA CROATIA EGIPTO EGYPT ESTADOS UNIDOS USA islas FEROES FAROE ISLANDS FINLANDIA FINLAND FRANCIA FRANCE GRAN BRETAÑA UK GRECIA GREECE HOLANDA NETHERLANDS ISLAS VÍRGENES (USA) US VIRGIN ISLANDS ITALIA ITALY MALTA MARRUECOS MOROCCO MARTINICA MARTINIQUE MONTENEGRO NORUEGA NORWAY NUEVA ZELANDA NEW ZEALAND PORTUGAL SINGAPUR SINGAPORE SUECIA SWEDEN TÚNEZ TUNISIA TURQUÍA TURKEY AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I ANNUAL REPORT 2013

18 AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I MEMORIA ANUAL

19 4.3.6 TRÁFICO ROLL-ON/ROLL-OFF ROLL-ON ROLL-OFF TRAFFIC RESUMEN DEL TRÁFICO ROLL-ON - ROLL-OFF SUMMARY OF ROLL-ON ROLL-OFF TRAFFIC CABOtAJE DOMESTIC EXtERIOR FOREIGN DE LOS PUERTOS OF PORTS Mercancías embarcadas Loaded goods En contenedores By containers En otros medios By other means Mercancías desembarcadas Unloaded goods En contenedores By containers En otros medios By other means Mercancías embarcadas más desembarcadas Loaded and unloaded goods En contenedores By containers En otros medios By other means PUERTO DE PALMA PORT OF PALMA Mercancías embarcadas Loaded goods En contenedores By containers En otros medios By other means Mercancías desembarcadas Unloaded goods En contenedores By containers En otros medios By other means Mercancías embarcadas más desembarcadas Loaded and unloaded goods En contenedores By containers En otros medios By other means PUERTO DE ALCÚDIA PORT OF ALCÚDIA Mercancías embarcadas Loaded goods En contenedores By containers En otros medios By other means Mercancías desembarcadas Unloaded goods En contenedores By containers En otros medios By other means Mercancías embarcadas más desembarcadas Loaded and unloaded goods En contenedores By containers En otros medios By other means (Continúa en la página siguiente / Continued on Next Page) 146 AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I ANNUAL REPORT 2013

20 CABOtAJE DOMESTIC EXtERIOR FOREIGN PUERTO DE MAÓ PORT OF MAÓ Mercancías embarcadas Loaded goods En contenedores By containers En otros medios By other means Mercancías desembarcadas Unloaded goods En contenedores By containers En otros medios By other means Mercancías embarcadas más desembarcadas Loaded and unloaded goods En contenedores By containers En otros medios By other means PUERTO DE EIVISSA PORT OF EIVISSA Mercancías embarcadas Loaded goods En contenedores By containers En otros medios By other means Mercancías desembarcadas Unloaded goods En contenedores By containers En otros medios By other means Mercancías embarcadas más desembarcadas Loaded and unloaded goods En contenedores By containers En otros medios By other means PUERTO DE LA SAVINA PORT OF LA SAVINA Mercancías embarcadas Loaded goods En contenedores By containers En otros medios By other means Mercancías desembarcadas Unloaded goods En contenedores By containers En otros medios By other means Mercancías embarcadas más desembarcadas Loaded and unloaded goods En contenedores By containers En otros medios By other means AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I MEMORIA ANUAL

21 UNIDADES DE TRANSPORTE INTERMODAL (UTI) ROLL-ON ROLL-OFF UNITS OF INTERMODAL TRANSPORT ROLL-ON/ROLL-OFF TIPO TYPE CABOtAJE DOMESTIC EXtERIOR FOREIGN DE LOS PUERTOS OF PORTS UN UN UN Cabezas tractoras Tractor units Camión <=3500 Y/O < 6 m HGvS Camión >3500 Y/O > 6 m HGvS Camión con remolque HGVs with trailer Furgones Vans Plataforma <=6 m Flatbeds <=6 m Plataforma>6 m Flatbeds <=6 m PUERTO DE PALMA PORT OF PALMA Cabezas tractoras Tractor units Camión <=3500 Y/O < 6 m HGvS Camión >3500 Y/O > 6 m HGvS Camión con remolque HGVs with trailer Furgones Vans Plataforma <=6 m Flatbeds <=6 m Plataforma>6 m Flatbeds <=6 m PUERTO DE ALCÚDIA PORT OF ALCÚDIA Cabezas tractoras Tractor units Camión <=3500 Y/O < 6 m HGvS Camión >3500 Y/O > 6 m HGvS Camión con remolque HGVs with trailer Furgones Vans Plataforma <=6 m Flatbeds <=6 m Plataforma>6 m Flatbeds <=6 m PUERTO DE MAÓ PORT OF MAÓ Cabezas tractoras Tractor units Camión <=3500 Y/O < 6 m HGvS Camión >3500 Y/O > 6 m HGvS Camión con remolque HGVs with trailer Furgones Vans Plataforma <=6 m Flatbeds <=6 m Plataforma>6 m Flatbeds <=6 m PUERTO DE EIVISSA PORT OF EIVISSA Cabezas tractoras Tractor units Camión <=3500 Y/O < 6 m HGvS Camión >3500 Y/O > 6 m HGvS Camión con remolque HGVs with trailer Furgones Vans Plataforma <=6 m Flatbeds <=6 m Plataforma>6 m Flatbeds <=6 m PUERTO DE LA SAVINA PORT OF LA SAVINA Cabezas tractoras Tractor units Camión <=3500 Y/O < 6 m HGvS Camión >3500 Y/O > 6 m HGvS Camión con remolque HGVs with trailer Furgones Vans Plataforma <=6 m Flatbeds <=6 m Plataforma>6 m Flatbeds <=6 m AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I ANNUAL REPORT 2013

22 UNIDADES DE VEHÍCULOS EN RÉGIMEN DE MERCANCÍA UNITS OF VEHICLES CONSIDERED LIKE GOOD TIPO TYPE CABOtAJE DOMESTIC EXtERIOR FOREIGN DE LOS PUERTOS OF PORTS Coches de turismo y demás vehículos automóviles proyectados principalmente para el transporte de personas (excepto los de la partida nº 8702), incluidos los vehículos del tipo familiar y los de carreras. Cars and other motor vehicles used principally for the transport of persons (except those in item 8702) including family saloons and racing cars. Motocicletas, incluidos los ciclomotores, y velocípedos equipados con motor auxiliar, con sidecar o sin él; sidecares. Motorcycles, including mopeds and velocipedes equipped with auxiliary engines, with or without sidecar. UN UN UN Taras de vehículos automóviles para el transporte de mercancías. Empty weight of vehicles for transport of goods Vehículos automóviles para el transporte de diez personas o más, conductor incluido. Vehicles for the transport of ten or more persons including the driver Vehículos automóviles para el transporte de mercancías. Goods vehicles Vehículos automóviles para usos especiales (excepto los concebidos principalmente para transporte de personas o mercancías) [por ejemplo: coches para reparaciones (auxilio mecánico) camiones grúa, camiones de bomberos, camiones hormigonera, coches barredera, coches esparcidores, coches taller, coches radiológicos]. Vehicles for special uses (not including for transport or persons or goods) (for example repair vehicles, fire engines, cement mixers, street cleaning vehicles etc) Vehículos y automóviles vacíos para el transporte de mercancías. Unladen goods vehicles PUERTO DE PALMA PORT OF PALMA Coches de turismo y demás vehículos automóviles proyectados principalmente para el transporte de personas (excepto los de la partida nº 8702), incluidos los vehículos del tipo familiar y los de carreras. Cars and other motor vehicles used principally for the transport of persons (except those in item 8702) including family saloons and racing cars. Motocicletas, incluidos los ciclomotores, y velocípedos equipados con motor auxiliar, con sidecar o sin él; sidecares. Motorcycles, including mopeds and velocipedes equipped with auxiliary engines, with or without sidecar Taras de vehículos automóviles para el transporte de mercancías. Empty weight of vehicles for transport of goods Vehículos automóviles para el transporte de diez personas o más, conductor incluido. Vehicles for the transport of ten or more persons including the driver Vehículos automóviles para el transporte de mercancías. Goods vehicles Vehículos automóviles para usos especiales (excepto los concebidos principalmente para transporte de personas o mercancías) [por ejemplo: coches para reparaciones (auxilio mecánico) camiones grúa, camiones de bomberos, camiones hormigonera, coches barredera, coches esparcidores, coches taller, coches radiológicos]. Vehicles for special uses (not including for transport or persons or goods) (for example repair vehicles, fire engines, cement mixers, street cleaning vehicles etc) Vehículos y automóviles vacíos para el transporte de mercancías. Unladen goods vehicles PUERTO DE ALCÚDIA PORT OF ALCÚDIA Coches de turismo y demás vehículos automóviles proyectados principalmente para el transporte de personas (excepto los de la partida nº 8702), incluidos los vehículos del tipo familiar y los de carreras. Cars and other motor vehicles used principally for the transport of persons (except those in item 8702) including family saloons and racing cars. Motocicletas, incluidos los ciclomotores, y velocípedos equipados con motor auxiliar, con sidecar o sin él; sidecares. Motorcycles, including mopeds and velocipedes equipped with auxiliary engines, with or without sidecar Taras de vehículos automóviles para el transporte de mercancías. Empty weight of vehicles for transport of goods Vehículos automóviles para el transporte de diez personas o más, conductor incluido. Vehicles for the transport of ten or more persons including the driver Vehículos automóviles para el transporte de mercancías. Goods vehicles Vehículos automóviles para usos especiales (excepto los concebidos principalmente para transporte de personas o mercancías) [por ejemplo: coches para reparaciones (auxilio mecánico) camiones grúa, camiones de bomberos, camiones hormigonera, coches barredera, coches esparcidores, coches taller, coches radiológicos]. Vehicles for special uses (not including for transport or persons or goods) (for example repair vehicles, fire engines, cement mixers, street cleaning vehicles etc) Vehículos y automóviles vacíos para el transporte de mercancías. Unladen goods vehicles (Continúa en la página siguiente / Continued on Next Page) AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I MEMORIA ANUAL

23 TIPO TYPE CABOtAJE DOMESTIC EXtERIOR FOREIGN PUERTO DE MAÓ PORT OF MAÓ Coches de turismo y demás vehículos automóviles proyectados principalmente para el transporte de personas (excepto los de la partida nº 8702), incluidos los vehículos del tipo familiar y los de carreras. Cars and other motor vehicles used principally for the transport of persons (except those in item 8702) including family saloons and racing cars. Motocicletas, incluidos los ciclomotores, y velocípedos equipados con motor auxiliar, con sidecar o sin él; sidecares. Motorcycles, including mopeds and velocipedes equipped with auxiliary engines, with or without sidecar. UN UN UN Taras de vehículos automóviles para el transporte de mercancías. Empty weight of vehicles for transport of goods Vehículos automóviles para el transporte de diez personas o más, conductor incluido. Vehicles for the transport of ten or more persons including the driver Vehículos automóviles para el transporte de mercancías. Goods vehicles Vehículos automóviles para usos especiales (excepto los concebidos principalmente para transporte de personas o mercancías) [por ejemplo: coches para reparaciones (auxilio mecánico) camiones grúa, camiones de bomberos, camiones hormigonera, coches barredera, coches esparcidores, coches taller, coches radiológicos]. Vehicles for special uses (not including for transport or persons or goods) (for example repair vehicles, fire engines, cement mixers, street cleaning vehicles etc) Vehículos y automóviles vacíos para el transporte de mercancías. Unladen goods vehicles PUERTO DE EIVISSA PORT OF EIVISSA Coches de turismo y demás vehículos automóviles proyectados principalmente para el transporte de personas (excepto los de la partida nº 8702), incluidos los vehículos del tipo familiar y los de carreras. Cars and other motor vehicles used principally for the transport of persons (except those in item 8702) including family saloons and racing cars. Motocicletas, incluidos los ciclomotores, y velocípedos equipados con motor auxiliar, con sidecar o sin él; sidecares. Motorcycles, including mopeds and velocipedes equipped with auxiliary engines, with or without sidecar Taras de vehículos automóviles para el transporte de mercancías. Empty weight of vehicles for transport of goods Vehículos automóviles para el transporte de diez personas o más, conductor incluido. Vehicles for the transport of ten or more persons including the driver Vehículos automóviles para el transporte de mercancías. Goods vehicles Vehículos automóviles para usos especiales (excepto los concebidos principalmente para transporte de personas o mercancías) [por ejemplo: coches para reparaciones (auxilio mecánico) camiones grúa, camiones de bomberos, camiones hormigonera, coches barredera, coches esparcidores, coches taller, coches radiológicos]. Vehicles for special uses (not including for transport or persons or goods) (for example repair vehicles, fire engines, cement mixers, street cleaning vehicles etc) Vehículos y automóviles vacíos para el transporte de mercancías. Unladen goods vehicles PUERTO DE LA SAVINA PORT OF LA SAVINA Coches de turismo y demás vehículos automóviles proyectados principalmente para el transporte de personas (excepto los de la partida nº 8702), incluidos los vehículos del tipo familiar y los de carreras. Cars and other motor vehicles used principally for the transport of persons (except those in item 8702) including family saloons and racing cars. Motocicletas, incluidos los ciclomotores, y velocípedos equipados con motor auxiliar, con sidecar o sin él; sidecares. Motorcycles, including mopeds and velocipedes equipped with auxiliary engines, with or without sidecar Taras de vehículos automóviles para el transporte de mercancías. Empty weight of vehicles for transport of goods Vehículos automóviles para el transporte de diez personas o más, conductor incluido. Vehicles for the transport of ten or more persons including the driver Vehículos automóviles para el transporte de mercancías. Goods vehicles Vehículos automóviles para usos especiales (excepto los concebidos principalmente para transporte de personas o mercancías) [por ejemplo: coches para reparaciones (auxilio mecánico) camiones grúa, camiones de bomberos, camiones hormigonera, coches barredera, coches esparcidores, coches taller, coches radiológicos]. Vehicles for special uses (not including for transport or persons or goods) (for example repair vehicles, fire engines, cement mixers, street cleaning vehicles etc) Vehículos y automóviles vacíos para el transporte de mercancías. Unladen goods vehicles AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I ANNUAL REPORT 2013

24 4.3.7 CLASIFICACIÓN DE MERCANCÍAS CLASSIFICATION BY TYPE CLASIFICACIÓN SEGÚN SU NATURALEZA CLASSIFICATION BY NATURE total DE LOS PUERtOS OF PORTS CABOtAJE DOMESTIC EXtERIOR FOREIGN MERCANCÍAS GOODS UN UN UN ENERGÉTICO POWER PRODUCTS Biocombustibles Otros productos petrolíf. Other petroleum products Gas natural Natural gas Gasolina Petrol Fuel oil Fuel oil Gasóleo Diesel Carbones y coque de petróleo Coal and petroleum coke Petróleo crudo Crude oil Gases energ. del petróleo Oil bearing energy gases SIDEROMETALÚRGICO IRON AND STEEL Otros produc. metalúrg. Other metallurgical products Chatarras de hierro Iron scrap Mineral de hierro Iron ore Productos siderúrgicos Steel products Otros minerales y residuos metálicos Other minerals and scrap metals MINERALES NO METÁLICOS NON-METAL MINERALS Otros minerales no metálicos Other non-metal minerals Sal común Salt ABONOS FERTILIZERS Potasas Potash Fosfatos Phospates Abonos naturales y artificiales Natural and artificial fertilisers QUÍMICOS CHEMICAL PRODUCTS Productos químicos Chemical products MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN BUILDING MATERIALS Materiales de construcción elaborados Cemento y clinker Cement and clinker Asfalto Asphalt AGRO-GANADERO Y ALIMENTARIO STOCKBREEDING AND FEEDING PRODUCTS Otros produc. aliment. Other foodstuffs Frutas, hortalizas y legumbres Fruit, vegetables and pulses Pescado congelados y refrigerados Tabaco, cacao, café y especias Tobacco, cocoa, coffee, spices Vinos, bebida, alcoholes y derivados Wine and spirits Habas y harina de soja Soy beans and flour Aceites y grasas Oil and fats Cereales y su harina Grain and meal Pienso y forrajes Feedstuff and fodder Conservas Canned foodstuffs OTRAS MERCANCÍAS OTHER GOODS Resto de mercancías Other goods Maq., aparatos, herramientas y repuestos Machinery, heavy equipment, tools and spare parts Maderas y corcho Timber and cork Papel y pasta Paper and wood-pulp VEHÍCULOS Y ELEMENTOS TRANSPORTES VEHICLES AND TRANSPORT ELEMENTS Tara de contenedores Unladen containers Automóviles y sus piezas Automobiles and components Tara equipamiento (RO-RO) Unladen equipment (Continúa en la página siguiente / Continued on Next Page) AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I MEMORIA ANUAL

25 PUERTO DE PALMA PORT OF PALMA CABOtAJE DOMESTIC EXtERIOR FOREIGN MERCANCÍAS GOODS UN UN UN ENERGÉTICO POWER PRODUCTS Biocombustibles Otros productos petrolíf. Other petroleum products Gas natural Natural gas Gasolina Petrol Fuel oil Fuel oil Gasóleo Diesel Carbones y coque de petróleo Coal and petroleum coke Petróleo crudo Crude oil Gases energ. del petróleo Oil bearing energy gases SIDEROMETALÚRGICO IRON AND STEEL Otros produc. metalúrg. Other metallurgical products Chatarras de hierro Iron scrap Mineral de hierro Iron ore Productos siderúrgicos Steel products Otros minerales y residuos metálicos Other minerals and scrap metals MINERALES NO METÁLICOS NON-METAL MINERALS Otros minerales no metálicos Other non-metal minerals Sal común Salt ABONOS FERTILIZERS Potasas Potash Fosfatos Phospates Abonos naturales y artificiales Natural and artificial fertilisers QUÍMICOS CHEMICAL PRODUCTS Productos químicos Chemical products MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN BUILDING MATERIALS Materiales de construcción elaborados Cemento y clinker Cement and clinker Asfalto Asphalt AGRO-GANADERO Y ALIMENTARIO STOCKBREEDING AND FEEDING PRODUCTS Otros produc. aliment. Other foodstuffs Frutas, hortalizas y legumbres Fruit, vegetables and pulses Pescado congelados y refrigerados Tabaco, cacao, café y especias Tobacco, cocoa, coffee, spices Vinos, bebida, alcoholes y derivados Wine and spirits Habas y harina de soja Soy beans and flour Aceites y grasas Oil and fats Cereales y su harina Grain and meal Pienso y forrajes Feedstuff and fodder Conservas Canned foodstuffs OTRAS MERCANCÍAS OTHER GOODS Resto de mercancías Other goods Maq., aparatos, herramientas y repuestos Machinery, heavy equipment, tools and spare parts Maderas y corcho Timber and cork Papel y pasta Paper and wood-pulp VEHÍCULOS Y ELEMENTOS TRANSPORTES VEHICLES AND TRANSPORT ELEMENTS Tara de contenedores Unladen containers Automóviles y sus piezas Automobiles and components Tara equipamiento (RO-RO) Unladen equipment (Continúa en la página siguiente / Continued on Next Page) 152 AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I ANNUAL REPORT 2013

26 PUERTO DE ALCÚDIA PORT OF ALCÚDIA CABOtAJE DOMESTIC EXtERIOR FOREIGN MERCANCÍAS GOODS UN UN UN ENERGÉTICO POWER PRODUCTS Biocombustibles Otros productos petrolíf. Other petroleum products Gas natural Natural gas Gasolina Petrol Fuel oil Fuel oil Gasóleo Diesel Carbones y coque de petróleo Coal and petroleum coke Petróleo crudo Crude oil Gases energ. del petróleo Oil bearing energy gases SIDEROMETALÚRGICO IRON AND STEEL Otros produc. metalúrg. Other metallurgical products Chatarras de hierro Iron scrap Mineral de hierro Iron ore Productos siderúrgicos Steel products Otros minerales y residuos metálicos Other minerals and scrap metals MINERALES NO METÁLICOS NON-METAL MINERALS Otros minerales no metálicos Other non-metal minerals Sal común Salt ABONOS FERTILIZERS Potasas Potash Fosfatos Phospates Abonos naturales y artificiales Natural and artificial fertilisers QUÍMICOS CHEMICAL PRODUCTS Productos químicos Chemical products MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN BUILDING MATERIALS Materiales de construcción elaborados Cemento y clinker Cement and clinker Asfalto Asphalt AGRO-GANADERO Y ALIMENTARIO STOCKBREEDING AND FEEDING PRODUCTS Otros produc. aliment. Other foodstuffs Frutas, hortalizas y legumbres Fruit, vegetables and pulses Pescado congelados y refrigerados Tabaco, cacao, café y especias Tobacco, cocoa, coffee, spices Vinos, bebida, alcoholes y derivados Wine and spirits Habas y harina de soja Soy beans and flour Aceites y grasas Oil and fats Cereales y su harina Grain and meal Pienso y forrajes Feedstuff and fodder Conservas Canned foodstuffs OTRAS MERCANCÍAS OTHER GOODS Resto de mercancías Other goods Maq., aparatos, herramientas y repuestos Machinery, heavy equipment, tools and spare parts Maderas y corcho Timber and cork Papel y pasta Paper and wood-pulp VEHÍCULOS Y ELEMENTOS TRANSPORTES VEHICLES AND TRANSPORT ELEMENTS Tara de contenedores Unladen containers Automóviles y sus piezas Automobiles and components Tara equipamiento (RO-RO) Unladen equipment (Continúa en la página siguiente / Continued on Next Page) AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I MEMORIA ANUAL

27 PUERTO DE MAÓ PORT OF MAÓ CABOtAJE DOMESTIC EXtERIOR FOREIGN MERCANCÍAS GOODS UN UN UN ENERGÉTICO POWER PRODUCTS Biocombustibles Otros productos petrolíf. Other petroleum products Gas natural Natural gas Gasolina Petrol Fuel oil Fuel oil Gasóleo Diesel Carbones y coque de petróleo Coal and petroleum coke Petróleo crudo Crude oil Gases energ. del petróleo Oil bearing energy gases SIDEROMETALÚRGICO IRON AND STEEL Otros produc. metalúrg. Other metallurgical products Chatarras de hierro Iron scrap Mineral de hierro Iron ore Productos siderúrgicos Steel products Otros minerales y residuos metálicos Other minerals and scrap metals MINERALES NO METÁLICOS NON-METAL MINERALS Otros minerales no metálicos Other non-metal minerals Sal común Salt ABONOS FERTILIZERS Potasas Potash Fosfatos Phospates Abonos naturales y artificiales Natural and artificial fertilisers QUÍMICOS CHEMICAL PRODUCTS Productos químicos Chemical products MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN BUILDING MATERIALS Materiales de construcción elaborados Cemento y clinker Cement and clinker Asfalto Asphalt AGRO-GANADERO Y ALIMENTARIO STOCKBREEDING AND FEEDING PRODUCTS Otros produc. aliment. Other foodstuffs Frutas, hortalizas y legumbres Fruit, vegetables and pulses Pescado congelados y refrigerados Tabaco, cacao, café y especias Tobacco, cocoa, coffee, spices Vinos, bebida, alcoholes y derivados Wine and spirits Habas y harina de soja Soy beans and flour Aceites y grasas Oil and fats Cereales y su harina Grain and meal Pienso y forrajes Feedstuff and fodder Conservas Canned foodstuffs OTRAS MERCANCÍAS OTHER GOODS Resto de mercancías Other goods Maq., aparatos, herramientas y repuestos Machinery, heavy equipment, tools and spare parts Maderas y corcho Timber and cork Papel y pasta Paper and wood-pulp VEHÍCULOS Y ELEMENTOS TRANSPORTES VEHICLES AND TRANSPORT ELEMENTS Tara de contenedores Unladen containers Automóviles y sus piezas Automobiles and components Tara equipamiento (RO-RO) Unladen equipment (Continúa en la página siguiente / Continued on Next Page) 154 AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I ANNUAL REPORT 2013

28 PUERTO DE EIVISSA PORT OF EIVISSA CABOtAJE DOMESTIC EXtERIOR FOREIGN MERCANCÍAS GOODS UN UN UN ENERGÉTICO POWER PRODUCTS Biocombustibles Otros productos petrolíf. Other petroleum products Gas natural Natural gas Gasolina Petrol Fuel oil Fuel oil Gasóleo Diesel Carbones y coque de petróleo Coal and petroleum coke Petróleo crudo Crude oil Gases energ. del petróleo Oil bearing energy gases SIDEROMETALÚRGICO IRON AND STEEL Otros produc. metalúrg. Other metallurgical products Chatarras de hierro Iron scrap Mineral de hierro Iron ore Productos siderúrgicos Steel products Otros minerales y residuos metálicos Other minerals and scrap metals MINERALES NO METÁLICOS NON-METAL MINERALS Otros minerales no metálicos Other non-metal minerals Sal común Salt ABONOS FERTILIZERS Potasas Potash Fosfatos Phospates Abonos naturales y artificiales Natural and artificial fertilisers QUÍMICOS CHEMICAL PRODUCTS Productos químicos Chemical products MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN BUILDING MATERIALS Materiales de construcción elaborados Cemento y clinker Cement and clinker Asfalto Asphalt AGRO-GANADERO Y ALIMENTARIO STOCKBREEDING AND FEEDING PRODUCTS Otros produc. aliment. Other foodstuffs Frutas, hortalizas y legumbres Fruit, vegetables and pulses Pescado congelados y refrigerados Tabaco, cacao, café y especias Tobacco, cocoa, coffee, spices Vinos, bebida, alcoholes y derivados Wine and spirits Habas y harina de soja Soy beans and flour Aceites y grasas Oil and fats Cereales y su harina Grain and meal Pienso y forrajes Feedstuff and fodder Conservas Canned foodstuffs OTRAS MERCANCÍAS OTHER GOODS Resto de mercancías Other goods Maq., aparatos, herramientas y repuestos Machinery, heavy equipment, tools and spare parts Maderas y corcho Timber and cork Papel y pasta Paper and wood-pulp VEHÍCULOS Y ELEMENTOS TRANSPORTES VEHICLES AND TRANSPORT ELEMENTS Tara de contenedores Unladen containers Automóviles y sus piezas Automobiles and components Tara equipamiento (RO-RO) Unladen equipment (Continúa en la página siguiente / Continued on Next Page) AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I MEMORIA ANUAL

29 PUERTO DE LA SAVINA PORT OF LA SAVINA CABOtAJE DOMESTIC EXtERIOR FOREIGN MERCANCÍAS GOODS UN UN UN ENERGÉTICO POWER PRODUCTS Biocombustibles Otros productos petrolíf. Other petroleum products Gas natural Natural gas Gasolina Petrol Fuel oil Fuel oil Gasóleo Diesel Carbones y coque de petróleo Coal and petroleum coke Petróleo crudo Crude oil Gases energ. del petróleo Oil bearing energy gases SIDEROMETALÚRGICO IRON AND STEEL Otros produc. metalúrg. Other metallurgical products Chatarras de hierro Iron scrap Mineral de hierro Iron ore Productos siderúrgicos Steel products Otros minerales y residuos metálicos Other minerals and scrap metals MINERALES NO METÁLICOS NON-METAL MINERALS Otros minerales no metálicos Other non-metal minerals Sal común Salt ABONOS FERTILIZERS Potasas Potash Fosfatos Phospates Abonos naturales y artificiales Natural and artificial fertilisers QUÍMICOS CHEMICAL PRODUCTS Productos químicos Chemical products MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN BUILDING MATERIALS Materiales de construcción elaborados Cemento y clinker Cement and clinker Asfalto Asphalt AGRO-GANADERO Y ALIMENTARIO STOCKBREEDING AND FEEDING PRODUCTS Otros produc. aliment. Other foodstuffs Frutas, hortalizas y legumbres Fruit, vegetables and pulses Pescado congelados y refrigerados Tabaco, cacao, café y especias Tobacco, cocoa, coffee, spices Vinos, bebida, alcoholes y derivados Wine and spirits Habas y harina de soja Soy beans and flour Aceites y grasas Oil and fats Cereales y su harina Grain and meal Pienso y forrajes Feedstuff and fodder Conservas Canned foodstuffs OTRAS MERCANCÍAS OTHER GOODS Resto de mercancías Other goods Maq., aparatos, herramientas y repuestos Machinery, heavy equipment, tools and spare parts Maderas y corcho Timber and cork Papel y pasta Paper and wood-pulp VEHÍCULOS Y ELEMENTOS TRANSPORTES VEHICLES AND TRANSPORT ELEMENTS Tara de contenedores Unladen containers Automóviles y sus piezas Automobiles and components Tara equipamiento (RO-RO) Unladen equipment AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I ANNUAL REPORT 2013

30 AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I MEMORIA ANUAL

31 A CLASIFICACIÓN SEGÚN SU NATURALEZA Y PRESENTACIÓN CLASSIFICATION BY NATURE AND PACKAGING total DE LOS PUERtOS OF PORTS MERCANCÍAS GOODS GRANELES LÍQUIDOS LIQUID BULKS UN GRANELES SÓLIDOS DRY BULKS UN MERCANCÍA GENERAL EN CONTENEDORES GENERAL CARGO IN CONTAINERS UN ENERGÉTICO POWER PRODUCTS Biocombustibles Otros productos petrolíf. Other petroleum products Gas natural Natural gas Gasolina Petrol Fuel oil Fuel oil Gasóleo Diesel Carbones y coque de petróleo Coal and petroleum coke Petróleo crudo Crude oil Gases energ. del petróleo Oil bearing energy gases SIDEROMETALÚRGICO IRON AND STEEL Otros produc. metalúrg. Other metallurgical products Chatarras de hierro Iron scrap Mineral de hierro Iron ore Productos siderúrgicos Steel products Otros minerales y residuos metálicos Other minerals and scrap metals MINERALES NO METÁLICOS NON-METAL MINERALS Otros minerales no metálicos Other non-metal minerals Sal común Salt ABONOS FERTILIZERS Potasas Potash Fosfatos Phospates Abonos naturales y artificiales Natural and artificial fertilisers QUÍMICOS CHEMICAL PRODUCTS Productos químicos Chemical products MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN BUILDING MATERIALS Materiales de construcción elaborados Cemento y clinker Cement and clinker Asfalto Asphalt AGRO-GANADERO Y ALIMENTARIO STOCKBREEDING AND FEEDING PRODUCTS Otros produc. aliment. Other foodstuffs Frutas, hortalizas y legumbres Fruit, vegetables and pulses Pescado congelados y refrigerados Tabaco, cacao, café y especias Tobacco, cocoa, coffee, spices Vinos, bebida, alcoholes y derivados Wine and spirits Habas y harina de soja Soy beans and flour Aceites y grasas Oil and fats Cereales y su harina Grain and meal Pienso y forrajes Feedstuff and fodder Conservas Canned foodstuffs OTRAS MERCANCÍAS OTHER GOODS Resto de mercancías Other goods Maq., aparatos, herramientas y repuestos Machinery, heavy equipment, tools and spare parts Maderas y corcho Timber and cork Papel y pasta Paper and wood-pulp VEHÍCULOS Y ELEMENTOS TRANSPORTES VEHICLES AND TRANSPORT ELEMENTS Tara de contenedores Unladen containers Automóviles y sus piezas Automobiles and components Tara equipamiento (RO-RO) Unladen equipment AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I ANNUAL REPORT 2013

32 B CLASIFICACIÓN SEGÚN SU NATURALEZA Y PRESENTACIÓN (continuación) CLASSIFICATION BY NATURE AND PACKAGING (continuation) total DE LOS PUERtOS OF PORTS MERCANCÍAS GOODS MERCANCÍA GENERAL CONVENCIONAL OTHER GENERAL CARGO UN MERCANCÍA GENERAL GENERAL CARGO UN UN ENERGÉTICO POWER PRODUCTS Biocombustibles Otros productos petrolíf. Other petroleum products Gas natural Natural gas Gasolina Petrol Fuel oil Fuel oil Gasóleo Diesel Carbones y coque de petróleo Coal and petroleum coke Petróleo crudo Crude oil Gases energ. del petróleo Oil bearing energy gases SIDEROMETALÚRGICO IRON AND STEEL Otros produc. metalúrg. Other metallurgical products Chatarras de hierro Iron scrap Mineral de hierro Iron ore Productos siderúrgicos Steel products Otros minerales y residuos metálicos Other minerals and scrap metals MINERALES NO METÁLICOS NON-METAL MINERALS Otros minerales no metálicos Other non-metal minerals Sal común Salt ABONOS FERTILIZERS Potasas Potash Fosfatos Phospates Abonos naturales y artificiales Natural and artificial fertilisers QUÍMICOS CHEMICAL PRODUCTS Productos químicos Chemical products MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN BUILDING MATERIALS Materiales de construcción elaborados Cemento y clinker Cement and clinker Asfalto Asphalt AGRO-GANADERO Y ALIMENTARIO STOCKBREEDING AND FEEDING PRODUCTS Otros produc. aliment. Other foodstuffs Frutas, hortalizas y legumbres Fruit, vegetables and pulses Pescado congelados y refrigerados Tabaco, cacao, café y especias Tobacco, cocoa, coffee, spices Vinos, bebida, alcoholes y derivados Wine and spirits Habas y harina de soja Soy beans and flour Aceites y grasas Oil and fats Cereales y su harina Grain and meal Pienso y forrajes Feedstuff and fodder Conservas Canned foodstuffs OTRAS MERCANCÍAS OTHER GOODS Resto de mercancías Other goods Maq., aparatos, herramientas y repuestos Machinery, heavy equipment, tools and spare parts Maderas y corcho Timber and cork Papel y pasta Paper and wood-pulp VEHÍCULOS Y ELEMENTOS TRANSPORTES VEHICLES AND TRANSPORT ELEMENTS Tara de contenedores Unladen containers Automóviles y sus piezas Automobiles and components Tara equipamiento (RO-RO) Unladen equipment AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I MEMORIA ANUAL

33 4.4 TRÁFICO INTERIOR (t) LOCAL TRAFFIC (t) - DES UN AVITUALLAMIENTOS SUPPLIES Toneladas /Tonnes PUERtO DE PALMA PORT OF PALMA PUERtO DE ALCúDIA PORT OF ALCúDIA PUERtO DE MAó PORT OF MAó PUERtO DE EIVISSA PORT OF IBIzA PUERtO DE LA SAVINA PORT OF LA SAvINA total Agua Water Electricidad (Estadísticas) Electricity (Statistics) PESCA CAPTURADA FISH CAPTURES TIPOS TYPES PESO (kg) WEIGHT (kg) VALOR EN 1ª VENTA ( ) VALUE IN FIRST SALE ( ) TIPOS TYPES PESO (kg) WEIGHT (kg) VALOR EN 1ª VENTA ( ) VALUE IN FIRST SALE ( ) DE LOS PUERTOS OF PORTS Pesca congelada Frozen fish - - Crustáceos Crustaceans Moluscos Molluscs Peces Wet fish PESCA CAPTURADA FISH CATCH ,27 PUERTO DE PALMA PORT OF PALMA Pesca congelada Frozen fish - - Crustáceos Crustaceans ,05 Moluscos Molluscs ,46 Peces Wet fish ,49 PESCA CAPTURADA FISH CATCH ,00 PUERTO DE ALCÚDIA PORT OF ALCÚDIA Pesca congelada Frozen fish - - Crustáceos Crustaceans ,79 Moluscos Molluscs ,68 Peces Wet fish ,55 PESCA CAPTURADA FISH CATCH ,02 PUERTO DE MAÓ PORT OF MAÓ Pesca congelada Frozen fish - - Crustáceos Crustaceans ,73 Moluscos Molluscs ,58 Peces Wet fish ,62 PESCA CAPTURADA FISH CATCH ,93 PUERTO DE EIVISSA PORT OF EIVISSA Pesca congelada Frozen fish - - Crustáceos Crustaceans ,78 Moluscos Molluscs ,06 Peces Wet fish ,15 PESCA CAPTURADA FISH CATCH ,99 PUERTO DE LA SAVINA PORT OF LA SAVINA Pesca congelada Frozen fish - - Crustáceos Crustaceans ,87 Moluscos Molluscs ,24 Peces Wet fish ,22 PESCA CAPTURADA FISH CATCH , AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I ANNUAL REPORT 2013

34 4.7 TRÁFICO DE CONTENEDORES CONTAINER TRAFFIC CONTENEDORES DE 20 PIES 20 FEET CONTAINERS Toneladas /Tonnes CABOtAJE DOMESTIC EXtERIOR FOREIGN DE LOS PUERTOS OF PORTS NÚMERO / NUMBER TONELADAS / TONS NÚMERO / NUMBER TONELADAS / TONS NÚMERO / NUMBER TONELADAS / TONS EMBARCADOS Con carga Full Vacíos Empty DESEMBARCADOS UN Con carga Full Vacíos Empty Con carga Full Vacíos Empty PUERTO DE PALMA PORT OF PALMA EMBARCADOS Con carga Full Vacíos Empty DESEMBARCADOS UN Con carga Full Vacíos Empty Con carga Full Vacíos Empty PUERTO DE ALCÚDIA PORT OF ALCÚDIA EMBARCADOS Con carga Full Vacíos Empty DESEMBARCADOS UN Con carga Full Vacíos Empty Con carga Full Vacíos Empty PUERTO DE MAÓ PORT OF MAÓ EMBARCADOS Con carga Full Vacíos Empty DESEMBARCADOS UN Con carga Full Vacíos Empty Con carga Full Vacíos Empty PUERTO DE EIVISSA PORT OF EIVISSA EMBARCADOS Con carga Full Vacíos Empty DESEMBARCADOS UN Con carga Full Vacíos Empty Con carga Full Vacíos Empty PUERTO DE LA SAVINA PORT OF LA SAVINA EMBARCADOS Con carga Full Vacíos Empty DESEMBARCADOS UN Con carga Full Vacíos Empty Con carga Full Vacíos Empty AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I MEMORIA ANUAL

35 4.7.2 CONTENEDORES MAYORES DE 20 PIES CONTAINERS OVER 20 FEET Toneladas /Tonnes CABOtAJE DOMESTIC EXtERIOR FOREIGN DE LOS PUERTOS OF PORTS NÚMERO / NUMBER TONELADAS / TONS NÚMERO / NUMBER TONELADAS / TONS NÚMERO / NUMBER TONELADAS / TONS EMBARCADOS Con carga Full Vacíos Empty DESEMBARCADOS UN Con carga Full Vacíos Empty Con carga Full Vacíos Empty PUERTO DE PALMA PORT OF PALMA EMBARCADOS Con carga Full Vacíos Empty DESEMBARCADOS UN Con carga Full Vacíos Empty Con carga Full Vacíos Empty PUERTO DE ALCÚDIA PORT OF ALCÚDIA EMBARCADOS Con carga Full Vacíos Empty DESEMBARCADOS UN Con carga Full Vacíos Empty Con carga Full Vacíos Empty PUERTO DE MAÓ PORT OF MAÓ EMBARCADOS Con carga Full Vacíos Empty DESEMBARCADOS UN Con carga Full Vacíos Empty Con carga Full Vacíos Empty PUERTO DE EIVISSA PORT OF EIVISSA EMBARCADOS Con carga Full Vacíos Empty DESEMBARCADOS UN Con carga Full Vacíos Empty Con carga Full Vacíos Empty PUERTO DE LA SAVINA PORT OF LA SAVINA EMBARCADOS Con carga Full Vacíos Empty DESEMBARCADOS UN Con carga Full Vacíos Empty Con carga Full Vacíos Empty AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I ANNUAL REPORT 2013

36 4.7.3 CONTENEDORES DE 20 PIES O MAYORES CONTAINERS EQUAL AND OVER 20 FEET Toneladas /Tonnes CABOtAJE DOMESTIC EXtERIOR FOREIGN DE LOS PUERTOS OF PORTS NÚMERO / NUMBER TONELADAS / TONS NÚMERO / NUMBER TONELADAS / TONS NÚMERO / NUMBER TONELADAS / TONS EMBARCADOS Con carga Full Vacíos Empty DESEMBARCADOS UN Con carga Full Vacíos Empty Con carga Full Vacíos Empty PUERTO DE PALMA PORT OF PALMA EMBARCADOS Con carga Full Vacíos Empty DESEMBARCADOS UN Con carga Full Vacíos Empty Con carga Full Vacíos Empty PUERTO DE ALCÚDIA PORT OF ALCÚDIA EMBARCADOS Con carga Full Vacíos Empty DESEMBARCADOS UN Con carga Full Vacíos Empty Con carga Full Vacíos Empty PUERTO DE MAÓ PORT OF MAÓ EMBARCADOS Con carga Full Vacíos Empty DESEMBARCADOS UN Con carga Full Vacíos Empty Con carga Full Vacíos Empty PUERTO DE EIVISSA PORT OF EIVISSA EMBARCADOS Con carga Full Vacíos Empty DESEMBARCADOS UN Con carga Full Vacíos Empty Con carga Full Vacíos Empty PUERTO DE LA SAVINA PORT OF LA SAVINA EMBARCADOS Con carga Full Vacíos Empty DESEMBARCADOS UN Con carga Full Vacíos Empty Con carga Full Vacíos Empty AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I MEMORIA ANUAL

37 164 AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I ANNUAL REPORT 2013

38 4.7.5 CONTENEDORES EQUIVALENTES A 20 PIES (Teus) EQUIVALENT 20 FEET CONTAINERS (Teus) Toneladas /Tonnes CABOtAJE DOMESTIC EXtERIOR FOREIGN DE LOS PUERTOS OF PORTS NÚMERO / NUMBER TONELADAS / TONS NÚMERO / NUMBER TONELADAS / TONS NÚMERO / NUMBER TONELADAS / TONS EMBARCADOS Con carga Full Vacíos Empty DESEMBARCADOS UN Con carga Full Vacíos Empty Con carga Full Vacíos Empty PUERTO DE PALMA PORT OF PALMA EMBARCADOS Con carga Full Vacíos Empty DESEMBARCADOS UN Con carga Full Vacíos Empty Con carga Full Vacíos Empty PUERTO DE ALCÚDIA PORT OF ALCÚDIA EMBARCADOS Con carga Full Vacíos Empty DESEMBARCADOS UN Con carga Full Vacíos Empty Con carga Full Vacíos Empty PUERTO DE MAÓ PORT OF MAÓ EMBARCADOS Con carga Full Vacíos Empty DESEMBARCADOS UN Con carga Full Vacíos Empty Con carga Full Vacíos Empty PUERTO DE EIVISSA PORT OF EIVISSA EMBARCADOS Con carga Full Vacíos Empty DESEMBARCADOS UN Con carga Full Vacíos Empty Con carga Full Vacíos Empty PUERTO DE LA SAVINA PORT OF LA SAVINA EMBARCADOS Con carga Full Vacíos Empty DESEMBARCADOS UN Con carga Full Vacíos Empty Con carga Full Vacíos Empty AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I MEMORIA ANUAL

39 4.7.7 MERCANCÍAS TRANSPORTADAS EN CONTENEDORES CLASIFI SEGÚN SU NATURALEZA CONTAINERISED GOODS CLASSIFICATION BY TYPE Toneladas /Tonnes total DE LOS PUERtOS OF PORTS CABOtAJE DOMESTIC EXtERIOR FOREIGN MERCANCÍAS GOODS UN UN UN ENERGÉTICO POWER PRODUCTS Biocombustibles Gas natural Natural gas Otros prod. petrolíf. Other petroleum products Gasolina Petrol Gas oil Diesel Fuel oil Fuel oil Petróleo crudo Crude oil Carbones y coque de petróleo Coal and petroleum coke Gases energ. del petróleo Oil bearing energy gases SIDEROMETALÚRGICO IRON AND STEEL Otros produc. metalúrg. Other metallurgical products Chatarras de hierro Iron scrap Mineral de hierro Iron ore Productos siderúrgicos Steel products Otros minerales y residuos metálicos MINERALES NO METáLICOS NON-METAL MINERALS Otros minerales no metálicos Other non-metal minerals Sal común Salt ABONOS FERTILIZERS Potasas Potash Abonos naturales y artificiales Natural and artificial fertilisers QUÍMICOS CHEMICAL PRODUCTS Productos químicos Chemical products MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN BUILDING MATERIALS Materiales de construcción elaborados Cemento y clinker Cement and clinker Asfalto Asphalt AGRO-GANADERO Y ALIMENTARIO STOCKBREEDING AND FEEDING PRODUCTS Otros produc. aliment. Other foodstuffs Frutas, hortalizas y legumbres Fruit, vegetables and pulses Pescado congelados y refrigerados Tabaco, cacao, café y especias Tobacco, cocoa, coffee, spices Vinos, bebida, alcoholes y derivados Wine and spirits Habas y harina de soja Soy beans and flour Aceites y grasas Oil and fats Cereales y su harina Grain and meal Pienso y forrajes Feedstuff and fodder Conservas Canned foodstuffs OTRAS MERCANCÍAS OTHER GOODS Resto de mercancías Other goods Maq., aparatos, herramientas y repuestos Machinery, heavy equipment, tools and spare parts Maderas y corcho Timber and cork Papel y pasta Paper and wood-pulp VEHIC. Y ELEMENTOS TRANSPORTES. VEHICLES AND TRANSPORT ELEMENTS Tara de contenedores Unladen containers Automóviles y sus piezas Automobiles and components Tara equipamiento (RO-RO) AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I ANNUAL REPORT 2013

40 4.8 RESUMEN GENERAL DEL TRÁFICO MARÍTIMO GENERAL SUMMARY OF MARITIME TRAFFIC CUADRO GENERAL NÚMERO 1 (t) GENERAL CHART NUMBER 1 (t) Toneladas /Tonnes CONCEPTOS ITEMS PARCIALES PARTIALS PUERTO DE PALMA PORT OF PALMA GRANELES LÍQUIDOS LIQUID BULKS Productos petrolíferos Oil products Gas natural Natural gas - 0 Otros líquidos Other liquid - 0 GRANELES SÓLIDOS DRY BULKS MERCANCÍA GENERAL GENERAL CARGO TRÁFICO INTERIOR LOCAL TRAFFIC - 0 AVITUALLAMIENTO SUPPLIES Productos petrolíferos Oil products - 0 Resto Rest PESCA FRESCA FRESH FISH PUERTO DE ALCÚDIA PORT OF ALCÚDIA GRANELES LÍQUIDOS LIQUID BULKS Productos petrolíferos Oil products Gas natural Natural gas - 0 Otros líquidos Other liquid GRANELES SÓLIDOS DRY BULKS MERCANCÍA GENERAL GENERAL CARGO TRÁFICO INTERIOR LOCAL TRAFFIC - 0 AVITUALLAMIENTO SUPPLIES Productos petrolíferos Oil products - 0 Resto Rest PESCA FRESCA FRESH FISH PUERTO DE MAÓ PORT OF MAÓ GRANELES LÍQUIDOS LIQUID BULKS Productos petrolíferos Oil products Gas natural Natural gas - 0 Otros líquidos Other liquid - 0 GRANELES SÓLIDOS DRY BULKS MERCANCÍA GENERAL GENERAL CARGO TRÁFICO INTERIOR LOCAL TRAFFIC - 0 AVITUALLAMIENTO SUPPLIES Productos petrolíferos Oil products - 0 Resto Rest PESCA FRESCA FRESH FISH PUERTO DE EIVISSA PORT OF EIVISSA GRANELES LÍQUIDOS LIQUID BULKS Productos petrolíferos Oil products Gas natural Natural gas - 0 Otros líquidos Other liquid - 0 GRANELES SÓLIDOS DRY BULKS MERCANCÍA GENERAL GENERAL CARGO TRÁFICO INTERIOR LOCAL TRAFFIC - 0 AVITUALLAMIENTO SUPPLIES Productos petrolíferos Oil products - 0 Resto Rest PESCA FRESCA FRESH FISH PUERTO DE LA SAVINA PORT OF LA SAVINA GRANELES LÍQUIDOS LIQUID BULKS - 0 Productos petrolíferos Oil products - 0 Gas natural Natural gas - 0 Otros líquidos Other liquid - 0 GRANELES SÓLIDOS DRY BULKS MERCANCÍA GENERAL GENERAL CARGO TRÁFICO INTERIOR LOCAL TRAFFIC - 0 AVITUALLAMIENTO SUPPLIES Productos petrolíferos Oil products - 0 Resto Rest PESCA FRESCA FRESH FISH DE LOS PUERTOS OF PORTS AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I MEMORIA ANUAL

41 4.8.2 CUADRO GENERAL NÚMERO 2 (INCLUIDO TRÁFICO INTERIOR, AVITUALLAMIENTO Y PESCA FRESCA) GENERAL TABLE NUMBER 2 (INCLUDING LOCAL TRAFFIC, SUPPLIES AND WET FISH) CONCEPTOS ITEMS TONELADAS Tonnes CONCEPTOS ITEMS TONELADAS Tonnes DE LOS PUERTOS OF PORTS Mercancías embarcadas Goods loaded Mercancías desembarcadas Goods unloaded Mercancías transbordadas Goods transhipped PUERTO DE PALMA PORT OF PALMA Mercancías embarcadas Goods loaded Mercancías desembarcadas Goods unloaded Mercancías transbordadas Goods transhipped PUERTO DE ALCÚDIA PORT OF ALCÚDIA Mercancías embarcadas Goods loaded Mercancías desembarcadas Goods unloaded Mercancías transbordadas Goods transhipped PUERTO DE MAÓ PORT OF MAÓ Mercancías embarcadas Goods loaded Mercancías desembarcadas Goods unloaded Mercancías transbordadas Goods transhipped PUERTO DE EIVISSA PORT OF EIVISSA Mercancías embarcadas Goods loaded Mercancías desembarcadas Goods unloaded Mercancías transbordadas Goods transhipped PUERTO DE LA SAVINA PORT OF LA SAVINA Mercancías embarcadas Goods loaded Mercancías desembarcadas Goods unloaded Mercancías transbordadas Goods transhipped AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I ANNUAL REPORT 2013

42 4.8.3 CUADRO GENERAL NÚMERO 3 GENERAL CHART NUMBER 3 Toneladas /Tonnes CONCEPTOS ITEMS PARCIALES PARTIALS PUERTO DE PALMA PORT OF PALMA COMERCIO EXTERIOR FOREIGN TRADE Importación Import Exportación Export Transbordadas Transhipping - 0 CABOTAJE DOMESTIC PESCA FRESCA, AVITUALLAMIENTO Y TRÁFICO INTERIOR FRESH FISH, SUPPLIES AND LOCAL TRAFFIC PUERTO DE ALCÚDIA PORT OF ALCÚDIA COMERCIO EXTERIOR FOREIGN TRADE Importación Import Exportación Export Transbordadas Transhipping - 0 CABOTAJE DOMESTIC PESCA FRESCA, AVITUALLAMIENTO Y TRÁFICO INTERIOR FRESH FISH, SUPPLIES AND LOCAL TRAFFIC PUERTO DE MAÓ PORT OF MAÓ COMERCIO EXTERIOR FOREIGN TRADE Importación Import Exportación Export Transbordadas Transhipping - 0 CABOTAJE DOMESTIC PESCA FRESCA, AVITUALLAMIENTO Y TRÁFICO INTERIOR FRESH FISH, SUPPLIES AND LOCAL TRAFFIC PUERTO DE EIVISSA PORT OF EIVISSA COMERCIO EXTERIOR FOREIGN TRADE Importación Import Exportación Export Transbordadas Transhipping - 0 CABOTAJE DOMESTIC PESCA FRESCA, AVITUALLAMIENTO Y TRÁFICO INTERIOR FRESH FISH, SUPPLIES AND LOCAL TRAFFIC PUERTO DE LA SAVINA PORT OF LA SAVINA COMERCIO EXTERIOR FOREIGN TRADE - 0 Importación Import - 0 Exportación Export - 0 Transbordadas Transhipping - 0 CABOTAJE DOMESTIC PESCA FRESCA, AVITUALLAMIENTO Y TRÁFICO INTERIOR FRESH FISH, SUPPLIES AND LOCAL TRAFFIC DE LOS PUERTOS OF PORTS AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I MEMORIA ANUAL

43 4.9 TRÁFICO TERRESTRE HINTERLAND TRAFFIC MEDIO DE TRANSPORTE UTILIZADO PARA LA ENTRADA O SALIDA DE LA ZONA DE SERVICIO DEL PUERTO TRANSPORT SYSTEM USED FOR HINTERLAND CONNECTIONS FROM OR TO PORT AREA CARGADAS EN BARCO ON VESSEL DESCARGADAS DE BARCO UN FROM VESSEL DE LOS PUERTOS OF PORTS Ferrocarril Railway Carretera Road Tubería Pipeline Otros medios Other TRANSPORTE TERRESTRE HINTERLAND TRAFFIC Sin transporte terrestre Without land transport Total mercancía según transporte Total cargo by transport Pesca/Avituallamiento y Tráfico interior o local Fish / Food supplies and local or interior traffic PUERTO DE PALMA PORT OF PALMA Ferrocarril Railway Carretera Road Tubería Pipeline Otros medios Other TRANSPORTE TERRESTRE HINTERLAND TRAFFIC Sin transporte terrestre Without land transport Total mercancía según transporte Total cargo by transport Pesca/Avituallamiento y Tráfico interior o local Fish / Food supplies and local or interior traffic PUERTO DE ALCÚDIA PORT OF ALCÚDIA Ferrocarril Railway Carretera Road Tubería Pipeline Otros medios Other TRANSPORTE TERRESTRE HINTERLAND TRAFFIC Sin transporte terrestre Without land transport Total mercancía según transporte Total cargo by transport Pesca/Avituallamiento y Tráfico interior o local Fish / Food supplies and local or interior traffic PUERTO DE MAÓ PORT OF MAÓ Ferrocarril Railway Carretera Road Tubería Pipeline Otros medios Other TRANSPORTE TERRESTRE HINTERLAND TRAFFIC Sin transporte terrestre Without land transport Total mercancía según transporte Total cargo by transport Pesca/Avituallamiento y Tráfico interior o local Fish / Food supplies and local or interior traffic PUERTO DE EIVISSA PORT OF EIVISSA Ferrocarril Railway Carretera Road Tubería Pipeline Otros medios Other TRANSPORTE TERRESTRE HINTERLAND TRAFFIC Sin transporte terrestre Without land transport Total mercancía según transporte Total cargo by transport Pesca/Avituallamiento y Tráfico interior o local Fish / Food supplies and local or interior traffic PUERTO DE LA SAVINA PORT OF LA SAVINA Ferrocarril Railway Carretera Road Tubería Pipeline Otros medios Other TRANSPORTE TERRESTRE HINTERLAND TRAFFIC Sin transporte terrestre Without land transport Total mercancía según transporte Total cargo by transport Pesca/Avituallamiento y Tráfico interior o local Fish / Food supplies and local or interior traffic AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I ANNUAL REPORT 2013

44 AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I MEMORIA ANUAL

MEMORIA 2013. Inicio > Tráfico Portuario. Estadísticas

MEMORIA 2013. Inicio > Tráfico Portuario. Estadísticas MEMORIA 2013 Inicio > Tráfico Portuario. Estadísticas Inicio Presentación Estado financiero Características técnicas de los puertos Obras o actividades autorizadas a terceros Tráfico Portuario. Estadísticas

Más detalles

ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO

ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO 4 ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO 51 Memoria Anual Puerto 4.1 Tráfico de Pasaje 4.1.1 Pasajeros 4.1.1.1 Pasajeros, Número ALMERÍA CABOTAJE EXTERIOR TOTAL INTERIOR LÍNEA REGULAR DE CRUCERO Embarcados 199.174 288.478

Más detalles

estadísticas de tráfico 0 traffic statistics

estadísticas de tráfico 0 traffic statistics 0 estadísticas de tráfico 0 traffic statistics 38 puerto de marín memoria anual 2015 4.1 Tráfico de pasaje / Passenger traffic 4.1.1 Pasajeros / Passengers 4.1.1.1 Pasajeros, número / Passengers, number

Más detalles

ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO

ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO 4 ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO 4.1 Tráfico de Pasaje Pasajeros 4.1.1 4.1.1.1 PASAJEROS, NÚMERO ALMERIA INTERIOR Embarcados 167.611 175.815 343.426 0 LÍNEA REGULAR Desembarcados 111.620 226.034 337.654 0 Total

Más detalles

ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO

ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO 4 ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO 4.1 Tráfico de Pasaje Pasajeros 4.1.1 4.1.1.1 PASAJEROS, NÚMERO ALMERIA INTERIOR Embarcados 188.051 215.154 403.205 0 LÍNEA REGULAR Desembarcados 137.503 257.851 395.354 0 Total

Más detalles

ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO

ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO 4 ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO 48 4.1 Tráfico de Pasaje 4.1.1 Pasajeros 4.1.1.1 Pasajeros, Número LÍNEA REGULAR DE CRUCERO INTERIOR Embarcados 152.465 176.883 329.348 0 Desembarcados 90.865 214.191 305.056

Más detalles

Memoria Anual Puerto Almería

Memoria Anual Puerto Almería 4 ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO 49 4.1 Tráfico de Pasaje 4.1.1 Pasajeros 4.1.1.1 PASAJEROS, NÚMERO INTERIOR LÍNEA REGULAR DE CRUCERO Embarcados 196.498 396.406 592.904 0 Desembarcados 89.864 461.163 551.027

Más detalles

ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO

ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO 4 ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO 50 4.1 Tráfico de Pasaje 4.1.1 Pasajeros 4.1.1.1 Pasajeros, Número LÍNEA REGULAR DE CRUCERO INTERIOR Embarcados 188.861 180.116 368.977 0 Desembarcados 101.314 230.105 331.419

Más detalles

ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO

ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO 4 ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO 49 4.1 Tráfico de Pasaje 4.1.1 Pasajeros 4.1.1.1 Pasajeros, Número ALMERÍA LÍNEA REGULAR DE CRUCERO CABOTAJE EXTERIOR TOTAL INTERIOR Embarcados 182.835 277.448 460.283 0 Desembarcados

Más detalles

FERROL-SAN CIBRAO 2012 F.agregación: 01/03/13. FERROL 2012 F.agregación: 01/03/13. SAN CIBRAO 2012 F.agregación: 01/03/13

FERROL-SAN CIBRAO 2012 F.agregación: 01/03/13. FERROL 2012 F.agregación: 01/03/13. SAN CIBRAO 2012 F.agregación: 01/03/13 4.1. TRÁFICO DE PASAJE / PASSENGER TRAFFIC 4.1.1. PASAJEROS / PASSENGERS 4.1.1.1. PASAJEROS, NÚMERO / PASSENGERS, NUMBER FERROL-SAN CIBRAO 2012 F.agregación: 01/03/13 CABOTAJE EXTERIOR INTERIOR DOMESTIC

Más detalles

E S TA D Í S T I C A S D E T R Á F I C O

E S TA D Í S T I C A S D E T R Á F I C O 4 E S TA D Í S T I C A S D E T R Á F I C O 49 Memoria Anual Puerto 4.1 Tráfico de Pasaje 4.1.1 Pasajeros 4.1.1.1 Pasajeros, Número LÍNEA REGULAR DE CRUCERO ALMERÍA CABOTAJE EXTERIOR TOTAL INTERIOR Embarcados

Más detalles

ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO

ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO 4 ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO 4.1. TRÁFICO DE PASAJE / PASSENGER TRAFFIC 4.2. BUQUES / VESSELS 4.1.1. PASAJEROS / PASSENGERS 4.2.1. BUQUES MERCANTES / MERCHANT SHIPS 4.1.1.1. PASAJEROS, / PASSENGERS, 4.2.1.1.

Más detalles

4.1. Tráfico de pasaje Buques Mercancías, toneladas Tráfico interior, toneladas Avituallamientos 115

4.1. Tráfico de pasaje Buques Mercancías, toneladas Tráfico interior, toneladas Avituallamientos 115 4.1. Tráfico de pasaje 90 4.2. Buques 92 4.3. Mercancías, toneladas 98 4.4. Tráfico interior, toneladas 114 4.5. Avituallamientos 115 4.6. Pesca capturada 115 4.7. Tráfico de contenedores 116 4.8. Resumen

Más detalles

ESTADÍSTICAS TRÁFICO TARIFA

ESTADÍSTICAS TRÁFICO TARIFA 5b ESTADÍSTICAS TRÁFICO TARIFA 5.1. TRÁFICO DE PASAJE 5.2. BUQUES 5.3. MERCANCÍAS, TONELADAS 5.4. PESCA CAPTURADA 5.5. RESUMEN GENERAL DEL TRÁFICO MARÍTIMO 5.6. TRÁFICO TERRESTRE 5.7. GRÁFICOS. SERIE HISTÓRICA

Más detalles

4 Estadísticas de tráfico

4 Estadísticas de tráfico 4 Estadísticas de tráfico 4.1 Tráficos de pasaje 4.1.1 Pasajeros 4.1.1.1 Pasajeros, número CABOTAJE EXTERIOR Total INTERIOR Embarcados 17.988 0 17.988 0 EN RÉGIMEN DE TRANSPORTE Desembarcados 15.472 0

Más detalles

Estadísticas del puerto

Estadísticas del puerto 04 Estadísticas del puerto 88 Puerto de A Coruña 4.1 Tráfico de pasaje 91 4.2 Buques 92 4.3 Mercancías 98 4.4 Tráfico interior 117 4.5 Avituallamientos 117 4.6 Pesca capturada 117 4.7 Tráfico de contenedores

Más detalles

Estadísticas de tráfico

Estadísticas de tráfico 4 88 89 Estadísticas de tráfico Traffic statistics 4.1. TRÁFICO DE PASAJE / PASSENGER TRAFFIC 4.1.1. Pasajeros / Passengers 4.1.1.1. Pasajeros, número / Passengers, number CABOTAJE DOMESTIC EXTERIOR FOREIGN

Más detalles

Informe Corporativo Memoria 2014 Puerto de Sevilla Informe Corporativo Memoria 2014 Puerto de Sevilla

Informe Corporativo Memoria 2014 Puerto de Sevilla Informe Corporativo Memoria 2014 Puerto de Sevilla 3.2. AUTORIZADAS EN EL AÑO / AUTHORIZED IN THE YEAR Nº designación / DESCRIPTION fecha de AuTORIzACION de la CONCESIóN / DATE OF AUTORIZATION TITulAR / OPERATOR ImPORTE ANuAl / ANNUAL COST (PTS) E-449

Más detalles

Estadísticas de tráfico

Estadísticas de tráfico Estadísticas de tráfico 14 Estadísticas de tráfico 4.1. TRÁFICO DE PASAJE / PASSENGER TRAFFIC 4.1.1. Pasajeros / Passengers 4.1.1.1. Pasajeros, número / Passengers, number INTERIOR LOCAL LÍNEA REGULAR

Más detalles

Datos acumulados febrero 2015

Datos acumulados febrero 2015 Estadísticas de tráfico del Port de Barcelona Datos acumulados febrero 215 Servicio de Estadística 17/3/215 Índice Indicadores de tráfico Totales de tráfico 3 Detalle del tráfico total 4 Detalle del tráfico

Más detalles

4 Estadísticas de tráfico

4 Estadísticas de tráfico 4 Estadísticas de tráfico 4.1 Tráficos de pasaje 4.1.1 Pasajeros 4.1.1.1 Pasajeros, número CABOTAJE EXTERIOR Total INTERIOR Embarcados 17.953 0 17.953 3.045 EN RÉGIMEN DE TRANSPORTE Desembarcados 15.682

Más detalles

Datos acumulados diciembre 2013

Datos acumulados diciembre 2013 Estadísticas de tráfico del Port de Barcelona Datos acumulados diciembre 213 Servicio de Estadística 27/1/214 Índice Indicadores de tráfico Totales de tráfico 3 Detalle del tráfico total 4 Detalle del

Más detalles

Datos acumulados diciembre 2016

Datos acumulados diciembre 2016 Estadísticas de tráfico del Port de Barcelona Datos acumulados diciembre 216 Servicio de Estadística 24/1/217 Índice Indicadores de tráfico Totales de tráfico 3 Principales indicadores 4 Detalle del tráfico

Más detalles

Datos acumulados noviembre 2016

Datos acumulados noviembre 2016 Estadísticas de tráfico del Port de Barcelona Datos acumulados noviembre 216 Servicio de Estadística 23/12/216 Índice Indicadores de tráfico Totales de tráfico 3 Principales indicadores 4 Detalle del tráfico

Más detalles

Datos acumulados enero 2017

Datos acumulados enero 2017 Estadísticas de tráfico del Port de Barcelona Datos acumulados enero 217 Servicio de Estadística 2/3/217 Índice Indicadores de tráfico Totales de tráfico 3 Principales indicadores 4 Detalle del tráfico

Más detalles

Datos acumulados diciembre 2014

Datos acumulados diciembre 2014 Estadísticas de tráfico del Port de Barcelona Datos acumulados diciembre 214 Servicio de Estadística 26/1/215 Índice Indicadores de tráfico Totales de tráfico 3 Detalle del tráfico total 4 Detalle del

Más detalles

Estadísticas de tráfico ANUARIO ESTADÍSTICO

Estadísticas de tráfico ANUARIO ESTADÍSTICO Estadísticas de tráfico .1. Tráfico de pasaje.1.1. Pasajeros.1.1.1. Pasajeros, número INTERIOR EN RÉGIMEN DE TRANSPORTE Embarcados 16.55 0 16.55 Desembaracados 15.900 15.90 En tránsito 0 TOTAL 319.5 319.58

Más detalles

4 Estadísticas de tráfico

4 Estadísticas de tráfico 4 Estadísticas de tráfico Este capítulo contiene una extensa descripción del tráfico del Puerto de Barcelona. Estas estadísticas muestran el movimiento de pasajeros, el número de buques entrados, - clasificados

Más detalles

Datos acumulados junio 2017

Datos acumulados junio 2017 Estadísticas de tráfico del Port de Barcelona Datos acumulados junio 217 Servicio de Estadística 12/7/217 Índice Indicadores de tráfico Totales de tráfico 3 Principales indicadores 4 Detalle del tráfico

Más detalles

Capítulo 4 Estadísticas de Tráfico

Capítulo 4 Estadísticas de Tráfico Capítulo 4 Estadísticas de Tráfico Autoridad Portuaria de la Bahía de Cádiz Memoria anual 213 91 4.1 tráfico DE pasaje 4.1.1 pasajeros 4.1.1.1 pasajeros, NÚMERo Interior LÍNEA REGULAR Embarcados 12.45

Más detalles

4 Estadísticas de tráfico

4 Estadísticas de tráfico 4 Estadísticas de tráfico Este capítulo contiene una extensa descripción del tráfico del Puerto de Barcelona. Estas estadísticas muestran el movimiento de pasajeros, el número de buques entrados, - clasificados

Más detalles

Datos acumulados mayo 2017

Datos acumulados mayo 2017 Estadísticas de tráfico del Port de Barcelona Datos acumulados mayo 217 Servicio de Estadística 15/6/217 Índice Indicadores de tráfico Totales de tráfico 3 Principales indicadores 4 Detalle del tráfico

Más detalles

4 Estadísticas de tráfico

4 Estadísticas de tráfico 4 Estadísticas de tráfico Este capítulo contiene una extensa descripción del tráfico del Puerto de Barcelona. Estas estadísticas muestran el movimiento de pasajeros, el número de buques entrados, - clasificados

Más detalles

4. ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO

4. ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO 95 4.1 TRÁFICO DE PASAJE 4.1.1. PASAJEROS 4.1.1.1. Pasajeros, número INTERIOR Embarcados 193.823 0 193.823 EN RÉGIMEN Desembaracados 179.721 5 179.726 DE TRANSPORTE En tránsito 0 0 0 Total 373.544 5 373.549

Más detalles

CAPÍTULO. Evolución histórica del tráfico portuario Port traffic development

CAPÍTULO. Evolución histórica del tráfico portuario Port traffic development CAPÍTULO 4 Evolución histórica del tráfico portuario Port traffic development Evolución histórica del tráfico portuario 4.1. EVOLUCIÓN HISTÓRICA DEL TRÁFICO PORTUARIO / PORT TRAFFIC DEVELOPMENT En el

Más detalles

Cabotaje Domestic. Embarcados - Embarked Desembarcados - Disembarked Total - Total

Cabotaje Domestic. Embarcados - Embarked Desembarcados - Disembarked Total - Total 4. ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO 4.1 Tráfico de pasaje 4.2 Buques 4.3 Mercancías, toneladas 4.4 Tráfico interior, toneladas 4.5 Avituallamientos 4.6 Pesca capturada 4.7 Tráfico de contenedores 4.8 Resumen general

Más detalles

Cabotaje Domestic. Embarcados - Embarked Desembarcados - Disembarked Total - Total

Cabotaje Domestic. Embarcados - Embarked Desembarcados - Disembarked Total - Total 4. ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO 4.1 Tráfico de pasaje 4.2 Buques 4.3 Mercancías, toneladas 4.4 Tráfico interior, toneladas 4.5 Avituallamientos 4.6 Pesca capturada 4.7 Tráfico de contenedores 4.8 Resumen general

Más detalles

Estadísticas de tráfico Traffic statistic

Estadísticas de tráfico Traffic statistic 4. Estadísticas de tráfico Traffic statistic 84 Puerto de Gijón Memoria Anual 2015 Port of Gijón Annual Report 2015 ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO 4.1 Tráfico de pasaje 4.2 Buques 4.3 Mercancías, toneladas 4.4

Más detalles

Datos acumulados Mayo 2018

Datos acumulados Mayo 2018 Estadísticas de tráfico del Port de Barcelona Datos acumulados 218 Servicio de Estadística 11/6/218 Índice Indicadores de tráfico es de tráfico 3 Principales indicadores 4 Detalle del tráfico total 5 Detalle

Más detalles

Comparación internacional de los transportes

Comparación internacional de los transportes Comparación internacional de los transportes 19 400 19.1. TRANSPORTE DE VIAJEROS POR PAÍSES, SEGÚN MEDIO DE TRANSPORTE. 2005. (Viajeros/Km). FERROCARRIL 80 Miles de millones 70 60 50 40 30 20 10 0 ALEMANIA

Más detalles

Datos acumulados febrero 2018

Datos acumulados febrero 2018 Estadísticas de tráfico del Port de Barcelona Datos acumulados febrero 218 Servicio de Estadística 14/3/218 Índice Indicadores de tráfico Totales de tráfico 3 Principales indicadores 4 Detalle del tráfico

Más detalles

2013 Port AuthorityTariffs Tarifas de la Autoridad Portuaria para el año 2013

2013 Port AuthorityTariffs Tarifas de la Autoridad Portuaria para el año 2013 2013 Port AuthorityTariffs Tarifas de la Autoridad Portuaria para el año 2013 (Important note: the following is a summarized english translation of the original text written in Portuguese. In case of discrepancy,

Más detalles

Comparación internacional de los transportes

Comparación internacional de los transportes Comparación internacional de los transportes 19 408 19.1. TRANSPORTE DE VIAJEROS POR PAÍSES, SEGÚN MEDIO DE TRANSPORTE. 2006. (Viajeros/Km). FERROCARRIL 80 Miles de millones 70 60 50 40 30 20 10 0 ESPAÑA

Más detalles

Boletín estadístico APV Agosto de 2018

Boletín estadístico APV Agosto de 2018 Mes 12 dic mes 1 ene Enero January Jan. Año 217 nov mes ant 2 feb Febrero February Feb. 3 mar Marzo March Mar. Dec. 4 abr Abril April Apr. Nov. 5 may Mayo May May 6 jun Junio June Jun. des 7 jul Julio

Más detalles

Datos acumulados septiembre 2017

Datos acumulados septiembre 2017 Estadísticas de tráfico del Port de Barcelona Datos acumulados septiembre 217 Servicio de Estadística 13/1/217 Índice Indicadores de tráfico Totales de tráfico 3 Principales indicadores 4 Detalle del tráfico

Más detalles

Datos acumulados agosto 2017

Datos acumulados agosto 2017 Estadísticas de tráfico del Port de Barcelona Datos acumulados agosto 217 Servicio de Estadística 15/9/217 Índice Indicadores de tráfico Totales de tráfico 3 Principales indicadores 4 Detalle del tráfico

Más detalles

Datos acumulados noviembre 2017

Datos acumulados noviembre 2017 Estadísticas de tráfico del Port de Barcelona Datos acumulados noviembre 217 Servicio de Estadística 15/12/217 Índice Indicadores de tráfico Totales de tráfico 3 Principales indicadores 4 Detalle del tráfico

Más detalles

Datos acumulados octubre 2017

Datos acumulados octubre 2017 Estadísticas de tráfico del Port de Barcelona Datos acumulados octubre 217 Servicio de Estadística 14/11/217 Índice Indicadores de tráfico Totales de tráfico 3 Principales indicadores 4 Detalle del tráfico

Más detalles

Análisis estadístico del tráfico año 2014 ANUARIO ESTADÍSTICO

Análisis estadístico del tráfico año 2014 ANUARIO ESTADÍSTICO Análisis estadístico del tráfico año 204 .. Análisis del tráfico. Introducción Durante el año 204 se han manipulado un total de 67.09.770 toneladas (incluyendo la pesca y el avituallamiento), lo que ha

Más detalles

1. ANÁLISIS ESTADÍSTICO DEL TRÁFICO AÑO 2015

1. ANÁLISIS ESTADÍSTICO DEL TRÁFICO AÑO 2015 1. ANÁLISIS ESTADÍSTICO DEL TRÁFICO AÑO 4 1.1 ANÁLISIS DEL TRÁFICO 1. Introducción Durante se manipularon un total de 70.083.977 toneladas (incluyendo la pesca y el avituallamiento), lo que representa

Más detalles

Datos estadísticos de la UE y el mundo

Datos estadísticos de la UE y el mundo Datos estadísticos de la UE y el mundo Statistics data of EU and the world 59 Principales países productores 217 Main manufacturing countries 217 China 29.15.434 +3,2% USA 11.189.985-8,1% Japón/Japan 9.693.746

Más detalles

Boletín estadístico APV Noviembre de 2018

Boletín estadístico APV Noviembre de 2018 Mes 12 dic mes 1 ene Enero January Jan. Año 217 nov mes ant 2 feb Febrero February Feb. 3 mar Marzo March Mar. Dec. 4 abr Abril April Apr. Nov. 5 may Mayo May May 6 jun Junio June Jun. des 7 jul Julio

Más detalles

Datos acumulados diciembre 2017

Datos acumulados diciembre 2017 Estadísticas de tráfico del Port de Barcelona Datos acumulados diciembre 217 Servicio de Estadística 18/1/218 Índice Indicadores de tráfico Totales de tráfico 3 Principales indicadores 4 Detalle del tráfico

Más detalles

1. MERCANCÍAS 1.1 RESUMEN DEL TRÁFICO DE MERCANCÍAS Acumulado Interanual

1. MERCANCÍAS 1.1 RESUMEN DEL TRÁFICO DE MERCANCÍAS Acumulado Interanual H:\GRUPOS\ESTADISTICA\Web\Hacerweb\ Departamento emisor APT DEQI (Estadísticas) Solicitante: Web APT Fecha de la solicitud: 3/2/217 1. MERCANCÍAS 1.1 RESUMEN DEL TRÁFICO DE MERCANCÍAS Acumulado Interanual

Más detalles

ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO ACUMULADO ENERO-DICIEMBRE 2001

ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO ACUMULADO ENERO-DICIEMBRE 2001 ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO ACUMULADO ENERO-DICIEMBRE 2001 Informe estadístico Nº: 12/2001 FECHA INFORME: 27/02/2002 ÍNDICE: PÁGINA: INDICADORES DE TRÁFICO Totales de tráfico...... 1 Detalle del tráfico......

Más detalles

Transporte marítimo 14

Transporte marítimo 14 Transporte marítimo 14 14.1. BUQUES DE LA FLOTA DE ABANDERADA EN ESPAÑA. PORCENTAJE SEGÚN TAMAÑO DE G. T. (31-12-2014) TOTAL TOTAL GENERAL (Incluidos especiales y de puerto) 1,2 2,2 2,1 54,1 5,8 9,6 22,0

Más detalles

Datos acumulados enero 2018

Datos acumulados enero 2018 Estadísticas de tráfico del Port de Barcelona Datos acumulados enero 218 Servicio de Estadística 2/2/218 Índice Indicadores de tráfico Totales de tráfico 3 Principales indicadores 4 Detalle del tráfico

Más detalles

Transporte marítimo 14

Transporte marítimo 14 Transporte marítimo 14 14.1. BUQUES DE LA FLOTA DE ABANDERADA EN ESPAÑA. PORCENTAJE SEGÚN TAMAÑO DE G. T. (31-12-2015) TOTAL TOTAL GENERAL (Incluidos especiales y de puerto) 1,3 1,9 2,1 56,0 6,0 8,3 21,0

Más detalles

Transporte marítimo

Transporte marítimo Transporte marítimo 14 369 14.1. BUQUES DE LA FLOTA DE TRANSPORTE ABANDERADA EN ESPAÑA. PORCENTAJE SEGÚN TAMAÑO DE G. T. (31-12-2009). TOTAL TRANSPORTE TOTAL GENERAL (Incluidos especiales y de puerto)

Más detalles

memoria anual annual report

memoria anual annual report 2017 anual 2017 memoria anual 2017 memoria índice summary 0. PRESENTACIÓN / FOREWORD Organigrama / Organization Chart... Consejo de Administración de la Autoridad Portuaria de Vigo / Board of Directors

Más detalles

Edita Publishes: Autoridad Portuaria de Avilés. Fotografías Photographs: Archivo Autoridad Portuaria. Diseño Gráfico Graphic Design: Signum.

Edita Publishes: Autoridad Portuaria de Avilés. Fotografías Photographs: Archivo Autoridad Portuaria. Diseño Gráfico Graphic Design: Signum. Edita Publishes: Autoridad Portuaria de Avilés Fotografías Photographs: Archivo Autoridad Portuaria Diseño Gráfico Graphic Design: Signum.es Preimpresión Pre-press: Asturlet Impresión Printed by: Gráficas

Más detalles

1. MERCANCÍAS 1.1 RESUMEN DEL TRÁFICO DE MERCANCÍAS Acumulado Interanual

1. MERCANCÍAS 1.1 RESUMEN DEL TRÁFICO DE MERCANCÍAS Acumulado Interanual H:\GRUPOS\ESTADISTICA\Web\Hacerweb\ Departamento emisor APT DEQI (Estadísticas) Solicitante: Web APT Fecha de la solicitud: 1/2/216 1. MERCANCÍAS 1.1 RESUMEN DEL TRÁFICO DE MERCANCÍAS Acumulado Interanual

Más detalles

3.1. TRÁFICO DE MERCANCÍAS 3.1. GOODS TRAFFIC

3.1. TRÁFICO DE MERCANCÍAS 3.1. GOODS TRAFFIC Tráfico portuario 2006 3.1. TRÁFICO DE MERCANCÍAS 3.1. GOODS TRAFFIC El movimiento portuario total fue en 2006 de 462,16 millones de toneladas, lo que representa un aumento, respecto al año anterior, del

Más detalles

3.1. TRÁFICO DE MERCANCÍAS 3.1. GOODS TRAFFIC

3.1. TRÁFICO DE MERCANCÍAS 3.1. GOODS TRAFFIC Tráfico portuario 2005 3.1. TRÁFICO DE MERCANCÍAS 3.1. GOODS TRAFFIC El movimiento portuario total fue en 2005 de 442,00 millones de toneladas, lo que representa un aumento, respecto al año anterior, del

Más detalles

MEXICO. Table 1. FDI flows in the host economy, by geographical origin. (Millions of US dollars)

MEXICO. Table 1. FDI flows in the host economy, by geographical origin. (Millions of US dollars) Table 1. FDI flows in the host economy, by geographical origin World 29 984 23 987 18 896 25 038 24 669 20 699 32 184 28 337 17 055 23 027 23 009 17 224 Developed economies 29 128 23 447 18 466 24 629

Más detalles

3.1. TRÁFICO DE MERCANCÍAS 3.1. GOODS TRAFFIC

3.1. TRÁFICO DE MERCANCÍAS 3.1. GOODS TRAFFIC Tráfico portuario 2004 3.1. TRÁFICO DE MERCANCÍAS 3.1. GOODS TRAFFIC El movimiento portuario total fue en 2004 de 410,47 millones de toneladas, lo que representa un aumento, respecto al año anterior, del

Más detalles

TALLER SISTEMA TRIBUTARIO CHILENO: NOCIONES Y CONCEPTOS BÁSICOS

TALLER SISTEMA TRIBUTARIO CHILENO: NOCIONES Y CONCEPTOS BÁSICOS TALLER SISTEMA TRIBUTARIO CHILENO: NOCIONES Y CONCEPTOS BÁSICOS 27 de Marzo 2012 Contenidos 1. Evidencia 2. Impuesto y Distribución del Ingreso 3. Sistema Actual Evidencia I: Es baja la carga? CARGA TRIBUTARI

Más detalles

5 UTILIZACIÓN DEL PUERTO USE OF PORT

5 UTILIZACIÓN DEL PUERTO USE OF PORT 2 ANUAL ANUAL AUTORITAT AUTORITAT DEDE BALEARS BALEARS 2015 2015 ANNUAL ANNUAL REPORT REPORT 5.1 UTILIZACIÓN DE MUELLES 5.2 DÁRSENAS BASINS 5.3 AMARRES DE PUNTA POINT MOORINGS 5.4 ATRAQUES BERTHS 5.5 OCUPACIÓN

Más detalles

Annual Report 2013 Port of Gijón. Memoria Anual PUERTO DE GIJÓN. Annual Report PORT OF GIJÓN

Annual Report 2013 Port of Gijón. Memoria Anual PUERTO DE GIJÓN. Annual Report PORT OF GIJÓN Annual Report 2013 Port of Gijón 2013 Memoria Anual PUERTO DE GIJÓN Annual Report PORT OF GIJÓN 1 Puerto de Gijón Memoria Anual 2013 2 01 Presentación 02 Presentation 5 Características técnicas del Puerto

Más detalles

Exportaciones por grupos de productos petrolíferos y países de destino

Exportaciones por grupos de productos petrolíferos y países de destino Corporación de Reservas Estratégicas de Productos Petrolíferos Castellana, 79 28046 Madrid T. +34 91 360 09 10 F. +34 91 420 39 45 www.cores.es 12 julio 2018 Fecha actualización Exportaciones por grupos

Más detalles

Comparación internacional de los transportes

Comparación internacional de los transportes Comparación internacional de los transportes 19 19.1. TRANSPORTE DE VIAJEROS POR PAÍSES, SEGÚN MEDIO DE TRANSPORTE. 2015 (Viajeros/km) FERROCARRIL 100 Miles de millones 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 1100

Más detalles

Estadística Mensual 03/2016

Estadística Mensual 03/2016 Relatório Estatístico Mensal 03/2016 Português/ English/ Español Valores acumulados / acumulated values / Acumulado desde enero NAVIOS VESSELS BUQUES 03-2015 03-2016 % Total Navios Total GT (1000 Tons.)

Más detalles

ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO.

ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO. ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO. PERIODO ENERO - DICIEMBRE 1996 Informe estadístico mensual. Nº 12/96 ÍNDICE: PÁGINA: INDICADORES DE TRÁFICO Totales del tráfico... 1 Detalle del tráfico... 2 TRÁFICO DE MERCANCÍAS

Más detalles

ESTADÍSTICAS TRÁFICO ALGECIRAS

ESTADÍSTICAS TRÁFICO ALGECIRAS ESTADÍSTICAS TRÁFICO ALGECIRAS 5.1 TRÁFICO DE PASAJE... 182 5.2 BUQUES... 186 5.3 MERCANCÍAS, TONELADAS... 194 5.4 TRÁFICO INTERIOR, TONELADAS... 252 5.5 AVITUALLAMIENTOS... 252 5.6 PESCA CAPTURADA...

Más detalles

Exportaciones por grupos de productos petrolíferos y países de destino

Exportaciones por grupos de productos petrolíferos y países de destino Corporación de Reservas Estratégicas de Productos Petrolíferos Castellana, 79 28046 Madrid T. +34 91 360 09 10 F. +34 91 420 39 45 www.cores.es 12 julio 2017 Fecha actualización Exportaciones por grupos

Más detalles

% total. var.13/12 Millones

% total. var.13/12 Millones MINISTERIO DE ECONOMÍA Y COMPETITIVIDAD SECRETARIA DE ESTADO DE COMERCIO GABINETE DE PRENSA Comercio Exterior en junio de 2013. Desglose por Sectores Económicos Sector Millones % total var.13/12 Millones

Más detalles

ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO. PERIODO ENERO- DICIEMBRE 1997

ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO. PERIODO ENERO- DICIEMBRE 1997 ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO. PERIODO ENERO- DICIEMBRE 1997 Informe estadístico mensual. Nº 12/97 FECHA INFORME: 25/02/1998 Acumulado Enero - Diciembre 1997 ÍNDICE: PÁGINA: INDICADORES DE TRÁFICO Totales del

Más detalles

Comparación internacional de los transportes

Comparación internacional de los transportes Comparación internacional de los transportes 20 20.1. TRANSPORTE DE VIAJEROS POR PAÍSES, SEGÚN MEDIO DE TRANSPORTE. 2012 (Viajeros/km) FERROCARRIL (*) 90 Miles de millones 80 70 60 50 40 30 20 10 0 VEHÍCULOS

Más detalles

Memoria Anual Puerto de Ceuta 1

Memoria Anual Puerto de Ceuta 1 Memoria Anual 2013 - Puerto de Ceuta 1 Memoria Anual 2013 2 Memoria Anual 2013 - Puerto de Ceuta Memoria ANUAL 2 13 MIL Memoria Anual 2013 - Puerto de Ceuta 3 Memoria Anual 2013 ÍNDICE 0 Presentación /

Más detalles

Anuario Económico 2003

Anuario Económico 2003 Transportes Anuario Económico 2003 172 Transporte: Terrestre TRANSPORTES TES Transpor ansporte por Carreter era La cifra del total de las inversiones realizadas en la red de carreteras Canarias, fue de

Más detalles

IMPORTACIONES POR GRUPOS DE PRODUCTOS PETROLÍFEROS Y PAÍSES DE DESTINO AÑO Fecha Actualización: 12-Feb-13

IMPORTACIONES POR GRUPOS DE PRODUCTOS PETROLÍFEROS Y PAÍSES DE DESTINO AÑO Fecha Actualización: 12-Feb-13 IMPORTACIONES POR GRUPOS DE PRODUCTOS PETROLÍFEROS Y PAÍSES DE DESTINO AÑO 2012 Fecha Actualización: 12-Feb-13 Fecha actualización: 26-Mar-12 Enero 2012 ALEMANIA 0 0 0 0 0 1 1 ARABIA SAUDI 0 0 34 0 0 2

Más detalles

MEMORIA ANUAL 2010 ANNUAL REPORT 2010

MEMORIA ANUAL 2010 ANNUAL REPORT 2010 MEMORIA ANUAL 2010 ANNUAL REPORT 2010 ÍNDICE INDEX PRESENTACIÓN / PRESENTATION 01 Carta Presidente Chairman s Letter Carta Director Director s Letter Consejo Administración Board of Directors Consejo

Más detalles

TXOSTENA MEMORIA REPORT. Pasaiako Portua Puerto de Pasaia Port of Pasaia. trafiko estatistikak estadísticas de tráfico traffic statistics

TXOSTENA MEMORIA REPORT. Pasaiako Portua Puerto de Pasaia Port of Pasaia. trafiko estatistikak estadísticas de tráfico traffic statistics 2016 TXOSTENA MEMORIA REPORT Pasaiako Portua Puerto de Pasaia Port of Pasaia 4 trafiko estatistikak estadísticas de tráfico traffic statistics 2016 4.1 TRÁFICO DE PASAJE 4.1 PASSENGER TRAFFIC 4.1.1 PASSENGERS

Más detalles

Comparación internacional de los transportes

Comparación internacional de los transportes Comparación internacional de los transportes 19 19.1. TRANSPORTE DE VIAJEROS POR PAÍSES, SEGÚN MEDIO DE TRANSPORTE. 2014 (Viajeros/km) FERROCARRIL 90 Miles de millones 80 70 60 50 40 30 20 10 0 VEHÍCULOS

Más detalles

9. PUERTOS DE SAGUNTO Y GANDÍA

9. PUERTOS DE SAGUNTO Y GANDÍA 198 9.1 PUERTO DE SAGUNTO Está situado a 22 Km. al Norte de Valencia y está integrado desde 1985 en la Autoridad Portuaria de Valencia, como consecuencia del Real Decreto 2.100/1985 de 23 de octubre. INSTALACIONES

Más detalles

COMERCIO EXTERIOR. PRINCIPALES MAGNITUDES

COMERCIO EXTERIOR. PRINCIPALES MAGNITUDES PERIODO COMERCIO EXTERIOR. PRINCIPALES MAGNITUDES COBERTURA % 2008 189.227,9 2,3 283.387,8-0,6-94.159,9-5,9 66,8 2009 159.889,6-15,5 206.116,2-27,3-46.226,6-50,9 77,6 2010 186.780,1 16,8 240.055,9 16,5-53.275,8

Más detalles

ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO. PERIODO ENERO- DICIEMBRE 1998

ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO. PERIODO ENERO- DICIEMBRE 1998 ESTADÍSTICAS DE TRÁFICO. PERIODO ENERO- DICIEMBRE 1998 Informe estadístico mensual. Nº 12/98 FECHA INFORME: 26/02/1999 ÍNDICE: PÁGINA: INDICADORES DE TRÁFICO Totales del tráfico... 1 Detalle del tráfico...

Más detalles

CONTENEDORES LLENOS GRÚA. Enero-Junio 2018

CONTENEDORES LLENOS GRÚA. Enero-Junio 2018 CONTENEDORES LLENOS GRÚA. Enro-Junio Tus acumulado Junio Tus acumulado Transito Junio Tus acumulado Junio 2017 % Variación acumulado Total 72.631 15.669 56.962 34.011 5.687 28.324 33.551 8.337 25.214 5.069

Más detalles

Cómo gestionar el equipo y los. recursos en el extranjero con éxito. Paso 1.

Cómo gestionar el equipo y los. recursos en el extranjero con éxito. Paso 1. Cómo gestionar el equipo y los internacionalização internationalisation Internationalization Internazionalizzazione Internationalisierung интернационализация recursos en el extranjero con éxito. Paso 1.

Más detalles

Secretaría del Acuerdo de Viña del Mar

Secretaría del Acuerdo de Viña del Mar Secretaría del Acuerdo de Viña del Mar INFORME ESTADÍSTICO ANUAL 2014 INSPECCIONES EN EL MARCO OPERATIVO DEL ACUERDO DE VIÑA DEL MAR (2014) Nombre del Régimen de Estado Rector del Puerto (ERP) Régimen

Más detalles

EXPORTACIONES A: CARGA TONELADAS ARRIBOS BARCOS

EXPORTACIONES A: CARGA TONELADAS ARRIBOS BARCOS EXPORTACIONES A: CARGA TONELADAS ARRIBOS BARCOS ALBANIA CONTENERIZADA 1,469 15 6 ALEMANIA C. GENERAL 59,501 60 18 CONTENERIZADA 133,418 200 56 ALGERIA CONTENERIZADA 345 2 2 ANGOLA C. GENERAL 17,858 5 5

Más detalles

COMERCIO EXTERIOR. PRINCIPALES MAGNITUDES

COMERCIO EXTERIOR. PRINCIPALES MAGNITUDES PERIODO Millones % var. igual periodo anterior Millones % var. igual periodo anterior Millones % var. igual periodo anterior COBERTURA 2008 189.227,9 2,3 283.387,8-0,6-94.159,9-5,9 66,8 2009 159.889,6-15,5

Más detalles

Exportaciones por grupos de productos petrolíferos y países de destino

Exportaciones por grupos de productos petrolíferos y países de destino Corporación de Reservas Estratégicas de Productos Petrolíferos Castellana, 79 28046 Madrid T. +34 91 360 09 10 F. +34 91 420 39 45 www.cores.es 13 agosto 2018 Fecha actualización Exportaciones por grupos

Más detalles

Importaciones por grupos de productos petrolíferos y países de origen

Importaciones por grupos de productos petrolíferos y países de origen Corporación de Reservas Estratégicas de Productos Petrolíferos Castellana, 79 28046 Madrid T. +34 91 360 09 10 F. +34 91 420 39 45 www.cores.es 12 febrero 2018 Fecha actualización Importaciones por grupos

Más detalles

Importaciones por grupos de productos petrolíferos y países de origen

Importaciones por grupos de productos petrolíferos y países de origen Corporación de Reservas Estratégicas de Productos Petrolíferos Castellana, 79 28046 Madrid T. +34 91 360 09 10 F. +34 91 420 39 45 www.cores.es 13 agosto 2018 Fecha actualización Importaciones por grupos

Más detalles

TEUS Totales 2016 TEUS Carga TEUS Descarga

TEUS Totales 2016 TEUS Carga TEUS Descarga CONTENEDORES LLENOS GRUA Enero-Noviembre 2016 TEUS Totales 2016 TEUS Carga TEUS Descarga Reefer_DPais Total Total Total Total Total 130.211 28.489 101.722 67.053 18.425 48.628 63.158 10.064 53.094 139.052

Más detalles

Conferencia sobre Riesgo País. Zaragoza, 22 de Noviembre de 2012

Conferencia sobre Riesgo País. Zaragoza, 22 de Noviembre de 2012 Conferencia sobre Riesgo País Zaragoza, 22 de Noviembre de 2012 Soluciones para reducir los riesgos de las empresas de ARAGON en las operaciones de exportación Pablo Buxens Director Comercial Adjunto Coface

Más detalles

CONVENIO SOBRE EL REGLAMENTO INTERNACIONAL PARA PREVENIR LOS ABORDAJES, 1972, EN SU

CONVENIO SOBRE EL REGLAMENTO INTERNACIONAL PARA PREVENIR LOS ABORDAJES, 1972, EN SU CONVENIO SOBRE EL REGLAMENTO INTERNACIONAL PARA PREVENIR LOS ABORDAJES, 1972, EN SU FORMA ENMENDADA (ABORDAJES 1972 (ENMENDADO)) (COLREG/72). ADOPTADO DEPOSITARIO Londres, Gran Bretaña. Organización Marítima

Más detalles

PROCOLOMBIA ESTADÍSTICAS DE INVERSIÓN EXTRANJERA DIRECTA EN COLOMBIA

PROCOLOMBIA ESTADÍSTICAS DE INVERSIÓN EXTRANJERA DIRECTA EN COLOMBIA PROCOLOMBIA ESTADÍSTICAS DE INVERSIÓN EXTRANJERA DIRECTA EN COLOMBIA C O N T E N I D O Flujos de Inversión Extranjera Directa según Balanza de Pagos - Principales países 2012 a - US$ Millones Posición*

Más detalles

Índice. Situación Registros. Evolución de la Producción. Resumen Mercado Exterior. Mercado Exterior Mercado Exterior Mercado Exterior 2008

Índice. Situación Registros. Evolución de la Producción. Resumen Mercado Exterior. Mercado Exterior Mercado Exterior Mercado Exterior 2008 Índice Situación Registros Evolución de la Producción Resumen Mercado Exterior Mercado Exterior 2010 Mercado Exterior 2009 Mercado Exterior 2008 El Mercado del Cava en la U.E. El Mercado del Cava en los

Más detalles