ATENCIÓN - ADVERTENCIAS GENERALES
|
|
- Cristián Quintana Hernández
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 ATENCIÓN - ADVERTENCIAS GENERALES Para usar, manipular y reparar esta puerta con seguridad, deben tomarse varias precauciones. Para su seguridad debe mantener toda la atención a las advertencias e instrucciones dadas en este manual. Si tiene alguna duda, avise a su proveedor. Este manual sólo describe el funcionamiento y reparación de esta puerta. Probablemente esta manual se complementa con las instrucciones de otros componentes adicionales. Antes de empezar, lea este manual detenidamente. Ciertos componentes pueden estar bastante afilados y muy cortantes en los bordes. Por lo que se aconseja usar guantes de seguridad. Se diseñan todos los componentes que se han proporcionado para el uso con esta puerta específica. Los componentes adicionales pueden tener un efecto adverso en la seguridad y la garantía de la puerta. La garantía terminará en caso de que se agregarán otros componentes o se cambiarán sin cualquier consulta y autorización con el proveedor. No permita a niños o a otras personas no cualificadas manipular esta puerta. Ellos pueden encontrar un grave peligro durante la manipulación. Todos los derechos derivados de este manual son reservados. La información técnica está sujeta al cambio sin previo aviso. Su proveedor o instalador tiene la obligación de aplicar en esta puerta las leyes locales y normativas en vigor. Usted deberá comprobar si la puerta lleva el marcaje CE y si ha recibido los documentos necesarios (La declaración de conformidad CE). UNA PUERTA ES UN OBJETO EN MOVIMIENTO PESADO Y GRANDE. EL FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO, LA MALA INSTALACIÓN, UN TRATAMIENTO NO CUIDADOSO PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES Y OCASIONAR PELIGRO, SI ALGÚN TEMA NO ESTÁ CLARAMENTE ESPECIFICADO EN ESTE MANUAL, POR FAVOR AVISE A SU PROVEEDOR, SEA EXTREMADAMENTE CUIDADOSO EN TODO MOMENTO AL USAR ESTA PUERTA. ÍNDICE 1. Principio de Funcionalidad página 3 2. Apertura y cierre. página Funcionamiento Manual página Funcionamiento eléctrico página 4 3. Cierre con llave página 5 4. Uso no apropiado página 5 5. Dispositivos de seguridad página Dispositivo o zona de seguridad página Seguridad en zona de movimiento de la hoja página 5 6. Reparación, mantenimiento y averías página 6 Registros de Mantenimientos página 7 DP.31 v1 Página 1
2 SEÑALES DE PELIGRO PINZAMIENTO CORTE ARRASTRE ATENCIÓN DEDOS PERSONAS PELIGRO A P L A S T A M I E N T O S D E MANOS PERSONAS PERSONAS A C A B B PELIGRO VIENTO: NO ABRIR LA PUERTA CON VIENTO FUERTE, LAS PUERTAS BATIENTES SON PELIGROSAS CON VIENTOS FUERTES, ESPERAR A QUE DISMINUYA LA FUERZA DEL VIENTO LUGARES DE PELIGRO DP.31 v1 Página 2
3 PELIGRO Zona de aplastamiento. A NO DEBE HABER PERSONAS EN ESTA ZONA Esto puede causar peligro serio o graves lesiones, ya que cuando la puerta abre puede quedar atrapado y aplastado. PELIGRO ZONA DE MOVIMIENTO DE LA PUERTA. B No debe haber personas ni objetos en esta zona ya que la puerta hace este recorrido cuando abre o cierra. Esto puede causar serio peligro y lesiones por el arrastre que puede ocasionar la puerta. ATENCIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA ESTA PUERTA C La incorrecta instalación, mal servicio o uso de esta puerta puede causar peligro serio o lesiones. Asegúrese que esta puerta esta marcada CE Para su seguridad siga estas instrucciones: A. La Instalación, mantenimiento o reparaciones sólo pueden ser realizadas por personas cualificadas y experimentadas en los accesorios y mecanismos de la puerta. B. Antes de instalar, reparar o servicio de mantenimiento de la puerta el debe leer este manual y el de instalación. Si no tuviese ningún manual a disposición en el lugar, no instale, repare o realice servicio de mantenimiento de esta puerta. C. Deberá mantenerse a distancia de la puerta. Una puerta en movimiento es un objeto grande, pesado y puede causar serio peligro o lesiones. D. No deben permitirse a los Niños usar o manipular con esta puerta. E. Deberá tener la puerta a la vista cuando usted este maniobrando con un sistema del telemando ya que se pueden encontrar personas, niños u objetos en la zona de movimiento de la puerta. F. No poner los dedos ni las manos en los paneles, en los laterales, en las bisagras, en la zona central de cierre, en la cerradura y otros objetos móviles de esta puerta. Utilizar solamente los tiradores disponibles para mover la puerta a mano. G. Esta puerta deberá tener una inspección y mantenimiento regular. Antes de llevar a cabo el trabajo en la puerta deberá leer este manual del usuario cuidadosamente. El proveedor no es responsable de los daños causados por el mal uso de la puerta. 1. PRINCIPIO DE FUNCIONALIDAD En cada lateral de los paneles de la puerta están las bisagras donde pivota la puerta. En el centro de la puerta o en lateral, según sea de dos o una hoja, se encuentra la cerradura. Los paneles de la puerta están enmarcados en aluminio y cada hoja se suspende por las bisagras laterales (superior e inferior). BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DESMONTE LAS HOJAS O LAS BISAGRAS ESTO SÓLO DEBE HACERSE POR PERSONAL CUALIFICADO. 2. APERTURA Y CIERRE MANTENER LA PUERTA A LA VISTA CUANDO ESTA ABRIENDO Y CERRANDO LA PUERTA DEBERÁ ESTAR EN TODO MOMENTO A LA VISTA Y SE DEBE ASEGURAR QUE NO HAY NINGUNA PERSONA NI OBJETO CERCA DE LA PUERTA NI EN LA ZONA DE MOVIMIENTO DE LAS HOJAS. DP.31 v1 Página 3
4 BAJO NINGÚNA CIRCUNSTANCIA DEBERÁ HABER PERSONAS NI OBJETOS CUANDO LA PUERTA ESTÉ EN MOVIMIENTO O ABIERTA. La apertura y cierre de la puerta depende del sistema con qué la puerta se suministra. Hay dos opciones: 2.1. El funcionamiento manual 2.2. Eléctrico el funcionamiento automático 2.1 apertura y cerrando con el funcionamiento manual De este modo la puerta se mueve a mano. ABRIENDO Agarre la puerta por la empuñadura y tire. Lleve la puerta despacio y suave para poder detenerla a mano cuado se desee; no realice tirones brusco «tirar la puerta» deberá tener especial cuidado con el viento, ya que las puertas batientes hacen el efecto vela al viento y puede causar situaciones peligrosas, es por lo que, deberá agarrar con fuerza para poderla mover, si el viento hace mayor fuerza que la que podemos realizar para frenarla no intente abrirla, espere que el viento desaparezca o disminuya por que se puede ocasionar una situación muy peligrosa. CERRANDO Tome la puerta por la empuñadura y cierre la puerta. SÓLO MUEVA LA PUERTA CON LA MANO DESDE LA EMPUÑADURA. OTRAS PARTES SON PELIGROSAS PARA MOVER LA PUERTA Apertura y cierre con el funcionamiento automático De este modo el movimiento de la puerta es autónomo (se mueve por sí sola) es movida por un motor eléctrico. Aquí el usuario deberá leer detenidamente las instrucciones de instalación, reparación y mantenimiento del motor o automatización que desee instalar en la puerta. ABRIR Presionando el botón del telemando para que la puerta abra, (movimiento de apertura). CERRAR Pulse el botón en el telemando para que la puerta cierre (movimiento de cierre). PARADA Pulsar el botón en el telemando para que la puerta se detenga (la puerta se para). DESCONECCIÓN Desconectar el automatismo y mover el desbloqueo a mano, la puerta quedará desbloqueada. NUNCA MANIOBRE EN UNA PUERTA CON EL MANDO A DISTANCIA CUANDO LA PUERTA NO ESTÉ A LA VISTA ASÍ PODRA VER LOS OBSTÁCULOS O LAS PERSONAS QUE SE ENCUENTRAN EN LA ZONA DONDE REALIZA LA APERTURA O CIERRE DE LA PUERTA. DP.31 v1 Página 4
5 3. CIERRE CON LLAVE Al cerrar con llave una puerta con pasador o una cerradura, por favor tenga presente las recomendaciones siguientes: Un dispositivo cerrado con llave en combinación con el funcionamiento eléctrico debe tener un interruptor o final de carrera para prevenir la puesta en marcha accidental del motor cuando la puerta se cierra con llave. Esto evitará daños al motor y al sistema de guías, y así se evitarán situaciones peligrosas. Con el uso manual de la puerta (sin motor) la cerradura echará el cerrojo automáticamente durante un el movimiento de cierre, esta cerradura puede accionarse desde dentro y desde fuera, con la ayuda de una llave la puerta puede abrirse o cerrarse. 4. USO NO APROPIADO Los cambios en el peso perturban el equilibrio de la puerta. NUNCA: NUNCA DEBE APOYARSE CONTRA LOS PANES DE LA PUERTA, ZONA DE BISAGRAS O EN LA ZONA DE CIERRE CENTRAL O LATERAL SEGÚN LA PUERTA TENGA DOS O UNA HOJA. NO INCREMENTAR EL PESO NI LOS ELEMENTOS DE LA PUERTA NUNCA USE LA PUERTA COMO UNA GRUA O MONTACARGAS NO TREPAR NI SUBIR POR LOS PANELES DE LA PUERTA, NI COLGARSE EN LA PARTE ALTA. NO MANIPULAR LA PUERTA POR LAS BISAGRAS LATERALES NI POR OTROS ACCESORIOS DE LA PUERTA NO ABRIR LA PUERTA CON VIENTO FUERTE, LAS PUERTAS BATIENTES SON MUY PELIGROSAS, ESPERAR A QUE DISMINUYA LA FUERZA DEL VIENTO. 5. LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD 5.1 Dispositivo o zona de seguridad La puerta llevará entre la hoja y el bastidor una distancia de seguridad de 25 mm., donde llevará instalada un perfil de goma para que en caso de que se introduzca involuntariamente los dedos no sean presionados y aplastados. Si alguna bisagra cediera o se rompiese, no intente sustituirla, esta acción de sustitución deberá llevarla a cabo personal cualificado para ello. SOLO PUEDEN MANIPULAR LA PUERTA QUE TIENE UN BISAGRA ROTA EL PERSONAL CUALIFICADO PARA ELLO, NO INTENTE ABRIR O CERRAR UNA PUERTA QUE TENGA ALGUNA BISAGRA ROTA 5.2 Seguridad, protección para personas u objetos que se encuentren en la zona de movimiento de la hoja. Sólo es posible si la puerta tiene transmisión eléctrica (motor). Cuando la puerta está en funcionamiento, y por ejemplo una persona u objeto intenta entrar en la zona de movimiento de la hoja, esta deberá asegurar la parada de la puerta y su apertura posterior. Véase las instrucciones en el manual de usuario de la transmisión eléctrica (motor). LOS MOTORES QUE SE INSTALAN EN LAS PUERTAS DEBEN ESTAR PROVISTO DE LA CONFORMIDAD CE, CON SISTEMAS DE SEGURIDAD QUE PAREN LA PUERTA EN CASO DE PELIGRO, PREGÚNTELE A SU PROVEEDOR. DP.31 v1 Página 5
6 6. LAS REPARACIONES, EL MANTENIMIENTO, LAS AVERÍAS 6.1 General Es necesario y en especial en Europa se exige por la ley que la puerta debe tener mantenimiento e inspecciones regulares (mínimo una vez al año). Para su propia seguridad, contrate un mantenimiento regular para su puerta con su proveedor cualificado. En caso de avería avise al instalador o a la compañía de mantenimiento. Cuando el mantenimiento anual no está contratado con una compañía cualificada que use los repuestos originales en cada intervención desaparecerá la garantía. LA REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LAS PARTES DE LA PUERTA, ESPECIALMENTE LAS BISAGRAS, DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y MOTOR PUEDEN SER SÓLO MANIPULADOS Y SUSTITUIDOS POR TECNICOS CUALIFICADOS. Los pequeños mantenimientos e inspecciones que usted puede llevar a cabo: Compruebe todas las bisagras de la puerta se encuentren bien y si fuese necesario apriete el tornillo de las bisagras superiores. Lubricar la cerradura y las bisagras con aceite lubricante en spray (SAE 20). Compruebe la cerradura y que su funcionamiento sea correcto. Cuando sea necesario limpie las bisagras y la cerradura. Compruebe el equilibrio de la puerta, en caso de funcionamiento eléctrico se desconecta primero el motor, se mueve la puerta manualmente, durante el recorrido la puerta deberá estar siempre a plomo y a nivel. Cuando eso no sea así y la puerta no este a plomo y a nivel, deberá ponerse en contacto con el servicio autorizado o con su compañía de mantenimiento. Compruebe que estén limpias las gomas de caucho laterales y superior si la tuviese. Mantener las aberturas y la puerta limpia. En el caso de realizar pruebas del funcionamiento eléctrico regularmente con el motor (vea las instrucciones del usuario del motor). Limpiar los paneles exteriores de la puerta. La puerta se puede limpiar con un paño, agua y jabón neutro, por ejemplo el champú neutro que se usa para los automóviles, y después enjuagar con un poco de agua. Limpieza de los paneles por la parte interior. Asegúrese de que la grasa y el aceite solo están en las partes giratorias, (bisagras, cerradura, etc.). No debe haber ninguna humedad en las partes eléctricas. Asegure de que no hay ninguna humedad ni agua en las hendiduras tanto de los accesorios como de los paneles, esto puede causar corrosión. Limpiar los plásticos de las ventanas Pueden limpiarse las ventanas con agua y jabón, y un paño suave para evitar los arañazos. El paño seco puede aruñar el plástico. Los perfiles de aluminio pueden limpiarse con un limpiador para el aluminio. EL DESMONTE Y RETIRADA DE LA PUERTA SOLO PUEDE SER REALIZADO POR TECNICOS CUALIFICADOS. EL DESMANTELAMIENTO DE LOS COMPONENTES ES MUY PELIGROSO POR QUE LAS BISAGRAS ESTAN SUJETAS POR TENSIONES MUY ALTAS, POR FAVOR PRESTE ESPECIAL ATENCIÓN QUE LA PUERTA DESMONTADA SEA RETIRADA SIGUIENDO LAS NORMAS DEL LUGAR. UNA PUERTA ES UN OBJETO EN MOVIMIENTO PESADO Y GRANDE. EL FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO, MAL USO, UN MAL MANTENIMIENTO, UN USO INADECUADO, LA INTERVENCION DE PERSONAL NO CUALIFICADO, PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES, SI ALGUN TEMA NO ESTA CLARAMENTE ESPECIFICADO EN ESTE MANUAL, POR FAVOR AVISE A SU PROVEEDOR, SEA ESTREMADAMENTE CUIDADOSO EN TODO MOMENTO AL USAR ESTA PUERTA DP.31 v1 Página 6
7 REGISTRO DE MANTENIMIENTOS DATOS DEL PRODUCTO Descripción Nº Factura Cliente Nombre Matricula Calle y nº C.P. Localidad Provincia N.I.F o C.I.F. Nº: Compañía: Domicilio legal: Teléfono: Nombre : Nº: Compañía: Domicilio legal: Teléfono: Nombre : Nº: Compañía: Domicilio legal: Teléfono: Nombre : Nº: Compañía: Domicilio legal: Teléfono: Nombre : = ORDINARIO/EXTRAORDINARIO/PREVENTIVO Los datos de la Compañía se deben indicar sólo si no corresponden a los del Fabricante El fabricante no se considera responsable de la seguridad y funcionamiento correctos del producto descritos derivados de los trabajos de mantenimiento efectuados por terceros, no autorizados por el fabricante o sin las competencias s DP.31 v1 Página 7
8 Nº: Compañía: Domicilio legal: Teléfono: Nombre : Nº: Compañía: Domicilio legal: Teléfono: Nombre : Nº: Compañía: Domicilio legal: Teléfono: Nombre : Nº: Compañía: Domicilio legal: Teléfono: Nombre : Nº: Compañía: Domicilio legal: Teléfono: Nombre : = ORDINARIO/EXTRAORDINARIO/PREVENTIVO Los datos de la Compañía se deben indicar sólo si no corresponden a los del Fabricante El fabricante no se considera responsable de la seguridad y funcionamiento correctos del producto descritos derivados de los trabajos de mantenimiento efectuados por terceros, no autorizados por el fabricante o sin las competencias s DP.31 v1 Página 8
ATENCIÓN - ADVERTENCIAS GENERALES
ATENCIÓN - ADVERTENCIAS GENERALES Para usar, manipular y reparar esta puerta con seguridad, deben tomarse varias precauciones. Para su seguridad debe mantener toda la atención a las advertencias e instrucciones
ATENCIÓN - ADVERTENCIAS GENERALES
ATENCIÓN - ADVERTENCIAS GENERALES MANUAL DE USUARIO Y MANTENIMIENTO Para usar, manipular y reparar esta puerta con seguridad, deben tomarse varias precauciones. Para su seguridad debe mantener toda la
IMPORTANTE! LEA DETENIDAMENTE Y SIGA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA.
MANUAL DE INSTRUCCIONES REJA DE SEGURIDAD MULTIUSOS (AR8365) IMPORTANTE! LEA DETENIDAMENTE Y SIGA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA. Lea las instrucciones antes
Carcasa ligera PFH610V-H-POE Manual de usuario
Carcasa ligera PFH610V-H-POE Manual de usuario Versión 1.0.0 Índice 1 INTRODUCCIÓN GENERAL... 1 1.1 Características... 1 1.2 Dimensiones... 1 1.3 Escenario de aplicación... 1 2 GUÍA DE MONTAJE... 2 2.1
Ditec DAS107PLUS Manual para el usuario IP2270ES.
Ditec DAS107PLUS Manual para el usuario IP2270 www.entrematic.com Índice Pág. 1. Precauciones generales para un uso seguro 3 2. Responsabilidad del producto 4 3. Requisitos ambientales 4 4. Funcionamiento
Motor puerta batiente ITA 200Kg
TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 3 Averías comunes 4 Características técnicas del motor. 5 Prospecto de instalación 6 Modalidad de la instalación 7 Conexión tipo y sección
MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION MANUAL
AENOR C E R T I F I E D Empresa Registrada ER-1053/1/98 Q U A L I T Y S Y S T E M MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION MANUAL SERIE G ACCIONADORES HIDRÁULICOS ROTATIVOS PARA PUERTAS BASCULANTES G SERIES
MANUAL del USUARIO NS120EN PUERTA AUTOMÁTICA PEATONAL CORREDERA TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
MANUAL del USUARIO PUERTA AUTOMÁTICA PEATONAL CORREDERA E NS120EN TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES MANUAL DEL USUARIO - NS120EN - ESP - Rel.1.0-06/2014 - CD0MAPR RECOMENDACIONES ESTE MANUAL DE
TECNOMATIC. TECNOMATIC Tecnomatic-systems.com OPERADOR DE PUERTA CORREDERA INSTRUCCIONES
OPERADOR DE PUERTA CORREDERA INSTRUCCIONES TECNOMATIC Tecnomatic-systems.com TECNOMATIC LEER EL MANUAL DETENIDAMENTE ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN Y USO 1 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD PARA EL INSTALADOR
SIERRA DE CINTA CORTADORA DE HUESOS
SIERRA DE CINTA CORTADORA DE HUESOS MANUAL DE USUARIO Modelo: BBS-1650 ÍNDICE 01. INSTALACIÓN 02. CONDICIONES DE USO 03. INSTRUCCIONES DE USO 04. REEMPLAZAR HOJA DE SIERRA 4.1 Ajuste de la hoja de sierra
MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO PERSIANAS MALLORQUINAS
PERMASUR, S.L. MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO PERSIANAS MALLORQUINAS ULTIMA REVISIÓN: AÑO 2007 VERSIÓN: ABRIL 2007 TRANSPORTE Para el transporte y la manipulación, actúe con cuidado, aportando
INSTRUCCIONES PARA LOS MODELO 4819
Productos de calidad para su estilo de vida INSTRUCCIONES PARA LOS MODELO 4819 IMPORTANTE: CONSERVE COMO REFERENCIA FUTURA! Para obtener consejos útiles e instrucciones, visite nuestro sitio web: www.northstatesind.com,
TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V
TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento
MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA
MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD - Leer atentamente las instrucciones antes de comenzar la instalación del producto. Una instalación incorrecta
AT Unidad multifuncional de tratamiento de aire
AT-5461 Unidad multifuncional de tratamiento de aire Seguridad Lea y guarde estas instrucciones Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, niños y personas con capacidades físicas, sensoriales
COR RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO IMPORTANTE
12. RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO IMPORTANTE INTRODUCCIÓN Los agentes atmosféricos, tanto del entorno urbano como del industrial, así como la suciedad habitual durante la ejecución de las obras, hacen
DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS
DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS MASARDI AUTOMATISMOS SL. 1. Instrucciones de seguridad 3 2. Caracteristicas principales 3 3. Parametros Principales
MANUAL DE INSTALACIÓN SIRIUS ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA
MANUAL DE INSTALACIÓN SIRIUS ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD - Leer atentamente las instrucciones antes de comenzar la instalación del producto. Una instalación incorrecta
M O T O R P A R A P U E R T A S B A S C U L A N T E S D E S B O R D A N T E S Y S E C C I O N A L E S
INSTRUCCIONES DE USO Y ADVERTENCIAS M O T O R P A R A P U E R T A S B A S C U L A N T E S D E S B O R D A N T E S Y S E C C I O N A L E S OBSERVACIONES : Lea cuidadosamente este manual antes de instalar
Motor de brazos para puertas batientes. Manual de instalacion y funcionamiento
Motor de brazos para puertas batientes Manual de instalacion y funcionamiento AVISOS GENERALES DE SEGURIDAD DESCIPCION ESPECIFICACIONES TECNICAS HERRAMIENTAS DE INSTALACCION PAKING LIST INSTALACCION TESTAR
Automatizador de Cortina BBS Motion
Automatizador de Cortina BBS Motion Manual del Usuario Contenido: 1. Informacion importante de Seguridad 3 2. Principales Parámetros técnicos 3 3. Introducción...4 4. Instalación y ajuste..4 5. Electico..8
Ditec DAS107PLUS Manual para el usuario IP2270ES.
Ditec DAS107PLUS Manual para el usuario IP2270 www.entrematic.com Índice Pág. 1. Precauciones generales para un uso seguro 3 2. Responsabilidad del producto 5 3. Requisitos ambientales 5 4. Funcionamiento
/ /
/ 93.647.25.70 / info@grupomecosa.com Advertencias generales... Página 3 Frecuencia del mantenimiento... Página 4 Mantenimiento por parte del usuario... Página 5 Mantenimiento por personal autorizado por
M25 megáfono. manual de instrucciones
M25 megáfono manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 24.01.2013
UNICORT MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA AGUJAS VIBRADORAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA AGUJAS VIBRADORAS Hay que seguir estas instrucciones para ofrecer una instalación, funcionamiento y mantenimiento correctos y seguros del vibrador. Cualquiera que instale,
T TAN. Manual de función y mantenimiento. Manual de función y mantenimiento: TITAN ip, TITAN AF, FAVORIT.
Manual de función y mantenimiento T TAN. Manual de función y mantenimiento: TITAN ip, TITAN AF, FAVORIT. HERRAJES PARA VENTANAS CERRADURAS PARA PUERTAS HERRAJES PARA CORREDERAS SISTEMAS DE AIREACIÓN DOMÓTICA
Apertura de puerta industrial con montaje lateral. Manual de usuario - 1 -
Apertura de puerta industrial con montaje lateral Manual de usuario - 1 - Índice 1. Características del operador...3 2. Advertencias de seguridad... 3 3. Instalación del operador... 4 3.1 Instalación...
Manual de instalación. Puerta enrollable con eje tubular y cajón Extrubox
Manual de instalación Puerta enrollable con eje tubular y cajón Extrubox ES MANUAL DE INSTALACIÓN 1/22 Índice 1.- Recomendaciones generales...1 2.- Instalación...2 3.- Funcionamiento...3 4.- Mantenimiento...4
Manual de instalación. Puerta enrollable con eje de muelles y soporte escuadra regulable
Manual de instalación Puerta enrollable con eje de muelles y soporte escuadra regulable ES MANUAL DE INSTALACIÓN 1/17 Índice 1.- Recomendaciones generales...1 2.- Instalación...2 3.- Funcionamiento...3
MANUAL DEL INSTALADOR MOTOR BASCULANTE FUSION
MANUAL DEL INSTALADOR MOTOR BASCULANTE FUSION El fabricante se reserva el derecho de modificar o actualizar el producto sin aviso previo. Posibles imprecisiones o errores en este manual serán corregidos
VINOTECA. Modelo RV 8. Manual de Instrucciones
VINOTECA Modelo RV 8 Manual de Instrucciones Índice I. Medidas generales de Seguridad...3 II. Especificaciones Técnicas.......4 III. Partes Principales; Dibujos...5 IV. Diagrama Eléctrico.....5 V. Instrucciones
Elevalunas MANDOS DE ELEVALUNAS ELECTRICOS AVISO VEHICULOS DE 5 PUERTAS
Elevalunas MANDOS DE ELEVALUNAS ELECTRICOS AVISO El cierre accidental de una luna con mando eléctrico sobre los dedos, manos o cualquier parte vulnerable del cuerpo puede causar lesiones graves. Tome siempre
Guía de inicio rápido del DVR
Guía de inicio rápido del DVR Versión 2.1.0 Bienvenida Gracias por comprar nuestro DVR! Esta guía de inicio rápido le ayudará a familiarizarse rápidamente con nuestro grabador de vídeo digital (DVR, por
Puertas batientes motorizadas Manual para el usuario (Traducción de las instrucciones originales) IP2225ES
Puertas batientes motorizadas Manual para el usuario (Traducción de las instrucciones originales) www.ditecentrematic.com IP2225ES Índice Descripción Pág. 1. Precauciones generales para un uso seguro 53
MANUAL DE INSTALACIÓN PLACA ELECTRÓNICA BR-230
MANUAL DE INSTALACIÓN PLACA ELECTRÓNICA BR-230 1. ESQUEMA DE LA PLACA ELECTRÓNICA BR-230 La placa electrónica BR-230 está indicada para controlar operadores de 230V en puertas abatibles. Esta placa permite
/ / MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DE PUERTAS GUILLOTINAS
www.grupomecosa.com / 93.647.25.70 / info@grupomecosa.com MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DE PUERTAS GUILLOTINAS ÍNDICE Objeto... Página 3 Información general... Página 3 Modos de funcionamiento... Página
ESC500. Manual de uso y mantenimiento. English Français Italiano Español Português Deutsch Türk. ancho de hoja 2,3 m máx.
WARRANTY GARANTIE GARANZIA GARANTIA GARANTIE GARANTIE ESC500 MADE IN ITALY AUTOMATIZACIÓN PARA CANCELAS BATIENTES Manual de uso y mantenimiento English Français Italiano Español Português Deutsch Türk
GARANTÍAS. Garantía de los perfiles: 10 años en todos los perfiles, tanto en blanco como foliados (estabilidad del color).
GARANTÍAS Garantía de los perfiles: 10 años en todos los perfiles, tanto en blanco como foliados (estabilidad del color). Garantía de los herrajes para sistemas oscilobatientes: 10 años para cualquier
Manual de instrucciones VISION modelos
Manual de instrucciones VISION modelos 7810 7811 7820-7821 INFORMACIÓN GENERAL Por favor, lea atentamente estas instrucciones. Contienen información sobre la instalación, operación, seguridad y mantenimiento
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ASPIRADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo AJ 750 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas en un lugar seguro para su
Controlador de Cortinas Inteligente. For WL-ZCCWNGW-C
Controlador de Cortinas Inteligente For WL-ZCCWNGW-C111211-02 Bienvenido al manual del controlador de cortinas inteligente WULIAN es la marca registrada de Nanjing IOT Sensor Technology Co., Ltd. Todos
MACO MULTI. Manual de uso y mantenimiento para ventanas practicables, oscilobatientes, de apertura lógica y abatibles. FABRICANTE
DAMOS VALOR A LA VENTANA ATENCIÓN SOLO PARA PROFESIONALES! NO PARA PARTICULARES! MACO OSCILOBATIENTE Y PRACTICABLE Manual de uso y mantenimiento para ventanas practicables, oscilobatientes, de apertura
COFRE MILOS BRAZOS INVISIBLES CON COFRE. toldospersax INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
COFRE MILOS BRAZOS INVISIBLES CON COFRE toldospersax INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Comprobar que se dispone de todas las piezas que se suministran con el toldo: Toldo Cofre Milos con maniobra motor mando
INSTRUCCIONES DE USO DEL COFRE DE TECHO
ES INSTRUCCIONES DE USO DEL COFRE DE TECHO Estimado cliente: Agradecemos que usted haya escogido nuestro cofre de techo y le deseamos que disfrute mucho con él. Por tanto, es importante que antes de instalar
ABANICO BOX 12 TVB012110MD MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA 1. Si el cable eléctrico se daña, haga que lo cambie el fabricante, su agente de servicio o una persona igualmente calificada, para evitar riesgos innecesarios. 2. Para
Instructivo de instalación
Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-C336A-0 Burdeos Interceramic Taza Burdeos Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar
MANUAL DE INSTRUCCIONES
56156.8 - ESPANHOL Data de Correção: 26/10/2015 - ADEMÁS, FABRICAMOS UNA LÍNEA COMPLETA DE EQUIPOS, CONSULTE SU REVENDEDOR - POR RAZÓN DE LA CONSTANTE EVOLUCIÓN DE NUESTROS PRODUCTOS, LAS INFORMACIONES
Ventanas y puertas de aluminio: Instrucciones generales de mantenimiento
Inicio > Ventanas y puertas de aluminio: Instrucciones generales de mantenimiento Es muy importante realizar un correcto mantenimiento de las ventanas y puertas, para asegurar un adecuado funcionamiento
Employee Safety Toolkit. Notes:
Employee Safety Toolkit 1 Herramientas & LOTO 2 Todas las herramientas se fabrican teniendo en cuenta la seguridad. Sin embargo, a menudo pueden causar accidentes graves. Aprender a reconocer los peligros
MOSQUITERA PLISADA DE CADENA 1H GUÍA DE INSTALACIÓN
MÉXICO MOSQUITERA PLISADA DE CADENA H GUÍA DE INSTALACIÓN Lea atentamente esta guía de instalación antes de instalar el toldo brazos invisibles samos. La presente guía describe el procedimiento de instalación
Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1
Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1 Enero 2016 (Español), versión 2.0 2013-2016 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin
Indicaciones generales de reparación y comprobación. Reparación y comprobación segura de Aparatos-WABCO
Indicaciones generales Reparación y comprobación segura de Aparatos-WABCO Indicaciones generales Reparación y comprobación segura de Aparatos-WABCO Edición 2 Esta publicación no está sujeta a modificaciones.
Instrucciones de montaje
Instrucciones de montaje ELEKTROMAT SE 5.24 WS-25,40 Modelo: 10003424 10012 -es- Actualización: 21.04.2016 2 GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG Wiesenstraße 81 D-40549 Düsseldorf www.gfa-elektromaten.de info@gfa-elektromaten.de
Tecnomatic-Systems.com
CONTROLADOR: PKD1.7K ELECTRONICA. GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar
Polea de redirección Modelo RP-701. Manual del operador NOTA PARA EL INSTALADOR. Lea siempre las instrucciones antes de su utilización
Polea de redirección Modelo RP-701 Manual del operador NOTA PARA EL INSTALADOR Lea siempre las instrucciones antes de su utilización EL MANUAL DEL OPERADOR CONTIENE INFORMACIÓN RELATIVA A LA CORRECTA UTILIZACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN Placa Multifunción NOTA IMPORTANTE Por favor lea con atención el manual de instalación del producto y consérvelo para futuras consultas. ÍNDICE 0 Precauciones de seguridad 1 Contenido
Instrucciones de instalación de los accesorios
Instrucciones de instalación de los accesorios Juego del protector del cárter de aluminio Número de juego A97089 A97084 Modelos afectados Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX y Tiger XC Tiger XR, Tiger XRT,
KH604. Aviso: Lea este manual de instrucciones atentamente y guárdelo en lugar seguro para futuras consultas.
KH604 Aviso: Lea este manual de instrucciones atentamente y guárdelo en lugar seguro para futuras consultas. Especificaciones técnicas Voltaje 230~240AVC 50Hz Potencia 2400 Watts Presión nominal 12 MPa
Manual de instalación distribuidores portátiles
ES Manual de instalación distribuidores portátiles ES 60003206 Edición 11.2016 15/11/2016 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de las señales de advertencia 3 1.2 Símbolos utilizados
Centronic VarioControl VC421
N N Centronic VarioControl VC421 230V/50Hz/8VA Centronic VarioControl VC421 4034 200 008 0 Ind. Ind. es Manual de instrucciones y montaje Radiotransmisor empotrado para el control de operadores y receptores
SEGUROS. Conoce algunas medidas de prevención para la operación, mantenimiento y seguridad de su maquinaria.
SEGUROS Conoce algunas medidas de prevención para la operación, mantenimiento y seguridad de su maquinaria. En SURA estamos comprometidos con su empresa y con los equipos que utiliza. Por eso queremos
Contraventanas correderas plegables Contraventanas de aluminio
Contraventanas correderas plegables Contraventanas de aluminio Instrucciones de uso y mantenimiento PARA EL USUARIO Válido a partir del 09/2011 S 912.4 Notas Las instrucciones de uso y mantenimiento detallan
Guía del usuario. Medidor de humedad. Modelo MO210
Guía del usuario Medidor de humedad Modelo MO210 Introducción Agradecemos su compra del medidor de humedad MO210 de Extech. El MO210 mide el contenido de humedad de la madera y materiales de construcción
LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones
LED Flood 50W lámpara LED de descarga manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:
STIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R ESPAÑOL ES SÍMBOLOS Hemos incluido los siguientes símbolos en la máquina para recordarle que
MANUAL DE USUARIO EXTRACTOR DE JUGO K-JE750
MANUAL DE USUARIO EXTRACTOR DE JUGO K-JE750 Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos en www.kalley.com.co
Manual del usuario para sistemas de fijación con muelles de torsión
para sistemas de fijación con muelles de torsión Contenido Manual del usuario 1 General 3 1.1 Símbolos y/o señales de advertencia 3 1.2 Conceptos y peligros 4 1.3 Obligaciones del usuario final 5 1.4 Garantía
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
MANUAL DEL OPERADOR INSERTO SIN PASO LIBRE AC1035 Para las sierras de mesa TS2400 (TS2400-0), TS2412, TS2424 y TS3612 El inserto sin paso libre ha sido diseñada y fabricada de conformidad con nuestras
PUERTA RÁPIDA ECO MANUAL DE USO Y DE INSTALACIÓN
PUERTA RÁPIDA ECO MANUAL DE USO Y DE INSTALACIÓN v3.1 REV. 06/2018 00. CONTENIDO 01. AVISO DE SEGURIDAD INDICE ÍNDICE 01. AVISO DE SEGURIDAD NORMAS A SEGUIR 02. EL EMBALAJE DENTRO DEL EMBALAGE 03. EL AUTOMATISMO
Equipo de elevación NM. Manual del Usuario
Equipo de elevación NM Manual del Usuario 1- Información importante de seguridad. Con cuidado lea y siga toda precaución de seguridad y advertencias antes del intento de instalar y usar el Equipo de elevación
Hoja de instrucciones
Hoja de instrucciones Sustitución del sensor VIQUA Modelos: G+, H+, J+, K+, PRO10, PRO0, PRO0, PRO50 y PRO-186 Sección 1 Información de seguridad Lea esta hoja de instrucciones en su totalidad antes de
SEGUROS. Conoce algunas medidas de prevención para la operación, mantenimiento y seguridad de su maquinaria.
SEGUROS Conoce algunas medidas de prevención para la operación, mantenimiento y seguridad de su maquinaria. En SURA estamos comprometidos con su empresa y con los equipos que utiliza. Por eso queremos
American TrueTone pedal de efectos. manual de instrucciones
American TrueTone pedal de efectos manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de
Magelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida
Magelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida Gracias por comprar la luz posterior de repuesto XBT ZG43. Lea el siguiente boletín de instrucciones para la sustitución de
MOTOR PARAA PUERTAS CORREDERAS DE USO RESIDENCIAL
MOTOR PARAA PUERTAS CORREDERAS DE USO RESIDENCIAL MANUAL DE INSTRUCCIONES S2-230V DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Remocon Spain S.L.; C/ Ignacio Aldecoa 15, 29004 Málaga, declara bajo su responsabilidad que
Centronic SensorControl SC811
Centronic SensorControl SC811 es Instrucciones de montaje y de servicio Sensor inalámbrico de sol-viento Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien
LICUADORA MANUAL DE USUARIO K-BL50GN - K-BL50GB - K-BL50GR. Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo
MANUAL DE USUARIO LICUADORA K-BL50GN - K-BL50GB - K-BL50GR Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor
MASTERTRIMMER MT_GENTLE. Manual de uso y mantenimiento (ES) Instructions for use and maintenance (EN)
MASTERTRIMMER MT_GENTLE Manual de uso y mantenimiento (ES) Instructions for use and maintenance (EN) ÍNDICE 1. INDICACIONES GENERALES 3 OBJETIVO DEL MANUAL 3 DONDE DEJAR EL MANUAL 3 2. DATOS GENERALES
Bebés Felices PARA TODO TIPO DE COCHECITO SOPORTE AUXILIAR PATINETA ASIENTO. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso
Bebés Felices PARA TODO TIPO DE COCHECITO SOPORTE AUXILIAR PATINETA ASIENTO MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso Seguridad e instrucciones de uso ÍNDICE Consejos de seguridad / Garantía
Tecnomatic-Systems.com
CONTROLADOR: PKD1.7K ELECTRONICA. GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar
Ventilador Eléctrico de Piso
Ventilador Eléctrico de Piso MODELOS: BPF1140B BPF1140B-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador INSTRUCCIONES IMPORTANTES 2 SEGURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES
Instrucciones de instalación: Street Triple Juego de visera del parabrisas, ahumado - A
Instrucciones de instalación: Street Triple Juego de visera del parabrisas, ahumado - A9708197 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado
MANUAL DE USUARIO AMASADORA MODELO HS-40
MANUAL DE USUARIO AMASADORA MODELO HS-40 CONTENIDO: INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD REQUISITOS DE INSTALACION Y OPERACIÓN CONOCIENDO EL TABLERO DE CONTOL INSTRUCCIÓN PARA EL AMAZADO MANTENIEMIENTO
INTRODUCCIÓN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
2 INTRODUCCIÓN El motorreductor MC6S es apto para puertas y portones corredizos lineales domiciliarios. Soporta hasta 350 kg. De peso máximo de hoja a través de tracción a cremallera. Posee un desbloqueo
Dispositivo de preparación AQ-40
Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Teléfono ++41 61 715 15 15 Fax ++41 61 715 15 55 Instrucciones de funcionamiento 37005 Autor: Nyk Página 1 de 8 Reemplaza:- Las tijeras de corte longitudinal
MOTOR PUERTA BATIENTE ITA 600/800KG
MOTOR PUERTA BATIENTE ITA 600/800KG TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes. 4 Descripción del producto. 5 Características técnicas. 5 Despiece del motor. 6 Medidas del motor 7 Descripción
CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR
CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR ÍNDICE Pág. 1.- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. 2 2.- LA CENTRAL. 3 3.- CONFIGURACIÓN 5 4.- DIAGNÓSTICO... 8 5.- ESQUEMA DE CONEXIONES... 10 1 1.- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Granuladoras Serie GR. Manual de usuario
PRENSAS DE TABLETAS Granuladoras Serie GR Manual de usuario LFA Prensas de Tabletas es un nombre comercial de LFA Machines Oxford LTD Todo el contenido de este documento esta cubierto por copyright CONTENIDO
1. Alarguen la tija de sillín completamente accionando la palanca o el mando remoto.
i900 Instrucciones. Felicidades por la compra de su nueva tija KS. Su nueva tija de sillín ha sido garantizada por un período de dos años de la fecha de compra. Esta garantía es limitada expresamente a
INSTRUCCIONES MONTAJE Y MANTENIMIENTO PUERTA SECCIONAL MALLORCA KIT. ADVERTENCIA: Antes de instalar lea este manual.
INSTRUCCIONES MONTAJE Y MANTENIMIENTO PUERTA SECCIONAL MALLORCA KIT www.maguisa.com ADVERTENCIA: Antes de instalar lea este manual. INDICE Recomendaciones de seguridad...2 Especificaciones técnicas...3
MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE TORRE ALISIO INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PÁGINA 1/6 MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER A MONTAR, INSTALAR, MANEJAR O REALIZAR EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS
REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA
Ventilador de Pared de 16" K-VPAR16 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo
Guía de Instalación. Modelos Aplicables: FBL4000 / FBL5000 FBL4000 / FBL5000
Guía de Instalación Modelos Aplicables: A 1. Pruebas antes de instalar Procedimiento de la prueba Conecte los cables del dispositivo incluyendo el cable de corriente de -120V/200-240V CA (Asegúrese de