Manual Montaje SRR-70
|
|
|
- Yolanda Redondo Cuenca
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 Manual Montaje SRR-70
2 Contenido 1 Símbolos 3 2 Advertencias generales Requisitos de seguridad para el montaje y el primer uso 3 3 Condiciones comerciales generales 3 4 Campo de aplicación 3 5 Directivas 4 6 Material para la fijación en el edificio 4 7 Resumen del sistema Juego de carriles premontado 5 8 Medios de fijación/herramientas 6 9 Montaje 7 10 Entrega Primer accionamiento Automatismo eléctrico (opcional) Ajuste del automatismo Eliminación Eliminación Mantenimiento 40 2
3 1. Símbolos Peligro Atención Manuales adicionales 2. Advertencias generales Este manual fue elaborado para el uso por personal cualificado y no está destinado a personal en formación o aficionados. En caso de dudas con respecto al montaje o al mantenimiento, sírvase consultar a DOCO International. Con el fin de evitar lesiones de gravedad, lea atentamente y observe todas las indicaciones y advertencias contenidas en este manual. Este manual describe el montaje, uso y mantenimiento del sistema/puerta REN70 para edificios residenciales. Se puede completar con otros manuales, por ejemplo con el manual del dispositivo de seguridad de muelle y el manual del automatismo eléctrico (si procede). Las guías corresponden a las normas europeas más recientes; sin embargo, tiene que comprobar usted mismo si esta norma corresponde a la norma nacional vigente en su país. Con reserva de otros datos, todas las medidas se indican en milímetros. Compruebe después del montaje si se ha aplicado la etiqueta de la marca CE. Conserve este manual en un lugar seguro. Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones técnicas sin previo aviso Requisitos de seguridad para el montaje y el primer uso Este sistema para uso residencial sólo debe ser montado, conectado y puesto en servicio por personal cualificado. Cerciórese de que la corriente está desconectada y permanece así durante la ejecución de los trabajos en el sistema eléctrico! No se permite puentear los dispositivos de protección! Al añadir u omitir piezas se pueden producir repercusiones negativas en el funcionamiento y, en consecuencia, en la seguridad de la puerta seccional instalada, por esta razón se desaconseja encarecidamente! Todos los datos relativos al montaje en el lado derecho o izquierdo se refieren al lugar de montaje, es decir, desde dentro hacia fuera! Algunas piezas pueden tener aristas cortantes: utilice guantes de protección. No accione la puerta seccional en caso de defecto visible de los dispositivos de protección. Al ejecutar el montaje/mantenimiento se tienen que llevar al menos guantes de protección y calzado de seguridad; durante los trabajos de taladrado/cortado es obligatorio el uso de gafas protectoras! Cerciórese de que puede ejecutar los trabajos en un entorno estable. Asegure el lugar de montaje/mantenimiento con una cinta de señalización para mantener alejadas las personas no autorizadas (niños). Los trabajos de mantenimiento deben ser ejecutados únicamente por una empresa cualificada o personal cualificado. Asegure una iluminación suficiente. Utilice únicamente herramientas apropiadas, particularmente para tensar los muelles de torsión. 3. Condiciones comerciales generales Cualquier oferta, acuerdo y desviación de éstos están sujetos a nuestras Condiciones generales de suministro y de pago. A requerimiento le enviamos una copia de dichas condiciones. También puede descargar las condiciones de nuestra página web 4. Campo de aplicación Estos elementos de guía están concebidos para la instalación en garajes de edificios de viviendas. - Anchura máx mm - Altura máx mm - Peso máx. hoja de puerta 165 kg - Temperatura exterior máx.*: -20 C a + 50 C - Humedad relativa 20 90% - Vida útil: ciclos de trabajo (si los muelles de torsión están calculados para ellos) * Diferencias importantes entre la temperatura interior y exterior pueden producir una flexión de los distintos segmentos (efecto bimetálico). En caso de accionamiento manual existe el peligro de daños. Este problema se produce especialmente en paneles de color oscuro. 3
4 5. Directivas El SP Instituto de Suecia, organismo notificado n.º 0402, ha sometido la puerta a requerimiento de DOCO International a un ensayo de producto (homologación de tipo). Previa consulta con DOCO, los documentos relativos a esta homologación de tipo se pueden enviar a la empresa fabricante de la puerta. Esto es necesario para la preparación de la documentación de la CE. NOTA: La homologación CE sólo es válida en caso de utilizar los componentes DOCO correctos. La empresa que instala la puerta tiene que asegurarse de que el automatismo eléctrico y los paneles elegidos están homologados y cumplen la norma de fabricación EN Si se va a instalar una puerta peatonal, es responsabilidad de la empresa instaladora asegurase de que la puerta completa está homologada y cumple la norma de fabricación EN Material para la fijación en el edificio El material necesario para la fijación de la puerta de garaje en el edificio o en el techo no está incluido! El instalador debe asegurarse de que el lugar de montaje sea lo suficientemente resistente y seguro desde el punto de vista constructivo para montar la puerta de garaje y sus fijaciones. Asimismo, es responsable de utilizar el material de fijación correcto para el asiento apropiado (piedra, hormigón, acero, madera). Por esta razón, no se indican especificaciones en las figuras. 7. Resumen del sistema Profundidad de montaje = H situación 1 Altura del marco = H - 40 Lado inferior carril guía = H - 45 Altura libre = H - 70 Anchura del panel = FOW + 35 Anchura del panel = FOW + 35 situación 2 H= Altura de apertura OW = Anchura de apertura FOW = Anchura libre situación 3 4
5 7.1 Juego de carriles premontado REN70 Hueco luz (H) Set guías verticales REN70 (par) Versión atornillada Versión remachada Set guías horizontales REN70 (par) Versión atornillada Versión remachada Curva REN70 (par) L & R Artículo Artículo Artículo Artículo Artículo Conjunto guías verticales y horizontales con soporte Hueco luz (H) Set guías verticales REN70 Versión atornillada Versión remachada Set guías horizontales REN70 (paar) Versión atornillada Versión remachada Soporte REN70 L & R Artículo Artículo Artículo Artículo Artículo L & R 5
6 6
7 7
8 43000-xxxx (pr) xxxx Alt: xxxx xxxx xxxx Alt: xxxx 8
9
10
11 43012 (pr) 11
12 12
13 43001-xxxx (pr) 13
14 14
15 24619 (pr) 15
16 24820 = 3000mm = 4500mm = 6000mm 16
17
18 18
19 19
20 20
21 / Springmatrix Springmatrix / /27 21
22 //
23 23
24
25 E x (3mm) x (4mm) 25
26 26
27 27
28 28
29 25003 (pr) 29
30 25003 (pr) 30
31 31
32 32
33
34 34
35 Remove (EN) Entfernen (DE) Verwijderen (NL) Supprimer (FR) Eliminar (SP) Rimuovere (IT) Odebrat (CZ) Usunąć (PL) 35
36
37 80301 (DE/EN/NL/FR) (SP/IT/PL/CZ) 37
38 10 Entrega Los siguientes documentos se entregan al usuario final: - el presente manual (montaje, mantenimiento y desmontaje) - manual del usuario - instrucciones de manejo - declaración de conformidad (según EN ) - información para el usuario final: Qué hacer en caso de fallos de funcionamiento? Primer accionamiento El primer accionamiento debe ser realizado por el instalador. A continuación, se podrá proceder a la instrucción del usuario. Más información figura en el manual del usuario. 11 Automatismo eléctrico (opcional) El automatismo debe ser instalado conforme a las indicaciones contenidas en el manual del proveedor. NOTA: En caso de un fallo eléctrico debería ser posible desbloquear la puerta mediante el desbloqueo de emergencia con el automatismo. Sólo en este caso se permite accionar la puerta con la ayuda de un tirador. Si no existe una segunda salida del garaje, debería estar instalado un dispositivo de desbloqueo (artículo 60011). No fije cables, tornillos ni bloqueos en una puerta accionada eléctricamente. Compruebe si los carriles guía horizontales para el automatismo eléctrico son suficientemente largos con vistas a la barra de tracción (vea a continuación) Si son demasiado cortos, se debería elegir un conjunto distinto (más largo) de carriles guía horizontales 38
39 11.1 Ajuste del automatismo El ajuste del automatismo tiene lugar según las indicaciones contenidas en el manual del automatismo. Hacemos constar una vez más que la homologación CE para estos elementos de guía sólo es válida si el automatismo corresponde a la homologación de tipo. En caso de elegir un automatismo distinto al tipo descrito en el anexo B, se deberá efectuar un nuevo análisis de las fuerzas punta según EN 12445/EN Desmontaje La puerta debe desmontarse en el orden inverso del montaje, conforme a la descripción en el manual de montaje Eliminación Todos los elementos de esta puerta de garaje son fáciles de desmontar. Con respecto a la eliminación, sírvase consultar a sus autoridades locales. 13 Mantenimiento Conforme a las normas de la UE, las puertas seccionales deben ser comprobadas desde el primer uso conforme a las especificaciones del instalador. Las inspecciones se deberán recoger por escrito. Deben ser ejecutadas por un montador homologado/una empresa homologada Inmediatamente después del montaje: 1. Lubricación de las vías de carril (recomendación: aerosol de PTFE) por el instalador 2. Lubricación de cojinetes, árboles y rodillos (recomendación: aerosol de PTFE) por el instalador 3. Lubricación de las espigas de bisagras intermedias y bisagras laterales (recomendación: aerosol de PTFE) por el instalador 4. Lubricación de las juntas de goma (recomendación: lubricante especial para goma o polvo de talco) por el instalador Al cabo de 3 meses: 1. Re-tensado de los muelles (muelles aflojados) por el instalador 2. Inspección visual por el instalador Cada 6 meses o cada 750 ciclos de trabajo: 1. Eliminación de suciedad de la puerta y su entorno por el usuario 2. Lubricación de las vías de carril (recomendación: aerosol de PTFE) por el usuario 3. Lubricación de cojinetes, árboles y rodillos (recomendación: aerosol de PTFE) por el usuario 4. Lubricación de las espigas de bisagras intermedias y bisagras laterales (recomendación: aerosol de PTFE) por el usuario 5. Lubricación de las juntas de goma (recomendación: lubricante especial para goma o polvo de talco) por el usuario 6. Limpieza de los segmentos (recomendación: detergente para lavado de automóviles con agua; no utilizar productos de limpieza. agresivos por el usuario 7. Encerado de los segmentos (recomendación: cera para automóviles) por el usuario Cada 12 meses o cada 1500 ciclos de trabajo por el instalador: 1. Comprobación de cables y conexiones de puesta a tierra de tambores de cables y pinzas de suelo con respecto a desgaste y defectos por el instalador 2. Comprobación de los dispositivos de retención en caso de rotura de muelle conforme al manual que corresponda. por el instalador 3. Comprobación del equilibrado de la puerta por el instalador 4. Comprobación del rollo de cable (si existe) con respecto a desgaste y defectos por el instalador 5. Comprobación de los rodillos con respecto a desgaste y defectos por el instalador 6. Comprobación de las fuerzas de cierre del tramo principal por el instalador 7. Comprobación de la suspensión de la guía horizontal frente al techo por el instalador 8. Comprobación de las tiras aislantes con respecto a desgaste y defectos por el instalador 9. Comprobación de las juntas de goma de la trama principal (junta inferior) con respecto a desgaste y defectos por el instalador 10. Comprobación de las juntas de goma en el lado superior del panel con respecto a desgaste y defectos por el instalador 11. Comprobación de la conexión del árbol (si existe) por el instalador 12. Lubricación de los muelles de torsión por el instalador 39
40
Manual Montaje EXS-70
Manual Montaje EXS-70 Contenido 1 Símbolos 3 2 Advertencias generales 3 2.1 Requisitos de seguridad para el montaje y el primer uso 3 3 Condiciones comerciales generales 3 4 Campo de aplicación 3 5 Directivas
Manual de montaje 25455
Manual de montaje 25455 25455 Manual de montaje 1. Símbolos y advertencias Peligro Atención 2. Advertencias generales Este manual ha sido elaborado para su uso por parte del personal cualificado y no del
Manual Montaje EXS 40
Manual Montaje EXS40 Índice 1.Símbolos... 3 2. Advertencias generales... 3 2.1 Requisitos de seguridad para el montaje y primer uso... 3 3. Condiciones... 4 4. Campo de aplicación... 4 5. Directrices...
Manual de instalación. Elevación vertical
Manual de instalación Elevación vertical Manual de instalación Índice Símbolos...3 Advertencias generales...3 Requisitos de seguridad para el montaje y el primer uso...3 Condiciones...3 Directrices...4
Manual de instalación. Elevación alta
Manual de instalación Elevación alta Manual de instalación Índice Símbolos...3 Advertencias generales...3 Requisitos de seguridad para el montaje y el primer uso...3 Condiciones...3 Directrices...4 Material
Seguridad de muelle
Seguridad de muelle 052010 IMPORTANTE: Se ejerce una gran fuerza en los muelles tensados. Por ese motivo debe proceder siempre con extrema precaución y utilizar solo barras de tensión adecuadas (Art. 12025)
INSTRUCCIONES MONTAJE Y MANTENIMIENTO PUERTA SECCIONAL MALLORCA KIT. ADVERTENCIA: Antes de instalar lea este manual.
INSTRUCCIONES MONTAJE Y MANTENIMIENTO PUERTA SECCIONAL MALLORCA KIT www.maguisa.com ADVERTENCIA: Antes de instalar lea este manual. INDICE Recomendaciones de seguridad...2 Especificaciones técnicas...3
Dispositivo anticaída
SP Dispositivo anticaída Sep-10 Manual de instalación 1. Símbolos y señales de advertencia Peligro!! Atención 2. Advertencias de carácter general Este manual se ha preparado para ser usado por personas
Manual de instrucciones Barras de bloqueo AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Acerca de este documento. Contenido
1. Acerca de este documento Manual de instrucciones..........páginas 1 a 8 Original 1.1 Función El presente manual de instrucciones ofrece la información necesaria para el montaje, la puesta en servicio,
M-102 ø 2400. M-102 ø 3760. M-134 ø 5500
M-102 ø 2400 1 Tambor para elevación standard Altura máx. puerta = 2.490 mm Peso máx. puerta = 240 kg Diámetro eje = 25,4 mm Diámetro máx. cable = 3 m Distrancia cojinete = 67 mm Capacidad basada en 0,5
Manual de instrucciones
CORTINA DE AIRE Manual de instrucciones MODELOS: ACA3509S ACA3512S ACA3515S CE - ESTANDARES DE SEGURIDAD Todos los productos de Acson cumplen con la directiva de la Certificación Europea referente a la
MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA
MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD - Leer atentamente las instrucciones antes de comenzar la instalación del producto. Una instalación incorrecta
MANUAL DE INSTALACIÓN SIRIUS ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA
MANUAL DE INSTALACIÓN SIRIUS ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD - Leer atentamente las instrucciones antes de comenzar la instalación del producto. Una instalación incorrecta
MARCADO CE VENTANAS Y PUERTAS PEATONALES EXTERIORES
MARCADO CE VENTANAS Y PUERTAS PEATONALES EXTERIORES NORMAS Directiva de productos de la Consturcción 89/106/CEE Las características de las prestaciones vienen definidas en la norma: UNE-EN 14351-1:2006
Medidas de puertas Modelos de puertas ETE 40 y EPU 40
s de puertas Modelos de puertas ETE 0 y EPU 0 s estándar ETE, EPU con sistema de muelle de tracción con guía de muelle de tracción (Z) pedido LZ x x x 237 x 237 x 237 x 237 x 200 x 200 x 200 x 200 x 200
Instrucciones de servicio Cortadora de hilo CCE25 / CCH25
Instrucciones de servicio Cortadora de hilo Índice 003 10991958 es / 08.08.2011 Enhorabuena! Se ha decidido por un acreditado equipo TYROLIT y, con ello, por un estándar líder desde el punto de vista tecnológico.
Documentación técnica y procedimiento de instalación. Punto indirecto. Polea de giro. Set línea de vida. Swageless.
1. LISTA DE COMPONENTES DEL SISTEMA Punto indirecto Absorbedor de energía (tensor) Polea de giro Set línea de vida Swageless Carro deslizante Placa de identificación 2. ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD Y
ATENAS-NAPOLES D200 - D300 MANUAL DEL INSTALADOR
Nº 2.1 ATENAS-NAPOLES D200 - D300 MANUAL DEL INSTALADOR DESCRIPCIÓN GENERAL 8 9 7 10 6 5 11 12 4 13 2 14 3 1 COMPONENTES (OP) = Elementos Opcionales en ATENAS y NAPOLES. (OP-N)= Elementos Opcionales en
Dispositivos de seguridad
25071 Seguridad De Cable Unidad: Par Peso: 0,9 kg Material: Acero zincado Descripción: Seguridad de cable electrónico. Si la tensión del cable es inferior a la tensión del muelle en la seguridad de cable,
Instalación de Portón Seccional Altura Reducida
Instalación de Portón Seccional Altura Reducida CUIDADOS GENERALES Leer cuidadosamente este manual, antes de comenzar la instalación. La garantia no cubre adicionales o modificaciones a las piezas sin
COFRE MILOS BRAZOS INVISIBLES CON COFRE. toldospersax INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
COFRE MILOS BRAZOS INVISIBLES CON COFRE toldospersax INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Comprobar que se dispone de todas las piezas que se suministran con el toldo: Toldo Cofre Milos con maniobra motor mando
PUERTA SECCIONAL. Ctra- Alberic- Alzira km 6,5, Alzira
PUERTA SECCIONAL 1 Descripción del equipo Puerta seccional con paneles de alta calidad y resistencia, con alto poder de aislamiento térmico y acústico. Sistema anti-pinzamiento de dedos. Gran variedad
PROLINER ANCLAJE LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL. EN 795:2012 tipo C
ANCLAJE LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL EN 795:2012 tipo C FARU, S.L., C/ Tarento, nave 5, Plataforma Logística de Zaragoza 50197 ZARAGOZA (ESPAÑA) www.faru.es [email protected] Edición: 2013 06 24 1. LISTA DE COMPONENTES
FlatGrid - manual de montaje. Pinza para módulos. Rapid 2+ L Estera de caucho. Otros documentos requeridos
FlatGrid Manual de montaje Pinza para módulos Módulo Perfil base Rapid 2+ L Estera de caucho Unión interior Herramientas requeridas Cinta métrica Atornillador con asiento para puntas Punta hex. int. ancho
BISAGRAS PARA PUERTAS
BISAGRAS PARA PUERTAS.1 Bisagras para puertas Índice Información Información acerca de bisagras de puerta....3 Clasificación.... Bisagras para atornillar para puertas interiores Bisagras pomelas....6 Bisagras
Instrucciones de servicio Soporte de la perforadora DRU160
Instrucciones de servicio Soporte de la perforadora DRU160 Índice 001 Instrucciones de servicio originales 10988829 es / 12.05.2017 Enhorabuena! Se ha decidido por un acreditado equipo TYROLIT y, con ello,
Instrucciones de servicio Soporte de la perforadora DRA500
Instrucciones de servicio Soporte de la perforadora DRA500 Índice 001 Instrucciones de servicio originales 10988848 es / 03.07.2013 Enhorabuena! Se ha decidido por un acreditado equipo TYROLIT y, con ello,
Instrucciones de instalación Página 62. Armario para acondicionamiento de vinos EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583
Instrucciones de instalación Página 62 Armario para acondicionamiento de vinos ES 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Contenido Volumen de suministro...62 Medidas del aparato...62 Transporte del aparato...63
Soporte. Retenedor de cojinete. Tornillo autorroscante 17.1
17 17 13125 Soporte : par : 1,44 kg Descripción : Soporte universal. Ajustable de 86-152 mm. 13927 Retenedor de cojinete : 0,07 kg Descripción : Se adapta a los cojinetes art. 13026, 13026-H. Alternativa
Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500
Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500 En esta página: Símbolos de información de seguridad Pautas de funcionamiento Advertencias de seguridad Especificaciones técnicas
Dispositivos de seguridad 9
Dispositivos de seguridad 9 9 25350 Máx. cable Ø Paracaídas cable : Par : 1,04 kg con carcasa de plástico : Paracaídas de cable para puertas residenciales. Máx. 170kg. Válido sólo para guías de Doco. Se
Motor puerta batiente ITA 200Kg
TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 3 Averías comunes 4 Características técnicas del motor. 5 Prospecto de instalación 6 Modalidad de la instalación 7 Conexión tipo y sección
MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION MANUAL
AENOR C E R T I F I E D Empresa Registrada ER-1053/1/98 Q U A L I T Y S Y S T E M MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION MANUAL SERIE G ACCIONADORES HIDRÁULICOS ROTATIVOS PARA PUERTAS BASCULANTES G SERIES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.-
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DEL MANTENIMIENTO DE 10 APARATOS ELEVADORES, ZONA REMODELADA EN 1992, DE LA SEDE DEL PARLAMENTO DE ANDALUCÍA Y DE LA CAMARA DE CUENTAS DE ANDALUCÍA.
TECNOLOGÍA DE PUERTAS Y SISTEMAS DE VIDRIO DE GEZE SISTEMAS DE GUÍAS CORREDERAS DE GEZE TÉCNICA FILIGRANA - ALTAMENTE RESISTENTE
TECNOLOGÍA DE PUERTAS Y SISTEMAS DE VIDRIO DE GEZE TÉCNICA FILIGRANA - ALTAMENTE RESISTENTE BEWEGUNG MIT SYSTEM Levolan 120 de GEZE El herraje de diseño para puertas correderas de vidrio y madera Con
Manual de Instrucciones Puerta Corredera Curva
Manual de Instrucciones Puerta Corredera Curva Función manual y eléctrica Contenidos página Instrucciones 2 1. Instrucciones Generales 2 1.1 Obligaciones del usuario 2 1.2 Instrucciones de seguridad para
MANUAL DEL PROPIETARIO TM-IFP
MANUAL DEL PROPIETARIO TM-IFP www.visionaudiovisual.com/techmount/tm-ifp 1 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Siempre que proceda, los productos de Vision disponen de certificación y cumplen con la normativa local
VIARIS CITY CARGADOR INTELIGENTE DE VEHÍCULO ELÉCTRICO
VIARIS CITY CARGADOR INTELIGENTE DE VEHÍCULO ELÉCTRICO 1 2 El cargador inteligente VIARIS CITY incorpora el conjunto de elementos necesarios para efectuar la conexión del vehículo eléctrico a la instalación
Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07
Tipo 6027 mini Instrucciones de funcionamiento 20 mm Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07 Acerca de este manual de funcionamiento Precaución Es obligatorio leer y entender este manual de funcionamiento
Puertas seccionales laterales de garaje
Puertas seccionales laterales de garaje Guía técnica: Edición 01.08.2015 Índice Índice Página Tipo de puerta de garaje / hoja 3 HST, acanalado M, Woodgrain 4 HST, acanalado M, Sandgrain, Silkgrain, Decograin
Bisagras para puertas
.1 Indice Bisagras para atornillar pomela....6 Bisagras para atornillar munición....7 Bisagras para atornillar sin rebaje....8 Bisagras para doble contacto....8 Bisagra con resorte....9 Bisagra para puerta
Manual del usuario para sistemas de fijación con muelles de torsión
para sistemas de fijación con muelles de torsión Contenido Manual del usuario 1 General 3 1.1 Símbolos y/o señales de advertencia 3 1.2 Conceptos y peligros 4 1.3 Obligaciones del usuario final 5 1.4 Garantía
Tabla de contenido Instrucciones de seguridad 47. Adaptador de comunicación TSX C USB FIP: descripción general 49. Marca de CE 50. Dibujos externos 51
Tabla de contenido Instrucciones de seguridad 47 Precauciones... 48 Adaptador de comunicación TSX C USB FIP: descripción general 49 Contenido del paquete... 49 Elementos necesarios... 49 Marca de CE 50
MOTOR DE TECHO PARA PUERTAS BASCULANTES Y SECIONALES
MOTOR DE TECHO PARA PUERTAS BASCULANTES Y SECIONALES PRATIKO Atención! Antes de efectuar la instalación, leer atentamente el presente manual, que es parte integrante de este producto. Nuestros productos
SISTEMA PLEGABLE DESLIZANTE
Es importante para usted conservar las siguientes instrucciones, así como seguir paso a paso las observaciones de montaje que este manual refleja. RECOMENDACIONES PARA EL INSTALADOR: Es muy importante
Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento Tipo 6240 Electroválvula servoasistida de 2/2 vías Acerca de este manual de funcionamiento Precaución Es obligatorio leer y entender este manual de funcionamiento en su
Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013
Manual de instrucciones Amplificador de conmutación VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 ES 70669 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Indicaciones de seguridad.... Particularidades
Indicaciones generales de reparación y comprobación. Reparación y comprobación segura de Aparatos-WABCO
Indicaciones generales Reparación y comprobación segura de Aparatos-WABCO Indicaciones generales Reparación y comprobación segura de Aparatos-WABCO Edición 2 Esta publicación no está sujeta a modificaciones.
Manual de instalación
de instalación Puerta seccional con muelles traseros (LF 70) Cumple con TÜV / CE EN 13241-1 ES Índice 1 Símbolos y señales de advertencia 3 2 Advertencias generales 3 2.1 Medidas de seguridad para la instalación,
Apertura de puerta industrial con montaje lateral. Manual de usuario - 1 -
Apertura de puerta industrial con montaje lateral Manual de usuario - 1 - Índice 1. Características del operador...3 2. Advertencias de seguridad... 3 3. Instalación del operador... 4 3.1 Instalación...
Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. Potenciómetro U
2973-1-7907 Rev. 01 17.12.2012 Manual de instrucciones Busch-Dimmer Potenciómetro 2112-101-500 2112 U-101-500 Busch-Dimmer 1 Seguridad... 3 2 Uso conforme al fin previsto... 3 3 Medio ambiente... 3 4 Datos
Servicio de Prevención
Página 1 de 5 REVISIÓN FECHA MODIFICACIONES 0 0 Enero 2009 19/1/ 2009 Elaboración borrador inicial Aprobado por el Comité de Seguridad y Salud de la UCLM ELABORADO POR: Puesto: APROBADO POR: Puesto: Comité
Manual del distribuidor Desviador delantero
(Spanish) DM-FD0003-05 Manual del distribuidor Desviador delantero FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 4 LA SEGURIDAD
NE1.1. Dispositivo de neutralización. Para utilizar con calderas de condensación a gas. Instrucciones de instalación y mantenimiento para el técnico
Instrucciones de instalación y mantenimiento para el técnico Dispositivo de neutralización NE1.1 Para utilizar con calderas de condensación a gas 6 720 643 486 (2010/01) ES Índice Índice 1 Explicación
Centronic EasyControl EC411
Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario
Bisagras munición sin rebaje 58kg/61 kg. Bisagras munición 58 kg/68 kg. Nuevos Sistemas y Productos: A 4.7
Bisagras para puertas Bisagras de acero inoxidable Bisagras munición 58 kg/68 kg Bisagras munición sin rebaje 58kg/61 kg 4 Para marcos de madera o metal, para puertas de madera o metal sin rebaje/marco
Capanivo Serie CN 4000
Capanivo Serie CN 4000 Instrucciones de servicio 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: [email protected] Estas instrucciones
ECOROOM. Manual de instalación y puesta en marcha
ECOROOM ES FR Manual de instalación y puesta en marcha Índice 1. Información general 2. Información técnica 3. Instalación 4. Características y conexiones eléctricas 5. Control del ECOROOM 6. Mantenimiento
Centronic SensorControl SC811
Centronic SensorControl SC811 es Instrucciones de montaje y de servicio Sensor inalámbrico de sol-viento Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien
Centronic SensorControl SC861
Centronic SensorControl SC861 es Instrucciones de montaje y de servicio Sensor de sol-viento inalámbrico solar Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar
MARCADO CE. Para las puertas automáticas industriales, comerciales y de garaje, ya instaladas
PORTALTEC PORTALES TECNOLÓGICOS - PUERTAS AUTOMÁTICAS SISTEMAS DE SEGURIDAD MARCADO CE Para las puertas automáticas industriales, comerciales y de garaje, ya instaladas MINISTERIO DE INDUSTRIA, ENERGÍA
MANUAL DEL INSTALADOR
Nº 2 PUERTA SECCIONAL RESIDENCIAL ATENAS-NAPOLES D200 - D300 (Curva partida) MANUAL DEL INSTALADOR DESCRIPCIÓN GENERAL 8 9 7 10 6 5 11 12 4 13 2 14 3 1 COMPONENTES (OP) = Elementos Opcionales en ATENAS
Desviador delantero. Manual del distribuidor ALIVIO FD-M4000 FD-M4020. Sin serie FD-MT400. CARRETERA MTB Trekking
(Spanish) DM-MDFD001-02 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/ Confort URBANO SPORT E-BIKE Desviador delantero ALIVIO FD-M4000 FD-M4020 Sin serie FD-MT400 CONTENIDO
GATO DE UÑA AU00518 AU02015 AU03015 AU06015 AU02030 AU03030 AU06030
GATO DE UÑA AU00518 AU02015 AU03015 AU06015 AU02030 AU03030 AU06030 LARZEP, S.A. Avenida Urtiaga, 6 48269 MALLABIA, SPAIN Tel. +34 943 171200 Fax. +34 943 174166 e-mail: [email protected] www.larzep.com
Elemento de contacto 8080/1. Manual de instrucciones ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES
Elemento de contacto Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Información general Índice 1 Información general...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicaciones relativas al manual de instrucciones...2
ENSAMBLAJE CON ALTA FRECUENCIA
Puesto de trabajo: ENSAMBLAJE CON ALTA FRECUENCIA Imagen: Descripción de tareas: Encender la máquina. Introducir el código al programador. Fijar la temperatura, tiempo y presión en función del material
MANILLAS ANTIPÁNICO. EN FOTO: 1 MAPA 220 M/83 1 x MAPA 220/83 MANILLAS Y POMOS
MANILLA ANTIPÁNICO Para las salidas de emergencia, es obligatorio instalar exclusivamente sistemas en correspondencia con la norma EN 1125, dedicada a los sistemas para salidas de emergencia con dispositivos
Carcasa ligera PFH610V-H-POE Manual de usuario
Carcasa ligera PFH610V-H-POE Manual de usuario Versión 1.0.0 Índice 1 INTRODUCCIÓN GENERAL... 1 1.1 Características... 1 1.2 Dimensiones... 1 1.3 Escenario de aplicación... 1 2 GUÍA DE MONTAJE... 2 2.1
MANUAL DE USO DISPOSITIVO ANTICAÍDAS RETRÁCTIL CLIMAX 2.5 M. CONFORME A NORMA EN 360. Climax 2.5 M. Etiquetado. Conector (acero)
GARANTIA El periodo de garantía de este producto es de un año a partir de la fecha de compra. La vida útil teórica del equipo es de 5 años a partir de la fecha de puesta en servicio siempre y cuando se
Instrucciones de montaje
Instrucciones de montaje ELEKTROMAT SE 5.24 WS-25,40 Modelo: 10003424 10012 -es- Actualización: 21.04.2016 2 GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG Wiesenstraße 81 D-40549 Düsseldorf www.gfa-elektromaten.de [email protected]
