Manual de instalación. Elevación vertical
|
|
|
- Pedro Carrasco Carrizo
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Manual de instalación Elevación vertical
2 Manual de instalación Índice Símbolos...3 Advertencias generales...3 Requisitos de seguridad para el montaje y el primer uso...3 Condiciones...3 Directrices...4 Material de fijación a la construcción...4 Montaje del juego de guías...4 Montaje del panel...5 Descripción general del sistema y requisitos de la construcción...5 Rango de aplicación...5 Notas...6 Montaje...7 Primer uso...29 Entrega...29 Motor eléctrico (opcional)...29 Ajustes de la unidad de control...29 Desmontaje...29 Advertencias...29 Procedimiento...29 Eliminación de desechos...30 Mantenimiento...30 Advertencias...30 Cambios de piezas...31 Proveedor
3 Elevación vertical Símbolos Señal de peligro: instrucciones importantes (de seguridad) Señal de información, señal de indicación: consejo o recomendación Señal de libro: manual adicional Señal de mano: funcionamiento a mano Señal de elevador de cadenas: funcionamiento mediante elevador de cadena Señal de motor eléctrico: funcionamiento mediante motor eléctrico Señal de ojo: revisar o comprobar Señal DPD: documento de procesamiento de puertas Advertencias generales Este manual ha sido elaborado para su uso por personas cualificadas y, por tanto, no para aprendices o aficionados al bricolaje. La persona que monte, desmonte, mantenga o ponga en funcionamiento el sistema de puerta deberá leer atentamente, comprender y seguir este manual. Para evitar lesiones graves, lea atentamente y observe todas las indicaciones y advertencias de este manual. En este manual se describe el montaje, desmontaje y mantenimiento de su sistema de puerta industrial y puede complementarse mediante otros manuales, como por ejemplo, el manual del dispositivo de seguridad de muelles, del dispositivo paracaídas o del motor eléctrico (si corresponde). Este sistema de puerta industrial se ha diseñado de conformidad con las últimas normas europeas, pero tendrá que comprobar usted mismo si esta norma se corresponde con la norma nacional local. Todas las medidas están en milímetros a menos que se especifique lo contrario. Después de la instalación asegúrese de que queda fijada y cumplimentada la etiqueta de señalización de la CE. Guarde este manual en un lugar seguro, cerca de la puerta industrial. Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso por escrito. Requisitos de seguridad para el montaje y primer uso Este sistema de puerta industrial solo puede ser montado, conectado y puesto en funcionamiento por personas cualificadas. Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada y permanezca desconectada mientras se lleva a cabo el trabajo eléctrico. Nunca puentee los dispositivos de seguridad! Agregar o no utilizar todas las piezas puede afectar de manera negativa al funcionamiento de la puerta y por lo tanto a la seguridad del sistema de puerta industrial. Por tanto, se recomienda encarecidamente que no haga esto. Algunas piezas pueden tener bordes afilados: utilice guantes de protección. Todas las referencias de este manual al manejo de la puerta o de los componentes es siempre como se ven mirando desde el interior hacia fuera. Nunca use el sistema de puerta industrial en caso de daños visibles, especialmente en los cables y dispositivos de seguridad. Al realizar el montaje y el mantenimiento, siempre use al menos guantes y botas de seguridad y durante las tareas de taladrado y corte use gafas protectoras. Asegúrese de que siempre pueda llevar a cabo su trabajo en un entorno estable. Señalice el lugar de montaje y mantenimiento con una cinta de seguridad para evitar que otras personas se acerquen. El mantenimiento deberá ser realizado exclusivamente por una empresa acreditada y/o personas cualificadas. Asegúrese de que haya suficiente luz. Utilice solamente las herramientas apropiadas, especialmente al tensar los muelles de torsión. Condiciones Nuestras condiciones generales de entrega y de pago se aplicarán a todas nuestras ofertas, contratos o revisiones posteriores. Se puede solicitar una copia de nuestras condiciones o se pueden descargar desde nuestra página web: 3
4 Manual de instalación Directrices DOCO International ha realizado la Prueba de producto de esta puerta (ensayo de tipo inicial = ITTr) a través del instituto SP en Suecia, conocido como Organismo Notificado Nº Los documentos sobre este ITTr pueden, previa consulta con DOCO, transferirse a la empresa que fabrica la puerta. Esto es necesario para completar el Expediente Técnico. NOTA: Homologado por la CE solamente usando los componentes correctos de DOCO. Es responsabilidad de la empresa instaladora garantizar que el motor eléctrico y los paneles elegidos se ajustan la norma de producto EN y han superado el ensayo ITTr necesario. Si se va a instalar una puerta peatonal, es responsabilidad de la empresa instaladora garantizar que la puerta en su totalidad se ajusta a la norma de producto EN y ha superado el ensayo ITT necesario. Material de fijación a la construcción No están incluidas las fijaciones necesarias para asegurar el sistema de puerta industrial al edificio y/o el techo. Es responsabilidad de la empresa instaladora asegurarse de que la estructura del edificio es segura y lo suficientemente fuerte para recibir la puerta y sus fijaciones. El instalador también es responsable de utilizar los materiales de fijación correctos en la superficie correcta (piedra, hormigón, acero, madera). En la sección de imágenes no se incluirá, por tanto, ninguna especificación. Peso de la puerta* para carga sobre el techo: 510 N/m 2 Uso de hojas de puerta entre 7 y 14 kg/m 2 Montaje del juego de guías Si recibe un kit de juego de guías puede omitir esta sección. Si construye su propio juego de guías siga las directrices de construcción siguientes: Taladro: Use tornillos (14010 o 14023) y tuercas (14022 o 14013) M8 cada 650 mm (máx.) entre las conexiones siguientes, pretaladro de Ø 8,5 mm: Juego de guías verticales: conexión entre ángulo vertical serie y guía serie Juego de guías horizontales: conexión entre curva serie y perfil C serie Conexión entre ángulo vertical serie y abrazaderas de conexión serie Use tornillos / tuercas M8 (como se ha indicado) entre la guía y la abrazadera de conexión y tornillos / tuercas M8 (como se ha indicado) distribuidos entre el ángulo vertical y la abrazadera de conexión. Para más información véase: Manual técnico de producción Remachado: Tamaño mínimo del remache = 5 mm, cada 650 mm (máx.) entre las conexiones siguientes. Los remaches tienen que fijarse de acuerdo con las instrucciones o el manual del equipo de remachado. Juego de guías verticales: conexión entre ángulo vertical serie y guía serie Juego de guías horizontales: conexión entre curva serie y perfil C serie Conexión entre ángulo vertical serie y abrazaderas de conexión serie Use 1 remache (como se ha indicado) entre la guía y la abrazadera de conexión y 2 remaches (como se ha indicado) distribuidos entre el ángulo vertical y la abrazadera de conexión. Para más información véase: Manual técnico de producción 4
5 Elevación vertical Montaje del panel Los paneles tienen que montarse de acuerdo con el Manual de montaje de paneles industriales Descripción general del sistema y requisitos de la construcción Consulte en el documento Sistemas de guías industriales los planos del sistema, los requisitos de construcción y el espacio de recorrido libre necesario para la puerta industrial. Rango de aplicación Este juego de herrajes ha sido desarrollado para su uso comercial Anchura máxima de 8500 mm Altura máxima de 5500 mm ( = 6000 mm) Superficie máxima de la hoja de puerta: 48 m 2 Peso máximo de la hoja de la puerta 518 kg ( = 500 kg) Intervalo máximo de temperatura exterior*: -20 C hasta +50 C Humedad relativa: 5 90 % * Grandes diferencias de temperatura entre el interior y el exterior pueden causar deformación de las secciones del panel (efecto bimetálico). Los paneles de colores oscuros son especialmente susceptibles a este problema y deben evitarse. Se debe tener cuidado durante la manipulación manual ya que hay un gran riesgo de daños. 5
6 Manual de instalación Notas: 6
7 Elevación vertical 7
8 Manual de instalación 1 2 8
9 Elevación vertical 3 4 9
10 Manual de instalación
11 Elevación vertical Q = /
12 Manual de instalación
13 Elevación vertical
14 Manual de instalación Panel assembly - Paneele montage - Panneaux montage - Panel montanje - Pannelli montaggio - Montáž na Panel - Montaż Panelu - Paneel montage 14
15 Elevación vertical
16 Manual de instalación
17 Elevación vertical
18 Manual de instalación
19 Elevación vertical
20 Manual de instalación
21 Elevación vertical
22 Manual de instalación
23 Elevación vertical
24 Manual de instalación
25 Elevación vertical
26 Manual de instalación
27 Elevación vertical
28 Manual de instalación
29 Elevación vertical Primer uso El primer uso del sistema de puerta industrial tiene que realizarlo el instalador. A continuación hay que dar instrucciones a TODOS los usuarios. Para más información consulte el manual del usuario. Entrega Entregue la siguiente documentación al usuario final: Este manual (montaje, mantenimiento y desmontaje) Manual del usuario Libro de registro de revisiones Declaración de rendimiento (DoP) Declaración de conformidad (DoC), solo en caso puerta con accionamiento eléctrico. Motor eléctrico (opcional) Monte el motor de acuerdo con el manual del proveedor. NOTA: En caso de corte de la alimentación eléctrica, debería ser posible desbloquear la puerta con el desbloqueo manual de emergencia del motor eléctrico. Solo en ese caso se podrá accionar la hoja de la puerta con una manilla. No instale un cable de tracción, pestillo de disparo o cerradura en una puerta de accionamiento eléctrico, o habrá que equipar el pesillo de disparo o la cerradura con un interruptor electrónico. Ajustes de la unidad de control Los ajustes de la unidad de control deben realizarse de acuerdo con el manual del fabricante del motor eléctrico. Tenga en cuenta que nuestros kits de herrajes cuentan con la homologación CE para su uso con los motores eléctricos especificados en nuestro informe ITTr. Si se opta por un motor eléctrico diferente, entonces el instalador deberá realizar un análisis de fuerza máxima, de acuerdo con las normas EN y EN Desmontaje El desmontaje deberá ser realizado exclusivamente por una empresa de puertas industriales acreditada o un instalador cualificado. La puerta deberá desmontarse siguiendo la secuencia inversa a la del manual de montaje. Advertencias Las abrazaderas y otros componentes que están fijados a muelles de torsión y cables se encuentran bajo una tensión extrema Los muelles extendidos portan una gran tensión; tenga siempre mucho cuidado y asegúrese de realizar el mantenimiento correcto de la barra de tensión (ref ) y de usar el lado correcto de la barra (depende de la pieza de torsión del muelle utilizada). Para la revisión de un sistema de puerta industrial, desconecte siempre la alimentación eléctrica principal y asegúrese de que queda bloqueada frente a accionamientos accidentales. Procedimiento 1 Libere la tensión de los muelles de torsión. a) Introduzca la primera barra de tensión en el cabezal de tensión b) Sujete bien la primera barra de tensión y afloje con cuidado los tornillos del cabezal de tensión y transfiera la tensión del muelle. c) Ahora coloque la segunda barra de tensión en el siguiente orificio de la pieza de torsión y libere con mucho cuidado el muelle. El muelle se libera de arriba abajo. d) Vuelva a colocar la primera barra de tensión en la pieza de torsión y libere. e) Repita los pasos 3 y 4 hasta que quede liberado el muelle. f) Repita los pasos 1 a 4 para el otro muelle o muelles. 2 Retire el motor eléctrico de acuerdo con el manual del motor eléctrico. 3 Afloje los tornillos de los tambores del cable y saque los cables de acero de los tambores. Tenga cuidado por si quedase algo de tensión en los cables; compruebe que los cables estén flojos. 4 Retire la unidad de accionamiento. Para hacerlo primero retire el acoplador y a continuación saque con cuidado ambos semiejes de los soportes del eje. Tenga en cuenta que algunos componentes pueden deslizarse a lo largo del eje. 5 Retire las secciones del panel de arriba abajo. Esto se consigue retirando los soportes de los rodillos y las bisagras centrales. 6 Retire el juego de guías horizontales 7 Retire el juego de guías verticales 29
30 Manual de instalación Eliminación de desechos Todas las piezas de este sistema de puerta industrial pueden desecharse fácilmente. Consulte a las autoridades locales en esta materia. Mantenimiento De conformidad con las normas de la UE, hay que realizar regularmente el mantenimiento y la revisión del sistema de puerta industrial, desde el primer momento de su uso, de acuerdo con las revisiones indicadas por el instalador. Es necesario registrar por escrito el mantenimiento. El mantenimiento deberá ser realizado exclusivamente por una empresa de puertas industriales acreditada o un instalador cualificado, salvo que se especifique lo contrario. Advertencias Las abrazaderas y otros componentes que están fijados a muelles de torsión y cables se encuentran bajo una tensión extrema Los muelles extendidos portan una gran tensión; tenga siempre mucho cuidado y asegúrese de realizar el mantenimiento correcto de la barra de tensión (ref ) y de usar el lado correcto de la barra (depende de la pieza de torsión del muelle utilizada). Para la revisión de un sistema de puerta industrial, desconecte siempre la alimentación eléctrica principal y asegúrese de que queda bloqueada frente a accionamientos accidentales. Inmediatamente después de la instalación (Por Instalador): 1 Lubrique la parte de recorrido de las guías (recomendación: PTFE) 2 Lubrique los cojinetes y ejes de rodillo (recomendación: PTFE) 3 Lubrique los ejes de las bisagras intermedias y laterales (recomendación: PTFE) 4 Lubrique el soporte del eje (recomendación: PTFE) 5 Lubrique las juntas de goma (recomendación: grasa especial para goma o vaselina) Después de 3 meses (Por Instalador): 1 Compruebe el sistema de equilibrado / retensado de muelles (muelles de relajación) 2 Inspección visual completa Cada 6 meses (Por Usuario): 1 Compruebe la junta lateral, la junta superior y la junta inferior en cuanto a daños o desgaste 2 Lubrique la pieza móvil de las guías (recomendación: PTFE) 3 Lubrique los cojinetes y ejes de rodillo (recomendación: PTFE) 4 Lubrique los ejes de las bisagras intermedias y laterales (recomendación: pulverización de PTFE) 5 Lubrique las juntas de goma (recomendación: grasa especial para goma o polvos de talco) 6 Limpie los paneles (recomendación: jabón para limpieza de automóviles con agua), no utilice detergentes agresivos 7 Encere los paneles (recomendación: cera para automóviles) 8 Elimine la suciedad de la puerta y sus alrededores Cada 12 meses o cada 7500 ciclos de la puerta (Por Instalador): 1 Compruebe los cables y las conexiones finales del cable en cuanto a desgaste o daños 2 Compruebe los puntos de conexión del cable en la abrazadera inferior o el dispositivo paracaídas y el tambor del cable. 3 Compruebe los dispositivos de seguridad de muelles de acuerdo con el manual correspondiente 3.1 Compruebe la posición de la rueda dentada 3.2 Compruebe el funcionamiento del fiador 3.3 Compruebe la conexión de tornillos del dispositivo de seguridad de muelles 4 Compruebe el dispositivo paracaídas de acuerdo con el manual correspondiente 4.1 Compruebe el funcionamiento del dispositivo paracaídas 4.2 Compruebe la posición de la cuchilla del dispositivo paracaídas 4.3 Compruebe la posición del eje de la bisagra 5 Compruebe el equilibrio de la puerta y ajuste si es necesario / compruebe el funcionamiento manual 6 Compruebe las bisagras en cuanto a rotura y desgaste 7 Compruebe el sistema de poleas (si lo hay) en cuanto a daños y desgaste 8 Revise o pruebe las fijaciones de los muelles a las piezas de torsión 9 Compruebe los rodillos en cuanto a daños, desgaste y carrera libre 10 Compruebe las fuerzas de cierre del borde de cierre principal (solamente si hay accionamiento eléctrico y no cuenta con interruptor de hombre muerto) 11 Compruebe la suspensión desde la guía horizontal al techo 11.1 Compruebe los perfiles de suspensión en cuanto a rotura o daños 11.2 Compruebe la conexión de tornillos y tuercas 12 Compruebe la junta lateral, la junta superior y la junta inferior en cuanto a daños o desgaste 30
31 Elevación vertical 13 Compruebe los paneles en cuanto a rotura y desgaste 14 Lubrique los muelles de torsión, los cojinetes de los rodillos, las piezas móviles de la guía y el soporte del eje Cada 24 meses o cada ciclos de la puerta (Por Instalador): 1 Compruebe los cables y las conexiones finales del cable en cuanto a desgaste o daños 2 Compruebe los puntos de conexión del cable en la abrazadera inferior o el dispositivo paracaídas y el tambor del cable. 3 Compruebe los dispositivos de seguridad de muelles de acuerdo con el manual correspondiente 3.1 Compruebe la posición de la rueda dentada 3.2 Compruebe el funcionamiento del fiador 3.3 Compruebe la conexión de tornillos del dispositivo de seguridad de muelles 4 Compruebe el dispositivo paracaídas de acuerdo con el manual correspondiente 4.1 Compruebe el funcionamiento del dispositivo paracaídas 4.2 Compruebe la posición de la cuchilla del dispositivo paracaídas 4.3 Compruebe la posición del eje de la bisagra 5 Compruebe el equilibrio de la puerta y ajuste si es necesario / compruebe el funcionamiento manual 6 Compruebe las bisagras en cuanto a rotura y desgaste 7 Compruebe el sistema de poleas (si lo hay) en cuanto a daños y desgaste 8 Revise o pruebe las fijaciones de los muelles a las piezas de torsión 9 Compruebe los rodillos en cuanto a daños, desgaste y carrera libre 10. Compruebe las fuerzas de cierre del borde de cierre principal (solamente si hay accionamiento eléctrico y no cuenta con interruptor de hombre muerto) 11 Compruebe la suspensión desde la guía horizontal al techo 11.1 Compruebe los perfiles de suspensión en cuanto a rotura o daños 11.2 Compruebe la conexión de tornillos y tuercas 12 Compruebe el eje en cuanto a daños y desgaste 13 Compruebe la conexión del juego de guías 14 Compruebe y reapriete el tornillo del acoplador 15 Compruebe la junta lateral, la junta superior y la junta inferior en cuanto a daños o desgaste 16 Compruebe los paneles en cuanto a rotura y desgaste 17 Lubrique los muelles de torsión, los cojinetes de los rodillos, las piezas móviles de la guía y el soporte del eje Cambios de piezas Utilice únicamente piezas de repuesto originales de DOCO. El mantenimiento deberá ser realizado exclusivamente por una empresa de puertas industriales acreditada o un instalador cualificado. Tras la rotura de un muelle: Vea las instrucciones en el manual correspondiente (o descargue el manual en la página web 1 Cambie los muelles y el dispositivo de seguridad de muelles 2 Compruebe el eje en cuanto a daños y sustitúyalo si es necesario. Tras la rotura de un cable: Vea las instrucciones en el manual correspondiente (o descargue el manual en la página web 1 Sustituya el cable con la conexión 2 Sustituya el dispositivo paracaídas completo 3 Compruebe las guías y realice el mantenimiento o sustituya las guías. Proveedor DOCO International b.v. Nusterweg KV Sittard P.O. Box AK Sittard The Netherlands Tel: +31 (0) Fax: +31 (0)
32 DOCO International B.V. Nusterweg KV Sittard The Netherlands Phone Fax DOCO International Southern Europe S.L.U Avenida Generalitat 55 P.I. Can Met Sidru La Garriga - Barcelona Spain Phone Fax [email protected] DOCO International Ltd. Unit B3. Elvington Industrial Estate Elvington York YO41 4AR United Kingdom Phone Fax [email protected] For your Residential and Industrial door solutions: DOCO International Central Europe S.R.O. Háj Kralice na Hané Czech Republic Phone Fax [email protected] A company of the SOMMER Group
Seguridad de muelle
Seguridad de muelle 052010 IMPORTANTE: Se ejerce una gran fuerza en los muelles tensados. Por ese motivo debe proceder siempre con extrema precaución y utilizar solo barras de tensión adecuadas (Art. 12025)
MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF
1 ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN DE LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido daños durante el transporte. No instalar
Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A
Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A ES 80008909/00 08/2014 Indicaciones para una utilización segura en zonas potencialmente explosivas Uso previsto Utilización en zonas potencialmente
Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.
Prefacio Manual El propósito del presente manual es que el usuario se haga una idea del funcionamiento, montaje y mantenimiento del equipo suministrado por Geha bv. Antes de empezar a instalar o montar
Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F
Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta
MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA
MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD - Leer atentamente las instrucciones antes de comenzar la instalación del producto. Una instalación incorrecta
ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS
ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS 1 LEA ESTE MANUAL ANTES DE EMPEZAR A OPERARLO Este manual ha sido preparado especialmente para usted. Su nuevo elevador es el producto de más de 25 años de continua
Luminaria Colgante para Alturas LED
Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda
M-102 ø 2400. M-102 ø 3760. M-134 ø 5500
M-102 ø 2400 1 Tambor para elevación standard Altura máx. puerta = 2.490 mm Peso máx. puerta = 240 kg Diámetro eje = 25,4 mm Diámetro máx. cable = 3 m Distrancia cojinete = 67 mm Capacidad basada en 0,5
SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service
Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0
Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677
(Spanish) DM-FD0003-04 Manual del distribuidor Desviador delantero FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE...3 LA SEGURIDAD
Instrucciones para la instalación en bastidor
Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de
Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades)
(Spanish) DM-CN0001-05 Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 LA SEGURIDAD
Soporte. Retenedor de cojinete. Tornillo autorroscante 17.1
17 17 13125 Soporte : par : 1,44 kg Descripción : Soporte universal. Ajustable de 86-152 mm. 13927 Retenedor de cojinete : 0,07 kg Descripción : Se adapta a los cojinetes art. 13026, 13026-H. Alternativa
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE RECOMENDACIONES PREVIAS AL MONTAJE Se recomienda que trabajen 2 personas para la instalación del toldo. Despeje la zona de trabajo, dejándola totalmente limpia y libre de obstáculos
Instalación de la caja de cambios
Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA ES PRECAUCIÓN MUY IMPORTANTE LA ESCALERA TIENE UN LÍMITE DE PESO DE 300 LIBRAS (136 kg). SI QUEDAN PIEZAS SUELTAS, ESTO PUEDE OCASIONAR UN MONTAJE ERRÓNEO. La escalera
MANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED
MANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED SUMARIO INTRODUCCIÓN 1.1 Especificaciones de la caja..... 3 1.2 Diagrama... 3 GUÍA DE INSTALACIÓN DE HARDWARE 2.1 Preparación.... 4 2.2 Instalación de la fuente de alimentación
Packard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de la unidad de CD / DVD www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas
E-mail: [email protected] / Fax: 925 51 45 10 MANUAL DE MONTAJE PUERTA SECCIONAL CON PUERTA PEATONAL
E-mail: [email protected] / Fax: 925 51 45 10 MANUAL DE MONTAJE PUERTA SECCIONAL CON PUERTA PEATONAL molas de MANUAL DE MONTAJE torsão Herrajes completos para montaje de puerta con puerta peatonal. Guias horizontales,
Instrucciones de instalación en bastidor
Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento
AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones
MANUAL DE USUARIO ITO
MANUAL DE USUARIO ITO ÍNDICE INTRODUCCIÓN 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 4 ENSAMBLAJE DE LA ITO 5 PLEGADO DE LA ITO 6 AJUSTES 7 CAMBIO DE RUEDAS 10 MANTENIMIENTO Y CUIDADO 11 TRANSPORTE 12 DATOS TÉCNICOS 15
Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.
Manual Prefacio El propósito del presente manual es que el usuario se haga una idea del funcionamiento, montaje y mantenimiento del equipo suministrado por Geha bv. Antes de empezar a instalar o montar
Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748
Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 El motor del Clio II 1,6 16V va montado en
PV-1 Agitador vórtex personal
PV-1 Agitador vórtex personal Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.1AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones
Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones!
ETATRACK active 1500 Instrucciones de instalación Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones! 1. Referencias de seguridad Generalidades Las presentes instrucciones de
gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES
gälliv 8m 2 caseta/shed/arrumação exterior MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE Son necesarias dos personas para el montaje de la caseta. El montaje puede llevar entre 2 y 4 horas. Se recomienda el montaje
MS5001. Guía del usuario
MS5001 Guía del usuario ÍNDICE 1 - CERTIFICADO DE CONFORMIDAD... 3 2 - PRESENTACIÓN... 4 2.1 - GENERAL... 4 2.2 - PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO... 4 2.3 - DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA... 4 2.4 - CARACTERÍSTICAS...
1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:
Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES
Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar
(Spanish) DM-SL0004-01 Manual del distribuidor Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar Palanca de cambio para el pulgar Plus SL-FT55 SL-TX50 SL-TX30 Palanca de cambio para el pulgar
Manual de instalación
de instalación Puerta seccional con muelles traseros (LF 70) Cumple con TÜV / CE EN 13241-1 ES Índice 1 Símbolos y señales de advertencia 3 2 Advertencias generales 3 2.1 Medidas de seguridad para la instalación,
Válvulas de pistón RP31 y RP32
IM-P118-03 ST Issue 1 Válvulas de pistón RP31 y RP32 Installation y Maintenance Instructions 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5.
GRÚA HIDRÁULICA PLEGABLE DL015 DL020
GRÚA HIDRÁULICA PLEGABLE DL015 DL020 LARZEP S.A. Avda. Urtiaga, 6. 48269 MALLABIA (Vizcaya).Spain P.O. Box, 27. 20600 Eibar (Guipúzcoa). Spain Tel. (+34) 943-171200 - Fax. (+34) 943-174166 E-mail: [email protected]
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
INSTALACIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN DE SERVICIO... 15-1 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 15-1 CIRCUITO DE CARGA... 15-3 BATERÍA... 15-4 ENCENDIDO... 15-7 SISTEMA DE ARRANQUE... 15-11 15-0 INFORMACIÓN DE SERVICIO
LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO
LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO MANUAL DE USO E INSTALACIÓN i Lea las instrucciones de uso Índice I. Contenido del embalaje... 3 II. Datos básicos... 3 III. Colocación del reflector y montaje
MANUAL DE USUARIO AD985
MANUAL DE USUARIO AD985 INSTRUCCIONES Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de montar su cama y guárdelas para posteriores consultas. A pesar de que todas las camas se comprueban en nuestras
GMG008 version
2X GMG bv Zwanenburgerdijk 348 c 1161 NN Zwanenburg The Netherlands www.yepp.nl GMG008 version 01-2014 ES IMPORTANTE! CONSERVAR PARA CONSULTAS FUTURAS El soporte Yepp Easyfit se puede fijar sobre portaequipajes
CORTA CADENAS HIDRÁULICO CK0016
CORTA CADENAS HIDRÁULICO CK0016 LARZEP, S.A. LARZEP AUSTRALIA PTY. LTD. LARZEP AUSTRALIA PTY. LTD. Avenida Urtiaga, 6 139 Wedgewood Road, 49A Sustainable Avenue 48269 MALLABIA, SPAIN HALLAM, VIC. 3803
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA
ELIMINACIÓN E INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE VENTANA (741-665) Ford Crown Victoria, Mercury Grand Marquis 1992 2010 Consejos Generales Técnicos: Usar cinta de pintor en lugar de cinta adhesiva para segurar
Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO
Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO 1 Instrucciones importantes de seguridad Este dispositivo no debe utilizarse por personas (incluidos niños) con una capacidad física, mental o sensorial reducida,
RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS
VISTA GENERAL CENTRIFUGA, 1HP. NOTA : POR FAVOR LEER EL MANUAL DE INTRUCCIONES ANTES DE USAR. EN CASO DE CUALQUIER DEFECTO, MAL FUNCIONAMIENTOO O QUE LOS CABLES(ENCHUFE O CONECTOR TRIFASICO) ESTEN DAÑADOS,
INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation
GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento
BICICLETA A CINTA TE2459HP
J BICICLETA A CINTA TE2459HP MANUAL DEL USUARIO Antes de empezar Gracias por comprar esta bicicleta para hacer ejercicio! Este producto de calidad que ha elegido ha sido diseñado para satisfacer sus necesidades
Enganche para remolque, fijo
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31330241 Versión Nº pieza 1.4 30763362 Enganche para remolque, fijo IMG-295323 Volvo Car Corporation Enganche para remolque, fijo- 31330241 - V1.4
Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO
Instrucciones de Instalación y Operación Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO * Antes de instalar, por favor lea detenidamente estas instrucciones Página Contenido 3 Líquidos bombeados 4 Instalación
MANUAL DE INSTRUCCIONES
bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta
Dispersor Rotativo MANUAL DE INSTALACIÓN Traduccion al Español EMT. Rev. Date Tema Emitido por Aprobado
MANUAL DE INSTALACIÓN Dispersor Rotativo 2 25.09.2014 Traduccion al Español EMT 1 29.07.13 EBL IL Rev. Date Tema Emitido por Aprobado Documento no.: DC10000559 Project no.: Page 1 of 12 La información
Instrucciones de instalación del bastidor
Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar
DT-620B RECEPTOR DE FIBRA ÓPTICA A DVB-T
DT-620B RECEPTOR DE FIBRA ÓPTICA A DVB-T - 0 MI2042 - NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD. El
Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L
Manual de instrucciones Refrigerador posterior enfriado por aire Gama RA INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN, MANTENIMIENTO Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L C/ Roger, 5 - Local 3 - E
Installation instructions, accessories. Alarma, sirena. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones
Nº instrucciones Versión 30633795 1.0 Nº pieza Alarma, sirena Página 1 / 12 Equipamiento A0000162 A0000161 A0801178 IMG-233902 Página 2 / 12 IMG-213320 Página 3 / 12 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones
Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones
Cortador de Pelo AC SY-HC20 Manual de Instrucciones BIENVENIDOS Gracias por la compra del nuevo cortador del pelo SY-HC20. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, lea atentamente
allgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D Frittlingen/Germany
INSTRUCCIONES DE OPERACION Y MANUAL PARA LA SIERRA OSCILANTE DE YESO: DATOS TECNICOS: Catalogo No 68-100-001/68-100-002 Voltaje Watt 250 Frecuencia de 1/min 12.000-21.000 Cable con enchufe m 5 Peso kg
AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones
AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.
OPCIÓN MOTOR ELECTRICO
OPCIÓN MOTOR ELECTRICO INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (800) 272-6276 001-321-757-7611 www.cramarotarps.com Plants In: Delaware, Florida, Massachusetts, Nevada, Ohio, and Canada
Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.
Manual de instalación DEVIreg 132 Termostato electrónico www.devi.com Índice 1 Introducción............... 3 1.1 Especificaciones técnicas.... 4 1.2 Instrucciones de seguridad... 6 2 Instrucciones de
16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/
16 16 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 16-3 EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA ---------------------------------------
Generalidades. Funcionamiento y manejo Véase la figura D-1. Diagrama e instruciones de instalacion: Antes del primer uso
Diagrama e instruciones de instalacion: Generalidades Con este hermoso dispensador y enfriador de cerveza Beer Tap & Cooler de Princess usted servirá la más deliciosa cerveza. Ideal para tener en casa
ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.
Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Póngase en contacto con su distribuidor si ocurriera esto. Mantenga la cámara para conexión en red
E S SIERRA PARA CARNE 6614 MODELO 6614 ML-134096 MODELO ANTERIOR CUBIERTO POR ESTE MANUAL 6614 ML-134050. FORMA 34527 Rev.
E S SIERRA PARA CARNE 6614 MODELO 6614 ML-134096 MODELO ANTERIOR CUBIERTO POR ESTE MANUAL 6614 ML-134050 VIVEROS DE LA COLINA No. 238 Col. VIVEROS DE LA LOMA, TLANEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO 50-62-82-00
Control de distancia de aparcamiento, trasero
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31339804 Versión Nº pieza 1.2 31359219, 31339973, 31339803 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car Corporation Control de distancia
ELEVADOR DE TV INSTRUCCIONES CAMA CON TV MANUAL DE OPERACIONES BSSB
ELEVADOR DE TV MANUAL DE OPERACIONES ADVERTENCIA! Lea este manual antes de la instalación. La mala operación de su mueble desplegable (pop-up) será peligrosa e invalidará la garantía. INTRODUCCIÓN El sistema
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
ROTEX INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA LAS SERIES DRV DE LOS MODELOS DRV250 A DRV700 ACTUADORES NEUMÁTICOS REVISIÓN: 0 FECHAS: 10 de octubre de 2008 1/9 SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN 1.1 INFORMACIÓN DE SERVICIO
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1/5 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Estimado cliente, Le damos las gracias por comprar nuestros pisos de chapa de madera Par-ky. Es esencial que lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.
Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD
LOTE NUMERO: FECHA DE COMPRA: / / Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte estáfaltante, no retorne esté producto
LED Neon Flex. Manual de instalación y uso
LED Neon Flex Manual de instalación y uso Guía de instalación Antes del Uso Este producto es revisado a la salida del almacén para asegurar que cumple las especificaciones y normas de seguridad existentes.
Camiones de basura. Información general sobre camiones de basura. Diseño PGRT
Información general sobre camiones de basura Información general sobre camiones de basura Los camiones de basura se pueden fabricar con módulos de carga trasera, carga lateral o carga delantera. La carga
Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:
Español Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A9828009 y A9828011 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación
VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA
MODELO NO.: DCF52P-4C4L DESCRIPCIÓN: VENTILADOR DE TECHO MARCA: MAINSTAYS, GRAND MERIT LIMITED IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO NO. 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
Generalidades. Garantía
MANUAL DE USUARIO AD510/510S Generalidades CE La elevación del asiento del retrete que aquí se detalla, está en conformidad con las pautas de la EG 93/42 para productos médicos. Ayudas Dinámicas se reserva
MÁQUINA TORNO Recursos Físicos Bucaramanga 2008
Recursos Físicos Bucaramanga 2008 Revisó: Jefe División de Planta Física Aprobó: Rector Página 2 de 6 Fecha de Aprobación: Abril 14 de 2008 Resolución Nº 537 INDICE 1. OBJETIVO 3 2. ALCANCE 3 3. DEFINICIONES
Thermozone AC 200. Cortinas de aire para puertas de entrada de hasta 2,5 metros de altura
R Thermozone AC 200 Ambiente, sin calor Calor eléctrico: 3 a 15 kw Calor por agua Longitudes: 1, 1,5 y 2 metros Thermozone AC 200 Cortinas de aire para puertas de entrada de hasta 2,5 metros de altura
Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4
Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-
Panel radiante por infrarrojos CIR Para aplicaciones que requieren un diseño y un funcionamiento discretos
500-2000 W Calor eléctrico 12 modelos Panel radiante por infrarrojos CIR Para aplicaciones que requieren un diseño y un funcionamiento discretos Aplicación Los paneles CIR proporcionan una temperatura
Limpiador de superficies
Limpiador de superficies Modelo #: 3002 MANUAL DEL OPERADOR LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: -888-90WORKS (888.909.6757) ADVERTENCIA:Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas
Cortador de Pelo AC SY-HC17. Manual de Instrucciones
Cortador de Pelo AC SY-HC17 Manual de Instrucciones BIENVENIDOS Gracias por la compra del nuevo cortador del pelo SY-HC17. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, lea atentamente
Bombas de gas de medición P 2.3, P 2.3C, P 2.83, P 2.4, P 2.4C, P 2.84
Técnica de análisis Bombas de gas de medición P 2.3, P 2.3C, P 2.83, P 2.4, P 2.4C, P 2.84 Para la dirección de procesos o la supervisión de emisiones en la industria química, petroquímica o bioquímica,
Manual de instalación
Manual de instalación Duette Vertiglide Índice Instalación de la galería de aluminio Coloque los soportes de instalación para la galería, insertando en la parte superior del riel las pestañas del soporte
Guía de elaboración RAUVOLET E2/metallic-line 20+25
Guía de elaboración RAUVOLET E2/metallic-line 20+25 1. Perfiles de persiana 1.1 Ancho/grosor de las lamas Sistema 8 mm 30 19,5 25 E2 translúcido metallic-line 20 metallic-line 25 1.2 Dimensiones recomendadas
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar
Instalación de la máquina de anestesia
Instalación de la máquina de anestesia Para los modelos: Matrx VMS Matrx VMS Plus Matrx VMC Válvula de barrido / limitación de presión ajustable (APL) Válvula de obturación (sólo VMS TM ) Válvula de espiración
HS-100BT BLUETOOTH MÓDULO DE SONIDO PARA MANDOS SERIE S
HS-100BT MÓDULO DE SONIDO PARA MANDOS SERIE S HS 100BT es un módulo de sonido con amplificador estéreo de 2+2W y un dispositivo integrado con conexión para dos altavoces o bafles (no incluidos), que le
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES Instalación del bridge COZYTOUCH Contenido Presentación 2 Advertencias 2 Contenido del pack 3 Descripción del producto 3 Requisitos de instalación 3 Configuración 4 Características
CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente
CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente 1 INSTRUCCIONES Muchas gracias por adquirir la cinta de entrenamiento
Kits de fuelle / Herramientas para el Taller
08 Kits de fuelle / Herramientas para el Taller Fuelles SPIDAN Fuelles SPIDAN El original, el fuelle del proveedor de transmisiones de primer equipo Los fuelles de las transmisiones son cruciales para
Instrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Información importante sobre las instrucciones de montaje de VOSS Para que los productos VOSS puedan ofrecer sus máximas prestaciones y seguridad es indispensable respetar las
CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR
Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA
Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías.
Nº de pieza 6804 Impresora térmica Para probadores de baterías Introducción Controles La impresora térmica Laser 6804 está concebida como complemento del probador de baterías Laser 6803, y resulta idónea
Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo
Instrucciones de uso DB4 WHI Ventilador de techo Ventilador de techo decorativo y de bajo consumo Lea y conserve con cuidado estas instrucciones de uso 1 Precauciones de seguridad 1. Lea íntegramente y
Instrucciones detalladas para el Volkswagen Golf 1,6L 16V ContiTech muestra cómo evitar errores a la hora de cambiar la correa
Consejos prácticos ContiTech: Consejos de expertos para el cambio de la correa de distribución Instrucciones detalladas para el Volkswagen Golf 1,6L 16V ContiTech muestra cómo evitar errores a la hora
BOLETIN DE SERVICIO REEMPLAZO DEL REGULADOR DE PRESION DE COMBUSTIBLE REFERENCIA Nº EN LOS MOTORES ROTAX
BOLETIN DE SERVICIO REEMPLAZO DEL REGULADOR DE PRESION DE COMBUSTIBLE REFERENCIA Nº 887130 EN LOS MOTORES ROTAX TIPO 914 (SERIES) OBLIGATORIO Símbolos repetitivos: Por favor preste atención a los siguientes
Series ARX20. Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta 2 MPa. Regulador de presión hasta 2 MPa
Regulador de presión hasta MPa Series ARX Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta MPa Permite una presión de alimentación de hasta MPa. Modelo compacto (distancia entre caras de 5mm, longitud
HERRAMIENTAS MANUALES
Materiales didácticos PRL Educación secundaria Material para el profesor 1- Apuntes técnicos 2- Propuestas de actividades 1- Apuntes técnicos El uso inadecuado de herramientas manuales origina cada vez
POLEA TENSORA COMPACT 200 COMPACT 200 TENSING PULLEY POULIE DE TENSION COMPACT 200 SPANNROLLE COMPACT 200
POLEA TENSORA COMPACT 200 COMPACT 200 TENSING PULLEY POULIE DE TENSION COMPACT 200 SPANNROLLE COMPACT 200 INSTRUCCIONES DE USO Y MANUTENCIÓN/ INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE/ INSTRUCTIONS D USAGE
PT-1501 BANCO ABDOMINALES
PT-50 BANCO ABDOMINALES MANUAL DEL USUARIO USER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO V. 09206 ESPAÑOL PT-50 BANCO ABDOMINAL . ADVERTENCIAS GENERALES Y DE SEGURIDAD. Lea todas las indicaciones de advertencia indicadas
