Frame Assembly and Installation (doors taller than 8') Ensamblaje del marco, instalación y extracción (para puertas de más de 8')

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Frame Assembly and Installation (doors taller than 8') Ensamblaje del marco, instalación y extracción (para puertas de más de 8')"

Transcripción

1 Frame Assembly and Installation (doors taller than 8') Ensamblaje del marco, instalación y extracción (para puertas de más de 8') for Andersen A-Series 2-Panel, 3-Panel and 4-Panel Gliding Patio Doors and A-Series 2-Panel, 3-Panel and 4-Panel Gliding Patio Doors with Stormwatch Protection para puertas corredizas para patio de 2, 3 y 4 de la serie A de Andersen y para puertas corredizas para patio de 2, 3 y 4 de la serie A con protección Stormwatch Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen. Instructions are for typical, new wood-framed wall construction with weather protection in place. Instructions may not be right for all installations due to building design, construction materials or methods used and/or building or site conditions. Consult a contractor or architect for recommendations. Installation Flanges on the unit alone will not properly flash and seal the window/door. Follow these instructions carefully. For questions call Due to ongoing product changes, updated test results and/or industry best practices, this installation procedure may change over time. For updated installation guides, removal instructions and/or additional installation information, visit andersenwindows.com/installation. Contact local authorities or waste management companies for proper recycling and/or disposal of removed window or patio door. Please leave this guide with building owner. Las instrucciones son para construcción nueva en paredes con marco de madera que cuentan con protección contra la intemperie. Es posible que las instrucciones no sean las adecuadas para todas las instalaciones debido al diseño del edificio, los materiales de construcción o los métodos utilizados, y/o las condiciones de la obra o el edificio. Consulte a un constructor o arquitecto para obtener recomendaciones. Las bridas de instalación en la unidad no proporcionarán por sí mismas un flashing ni sellarán la ventana o la puerta de manera adecuada. Siga las siguientes instrucciones cuidadosamente. Si tiene alguna pregunta llame al Debido a los cambios continuos de los productos, los resultados de los exámenes actualizados y las mejores prácticas de la industria, este procedimiento de instalación se puede cambiar con el tiempo. Para actualizar las guías de instalación, instrucciones de eliminación e información de instalación adicional, visite andersenwindows.com/installation. Póngase en contacto con las autoridades locales o con empresas de gestión de residuos para reciclaje y desecho adecuados de la ventana o puerta del patio eliminadas. Deje esta guía con el dueño de la construcción. Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation. Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad. Check with your local building code official to identify and confirm compliance with local building code requirements. Consulte los códigos locales de construcción para identificar y confirmar que se cumplan los requisitos del código de construcción. Do not remove packing clips from door until instructed. No retire los sujetadores de embalaje de la puerta hasta que se le indique. Use caution when working at elevated heights and around unit openings. Follow manufacturers instructions for ladders and/or scaffolding. Failure to do so may result in injury or death. Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de la unidad. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras y/o andamios. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones o la muerte. Follow manufacturers instructions for hand or power tools. Always wear safety glasses. Failure to do so may result in injury and/or product damage. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas eléctricas o manuales. Utilice siempre gafas de seguridad. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones y/o daños al producto. Do not carry or lift unit by extension jambs. Doing so may result in injury, product or property damage. No levante ó cargue la unidad cogiéndola de las jambas, esto puede ocasionar daño al producto y dañar su área de trabajo. Accessories such as grilles, art glass, and insect screens may dislodge and become airborne if window/door is impacted by wind borne debris from severe storms or hurricane strength winds. In the event of a storm, remove all accessories from windows/doors and move to a safe location. DO NOT stand in front of or near windows/doors. Los accesorio como las rejillas, los vidrios decorativos y los mosquiteros pueden caer y ser llevados por el aire si la ventana o puerta sufre el impacto de algún fragmento transportado por el viento fuerte de tormentas o huracanes. En caso de tormenta, retire todos los accesorios de puertas y ventanas y guárdelos en un lugar seguro. NO se pare delante o cerca de puertas y ventanas. Buildings constructed prior to 1978 may contain lead paint which could be disturbed during window/door replacement. For more information on proper management of lead paint, visit Los edificios construidos antes de 1978 pueden contener pintura con plomo que podría verse afectada durante la sustitución de ventanas. Para obtener más información sobre el manejo adecuado de la pintura con plomo, visite Andersen and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation Andersen Corporation. All rights reserved. Andersen y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation Andersen Corporation. Todos los derechos reservados. BA Revised 03/09/15

2 Add interior extension jamb depth to finished interior wall. Agregue el ancho de la jamba de extensión interior a la pared interior acabada. Stormwatch Patio Doors Only / Puertas para patio Stormwatch únicamente Additional clearance is needed under exterior portion of drop nose channel. When interior extension jambs are used, extension jamb depth must be added to dimensions with asterisk (*). Se debe dejar un espacio adicional debajo de la parte exterior del canal de la pendiente. Cuando se utilizan jambas de extensión interiores, se debe agregar la profundidad de la jamba de extensión a las dimensiones con un asterisco (*). Extension Jamb Jamba de extensión interior Frame Edge Borde del marco interior *6" frame edge to drop nose channel. *Borde del marco interior de 6" al canal del riel en pendiente. View Vista exterior Installation Flange Brida de instalación Drop Nose Channel Canal de la pendiente *4-9/16" frame edge to installation flange. *Borde del marco interior de 4-9/16" a la brida de instalación. Concrete Slab with Dap Out / Losa de concreto con muesca 3/4" Sill Drop Pendiente del riel de 3/4" 3/4" dap out may be required for use on concrete slab construction. Es posible que se deba realizar una muesca de 3/4" en la construcción de losa de concreto. Extension Jamb Jamba de extensión interior Frame Edge Borde del marco interior 3/4" Waterproof Spacer Losa de concreto con muesca Rough opening may need to be adjusted to accommodate 3/4" spacer full length of opening. Seal and fasten spacer to opening. Es posible que se deba ajustar la abertura no acabada para colocar el espaciador de 3/4" en todo el largo de la abertura. Selle y ajuste el espaciador a la abertura. Add interior extension jamb depth to finished interior wall. Agregue el ancho de la jamba de extensión interior a la pared interior acabada. *6" frame edge to drop nose channel. *Borde del marco interior de 6" al canal del riel en pendiente. View Vista exterior 3/4" Sill Drop Pendiente del riel de 3/4" *4-9/16" frame edge to installation flange. *Borde del marco interior de 4-9/16" a la brida de instalación. Flat Concrete Slab / Losa de concreto plana Heavy Duty Sill Clip Sujetador de riel de alta resistencia Drop Nose Channel Canal de la pendiente View Vista interior Extend spacer 3/4" for clip attachment. Extienda el espaciador 3/4" para el sujetador metálico. Extension Jamb Jamba de extensión interior Frame Edge Borde del marco interior View Vista exterior Drop Nose Channel Canal de la pendiente Add interior extension jamb depth to finished interior wall. Agregue el ancho de la jamba de extensión interior a la pared interior acabada. 3/4" Sill Drop Pendiente del riel de 3/4" Adjust decking to accommodate 3/4" sill drop. Ajuste el pórtico para colocar la pendiente del riel de 3/4". *6" frame edge to drop nose channel. *Borde del marco interior de 6" al canal del riel en pendiente. *4-9/16" frame edge to installation flange. *Borde del marco interior de 4-9/16" a la brida de instalación. Frame Constuction / Ajuste el pórtico para colocar la pendiente del riel de 3/4" 2

3 Parts Included / Partes incluidas (1) Screw Pack Containing: / El paquete de tornillos contiene: (1) Instruction Guide / Guía de instrucciones (1) Frame Assembly Pack / Paquete de ensamblaje del marco (1) Frame Installation Pack / Paquete de instalación del marco (1) Panel Installation Pack / Paquete de instalación del panel (1-2) Stiffener Packs / Paquetes del refuerzo (1-2) Fastener Cover Packs Paquetes de la cubierta del sujetador exterior (1-2) Fastener Cover Packs Paquetes de la cubierta del sujetador interior (1) Patio Door Frame / Marco de puerta para patio (0-2) Stationary Jamb Trim / Contramarco de jamba estacionaria (1-2) Operating Panel Interlock Weatherstrip / Burlete de enganche del panel operativo (1-2) Stationary Panel Interlock Weatherstrip Burlete de enganche del panel estacionario (2-4) Panel Stiffeners / Refuerzos del panel (1-2) Locks / Cerraduras (1-2) Receivers / Receptores (1) Tube Silicone / Silicona en tubo Tools Needed / Herramientas necesarias Safety glasses / Phillips Screwdriver / Destornillador Phillips Gafas de seguridad Drill/Driver / Taladro/Destornillador J-Roller / Rodillo tipo J Caulk Gun / Pistola para calafatear Hammer / Martillo Utility knife / Cuchilla de uso general Tape measure / Cinta métrica Flat Blade Screwdiver / Level / Nivel Destornillador de punta plana Putty Knife / Espátula 1/16" Drill Bit / Broca para taladro de 1/16" Nail Gun / Pistola de clavos 1/8" Drill Bit / Broca para taladro de 1/8" Staple Gun / Pistola engrapadora These components used during panel installation. Estos componentes se utilizaron durante la instalación del panel. Lock Cerradura One for 2 or 4-Panel Doors Two for 3-Panel Doors Una para puertas de 2 ó 4 Dos para puertas de 3 4-Panel Door Receiver Receptor para puerta de 4 Check expiration date. Contact Service Department if expired. Verifique la fecha de vencimiento. Comuníquese con el Departamento de Servicios si estuviera vencida. Supplies Needed / Suministros necesarios A Formable Self-adhering Sill Flashing* Flashing para riel auto-adherente moldeable* B Flashing* / Flashing* Or other flashing method/material recommended by a contractor or architect. Installation flanges do not take the place of flashing. O bien otro método/material de flashing recomendado por un contratista o arquitecto. Las bridas de instalación no reemplazan el flashing. C House Wrap Tape / Cinta para sellar las uniones del house wrap exterior D Drip Cap (full width) / Tapa de goteo (ancho completo) Extension Jambs (optional) / Jambas de extensión (opcional) Low Expanding Foam / Espuma de baja expansión Shims (waterproof) / Cuñas (impermeables) Foam Backer Rod / Varilla de respaldo de espuma Sealant / Sellador Tape / Cinta Staples / Grapas Roofing Nails / Clavos para techado B D A Receiver Receptor One for 2-Panel Doors Two for 3-Panel Doors Una para puertas de 2 Dos para puertas de 3 Stationary Jamb Trim Contramarco de jamba estacionaria Stationary Panel Interlock Weatherstrip Burlete de enganche del panel estacionario Operating Panel Interlock Weatherstrip Interbloqueo del panel operativo Burlete B C B or* o bien* Panel Stiffener Refuerzo del panel Liquid flashing recommended on concrete slab. Se recomienda el uso de flashing líquido en losa de concreto. 3 2-Panel Door Shown Se muestra puerta de 2

4 Metal fasteners and other hardware components may corrode when exposed to preservative treated and fire-retardant treated lumber. Obtain and use the appropriate metal fasteners and hardware as called out by the installation guide to fasten unit to any rough opening made from pressure treated and fire-retardant treated lumber. Failure to use the appropriate materials for the installation may cause a failure resulting in injury, property or product damage. Los sujetadores y otros herrajes de metal pueden corroerse cuando quedan expuestos a madera tratada con retardador de fuego y con preservante. Obtenga y utilice los sujetadores e instrumentos metálicos apropiados, como se indica en la guía de instalación, para sujetar la unidad a cualquier abertura sin acabado de madera tratada con retardador de fuego y a presión. Si no utiliza los materiales apropiados para la instalación, se pueden producir lesiones o daños al producto o a la propiedad. Fastener Plugs are small parts and, if swallowed, could pose a choking hazard to young children. Remove and dispose of any loose or easily removed hole plugs. Los tapones del sujetador son partes pequeñas que, en caso de ingesta, pueden representar un riesgo de asfixia para niños pequeños. Retire y deseche todos los tapones para orificios sueltos o que se puedan quitar fácilmente. Follow instructions of foam, sealant and flashing manufacturer regarding material application and compatibility with this product. Siga las instrucciones del fabricante correspondientes al flashing y al sellador de espuma, con respecto a la aplicación y su compatibilidad con este producto. Use remodel bracket (purchased separately) for anchoring patio door sill in applications where existing floor butts up to interior surface of patio door sill. Remodel bracket is not used on sidelights or gliding stationary patio doors. Remodel bracket does not pass through joined patio door jambs. Remodel bracket must be centered on individual patio doors. Utilice el soporte de remodelación (se compra por separado) para anclar el riel inferior de la puerta para patio en aplicaciones donde las uniones a tope de piso se extienden hasta la superficie interior del riel inferior de la puerta para patio. El soporte de remodelación no se utiliza en fijos laterales ni en puertas para patio corredizas y fijas. El soporte de remodelación no atraviesa las jambas unidas de las puertas para patio. El soporte debe centrarse en puertas para patio individuales. Frame Assembly Pack: Paquete de ensamblaje del marco: BAG A 2-Panel Door Puerta de 2 3-Panel Door Puerta de 3 4-Panel Door Puerta de 4 2-Panel Door Puerta de 2 3-Panel Door Puerta de 3 4-Panel Door Puerta de 4 End Caps Tapas de los extremos Installation Flange Corner Flashing Flashing de la esquina de la brida de instalación (one left-hand, one right-hand) (una para el lado izquierdo, una para el lado derecho) #8 x 3" Cone Point Stainless Steel Screw Tornillo de acero inoxidable de punta cónica nº 8 x 3 pulgadas #8 x 2-1/2" Yellow Zinc Screw Tornillo de cinc nº 8 x 2-1/2 pulgadas de color amarillo #8 x 1/2" Stainless Steel Screw Tornillo de acero inoxidable nº 8 x 1/2" Frame Installation Pack: Paquete de instalación del marco: BAG B 2-Panel Door Puerta de 2 3-Panel Door Puerta de 3 4-Panel Door Puerta de 4 2-Panel Door Puerta de 2 3-Panel Door Puerta de 3 4-Panel Door Puerta de 4 Heavy Duty Sill Clip Sujetador de riel de alta resistencia #10 x 3" Yellow Zinc Screws Tornillo de cinc amarillo No. 10 x 3" #10 x 1" Stainless Steel Screws Tornillos de acero inoxidable No. 10 x 1" Remaining screw/part packs are used in panel assembly guide. Los paquetes de tornillos/piezas restantes se usan en la guía de ensamblaj. 4

5 Glass / Vidrio Suction Cup Ventosa Film Seam Costura de la pelicula Suction grips will not hold if placed over seam of film to lift or move unit. Unit will fall causing damage or injury. Las ventosas no funcionarán si se colocan sobre la costura de la película al levantar o mover la unidad. La unidad se caerá y provocará daños y lesiones. Sealants will damage exterior coating on glass. Los selladores dañarán el revestimiento exterior del vidrio. Laminated safety glass is not standard and must be special ordered. Check local building code for requirements. Leave protective film in place until after construction is finished. Leave (NFRC) performance label in place until final inspection. Argon gas blend not available with high altitude glass. Los vidrios de seguridad laminados no son estándar y se requiere un pedido especial. Consulte el código local de construcción para informarse sobre los requisitos. Deje la película protectora en su lugar hasta que finalice la construcción. Conserve la etiqueta de rendimiento (NFRC) en su lugar hasta que se realice la inspección final. Combinación de gas argón no disponible con vidrio de gran altitud. Film Removal / Extracción de la película protectora Static created when removing film can ignite flammable materials or cause a shock. See warning label on glass. Al separar la película protectora, podría producirse una carga estática que podría causar un choque o chispa. Consulte las etiquetas de advertencia sobre el vidrio. Dispose of film immediately after removing. Film may pose suffocation hazard to children. Deseche la película inmediatamente después de retirarla ya que ésta puede ocasionar peligra de asfixia para los niños. Remove protective film from seam or corner using plastic scraper if needed. Remove protective film within nine months of installation and when temperature is above 32 degrees F. Retire la película protectora de la costura o la esquina con un raspador de plástico, de ser necesario. Retire la película protectora dentro de los nueve meses posteriores a la instalación y cuando la temperatura esté arriba de los 32 grados F. 5

6 Finishing / Acabado Finish wood surfaces immediately after installation. Unfinished wood will deteriorate, discolor, and/or may bow and split. Do not stain or paint weatherstrip, vinyl, glass or hardware. Product damage may occur. Aplique el acabado a las superficies de madera inmediatamente después de la instalación. Dejar la madera sin darle el acabado deteriorará, decolorará y/o puede pandearse o partirse. No manche ni pinte los burletes, el vinilo, el vidrio y los herrajes. El producto se puede dañar. Apply interior casing to complete installation. Finish all hidden wood surfaces. Do not overload brush with stain/ paint when finishing. Finish may wick between glass stop/grille on glass. Read and follow finishing product instructions and warnings on finish material. Aplique molduras interiores y/o peanas para completar la instalación. Aplique el acabado en las superficies de madera ocultas. No sobrecargue el cepillo con tintura/ pintura cuando aplique el acabado. El acabado se puede hinchar entre el tope del vidrio y la retícula del vidrio. Lea y siga las instrucciones para el producto terminado y las advertencias sobre el acabado en el material. Film is not a substitute for masking. La película no es un sustituto del enmascarado. Cleaning / Limpieza Acid solutions used for cleaning masonry or concrete will damage glass, fasteners, hardware, and metal flashing. Protect unit and follow cleaning product instructions carefully. If acid contacts unit, wash all surfaces with water immediately. Las soluciones ácidas que se utilizan para limpiar la mampostería o el concreto dañan el vidrio, los sujetadores, los herrajes y el flashing de metal. Proteja la unidad y siga las instrucciones de limpieza del producto con detenimiento. Si el ácido entra en contacto con la unidad, lave inmediatamente todas las superficies con agua. Maintenance / Mantenimiento Do not apply any type of film to insulating glass. Thermal stress and glass damage can result. Shading devices (insulated coverings, shutters, etc.) may also cause thermal stress and condensation damage. No aplique ningún tipo de película a los vidrios aislantes. Se puede producir falla térmica y otros daños en los vidrios. Las cortinas aislantes, shutters, etc. pueden provocar falla térmica y daños por condensación. Abrasive cleaners will damage glass surface. Los limpiadores abrasivos dañan la superficie del vidrio. Metal razor blades can damage glass surface and exterior coating. Las hojas de filo metálico pueden dañar la superficie del vidrio y el revestimiento exterior. For more information, contact your local Andersen dealer or Para obtener más información, comuníquese con su distribuidor de Andersen local o visite Clean glass using liquid glass cleaner. Clean exterior frame, sash/panel, and insect screens using mild detergent and water with a soft cloth or brush. For hard to clean areas use a nonabrasive cleaner, alcohol-and-water or ammonia-and-water. Limpie el vidrio con un limpiador líquido para vidrios. Limpie el marco exterior, el marco/panel y los mosquiteros con detergente suave y agua y un paño o cepillo suave. Para las áreas difíciles de limpiar, use un limpiador no abrasivo, alcohol y agua o amoníaco y agua. 6

7 1 Panel Bumper Screws Tornillos del tope del panel 2 Head Stop Screws Tornillos de tope de cabecera Panel Bumper Tope del panel Head Stop Tope de cabecera Head Jamb Jamba de cabecera Remove panel bumper screws and panel bumper and save for reapplication in panel installation guide. Retire los tornillos del tope del panel y el tope del panel y guárdelos para aplicarlos nuevamente en la guía de instalación del panel. 3 Remove head stop screws and head stop and save for reapplication in panel installation guide. Retire los tornillos del tope de cabecera y el tope de cabecera y guárdelos para aplicarlos nuevamente en la guía de instalación del panel. Installation Flange Brida de instalación Rotate installation flanges and lock into position, as shown. Gire las bridas de instalación y bloquee en posición, tal como se muestra. 7

8 4 Sill Riel Caulk Gun Pistola para calafatear End Cap Tapa del extremo 1/4" Silicone Bead Listón de silicona de 1/4" Place sill and end caps on a clean surface. Insert end caps into sill. Cut silicone tube tip straight to 1/8". Apply 1/4" silicone bead to the silicone path on both end caps. Ubique el riel y las tapas de los extremos sobre una superficie limpia. Coloque las tapas de los extremos dentro del riel. Corte la punta del tubo de silicona de manera recta a 1/8". Aplique un listón de silicona de 1/4" al trayecto de silicona en ambas tapas de extremos. 5 Sill Riel Side Jamb Jamba lateral Do not over tighten screws. Product damage may result. No ajuste demasiado los tornillos. El producto se puede dañar. #8 x 3" Cone Point Stainless Steel Screw Tornillo de acero inoxidable de punta cónica No. 8 x 3" Silicone 1st 2nd Squeeze-out Excedente de silicona 3rd Drill/Driver Taladro/ destornillador Fasten screws. Ajuste los tornillos. Inject silicone in bottom hole until 1/4" squeeze-out. Inyecte silicona en el orificio inferior hasta que salga un excedente de 1/4". Fasten at bottom hole until flush. Do not overtighten screws. Ajuste en el orificio central hasta que esté al ras. No ajuste demasiado los tornillos. Position side jamb to sill, with exterior up. Fasten until flush, using #8 x 3" cone point stainless steel screws, in order, as shown. Apply silicone as shown. Repeat for opposite side. Coloque la jamba lateral en el riel, con el lado exterior hacia arriba. Ajuste hasta que quede al ras; utilice tornillos de acero inoxidable de punta cónica n.º 8 x 3 pulgadas en orden, tal como se muestra. Aplique silicona, como se muestra. Repita las instrucciones en el lado opuesto. 8

9 6 Head Jamb Jamba de cabecera Frame Cover Cubierta del marco Wood Core Alma de madera Apply silicone to both ends of head jamb along frame cover and wood core. Aplique silicona en ambos extremos de la jamba de cabecera a lo largo de la cubierta del marco y del alma de madera. 7 Sill Riel Side Jambs Jamba laterals Head Jamb Jamba de cabecera Silicone injection takes significant amount of time. Incomplete injection will result in water damage to product/property. La inyección de silicona lleva una cantidad considerable de tiempo. La inyección incompleta hará que el agua dañe el producto/propiedad. Silicone squeeze-out here. 1st 2nd Excedente de silicona aquí. 3rd #8 x 1/2" Stainless Steel Screws Tornillos de acero inoxidable No. 8 x 1/2" #8 x 2-1/2" Yellow Zinc Screws Tornillos de cinc nº 8 x 2-1/2 pulgadas de color amarillo Fasten head jamb to side jamb. Ajuste la jamba de cabecera a la jamba lateral. Inject silicone through both holes until 1/4" squeeze-out is seen at miter weep. Inyecte silicona a través de ambos orificios hasta que salga un excedente de 1/4" por el drenaje en el inglete. Fasten outer frame. Ajuste el marco exterior. Position head jamb tight to side jambs. Fasten head jamb to side jambs. Inject silicone through frame cover screw holes until squeezeout is seen at miter weep. Fasten outer frame. Coloque la jamba de cabecera en las jambas laterales de manera bien firme. Ajuste la jamba de cabecera a las jambas laterales. Inyecte silicona a través de los orificios para tornillos de la cubierta del marco hasta que el excedente salga por el drenaje en el inglete. Ajuste el marco exterior. 9

10 Joined Units Only / Unidades unidas únicamente 8 For joined installations, go to the joining guide included in the joining kit to complete patio door installation. Para las instalaciones unidas, consulte la guía para unión incluida en el kit de unión para completar la instalación de la puerta del patio. Apply sealant to both sides. Aplique sellador en ambos laterales. Installation Flange Corner Flashing Flashing de la esquina de la brida de instalación Apply sealant to both sides. Aplique sellador en ambos laterales. Apply installation flange corner flashing. Apply sealant as shown. Aplique el flashing de la esquina de la brida de instalación. Aplique sellador como se muestra. Use remodel bracket (purchased separately) for anchoring patio door sill in applications where existing floor butts up to interior surface of patio door sill. Remodel bracket is not used on sidelights or gliding stationary patio doors. Remodel bracket does not pass through joined patio door jambs. Remodel bracket must be centered on individual patio doors. Utilice el soporte de remodelación (se compra por separado) para anclar el riel inferior de la puerta para patio en aplicaciones donde las uniones a tope de piso se extienden hasta la superficie interior del riel inferior de la puerta para patio. El soporte de remodelación no se utiliza en fijos laterales ni en puertas para patio corredizas y fijas. El soporte de remodelación no atraviesa las jambas unidas de las puertas para patio. El soporte debe centrarse en puertas para patio individuales. 9 Tape Measure Cinta métrica Check opening size. Allow for flashing thickness. Verifique el tamaño de la abertura. Tenga en cuenta el espesor del flashing. 10

11 Utility Knife Cuchilla de uso general Level Nivel n2 n3 Tape Measure Cinta métrica n1 Check plumb, level, square. Diagonals must be within 1/8". Verifique la plomada, el nivel y la cuadratura. Las diagonales deben estar entre 1/8". 13 Width of flashing Ancho del flashing. Cut opening in house wrap. Corte una abertura en el house wrap. 14 Fold in and staple. Doble y engrape. Tape Cinta 45 Exposed Sheathing Recubrimiento expuesto Cut and create top flap from house wrap. Corte y cree una pestaña superior con el house wrap. Fold flap up and tape. Doble la pestaña hacia arriba y coloque cinta. 11

12 15 Apply formable flashing. Make sure there are no wrinkles or voids. Failure to do so may result in product /property damage. Aplique el flashing moldeable. Asegúrese de que no haya arrugas ni vacíos. De no hacerlo así, podrían producirse daños al producto/propiedad " If using remodel bracket, go to instruction guide included with remodel bracket and follow instructions. Si va a utilizar el soporte de remodelación, consulte la guía de instrucciones incluida con el soporte y siga las instrucciones. 6" Sill Flashing Flashing para riel Tape Cinta or / o bien Apply using firm pressure. Aplique presionando firmemente. J-roller Rodillo tipo J Staple Gun Pistola engrapadora or / o bien Roofing Nail Clavos para techado Hammer Martillo Staple, nail or tape corners. If using remodel bracket, go to instruction guide included with remodel bracket and follow instructions.engrape, clave o encinte las esquinas. Si va a utilizar el soporte de remodelación, consulte la guía de instrucciones incluida con el soporte y siga las instrucciones. Liquid flashing recommended on concrete slab. Se recomienda el uso de flashing líquido en losa de concreto. Apply flashing at sill (liquid flashing recommended on concrete slab). Aplique el flashing en el riel inferior (se recomienda el uso de flashing líquido en losa de concreto). 12

13 17 3/8" Bead Sealant Sellador para listones de 3/8" Sides/Top Laterales/parte superior 18 Caulk Gun Laterales/ parte superior 1/2" 4-1/4" 1-1/4" 1/4" 19 Sill Riel Apply sealant at sides and top. Apply three beads sealant at sill and liberally in bottom corners. Aplique el sellador en la parte superior y en los laterales. Aplique tres listones de sellador en el riel y libremente en las esquinas inferior. For 2-panel units, use five (5) clips. For 3 and 4-panel units, use nine (9) clips. Para unidades de 2, utilice cinco (5) sujetadores. Para unidades de 3 y 4, utilice nueve (9) sujetadores. Center frame in opening at sill and tip frame into opening. Centre el marco en la abertura del riel e incline el marco dentro de la abertura. If using remodel bracket, continue to follow this instruction guide excluding sill clip references. Si va a utilizar el soporte de remodelación, siga la guía de instrucciones pero ignore las referencias de los sujetadores de riel. Sill Riel inferior Heavy Duty Sill Clip Sujetador de riel de alta resistencia Rigid sill pan modification may be required for sill clip anchoring and sealing. Failure to seal sill pan will result in water damage to property. Puede ser necesaria la modificación de la placa del riel rígida para el anclaje y sellado del sujetador del riel. No sellar la placa del riel puede provocar que el agua dañe la propiedad. Tip unit and attach heavy duty sill clips to sill. Space clips 6"-12" from each end and remaining evenly in between. Incline la unidad y ajuste los sujetadores de riel de alta resistencia al riel. Separe los sujetadores de 6 pulgadas-12 pulgadas de cada extremo y restante de manera uniforme entremedio de ellos. 13

14 20 21 Installation Flange Brida de instalación Shim Cuña #10 x 3" Yellow Zinc Screws Tornillos de cinc nº 10 x 3 pulgadas de color amarillo Shim tight to installation flange. Ajuste la cuña a la brida de instalación. Recessed 3/8" 3/8 pulgadas empotrados Shim behind each fastener hole at sides. Shims must be tight to installation flange and recessed 3/8". Coloque cuñas detrás de cada orificio del sujetador en los costados. Las cuñas deben ajustarse a la brida de instalación y empotrarse unos 3/8 pulgadas Check plumb, level and square. Adjust shims as needed until diagonal measurements are within 1/8". Secure stationary jamb. Do not fully tighten. Verifique la plomada, el nivel y la cuadratura. Ajuste las cuñas según sea necesario hasta que las medidas diagonales estén entre las 1/8". Ajuste la jamba estacionaria. No ajuste completamente. Do not install head jamb installation screw prior to stationary panel installation. No coloque el tornillo de instalación de la jamba de cabecera antes de la instalación del panel estacionario. #10 x 3" Yellow Zinc Screws Tornillos de cinc nº 10 x 3 pulgadas de color amarillo Fully set screws in channel. Asegure completamente los tornillos en el canal. Channel Canal Shim and secure operating jamb. Do not fully tighten. Coloque las cuñas y asegure la jamba operativa. No ajuste completamente. 14 Check plumb, level and square. Adjust shims as needed until measurements are within 1/8" and fully tighten screws at sides. Verifique la plomada, el nivel y la cuadratura. Ajuste las cuñas según sea necesario hasta que las medidas estén entre los 1/8" y ajuste completamente los tornillos en los laterales.

15 24 Rigid sill pan modification may be required for sill clip anchoring and sealing. Failure to seal sill pan will result in water damage to property. Puede ser necesaria la modificación de la placa del riel rígida para el anclaje y sellado del sujetador del riel. No sellar la placa del riel puede provocar que el agua dañe la propiedad. #10 x 1" Stainless Steel Screw Tornillo de acero inoxidable No. #10 x 1" For masonry installations use masonry screws. Para instalaciones de mampostería, utilice tornillos para mampostería. 3/16" x 1 1/4" minimum Masonry Screw (outside holes only, supplied by others) Tornillos para mampostería mínimos 3/16 pulgadas x 1 1/4 pulgadas (únicamente orificios exteriores, proporcionados por terceros). 12" Center Centro 12" Wood Floor/Piso de madera Sill Clip Sujetador de riel Masonry Floor/ Piso de mampostería Position sill clips and fasten. Ubique y ajuste los sujetadores del riel. Frame installation is complete. Proceed to panel installation guide. Se ha completado la instalación del marco. Continúe con la guía de instalación del panel. 15

Parts Included / Partes incluidas (1) Instruction Guide / Guía de instrucciones (1-2) Remodel Bracket / Soporte de remodelación

Parts Included / Partes incluidas (1) Instruction Guide / Guía de instrucciones (1-2) Remodel Bracket / Soporte de remodelación Remodeling Bracket Installation Guide Guía de instalación del soporte de remodelación for Andersen A-Series Hinged Inswing Patio Doors and A-Series Hinged Inswing Patio Doors with Stormwatch Protection

Más detalles

Interlock Weatherstrip Replacement

Interlock Weatherstrip Replacement Replacement Reemplazo del burlete de enganche for Andersen 400 Series Frenchwood and 00 Series Narroline Gliding Patio Doors, 00 Series Perma-Shield Gliding Patio Doors and 00 Series Perma-Shield Gliding

Más detalles

Frame Assembly Guide Guía de ensamblaje del marco Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen.

Frame Assembly Guide Guía de ensamblaje del marco Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen. Frame Assembly Guide Guía de ensamblaje del marco for Andersen A-Series Single, 2-Panel, and 3-Panel Hinged Inswing Patio Doors para puertas para patio de panel simple, de 2 paneles y de 3 paneles con

Más detalles

Astragal Mortise Lock Replacement

Astragal Mortise Lock Replacement Mortise Lock Replacement for E-Series Hinged Inswing and Outswing Type I and II Patio Doors Thank you for choosing Andersen. For questions call 1-855-324-5314. For more information and/or guides visit

Más detalles

Frame Assembly and Installation Guía de ensamblaje e instalación del marco Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen.

Frame Assembly and Installation Guía de ensamblaje e instalación del marco Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen. Frame Assembly and Installation Guía de ensamblaje e instalación del marco for Andersen A-Series 2-Panel, 3-Panel and 4-Panel Gliding Patio Doors para puertas corredizas para patio de 2, 3 y 4 de la serie

Más detalles

Stationary Door Panel Panel estacionario para puerta

Stationary Door Panel Panel estacionario para puerta Stationary Panel Removal and Installation Extracción e instalación del panel estacionario for Andersen A-Series Outswing Patio Doors de puertas para patio tipo batiente hacia el exterior de la marca Andersen

Más detalles

Pivot Pin Pasador de pivote

Pivot Pin Pasador de pivote Pivot Pin Replacement Guide Guía de reemplazo del pasador de pivote for Andersen A-Series Double-Hung Windows para las ventanas de doble guillotina Serie A de Andersen Thank you for choosing Andersen.

Más detalles

Panel Replacement Guide

Panel Replacement Guide Panel Replacement Guide Guía de reemplazo de paneles for Andersen 100 Series Gliding Patio Doors para las puertas corredizas para patios de la serie 100 de Andersen Thank you for choosing Andersen. / Gracias

Más detalles

Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation.

Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation. Replacement for Andersen A-Series Inswing & 400 Series Frenchwood Hinged Inswing AP/PA Patio Doors and A-Series Inswing & 400 Series Frenchwood Hinged Inswing Patio Doors with Stormwatch Protection Thank

Más detalles

Parts Included / Partes incluidas (1) Stationary Panel / Panel estacionario

Parts Included / Partes incluidas (1) Stationary Panel / Panel estacionario Stationary Panel Modification for Security Bracket Guide Guía para la modificación del panel estacionario para soporte de seguridad for Andersen A-Series 2-Panel, 3-Panel and 4-Panel and Stormwatch Gliding

Más detalles

Knock Down Brick Mould Exterior Trim Application Guide Guía para la aplicación del contramarco exterior con moldura de ladrillo desmontable

Knock Down Brick Mould Exterior Trim Application Guide Guía para la aplicación del contramarco exterior con moldura de ladrillo desmontable Knock Down Brick Mould Trim Application Guide Guía para la aplicación del contramarco exterior con moldura de ladrillo desmontable for Andersen A-Series, 400 Series, and 200 Series Patio Doors para puertas

Más detalles

Stationary Panel Panel estacionario

Stationary Panel Panel estacionario Stationary Panel Replacement Reemplazo del panel estacionario for Andersen A-Series Hinged Inswing Patio Doors and Andersen A-Series Hinged Inswing Patio Doors with Stormwatch Protection para puertas para

Más detalles

Stop Replacement Guide

Stop Replacement Guide Stop Replacement Guide Guía de reemplazo del tope for Andersen A-Series Double-Hung Windows para las ventanas de doble guillotina Serie A de Andersen Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir

Más detalles

Sash Drag Correction Corrección de arrastre de la hoja for E-Series/Eagle Casement Windows para ventanas batientes E-Series/Eagle

Sash Drag Correction Corrección de arrastre de la hoja for E-Series/Eagle Casement Windows para ventanas batientes E-Series/Eagle Sash Drag Correction Corrección de arrastre de la hoja for E-Series/Eagle Casement Windows para ventanas batientes E-Series/Eagle Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen. For questions

Más detalles

Limited Publication Release / Limited Publication Release

Limited Publication Release / Limited Publication Release Installation Guide/Guía de instalación for Andersen A-Series Sidelight, Transom, Stationary Single Gliding Patio Doors and A-Series Sidelight, Transom, Stationary Single Gliding Patio Doors with Stormwatch

Más detalles

Parts Included / Partes incluidas (1) Instruction Guide / Guía de instrucciones (1) Sash / Hojas

Parts Included / Partes incluidas (1) Instruction Guide / Guía de instrucciones (1) Sash / Hojas Sash Replacement Guide Guía de reemplazo de hojas for Andersen A-Series Casement Windows Split Arm Operator para ventanas batientes serie-a de Andersen Operador de brazos desplegables Thank you for choosing

Más detalles

BD-00 Revised 07/06/15

BD-00 Revised 07/06/15 Installation Guide/Guía de instalación for Andersen A-Series Sidelight, Transom, Stationary Single Gliding Patio Doors and A-Series Sidelight, Transom, Stationary Single Gliding Patio Doors with Stormwatch

Más detalles

3-1/2" flat trim shown in guide. Contramarco plano de 3-1/2" que se muestra en la guía

3-1/2 flat trim shown in guide. Contramarco plano de 3-1/2 que se muestra en la guía Specialty Trim Application Guide Guía especial para la aplicación del contramarco exterior for Andersen A-Series, 400 Series, 200 Series, 100 Series, Renewal by Andersen and Architectural Windows and Patio

Más detalles

Tools Needed / Herramientas Necesarias Safety glasses / Gafas de protección. Hammer / Martillo Tape measure / Cinta métrica

Tools Needed / Herramientas Necesarias Safety glasses / Gafas de protección. Hammer / Martillo Tape measure / Cinta métrica Installation Guide Guía de instalación for Andersen 200 Series Tilt-Wash Double-Hung and Gliding Windows para ventanas de guillotina doble, inclinables para limpieza y ventanas corredizas Andersen serie

Más detalles

Exterior Keyed Lock Parts Replacement

Exterior Keyed Lock Parts Replacement Parts Replacement Piezas de reemplazo de cerrojo con for Andersen A-Series, 400 Series Frenchwood Gliding, 200 Series Narroline and Perma-Shield Gliding Patio Doors para puertas corredizas para patio de

Más detalles

Follow manufacturers instructions for

Follow manufacturers instructions for Installation Guide/Guía de instalación for Andersen A-Series 2-Panel Assembled Gliding Patio Doors para puertas corredizas para patio ensambladas de 2 paneles de la serie A de Andersen Thank you for choosing

Más detalles

Sash Replacement Guide Guía de reemplazo de hojas for Andersen A-Series Double-Hung Windows para las ventanas de doble guillotina Serie A de Andersen

Sash Replacement Guide Guía de reemplazo de hojas for Andersen A-Series Double-Hung Windows para las ventanas de doble guillotina Serie A de Andersen Sash Replacement Guide Guía de reemplazo de hojas for Andersen A-Series Double-Hung Windows para las ventanas de doble guillotina Serie A de Andersen Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir

Más detalles

Casement Operator (Split Arm) Operador (de brazo plegable) para ventana batiente

Casement Operator (Split Arm) Operador (de brazo plegable) para ventana batiente Replacement Guide Guía de reemplazo del for Andersen A-Series Casement, Awning and Venting Transom Windows (Split Arm /Straight Arm ) para ventanas batientes, de proyección y de antepecho con ventilación

Más detalles

Guía de instalación del panel mosquitero corredizo

Guía de instalación del panel mosquitero corredizo Gliding Insect Screen Installation Guide (Top-Hung or Roller Style) Guía de instalación del panel mosquitero corredizo (Estilo con guillotina superior o rodillo) for Andersen A-Series Frenchwood Gliding

Más detalles

Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen.

Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen. Read guide from beginning to end before starting installation. Read and follow all warnings and cautions during unit installation. / Lea completament lation. / Lea completamente la guía antes de comenzar

Más detalles

Installation Guide/Guía de instalación Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen. Please leave this guide with building owner.

Installation Guide/Guía de instalación Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen. Please leave this guide with building owner. Installation Guide/Guía de instalación for Andersen Factory Assembled 400 Series Frenchwood Gliding Patio Doors and 200 Series Narroline, Perma-Shield, and Perma-Shield Gliding Patio Doors with PG Upgrade

Más detalles

Installation Guide/Guía de instalación

Installation Guide/Guía de instalación Read guide from beginning to end before starting installation. Read and follow all warnings and cautions during unit installation. / Lea completament lation. / Lea completamente la guía antes de comenzar

Más detalles

Key/ Clave BC Revised 04/08/11

Key/ Clave BC Revised 04/08/11 Installation Guide ( Installation) Guía de instalación (instalación exterior) for Andersen 400 Series Woodwright and Tilt-Wash Transom and Picture Insert Windows para ventanas de inserción panorámicas

Más detalles

Installation Guide Guía de instalación

Installation Guide Guía de instalación Installation Guide Guía de instalación for E-Series/Eagle, Eagle Axiom 11, or Eagle Axiom Casement, Push Out Casement, Picture, Transom, Awning, and Push Out Awning Windows para ventanas batientes, batientes

Más detalles

Panel Replacement Guide

Panel Replacement Guide Replacement Guide Guía para el reemplazo de paneles for Andersen A-Series Single Stationary Gliding Patio Doors, Sidelights and Transoms para puertas para patio simple, corrediza y fija, y para paneles

Más detalles

BG-00 Revised 05/19/16

BG-00 Revised 05/19/16 Installation Guide/Guía de instalación for Andersen A-Series Frenchwood Hinged Inswing Patio Doors and A-Series Frenchwood Hinged Inswing Patio Doors with Stormwatch Protection (High-Performance Impact

Más detalles

Supplies Needed / Suministros necesarios Batt Insulation/ Aislamiento de fibra de vidrio Sealant / Sellador

Supplies Needed / Suministros necesarios Batt Insulation/ Aislamiento de fibra de vidrio Sealant / Sellador Installation Guide ( Installation) Guía de instalación (instalación interior) for Andersen 400 Series Woodwright and Tilt-Wash Transom and Picture Insert Windows para ventanas de inserción panorámicas

Más detalles

Installation Guide/Guía de instalación

Installation Guide/Guía de instalación Installation Guide/Guía de instalación for Andersen 400 Series Tilt-Wash Double-Hung Windows, 7' 4-7/8" (72) and 7' 8-7/8" (76) Sizes para ventanas Andersen de la serie 400 de guillotina doble, inclinables

Más detalles

BA Revised 11/08/10

BA Revised 11/08/10 Knock Down Brick Mould Application Guide Guía para la aplicación de moldura de ladrillo desmontable for Andersen A-Series, 400 Series, and 200 Series Windows para ventanas de la serie A, serie 400 y serie

Más detalles

Aluminum Clad Installation Instructions for a Single or Double Door Unit

Aluminum Clad Installation Instructions for a Single or Double Door Unit Aluminum Clad Installation Instructions for a Single or Double Door Unit For more information on Aluminum Clad, please visit reebfinish.com/aluminum-clad Components for Aluminum Clad A. B. E. D. C. C.

Más detalles

Dual Action Window Opening Control Device Application

Dual Action Window Opening Control Device Application Dual Action Window Opening Control Device Application Aplicación de la placa de control de apertura de la ventana de doble accionamiento for Andersen 400 Series Gliding Windows para las ventanas corredizas

Más detalles

9014624 BA Revised 11/08/10

9014624 BA Revised 11/08/10 Lineal Length Brick Mould Trim Application Guide Guía para la aplicación del contramarco exterior con moldura de ladrillo de longitud lineal for Andersen A-Series, 400 Series, and 200 Series Patio Doors

Más detalles

Key/ Clave. Tools Needed / Herramientas necesarias Safety glasses / Gafas de seguridad. Level / Nivel Caulk Gun / Pistola para calafatear

Key/ Clave. Tools Needed / Herramientas necesarias Safety glasses / Gafas de seguridad. Level / Nivel Caulk Gun / Pistola para calafatear Installation Guide ( Installation) Guía de instalación (instalación exterior) for Andersen 400 Series and 400 Series Tilt-Wash Double-Hung Insert Windows para las ventanas de inserción de doble guillotina

Más detalles

BH Revised 09/03/14

BH Revised 09/03/14 Installation Guide/Guía de instalación for Andersen 100 Series Gliding Patio Doors and Sidelights with Installation Flange para puertas corredizas para patio y paneles fijos con brida de instalación de

Más detalles

Key/ Clave. Optional Interior Casing Moldura interior opcional Optional Interior Stops Topes interiores opcionales

Key/ Clave. Optional Interior Casing Moldura interior opcional Optional Interior Stops Topes interiores opcionales Vertical Joining Guide ( Installation) Guía para juntas verticales (instalación exterior) for Andersen 400 Series Woodwright and Tilt-Wash Double-Hung Insert Windows para las ventanas de inserción de doble

Más detalles

Window Opening Control Device Application

Window Opening Control Device Application Window Opening Control Device Application Aplicación de la placa de control de apertura de la ventana for Andersen 400 Series and Complementary Casement Windows para Series 400 y ventanas batientes complementarias

Más detalles

Installation Guide / Guía de instalación

Installation Guide / Guía de instalación Installation Guide/Guía de instalación for Andersen 100 Series Single-Hung, Casement, Awning, Gliding, Fixed, Combination Windows and Patio Door Transoms with Installation Flanges para ventanas de guillotina

Más detalles

or/o bien Parts Included / Partes incluidas (1) Instruction Guide / Guía de instrucciones (1) Glass Light / Luz del vidrio (1-3) Silicone / Silicona

or/o bien Parts Included / Partes incluidas (1) Instruction Guide / Guía de instrucciones (1) Glass Light / Luz del vidrio (1-3) Silicone / Silicona Reglazing Guide Guía para re-vidriado for Andersen A-Series Picture and Transom Windows and A-Series Picture and Transom Windows with Stormwatch Protection (Impact-Resistant Glass) para ventanas panorámicas

Más detalles

Bow Window without Head and Seat Boards Ventana panorámica en curva sin cabeceras ni bases

Bow Window without Head and Seat Boards Ventana panorámica en curva sin cabeceras ni bases Bow Window Rough Opening Sizes Tamaños de abertura no acabada de la ventana panorámica en curva for ndersen Casement CR, CN, C, CW, CX & CXW Windows para ventanas batientes ndersen CR, CN, C, CW, CX y

Más detalles

9067463 BB Revised 12/23/14

9067463 BB Revised 12/23/14 Installation Guide Guía de instalación for E-Series/Eagle Windows and Doors with Aluminum Installation Flanges para las ventanas y puertas de la serie E/Eagle con bridas de instalación de aluminio Thank

Más detalles

Installation Guide/Guía de instalación Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen. Please leave this guide with building owner.

Installation Guide/Guía de instalación Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen. Please leave this guide with building owner. Installation Guide/Guía de instalación for Andersen Factory Assembled 400 Series Frenchwood Gliding Patio Doors and 200 Series Narroline, Perma-Shield, and Perma-Shield Gliding Patio Doors with PG Upgrade

Más detalles

Do not remove plastic tie from door until instructed. No retire la unión plástica de la puerta hasta que se le indique.

Do not remove plastic tie from door until instructed. No retire la unión plástica de la puerta hasta que se le indique. Installation Guide/Guía de instalación for Andersen 100 Series Gliding Patio Doors and Sidelights without Installation Flange para puertas corredizas para patio y paneles fijos sin brida de instalación

Más detalles

A W. Product Label Identification. Etiqueta de identificación del producto. Andersen

A W. Product Label Identification. Etiqueta de identificación del producto. Andersen Product Label Identification Etiqueta de identificación for Andersen Windows and Patio Doors para puertas para patio y ventanas de Andersen Use this document to locate product identification () of your

Más detalles

Knock Down Flat Exterior Trim Application Guide Guía para la aplicación del contramarco exterior plano desmontable

Knock Down Flat Exterior Trim Application Guide Guía para la aplicación del contramarco exterior plano desmontable Knock Down Flat Trim Application Guide Guía para la aplicación del exterior plano desmontable for Andersen A-Series, 400 Series, and 200 Series Windows para ventanas de la serie A, serie 400 y serie 200

Más detalles

Package Contents. Hardware Package. Tools Needed

Package Contents. Hardware Package. Tools Needed Reverso en español HWGWTR-1 REAR REGISTER KIT INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS MUST BE LEFT WITH THE OWNER FOR FUTURE REFERENCE AFTER INSTALLATION. Package Contents REGISTER BOOT REGISTER WITH DAMPER

Más detalles

BB Revised 01/26/12

BB Revised 01/26/12 Knock Down Brick Mould Application Guide Guía para la aplicación de moldura de ladrillo desmontable for Andersen A-Series, 400 Series, and 200 Series Windows para ventanas de la serie A, serie 400 y serie

Más detalles

Lineal Length Flat Exterior Trim Application Guide Guía para la aplicación del contramarco exterior plano de longitud lineal

Lineal Length Flat Exterior Trim Application Guide Guía para la aplicación del contramarco exterior plano de longitud lineal Lineal Length Flat Trim Application Guide Guía para la aplicación del exterior plano de longitud lineal for Andersen A-Series, 400 Series, and 200 Series Patio Doors para puertas para patio de la serie

Más detalles

Window Opening Control Device Application

Window Opening Control Device Application Window Opening Control Device Application Aplicación de la placa de control de apertura de la ventana for Andersen 100 Series (unit width of 19-3/8" & Wider), Silver Line 70 Series (unit width of 22-1/2"

Más detalles

Window Opening Control Device Application

Window Opening Control Device Application Window Opening Control Device Application Aplicación de la placa de control de apertura de la ventana for Andersen A-Series Casement Windows para las ventanas batientes Serie A de Andersen Thank you for

Más detalles

Aluminum Clad Installation Instructions for a Door Unit with Single or Double Sidelites

Aluminum Clad Installation Instructions for a Door Unit with Single or Double Sidelites Aluminum Clad Installation Instructions for a Door Unit with Single or Double Sidelites For more information on Aluminum Clad, please visit reebfinish.com/aluminum-clad Components for Aluminum Clad G.

Más detalles

Sash Replacement Guide Guía de reemplazo de hojas for Andersen 100 Series Awning Windows para las ventanas de proyección Serie 100 de Andersen

Sash Replacement Guide Guía de reemplazo de hojas for Andersen 100 Series Awning Windows para las ventanas de proyección Serie 100 de Andersen Sash Replacement Guide Guía de reemplazo de hojas for Andersen 100 Series Awning Windows para las ventanas de proyección Serie 100 de Andersen Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen.

Más detalles

Lineal Length Brick Mould Application Guide Guía para la aplicación de moldura de ladrillo de longitud lineal

Lineal Length Brick Mould Application Guide Guía para la aplicación de moldura de ladrillo de longitud lineal Lineal Length Brick Mould Application Guide Guía para la aplicación de moldura de ladrillo de longitud lineal for Andersen A-Series, 400 Series, and 200 Series Windows para ventanas de la serie A, serie

Más detalles

BD Revised 05/06/11

BD Revised 05/06/11 Installation Guide / Guía de instalación for Andersen 200 Series Hinged Inswing Patio Doors and 200 Series Hinged Inswing Patio Doors with 1/2" Low Profile Sill para puertas para patio con bisagras de

Más detalles

Tools Needed / Herramientas necesarias Safety Glasses / Lentes de seguridad

Tools Needed / Herramientas necesarias Safety Glasses / Lentes de seguridad Verilock Retrofit and Service Guide Guía de retroadaptación y servicio del sensor Verilock for E-Series French Casement Windows para ventanas batientes francesas serie E IMPORTANT: Service procedures are

Más detalles

Dual Action Window Opening Control Device Application / Aplicación de la placa de control de apertura de la ventana de doble accionamiento

Dual Action Window Opening Control Device Application / Aplicación de la placa de control de apertura de la ventana de doble accionamiento Dual Action Window Opening Control Device Application / Aplicación de la placa de control de apertura de la ventana de doble accionamiento for Andersen 100 Series Single-Hung and Gliding Windows para las

Más detalles

BI-VIEW MEDICINE CABINET BOTIQUÍN DE DOBLE ESPEJO INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

BI-VIEW MEDICINE CABINET BOTIQUÍN DE DOBLE ESPEJO INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN BI-VIEW MEDICINE CABINET BOTIQUÍN DE DOBLE ESPEJO INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UNPACKING Care should be taken when you unpack your medicine cabinet. DESEMPACAR Debe tener cuidado

Más detalles

Key/ Clave A Exterior Stop Cover (side) Cubierta de tope exterior (lateral) B Exterior Stop Cover (head)

Key/ Clave A Exterior Stop Cover (side) Cubierta de tope exterior (lateral) B Exterior Stop Cover (head) Horizontal Joining Guide ( Installation) Guía para juntas horizontales (instalación exterior) for Andersen 400 Series Woodwright and Tilt-Wash Transom Insert Window over 400 Series Woodwright and Tilt-Wash

Más detalles

Key/ Clave. Level / Nivel Chisel / Cincel Pry Bar / Palanca Table Saw / Sierra de mesa Miter Saw / Sierra de inglete

Key/ Clave. Level / Nivel Chisel / Cincel Pry Bar / Palanca Table Saw / Sierra de mesa Miter Saw / Sierra de inglete Installation Guide ( Installation) Guía de instalación (instalación interior) for Andersen 400 Series Woodwright and 400 Series Tilt-Wash Double-Hung s para las ventanas de inserción de doble guillotina

Más detalles

SINGLE DOOR MEDICINE CABINET BOTIQUÍN DE UNA PUERTA

SINGLE DOOR MEDICINE CABINET BOTIQUÍN DE UNA PUERTA SINGLE DOOR MEDICINE CABINET BOTIQUÍN DE UNA PUERTA INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UNPACKING Care should be taken when you unpack your medicine cabinet. DESEMPACAR Debe tener cuidado

Más detalles

Laterales del marco inferior

Laterales del marco inferior Installation Guide ( Installation) Guía de instalación (instalación interior) for E-Series Sub-Frame Shell System in Existing Masonry Construction Para sistema de revestimiento de marco de la serie E en

Más detalles

Guía de instalación del panel mosquitero corredizo

Guía de instalación del panel mosquitero corredizo Gliding Insect Screen Installation Guide (Top Hung or Roller) Guía de instalación del panel mosquitero corredizo (con guillotina superior o rodillo) for Andersen A-Series Hinged Inswing & Gliding and 200

Más detalles

Ready-To-Finish Fire Pit Cabinet Assembly Instructions

Ready-To-Finish Fire Pit Cabinet Assembly Instructions Ready-To-Finish Fire Pit Cabinet Assembly Instructions For Part Numbers: RTF-S36 RTF-S42 RTF-S48 RTF-S60 Top Panel with Burner Cutout Templates Adjustable Burner Frame Back Panel Side Panel Pre-Drilled

Más detalles

TRIVIEW MEDICINE CABINET BOTIQUÍN DE TRES PUERTAS INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

TRIVIEW MEDICINE CABINET BOTIQUÍN DE TRES PUERTAS INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN TRIVIEW MEDICINE CABINET BOTIQUÍN DE TRES PUERTAS INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UNPACKING Care should be taken when you unpack your medicine cabinet. DESEMPACAR Debe tener cuidado

Más detalles

Installation Guide for Andersen 200 Series Hinged Patio Door - Inswing 1/2" Low Profile Sill

Installation Guide for Andersen 200 Series Hinged Patio Door - Inswing 1/2 Low Profile Sill Installation Guide for Andersen 200 Series Hinged Patio Door - Inswing 1/2" Low Profile Sill Thank you for choosing Andersen. Instructions are for typical, new wood-framed wall construction with weather

Más detalles

INSTA RAIL. Assembly Instruction

INSTA RAIL. Assembly Instruction INSTA RAIL Assembly Instruction Local building codes vary. Please consult with your local officials for specific requirements. Los códigos de construcción locales pueden variar. Por favor, consulte con

Más detalles

FRAMED DOOR MEDICINE CABINET BOTIQUÍN CON PUERTA ENMARCAR

FRAMED DOOR MEDICINE CABINET BOTIQUÍN CON PUERTA ENMARCAR FRAMED DOOR MEDICINE CABINET BOTIQUÍN CON PUERTA ENMARCAR INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UNPACKING Care should be taken when you unpack your medicine cabinet. DESEMPACAR Debe tener

Más detalles

Panel Assembly, Installation, and Removal Guía de ensamblaje, instalación y extracción del panel

Panel Assembly, Installation, and Removal Guía de ensamblaje, instalación y extracción del panel Panel Assembly, Installation, and Removal Guía de ensamblaje, instalación y extracción del panel for Andersen A-Series 2-Panel, 3-Panel and 4-Panel Gliding Patio Doors para puertas corredizas para patio

Más detalles

Parts Included / Partes incluidas (1) Instruction Guide/Guía de instrucciones (1) Sash/Hoja

Parts Included / Partes incluidas (1) Instruction Guide/Guía de instrucciones (1) Sash/Hoja Sash Replacement Guide Guía de reemplazo de hojas for Andersen A-Series Casement Windows Straight Arm para ventanas batientes serie-a de Andersen Operador de brazo recto Thank you for choosing Andersen.

Más detalles

Installation Guide Guía de instalación Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen. Please leave this guide with building owner.

Installation Guide Guía de instalación Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen. Please leave this guide with building owner. Installation Guide Guía de instalación for Andersen 400 Series Flexiframe, Arch, and Springline Windows para Andersen 400 Serie Flexiframe, arcos y ventanas Springline Thank you for choosing Andersen.

Más detalles

LAPTOP DESK WITH 3 BINS MESA PARA COMPUTADORA PERSONAL CON 3 CONTENEDORES

LAPTOP DESK WITH 3 BINS MESA PARA COMPUTADORA PERSONAL CON 3 CONTENEDORES MODEL: 11222775R / MODELO: 11222775R LAPTOP DESK WITH 3 BINS MESA PARA COMPUTADORA PERSONAL CON 3 CONTENEDORES NO A B C D E F G H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PARTS AND HARDWARE LISTA DE PARTES Y HARDWARE TOP PANEL

Más detalles

Knock Down Brick Mould Exterior Trim Application Guide Guía para la aplicación del contramarco exterior con moldura de ladrillo desmontable

Knock Down Brick Mould Exterior Trim Application Guide Guía para la aplicación del contramarco exterior con moldura de ladrillo desmontable Knock Down Brick Mould Trim Application Guide Guía para la aplicación del exterior con moldura de ladrillo desmontable for Andersen A-Series, 400 Series, and 200 Series Patio Doors para puertas para patio

Más detalles

BE-00 Revised 07/10/17

BE-00 Revised 07/10/17 Installation Guide / Guía de instalación for Andersen 200 Series Hinged Patio Doors - Inswing and 200 Series Hinged Patio Doors - Inswing with 1/2" Low Threshold Sill para puertas para patio con bisagras

Más detalles

10" 10" Egress 13" Hinge and Channel (Casement) Bisagra y canal (batiente) 13" Egress 18" 10"

10 10 Egress 13 Hinge and Channel (Casement) Bisagra y canal (batiente) 13 Egress 18 10 Hinge Replacement Guide Guía de reemplazo de la for Andersen A-Series Casement, Awning and Venting Transom Windows para ventanas batientes de proyección y de antepecho con ventilación Serie A de Andersen

Más detalles

Window Opening Control Device Application

Window Opening Control Device Application Window Opening Control Device Application Aplicación de la placa de control de apertura de la ventana for Andersen E-Series Casement Windows para las ventanas batientes Serie E de Andersen Thank you for

Más detalles

ADULT ASSEMBLY REQUIRED

ADULT ASSEMBLY REQUIRED HORIZONTAL BOOKCASE White Espresso Gray ADULT ASSEMBLY REQUIRED This product requires assembly by an adult because of small parts. Care should be taken in unpacking and assembling this item to keep small

Más detalles

Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation.

Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation. Panel Assembly and Installation Guide for Andersen 400 Series Frenchwood, 200 Series Narroline, 200 Series Perma-Shield Gliding Patio Doors and Stationary Sidelights; and 200 Series Perma-Shield Gliding

Más detalles

FRAMED DOOR MEDICINE CABINET BOTIQUÍN CON PUERTA ENMARCAR

FRAMED DOOR MEDICINE CABINET BOTIQUÍN CON PUERTA ENMARCAR FRAMED DOOR MEDICINE CABINET BOTIQUÍN CON PUERTA ENMARCAR INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UNPACKING Care should be taken when you unpack your medicine cabinet. DESEMPACAR Debe tener

Más detalles

OVAL DOOR MEDICINE CABINET BOTIQUÍN CON PUERTA OVALADA

OVAL DOOR MEDICINE CABINET BOTIQUÍN CON PUERTA OVALADA OVAL DOOR MEDICINE CABINET BOTIQUÍN CON PUERTA OVALADA INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UNPACKING Care should be taken when you unpack your medicine cabinet. DESEMPACAR Debe tener

Más detalles

RTA-B002 DIMENSIONS MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES. Highest position. Lowest position. Product Size: 22"W x 16"D x 30.5~46.5"H

RTA-B002 DIMENSIONS MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES. Highest position. Lowest position. Product Size: 22W x 16D x 30.5~46.5H MODEL RTA - B002 Thanks for purchasing one of our products. Please read carefully the assembly instructions before the installation. Please save this manual for future reference. MODEL RTA-B002 MODELO

Más detalles

KitchenAid & Jenn-Air Wine & Beverage Coolers Film/Discoloration Between the Door Glass

KitchenAid & Jenn-Air Wine & Beverage Coolers Film/Discoloration Between the Door Glass LAUNDRY PRODUCTS REFRIGERATION PRODUCTS KITCHEN PRODUCTS THIS SERVICE POINTER APPLIES TO THE FOLLOWING BRANDS: R4317478 December 2009 KitchenAid & Jenn-Air Wine & Beverage Coolers Film/Discoloration Between

Más detalles

Add Counterweights for Opus Bedside Tables - HT18MAL and HT18MBL

Add Counterweights for Opus Bedside Tables - HT18MAL and HT18MBL HEALTH Add Counterweights for Opus Bedside Tables - HT18MAL and HT18MBL CAUTION FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY. Read the entire Assembly Direction

Más detalles

Lock Operation / Funcionamiento del cerrojo

Lock Operation / Funcionamiento del cerrojo Installation Guide/Guía de instalación for Andersen 400 Series Frenchwood Hinged Inswing Patio Doors Para puertas para patio con bisagras y batiente hacia el interior Frenchwood de la serie 400 de Andersen

Más detalles

TOOLS REQUIRED. Measuring tape Level Philips head screwdriver HERRAMIENTAS NECESARIAS. Cinta métrica Nivel Destornillador Phillips

TOOLS REQUIRED. Measuring tape Level Philips head screwdriver HERRAMIENTAS NECESARIAS. Cinta métrica Nivel Destornillador Phillips RECESS STAINLESS STEEL MEDICINE CABINET BOTIQUÍN EMPOTRADO DE ACERO INOXIDABLE INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN RECESS MOUNT ONLY. IT IS RECOMMENDED THAT A LICENSED CONTRACTOR BE HIRED

Más detalles

8 BIN WOODEN STORAGE ORGANIZER ORGANIZADOR DE 8 CAJONES DE TELA

8 BIN WOODEN STORAGE ORGANIZER ORGANIZADOR DE 8 CAJONES DE TELA MODEL: 11223768V / MODELO: 11223768V 8 BIN WOODEN STORAGE ORGANIZER ORGANIZADOR DE 8 CAJONES DE TELA PARTS LIST AND HARDWARE LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS NO A B C D E F G H1 H2 I J K L M N O HARDWARE LIST

Más detalles

9014624 BC-00 Revised 04/30/15

9014624 BC-00 Revised 04/30/15 Lineal Length Brick Mould Trim Application Guide Guía para la aplicación del exterior con moldura de ladrillo de longitud lineal for Andersen A-Series, 400 Series, and 200 Series Patio Doors para puertas

Más detalles

INTRODUCING DECORATIVE INTERIOR SLIDING DOOR HARDWARE

INTRODUCING DECORATIVE INTERIOR SLIDING DOOR HARDWARE FAQ Do the kits include the door and header board? No, door and header board are purchased separately. What size header board is required? A 2 x 6 header board is recommended, however, a 1 x 6 header board

Más detalles

END TABLE MODEL: P. Capacidad máxima del estante: 105 lbs. (47.6 kg) Capacidad máxima del estante: 43 lbs. (19.5 kg)

END TABLE MODEL: P. Capacidad máxima del estante: 105 lbs. (47.6 kg) Capacidad máxima del estante: 43 lbs. (19.5 kg) Capacidad máxima del estante: 10 lbs. (47. kg) Capacidad máxima del estante: 4 lbs. (19. kg) Esta unidad está destinada sólo para su uso con los productos y pesos máximos indicados. Si usted utilize esta

Más detalles

Dual Arm Operator/ Operador de brazo doble. Split Arm Operator/ Operador de brazos plegables

Dual Arm Operator/ Operador de brazo doble. Split Arm Operator/ Operador de brazos plegables Sash Replacement Guide Guía de reemplazo de hojas for Andersen 100 Series Casement Windows Dual Arm Operator and Split Arm Operator para ventanas batientes serie 100 de Andersen Operador de brazos plegables

Más detalles

Window Opening Control Device Application

Window Opening Control Device Application Application Aplicación de la placa de control de for Eagle and Renewal by Andersen Double-Hung Windows para ventanas de guillotina doble Eagle y Renewal de Andersen Thank you for choosing Andersen. / Gracias

Más detalles

Preassembled Rail Instructions

Preassembled Rail Instructions Preassembled Rail Instructions Prior to installing railing: Please consult local zoning laws in regards to load requirements and bottom space requirements for rails. All supporting structures must be in

Más detalles

MODEL: P COFFEE TABLE

MODEL: P COFFEE TABLE Capacidad máxima del estante: 184 lbs. (83.4 kg) Capacidad máxima del estante: 87 lbs. (39.4 kg) Esta unidad está destinada sólo para su uso con los productos y pesos máximos indicados. Si usted utilize

Más detalles

4 DRAWER ORGANIZER ORGANIZADOR DE 4 CAJONES

4 DRAWER ORGANIZER ORGANIZADOR DE 4 CAJONES MODEL: 11210913 / MODELO: 11210913 DRAWER ORGANIZER ORGANIZADOR DE CAJONES NO N o 1 2 3 NO N o A B C D E PARTS LIST AND HARDWARE LISTA DE ACCESORIOS Y PARTES HARDWARE LIST / LISTA DE ACCESORIOS SCREW /

Más detalles

Panel Assembly and Installation Guide Thank you for choosing Andersen. Please leave this guide with building owner.

Panel Assembly and Installation Guide Thank you for choosing Andersen. Please leave this guide with building owner. Panel Assembly and Installation Guide for Andersen 400 Series Frenchwood, 200 Series Narroline, 200 Series Perma-Shield Gliding Patio Doors and Stationary Sidelights; and 200 Series Perma-Shield Gliding

Más detalles

MODEL: F / MODELO: F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO

MODEL: F / MODELO: F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO MODEL: 11225479F / MODELO: 11225479F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO NO A B C D E F G H I J K L PARTS LIST AND HARDWARE PARTES Y ACCESORIOS PARTS LIST

Más detalles