EWM 1000 PLUS ESSE-N / H.K. Abril 2003

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "EWM 1000 PLUS ESSE-N / H.K. Abril 2003"

Transcripción

1 1

2 Objetivos - Reducción de los costes de producción * - Incremento del software - flexibilidad - EWM 1000 Plus sustituye las tradicionales máquinas EWM 2000 (sin bomba de circulación) - Ejecuciones con 5kg y 6kg de grupos de lavado - Utilización de una tecnología electrónica y de proceso normalizada por motivos de estandarización * Debido a los costes, los tradicionales dispositivos EWM 2000 utilizados hasta ahora se transforman mediante una modificación del Nivel de mantenimiento (Maintenance Level) en EWM 1000 Plus. Es decir, no se generan nuevos PNC. El Nivel de mantenimiento se explica en la formación PCBT online. 2

3 Entrada de agua: EWM 1000 PLUS Características sobre el equipamiento Red: 220/240V 50/60Hz Calefacción: Calentador de inmersión de 1950W con NTC (coeficiente de temperatura negativo) integrado Bloqueo de puerta: -IDOLO-TV con PTC (coeficiente de temperatura positivo) para desbloqueo de emergencia - bloqueo de puerta PTC térmico tradicional Motores: Motor de corriente alterna universal: - desde 600 hasta /min sin toma de campo - desde 1200 hasta /min con toma de campo Posición del tambor: Posicionamiento de la puerta DSP para carga desde arriba Detección de desequilibrio: FUKS Grupo de lavado: Sistema de bola ecológica Aclarado: Tradicional Control de mando del nivel: 2 puntos de cambio del nivel mediante presostato (adicionalmente detección de espuma) Protección contra rebosamiento: 1 nivel de seguridad en el presostato e interruptor de boya en la parte inferior de la máquina Sólo conexión 3 de agua fría

4 EWM 1000 PLUS Características sobre el equipamiento Cubeta de detergente: 3 pasos alternativos (prelavado/manchas, lavado, suavizado) con 2 válvulas y 4 pasos (prelavado, lavado, manchas, suavizado) con 3 válvulas y 4 pasos (prelavado, lavado, blanqueado, suavizado, con blanqueado y prelavado en un paso) con 2 válvulas Elemento de entrada / salida: Todos los sistemas electrónicos de entrada / salida EWM 2000 excepto INPUT Vibrador: Opcional EEPROM externa: Disponibilidad de 8kByte para técnica de lavado y configuración de la máquina Interface de serie: Protocolo de comunicación DAAS hasta baudios - Configuración del software (EEPROM externa) - Modo de control remoto (para realizar pruebas) - Programación de la memoria FLASH - Captación de datos para el control del software 4

5 Interface de usuario SMD completo Configuración Teclas: como máx. 8 horizonta Leds: como máx (seg. 5

6 Interface de usuario AEG Configuración Teclas: como máx. 9 verticales Leds: como máx (visualización de segmento 6

7 Interface de usuario Delta3 Configuración Teclas: como máx. 9 en posición horizontal Leds: como máx (visualización de segmento 7 7

8 Posibles opciones Opción Descripción sin Centrifugado Elimina todas las fases de centrifugado y aumenta el número de ciclos de aclarado. Parada del lavado Finaliza el programa con agua en el tambor. Para el vaciado, deberá haber seleccionado los programas Bombeado o Centrifugado. 8

9 Posibles opciones Opción Descripción Programa nocturno Elimina todas las fases de centrifugado del programa y aumenta el número de ciclos de aclarado. Finaliza el programa con agua en el tambor. Desconecta el vibrador. Para el vaciado, deberá haber seleccionado los programas Bombeado o Centrifugado. Prelavado Poner en remojo Inicia un programa de prelavado antes del lavado Pendiente de definir 9

10 Posibles opciones Opción Descripción Manchas Inicia el programa de manchas, la sal para manchas se rellena por inyección desde el departamento de prelavado (o desde el compartimiento de manchas, si se dispone de éste) tras la biofase de 40 C. El tiempo de lavado se prolonga adicionalmente 5 minutos. Normal Pendiente de definir Diario Reduce el programa de lavado si se obtienen buenos resultados de limpieza (mayor consumo de agua y fase de calefacción más larga). 10

11 Posibles opciones Opción Descripción Corto Reduce el programa de lavado en caso de mayor consumo de agua. Sólo dos ciclos de aclarado con nivel de agua alto. Ahorro de energía Consigue un consumo de energía más bajo en el programa (programa Energy Label para ropa blanca/de color 40 C y 60 C), pero prolonga la duración del programa. Sensible Pendiente de definir 11

12 Posibles opciones Opción Descripción Aclarado + Añade dos ciclos de aclarado adicionales y elimina los ciclos de centrifugado intermedio. Blanqueado Añade el blanqueador del departamento de prelavado en el primer ciclo de aclarado (o del departamento de blanqueado, en caso de que se disponga de ella). Media carga Elimina un ciclo de aclarado. 12

13 Posibles opciones Opción Descripción Planchado fácil En los programas para ropa blanca/de color se añade un centrifugado por impulsos en lugar del centrifugado normal y una fase antiarrugas al finalizar el programa. 13

14 Posibles opciones Opción Descripción Reduce la velocidad de centrifugado en todas las fases de centrifugado del programa según la tabla Reducción del centrifugado Velocidad máx. Reducción del lavado para ropa blanca/de color Reducción de otros programas

15 Programas de lavado 15

16 user mode (modo usuario) EWM 1000 PLUS Modos operativos Modo operativo normal para el cliente demo mode (modo demo) Para presentación en ferias o negocios diagnostic mode (modo diagnóstico) Para técnicos del servicio de atención al cliente remote controlled mode (modo de control remoto) Para el servicio al cliente y para que el laboratorio controle el software 16

17 Sistema electrónico de mando Triac del motor con chapa de Relé Conexión de enchufe para leds Conexión de enchufe a la Interface de usuario Microprocesador EEPROM externa 8 kbyte Fuente de alimentación Interface DAAS 17

18 Configuración de los sistemas electrónicos de repuesto. 18

19 Configuración del software/hardware Interface de serie externa µp Interface ROM RAM de serie interna EEPROM Falta de corriente y estado de la máquina Configuración de la máquina La microprogramación no puede modificarse en los sistemas electrónicos de fábrica (máscara), pero sí en los sistemas electrónicos ET (flash) Las variables de programa se borran al desconectar la máquina 19 Configuración del programa Atención: El servicio de atención al cliente sólo puede utilizar los sistemas electrónicos de repuesto programados. No es posible la misma configuración que en la EWM 2000!

20 Interface de usuario AEG Leds Microprocesador Leds Teclas Conexión con el sistema Vibrador electrónico de mando Visualización de Conexión con el selector de programas segmento 7 20

21 Interface de usuario SMD completo Microprocesador Led Visualización de segmento 7 Teclas Conexión con el selector de programas Conexión con el sistema electrónico de mando 21

22 Interface de usuario Delta3 Leds Visualización de segmento 7 Teclas Microprocesador Vibrador Conexión con el sistema electrónico de mando 22

23 Bloqueo de puerta IDOLO 2=N 3=Sistema electronico de impulso 4=L 5=Sistema electronico J2-1 Resistencia PTC 3 Bimetal PTC 4 Bobina inductora 2 Contacto de conexion 1 Palanca Rueda plana dentada Elemento de bloqueo 23

24 Bloqueo de puerta IDOLO 1. Contacto 2. Bobina 3. Protección de la bobina (PTC) 4. PTC bimetal Conectador aprox. 1.2 kωenchuf. 2-4 aprox. 1.0 kω 3-4 aprox. 200 Ω Al cerrar la puerta ésta recibe un impulso del sistema electrónico mediante el contacto 3. El impulso alimenta la bobina inductora mediante la resistencia PTC. Esto hace que se presione la palanca hacia abajo y que la rueda plana dentada gire un diente, lo cual se confirmará con un clic. El elemento de enclavamiento se desbloquea y la puerta queda cerrada. El led de la puerta, que se halla en la pantalla delantera y puede verse en el marco de la puerta, se ilumina. 24

25 Bloqueo de puerta PTC térmico Una vez iniciado el programa con la tecla INICIO/PAUSA, la intensidad fluye mediante el PTC bimetal (contactos 3-5). Transcurridos 2 4 segundos, el contacto 4-5 se cierra. Los componentes eléctricos se activan mediante este contacto (sólo cuando la puerta está cerrada). El bloqueo de puerta evita que se abra la puerta inintencionadamente durante el programa de lavado. Al finalizar el programa, el sistema electrónico desconecta la intensidad de bloqueo de puerta. Transcurridos 1 o 2 minutos, la puerta se desbloquea (tiempo de enfriamiento PTC). 25

26 Bloqueo de puerta Requisitos necesarios para desbloquear la puerta Antes de abrir el bloqueo de puerta, el sistema electrónico de mando debehaber detectado las siguientes condiciones: - No se puede girar el tambor (ninguna señal del generador tacométrico). - El nivel de agua no puede exceder el borde del tambor. - La temperatura no puede ser superior a 40 C. Bloqueo de emergencia automático Al producirse un caída de la red o en caso de que el bloqueo de puerta sea defectuoso (error eléctrico), el bimetal PTC se enfría en el plazo de 1 a 4 minutos y desbloquea las puertas. 26

27 Calefacción con sensor NTC integrado Calentador de inmersión: máx W Idéntico a los calentadores de inmersión de EWM 1000, EWM 2000, EWM 3000 Resistencia de calefacción 30 Ω Sensor NTC 27

28 Calefacción e interruptor de boya NTC Calentador de inmersión Interruptor de boya 28

29 Sonda NTC La sonda NTC es idéntica a las sondas NTC utilizadas en EWM 1000 y EWM Resistencia NTC 2 Caja de metal 3 Conexiones de contacto 4 Aislamiento de plástico Valores límite de temperatura: Programas para ropa blanca/de color: Calefacción desconectada: T>85 C Calefacción conectada: T<80 C Programas para ropa resistente: Calefacción desconectada: T>69 C Calefacción conectada: T<65 C 29

30 Motores 30

31 Bomba de vaciado Motor Caja de la bomba Resistencia aproximada 170Ω 31

32 Presostato 32

33 Presostato (contactos de cierre) Nivel de protección frente a sobrecalentamiento / nivel de espuma (AB) (contactos de cierre) 1. Nivel (L1) ( Contactos de apertura!) Nivel de seguridad (AF) No en todos los MODELOS! Bottich G20 (46 l) Bottich G19 (42 l) Ökoball Konventionell / Ökoball Schaltpunkt (mm) Rückschaltpunkt (mm) Schaltpunkt (mm) Rückschaltpunkt (mm) Trockengehschutz 55± 3 35± 3 55± 3 35± 3 1. Niveau 80± 3 55± 3 90± 3 70± 3 Sicherheitsniveau 390± ±50 390± ±50 33

34 Válvula de alimentación Alternativamente 2 o 3 válvulas de entrada de agua Resistencia inductiva aprox kω 34

35 Cubeta de lavado (ejecución reducida) 1. Manguera de entrada 2. Junta 3. Descarga de tracción 4. Portador de la válvula 5. Válvula electromagnética de dos direcciones 7. Mangueras 8. Pieza de entrada 9. Tapa de la cubeta de lavado con caudal 10. Cubeta de lavado 11. Ventilación 12. Cajón para el detergente 13. Sifón 14. Manguera para el llenado de detergente 35

36 Cubeta de lavado (ejecución reducida) con 3 departamentos: a Prelavado b Lavado d Suavizante con 4 departamentos: a Prelavado b Lavado c Blanqueador d Suavizante 36

37 Cubeta de lavado (ejecución completa) 1. Manguera de entrada 2. Junta 3. Descarga de tracción 4. Portador de la válvula 5. Válvula electromagnética de dos direcciones 7. Mangueras 8. Pieza de entrada 9. Tapa de la cubeta de lavado con caudal 10. Cubeta de lavado 11. Ventilación 12. Cajón para el detergente 13. Sifón 14. Manguera para el llenado de detergente 37

38 Cubeta de lavado (ejecución completa) con 3 departamentos: a Prelavado b Lavado d Suavizante con 4 departamentos: a Prelavado b Lavado c Blanqueador d Suavizante 38

39 Entrada de agua: Prelavado Si la válvula de prelavado está activada, el agua fluye hacia el departamento de prelavado. Con la opción MANCHAS (no se puede seleccionar al mismo tiempo que el prelavado), el departamento de prelavado se llena con quitamanchas. 39

40 Entrada de agua: Lavado Si la válvula de lavado está activada, el agua fluye al departamento de lavado. 40

41 Entrada de agua: Suavizante Las dos válvulas se activan simultáneamente, los chorros de agua opuestos se desvían recíprocamente y el agua fluye a través del canal intermedio hasta el departamento del suavizante 41

42 Entrada de agua: Prelavado y blanqueado Stains Cuando la válvula de prelavado está activada, el agua fluye hacia el departamento de prelavado y hacia el departamento del blanqueador Las opciones PRELAVADO y BLANQUEADO no se pueden seleccionar al mismo tiempo! 42

43 Control de nivel En el primer paso de llenado: Se llena de agua hasta el nivel de protección contra sobrecalentamiento y se prosigue hasta el contacto para 1. Nivel cerrado El sistema electrónico registra el tiempo t entre la protección frente a sobrecalentamiento y el nivel 1 a partir del que se calcula el caudal (= Volumen de AB para L1 / t) En el segundo paso de llenado: Se llena con más cantidad de agua definida según el programa Este paso de llenado está controlado por un temporizador, teniendo en cuenta el caudal calculado 43

44 Control de nivel Nivel de agua en el programa de ropa blanca/de color sin ropa Nivel de agua aproximado en el volteador de tambor 44

45 FUCS Controles de desequilibrio La velocidad de giro se aumenta cada 300 ms en 2 1/min, si el desequilibrio es inferior al valor límite o se disminuye 2 1/min, si el desequilibrio es superior al valor límite. Compensación tras el primer intento 115 1/min 55 1/min Impulso 470 1/min FUCS Fase 0 45 FUCS Fase 1 Centrifugado normal

46 FUCS Controles de desequilibrio Compensación tras el segundo intento FUCS Fase 0 FUCS Fase 1 FUCS Fase 2 Centrifugado normal 46

47 FUCS Controles de desequilibrio Compensación tras la tercera fase, velocidad de centrifugado normal FUCS Fase 0 FUCS Fase 1 FUCS Fase 2 FUCS Fase 3 FUCS Fase 1 FUCS Fase 2 FUCS Fase 3 Centrifu gado normal 47

48 FUCS Controles de desequilibrio Desequilibrio tras la tercera fase, velocidad de centrifugado reducida FUCS Fase 0 FUCS Fase 1 FUCS Fase 2 FUCS Fase 3 48 FUCS Fase 1 FUCS Fase 2 FUCS Fase 3 Veloci dad de centri fugado Abril reduci 2003 da

49 FUCS Controles de desequilibrio Desequilibrio tras la tercera fase, ningún centrifugado FUCS Fase 0 FUCS Fase 1 FUCS Fase 2 FUCS Fase 3 FUCS Fase 1 FUCS Fase 2 FUCS Fase 3 Ningún centrifugado 49

50 Detección de espuma Centrifugado sin espuma / Centrifugado con poca espuma Cuando el presostato para la protección frente a sobrecalentamiento se cierra, se interrumpe el centrifugado y la bomba de aditivos se mantiene en funcionamiento hasta que el presostato vuelve a situarse en vacío. La fase de centrifugado se interrumpe tras 5 intentos y se añade un ciclo de aclarado adicional. 50

51 Programa de atención al cliente Activación del programa de atención al cliente: Pulsar simultáneamente la combinación de teclas estándar (INICIO/PAUSA en otra tecla para Interface de usuario Full SMD, teclas 1 y 2 para interface de usuario AEG) y girar el selector de programas hasta la primera posición en el sentido de las agujas del reloj. En interface de usuario Delta3, pulsar simultáneamente las teclas 7 y 8 y activar el conectador/desconectador. En unos 5 segundos se iniciará el programa de atención al cliente. Al desconectar la máquina, finalizará el programa de atenci cliente. 51

52 Programa de atención al cliente Inicio del programa de atención al cliente con la interface de usu Pulsar las teclas 1 y 2 simultáneamente y girar el selector de programas hasta la posición 1 en el sentido de las agujas del reloj En el plazo de 5 segundos se iniciará el modo y se llevará a cabo el led de prueba en la posición del selector de programas. 52

53 Programa de atención al cliente Activación del programa de atención al cliente con interface de usuario Full SMD: Pulsar simultáneamente la tecla 8 y cualquier otra tecla y girar el selector de programas hasta la posición 1 en el sentido de las agujas del reloj En el plazo de 5 segundos se iniciará el modo y se llevará a cabo el led de prueba en la posición del selector de programas. 53

54 Programa de atención al cliente Activación del programa de atención al cliente con interface de usuario Delta3: Pulsar simultáneamente las teclas 7 y 8 y conectar la máquina ON/OFF En el plazo de 5 segundos se iniciará el modo y se llevará a cabo el led de prueba en la posición del selector de programas. 54

55 Curso del programa: EWM 1000 PLUS Programa de atención al cliente Sistemas electrónicos de entrada/salida con selector de programas (Full SMD y AEG): En la primera posición del selector de programas se inicia la interface de usuario Prueba. Todos los leds se iluminan uno detrás de otro. Si se pulsa una tecla, se ilumina el correspondiente led. En las siguientes posiciones del selector de programas, se realizarán las siguientes pruebas: Posición 1: Led de prueba Posición 2: Entrada de agua a través del departamento de lavado. Posición 3: Entrada de agua a través del departamento de prelavado. Posición 4: Entrada de agua a través del departamento de suavizado. Posición 5: Entrada de agua desde la tercera válvula (en caso de que esté disponible). Posición 6: Calefacción conectada. Posición 7: Centrifugado con 250 1/min con agua en la cuba (control de estanqueidad) Posición 8: Bombeo y centrifugado a la velocidad de giro máxima Posición 9: Posicionamiento del tambor (sólo para carga desde arriba). Posición 10: Memoria de errores, se visualiza la última alarma y puede borrarse. 55

56 EWM 1000 PLUS Programa de atención al cliente Curso del programa: Para máquinas sin selector de programas (Interface de usuario Delta3): En el programa KD, los leds pueden accionarse con las teclas 1 y 2 y con ello activarse las siguientes pruebas. Led 1: Led de prueba Led 2: Entrada de agua a través del departamento de lavado. Led 3: Entrada de agua a través del departamento de prelavado. Led 4: Entrada de agua a través del departamento de suavizado. Led 5: Entrada de agua desde la tercera válvula (en caso disponible). Led 6: Calefacción conectada. Led 7: Centrifugado con 250 1/min con agua en la cuba (control de estanqueidad) Led 8: Bombeo y centrifugado a la velocidad de giro máxima Led 9: Posicionamiento del tambor (sólo para carga desde arriba). Led 10: Memoria de errores, se visualizará la última alarma y se podrá borrar. 56 de que esté

57 Programa de atención al cliente Memoria de errores: Última alarma y reinicio Si el selector de programas en el programa KD se gira a la posición 10 en el sentido de las agujas del reloj, podrá leerse el último error que se haya producido en la EEPROM y borrarse. En esta posición, se puede borrar la última alarma Con el fin de borrar el error memorizado, en SMD - UI deberán pulsarse simultáneamente durante aproximadamente dos segundos las teclas INICIO/PAUSA y cualquier otra tecla, en AEG UI las teclas 1 y 4 y en Delta3 UI las teclas 2 y 4 Se visualizará en la pantalla E

58 Programa de atención al cliente ATENCIÓN! El programa KD finaliza al desconectar la máquina. Dependiendo de la configuración del software, en la siguiente conexión se inicia el programa de verificación de fabricación. Aparece en la pantalla ELE. Para finalizar, desconectar la máquina y volver a conectarla. 58

59 Conexión del modo demo: EWM 1000 PLUS Modo demo Pulsación simultánea de la combinación de teclas definida (INICIO/PAUSA y cualquier otra tecla para Full SMD, teclas 1 y 2 para AEG) y colocar el selector de programas en la posición 2 en el sentido de las agujas del reloj. En el plazo de 5 segundos, los leds de indicación del desarrollo del Programa parpadearán para confirmárselo. Para la interface de usuario Delta3 deben pulsarse simultáneamente las teclas 1 y 3 y por tanto conectar la máquina. Para abandonar el modo demo, deberá desconectarse la máquina. En carga desde arriba, en el modo demo sólo se disponible de la fase Set up. (INICIO/PAUSA tecla no activada). Para abandonar el modo demo, debe pulsarse la misma combinación de teclas que para conectar el modo demo. 59

60 Gestión de la alarma La gestión de la alarma sólo está activada durante la ejecución del programa (con excepción de Aqua Alarm, error de configuración, fallo de red...). En el modo usuario sólo se visualiza el error familiar. El código de error completo sólo se visualiza en el programa de atención al cliente. La pantalla de errores aparece en la pantalla mediante leds intermitentes. El led final muestra la familia de errores y el led de INICIO/PAUSA muestra el número de error (p. ej. en caso de error E53, el led final parpadea 5 veces y el led de INICIO/PAUSA 3 veces). Durante el programa de lavado, puede consultarse el último error que se ha Producido mediante la combinación de teclas estándar. Los errores visualizados se almacenan en la EEPROM y ésta ayuda al técnico de servicio durante la búsqueda de fallos. 60

61 Gestión de la alarma Pantalla de errores en EWM 1000 PLUS Todas las máquinas EWM 1000 Plus con indicación de segmento 7 indican en la pantalla si se ha producido un error. El error se visualiza como E X Y p. ej. E51. E = Error X = Familia de errores Y = Número de error 61

62 EWM 1000 PLUS Gestión de la alarma Ejemplo: Indicación rápida del código de error El último código de error también puede visualizarse cuando la máquina no se halla en el modo diagnóstico: Pulse simultáneamente las teclas INICIO/PAUSA y una de las teclas de opción (o ambas teclas de la parte superior izquierda en disposición vertical) como mínimo durante 2 seg. Se apagarán todos los LEDs y a continuación mostrarán todo el código de error Mientras las teclas se mantienen pulsadas, se repite la secuencia intermitente 62

63 EWM 1000 PLUS Familia de errores E10 Código de error: E11 Descripción: Problemas durante la entrada de agua Estado de error: se ha excedido el tiempo límite para la carga de agua (water load timeout) (tiempo límite de carga para todas las fases de llenado) Posibles errores: - El grifo está cerrado o la presión de agua es baja - Válvula defectuosa - La rejilla de aire está bloqueado o tiene una fuga - El presostato es defectuoso - El cableado o el sistema electrónico de mando son defectuosos Reacción: El programa se halla en estado de pausa y la puerta bloqueada Reinicio / Tecla: INICIO 63

64 Familia de errores E10 Código de error: E13 Descripción: Fuga de agua Estado de error: Se ha alcanzado el límite de tiempo de la carga de agua (se ha excedido el volumen de llenado máximo) Posibles errores: - La presión de agua es demasiado baja - Válvula defectuosa - La rejilla de aire está bloqueado o tiene una fuga - El presostato es defectuoso - El cableado o el sistema electrónico de mando son defectuosos Reacción: Reinicio / Tecla: El programa se halla en estado de pausa y la puerta bloqueada INICIO 64

65 EWM 1000 PLUS Familia de errores E20 Código de error: E21 Descripción: Problemas de vaciado durante el curso del programa Estado de error: Se ha excedido el tiempo límite de bombeo (se mide en todas las fases de bombeo) Posibles causas: Reacción: Reinicio / Tecla: - La manguera de vaciado está obstruida - La rejilla de impurezas está obstruida - La bomba de vaciado es defectuosa - El presostato es defectuoso - Corriente de fuga demasiado elevada mediante el calentador de inmersión - El sistema electrónico de mando o el cableado son defectuosos Programa en estado de pausa INICIO 65

66 Familia de errores E20 Código de error: E23 Descripción: Error en el triac de la bomba de vaciado Estado de error: Incongruencia entre la bomba de vaciado, el circuito de control del triac y el estado del triac Posibles causas: La bomba de vaciado es defectuosa - El cableado o el sistema electrónico de mando son defectuosos Reacción: Vaciado de seguridad con la bomba; interrumpe el programa con puertas desbloqueadas Reinicio / Tecla: ON / OFF, REINICIO 66

67 Familia de errores E20 Código de error: E24 Descripción: Bomba de vaciado; error en el circuito de control del triac Estado de error: Tensión de entrada en MP siempre 0 o 5V Posibles causas: Sistema electrónico de mando defectuoso Reacción del vaciado de seguridad con la bomba: interrumpe el programa con puertas desbloqueadas Reinicio / Tecla: ON / OFF, REINICIO 67

68 EWM 1000 PLUS Familia de errores E30 Código de error: E33 Descripción: Anti boil incongruencia de primer nivel Estado de error: Anti boil level OFF y 1st level ON u otra incongruencia en estos contactos Posibles causas: - El presostato es defectuoso - Corriente de fuga demasiado elevada en el calentador de inmersión - El calentador de inmersión es defectuoso - El cableado o el sistema electrónico de mando son defectuosos Reacción del vaciado de seguridad con la bomba: interrumpe el programa con puertas desbloqueadas Reinicio / Tecla: ON / OFF, REINICIO 68

69 Familia de errores E30 Código de error: E35 Descripción: Exceso de capacidad Estado de error: El contacto del presostato de exceso de capacidad ha estado activado más de 15 segundos Posibles causas: - Válvula defectuosa - Fuga en la rejilla de ventilación - El presostato es defectuoso - El cableado o el sistema electrónico de mando son defectuosos Reacción: El programa está bloqueado. El agua se descarga hasta el nivel Antiboil o como máximo 5 min Reinicio / Tecla: ON / OFF, REINICIO 69

70 Familia de errores E30 Código de error: E36 Descripción: Error en el circuito de control Antiboil Estado de error: Valor de tensión de entrada en MP siempre 0 o 5V Posibles causas: Sistema electrónico de mando defectuoso Reacción: Programa bloqueado con puertas bloqueadas Reinicio / Tecla: ON / OFF, REINICIO 70

71 Familia de errores E30 Código de error: E37 Descripción: 1st level, error en el circuito de control Estado de error: Valor de tensión de entrada en MP siempre 0 o 5V Posibles causas: Sistema electrónico de mando defectuoso Reacción: Programa bloqueado con puertas bloqueadas Reinicio / Tecla: ON / OFF, REINICIO 71

72 Familia de errores E30 Código de error: E39 Descripción: HV1 level (nivel de rebose), error en el circuito de control Estado de error: Valor de tensión de entrada en MP siempre 0V Posibles causas: Sistema electrónico de mando defectuoso Reacción: Programa bloqueado con puertas bloqueadas Reinicio / Tecla: ON / OFF, REINICIO 72

73 Familia de errores E40 Código de error: E41 Descripción: La puerta no se bloquea Estado de error: Se ha excedido el tiempo límite TV (15 segundos) Posibles causas: Reacción: Reinicio / Tecla: - TV defectuoso - El cableado o el sistema electrónico de mando son defectuosos Programa en estado de pausa INICIO 73

74 Familia de errores E40 Código de error: E42 Descripción: Error de bloqueo de la puerta Estado de error: Puertas desbloqueadas durante la ejecución del programa (tiempo límite 15s) o TV no se desbloquea ( tiempo límite 4 min) Posibles causas: - TV defectuoso - El cableado o el sistema electrónico de mando son defectuosos - Corriente de fuga demasiado elevada en el calentador de inmersión Reacción: Programa en estado de pausa Reinicio / Tecla: INICIO 74

75 Familia de errores E40 Código de error: E43 Descripción: Error_triac de bloqueo de puerta Estado de error: Incongruencia entre el circuito de control triac TV y el estado triac Posibles causas: - TV defectuoso - El cableado o el sistema electrónico de mando son defectuosos Reacción: IF DOOR_CLOSED_SENSING=ON Vaciado de seguridad con la bomba: interrumpe el programa con puertas desbloqueadas Reinicio / Tecla: ON / OFF, REINICIO 75

76 Familia de errores E40 Código de error: E44 Descripción: Puerta bloqueada, error en el circuito de control Estado de error: Tensión de entrada en MP siempre 0V o incongruencia con el circuito de control del triac de bombeo Posibles causas: Sistema electrónico de mando defectuoso Reacción: En caso de que la puerta esté bloqueada, realizar un vaciado de seguridad con la bomba. El programa está bloqueado Reinicio / Tecla: ON / OFF, REINICIO 76

77 Familia de errores E40 Código de error: E45 Descripción: Triac de la puerta, error en el sistema de vigilancia Estado de error: Tensión de entrada en MP siempre 0 o 5V Posibles causas: Sistema electrónico de mando defectuoso Reacción: IF DOOR_CLOSED_SENSING=ON Vaciado de seguridad con la bomba El programa está bloqueado Reinicio / Tecla: ON / OFF, REINICIO 77

78 Familia de errores E50 Código de error: E51 Descripción: Cortocircuito en el triac del motor Estado de error: Se ha producido un cortocircuito en el triac del motor Posibles causas: - Sistema electrónico de mando defectuoso - Corriente de fuga mediante devanado del motor Reacción: Programa bloqueado tras 5 intentos Reinicio / Tecla: ON / OFF, REINICIO 78

79 Familia de errores E50 Código de error: E52 Descripción: Ninguna señal tacométrica del motor Estado de error: Ninguna señal tacométrica dentro del límite de tiempo Posibles causas: - Motor defectuoso - El cableado o el sistema electrónico de mando son defectuosos Reacción: Programa bloqueado tras 5 intentos Reinicio / Tecla: ON / OFF, REINICIO 79

80 Familia de errores E50 Código de error: E53 Descripción: Triac del motor, error en el circuito de control Estado de error: Tensión de entrada en MP siempre 0 o 5V Posibles causas: Sistema electrónico de mando defectuoso Reacción: El programa está bloqueado Reinicio / Tecla: ON / OFF, REINICIO 80

81 Familia de errores E50 Código de error: E54 Descripción: Relé del motor adherido (siempre activado) Estado de error: Nivel de tensión demasiado alto en el circuito de control del triac del motor, cuando todos los relés están desconectados Posibles causas: - Sistema electrónico de mando defectuoso - Corriente de fuga en el devanado del motor Reacción: Programa bloqueado tras 5 intentos Reinicio / Tecla: ON / OFF, REINICIO 81

82 Familia de errores E60 Código de error: E61 Descripción: No hay suficiente calefacción durante el programa de lavado Estado de error: Se ha alcanzado el tiempo límite de calefacción Posibles causas: - NTC defectuoso - El calentador de inmersión es defectuoso - El cableado o el sistema electrónico de mando son defectuosos Reacción: Se saltará la fase de calefacción Reinicio / Tecla:

83 Familia de errores E60 Código de error: E62 Descripción: Sobrecalentamiento durante el programa de lavado Estado de error: Temperatura del NTC > 88 C durante más de 5 minutos Posibles causas: - NTC defectuoso - El calentador de inmersión es defectuoso - El cableado o el sistema electrónico de mando son defectuosos Reacción: El vaciado de seguridad con la bomba interrumpe el programa con puertas desbloqueadas Reinicio / Tecla: ON / OFF REINICIO 83

84 Familia de errores E60 Código de error: E66 Descripción: Relé de calefacción defectuoso Estado de error: Incongruencia entre el anti boil y el estado del relé Posibles causas: - Sistema electrónico de mando defectuoso - Corriente de fuga mediante calentador de inmersión Reacción: El vaciado de seguridad con la bomba interrumpe el programa con puertas desbloqueadas Reinicio / Tecla: ON / OFF REINICIO 84

85 Familia de errores E70 Código de error: E71 Descripción: Error NTC Estado de error: Valor de tensión fuera de los límites (circuito de intensidad abierto o cortocircuitado) Posibles causas: - NTC defectuoso - El cableado o el sistema electrónico de mando son defectuosos Reacción: Se saltará la fase de calefacción Reinicio / Tecla: INICIO 85

86 Familia de errores E70 Código de error: E74 Descripción: NTC en posición incorrecta Estado de error: La temperatura del agua no aumenta suficiente Posibles causas: - El NTC no se halla en la posición correcta Reacción: Se saltará la fase de calefacción Reinicio / Tecla: INICIO 86

87 Familia de errores E80 Código de error: E82 Descripción: Código falso en la posición OFF Estado de error: El código de REINICIO del selector de programas no se corresponde con los datos de caída de la red Posibles causas: - Datos de configuración falsos en la EEPROM - Sistema electrónico de mando defectuoso Reacción: --- Reinicio / Tecla: ON / OFF, REINICIO 87

88 Familia de errores E80 Código de error: E83 Descripción: Código no definido del selector de programas (no se visualizará en el Modo Usuario) Estado de error: Los datos de configuración no soportan el código del selector de programas Posibles causas: - Datos de configuración falsos en la EEPROM - Sistema electrónico de mando defectuoso Reacción: Vuelve a iniciar el programa Reinicio / Tecla: INICIO 88

89 Familia de errores E90 Código de error: E91 Descripción: Error de comunicación en el sistema electrónico de mando de la interface de usuario Estado de error: Problema de comunicación entre la interface de usuario y el sistema electrónico de mando Posibles causas: - Cableado defectuoso - Interface de usuario defectuosa - Sistema electrónico de mando defectuoso Reacción: El programa está bloqueado Reinicio / Tecla:

90 Familia de errores E90 Código de error: E92 Descripción: Error de incongruencia en el sistema electrónico de mando de la interface de usuario Estado de error: El protocolo entre el sistema electrónico de mando y la interface de usuario no coinciden Posibles causas: El sistema electrónico de mando no es compatible con la interface de usuario Reacción: El programa está bloqueado Reinicio / Tecla:

91 Familia de errores E90 Código de error: E93 Descripción: Error de configuración de la máquina Estado de error: Al realizar la conexión, los datos de configuración no coinciden (Error en la suma de comprobación) Posibles causas: - Programación errónea en la EEPROM - Sistema electrónico de mando defectuoso Reacción: El programa está bloqueado Reinicio / Tecla: ON / OFF, REINICIO 91

92 Familia de errores E90 Código de error: E94 Descripción: Error de configuración del programa de lavado Estado de error: Al realizar la conexión, los datos de configuración no coinciden (Error en la suma de comprobación) Posibles causas: - Programación errónea en la EEPROM - Sistema electrónico de mando defectuoso Reacción: El programa está bloqueado Reinicio / Tecla: ON / OFF, REINICIO 92

93 Familia de errores E90 Código de error: E95 Descripción: Error de comunicación entre el microprocesador y la EEPROM externa Estado de error: El error se produce durante la lectura/escritura en la EEPROM externa Posibles causas: Sistema electrónico de mando defectuoso La acción / estado del programa están bloqueados Reinicio / Tecla: ON / OFF, REINICIO 93

94 Familia de errores E90 Código de error: E97 Descripción: Incongruencia entre el selector de programas y la configuración del programa Estado de error: El código de programa del selector de programas no se halla en la tabla del programa Posibles causas: - Programación errónea de la EEPROM - Sistema electrónico de mando defectuoso Reacción: El programa está bloqueado Reinicio / Tecla: ON / OFF, REINICIO 94

95 Familia de errores EA0 Código de error: EA1 (sólo con carga desde arriba) Descripción: Error de sistema DSP Estado de error: Ningún control de la posición del tambor mientras está funcionando el motor Posibles causas: - El cableado o el sistema electrónico de mando son defectuosos - Error de vigilancia del DSP - La correa del motor se ha roto Reacción: Se saltará el posicionamiento del tambor Reinicio / Tecla:

96 Familia de errores EB0 Código de error: EB1 Descripción: Frecuencia de red fuera de los valores límite Estado de error: Frecuencia de red superior o inferior a los valores límite configurados Posibles causas: Red errónea o averiada Reacción: El programa se interrumpirá con los datos de caída de la red almacenados Reinicio / Tecla:

97 Familia de errores EB0 Código de error: EB2 Descripción: Tensión de red demasiado alta Estado de error: La tensión de entrada MAIN_V sensing en MP es de 5V Posibles causas: - Red errónea o averiada - Sistema electrónico de mando defectuoso Reacción: El programa se interrumpirá con los datos de caída de la red almacenados Reinicio / Tecla:

98 Familia de errores EB0 Código de error: EB3 Descripción: La tensión de red es demasiado baja Estado de error: La tensión de red es inferior al valor límite configurado Posibles causas: - Red errónea o averiada - Sistema electrónico de mando defectuoso Reacción: El programa se interrumpirá con los datos de caída de la red almacenados Reinicio / Tecla:

99 Familia de errores EF0 Código de error: EF1 Descripción: La rejilla para impurezas está obstruida (filtro) Estado de error: Problemas de vaciado con la bomba, el contacto Antiboil no se conecta en el tiempo programado Posibles causas: La rejilla para impurezas está obstruida Reacción: El error aparece en la pantalla al final del programa, cuando el problema aparece tres veces consecutivas durante los ciclos de lavado Reinicio / Tecla: INICIO 99

100 Familia de errores EF0 Código de error: EF3 Descripción: Alarma Aqua Control Estado de error: DRAIN_TY_S low, cuando el triac no está activado y la función Aqua Control está configurada Posibles causas: - El agua se halla en la cuba inferior - Cortocircuito en el triac de la bomba de vaciado Reacción: Vaciado con bomba Reinicio / Tecla: ON / OFF, REINICIO Atención: En las máquinas con sistema Aqua Control este error también puede aparecer cuando se produce un cortocircuito del triac de la bomba. No es posible fraccionar el error en esta configuración. 100

101 Esquema de los circuitos 101

102 Esquema de los circuitos del sistema electrónico de mando 102

103 Gestión de errores Ejemplo de error E43: Error de bloqueo de las puertas 1 Situación normal: Puertas abiertas Señal alta en el MP 230V AC Ω Ninguna señal Triac de la puerta bloqueado desde el MP 103

104 Gestión de errores Ejemplo de error E43: Error de bloqueo de las puertas 2 Situación normal: Puertas cerradas Señal baja en el MP 0 Ω Señal del MP triac de la puerta activado 104

105 Gestión de errores Ejemplo de error E43: Error de bloqueo de las puertas 3 Situación de error: Triac de la puerta cortocircuitado Señal baja en el MP Cortocircuito en el triac de la puerta Ninguna seña del MP La alarma aparece, cuando esta situación se prolonga más de 3s. 105

106 Gestión de errores Ejemplo de error E44: Puerta cerrada - Error de detecció Situación normal: Puertas abiertas 0V AC Sensing 5V DC desbloqueado 230V AC 5V DC 106

107 Gestión de errores Ejemplo de error E44: Puerta cerrada - Error de detección 2 Situación normal: Puertas bloqueadas 230V AC Tensión alternativa reducida Sensing Tensión de onda rectangular cerrada 230V AC Puertas bloqueadas 5V DC 107

108 Gestión de errores Ejemplo de error E44: Puerta cerrada - Error de detección 3 Situación de error: Puertas bloqueadas 230V AC Tensión alternativa reducida Sensing 5V DC bloqueado La vigilancia de bloqueo de las puertas no funciona correctamente. Esta vigilancia se consulta mediante un contacto que se abre de forma normal. Debe haber una tensión de onda rectangular de 5V en el MP cuando la puerta está bloqueada y un valor fijo cuando la puerta está desbloqueada. Cuando otro valor permanece más de 3 segundos en el MP, se activa la alarma. 108

EWM 1000 DIAGNOSTICO & SEGUIMIENTO DE AVERÍAS

EWM 1000 DIAGNOSTICO & SEGUIMIENTO DE AVERÍAS EWM 1000 DIAGNOSTICO & SEGUIMIENTO DE AVERÍAS TSE-N / A.S. 1 Acceso al modo de Diagnostico Para acceder al modo de diagnostico pulse simultáneamente la tecla de Inicio / Pausa y una de las teclas de opciones,

Más detalles

EWM 1000 COMPONENTES FUNCIONALES

EWM 1000 COMPONENTES FUNCIONALES EWM 1000 COMPONENTES FUNCIONALES TSE-N / A.S. 1 EWM 1000 Módulo de control electrónico Situación del módulo electrónico en el reverso del panel de mandos. TSE-N / A.S. 2 EWM 1000 Módulo de control electrónico

Más detalles

Secador de condensación con bomba térmica. Desarrollo basado en Nexus 4 ( EDR 2000 )

Secador de condensación con bomba térmica. Desarrollo basado en Nexus 4 ( EDR 2000 ) Secador de condensación con bomba térmica Desarrollo basado en Nexus 4 ( EDR 2000 ) Principio de la bomba térmica 2 R134a Curva característica Presión relativa [bar] 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Más detalles

Módulo EWM Datos generales

Módulo EWM Datos generales Datos generales Fig.1 Fig.2 El sistema de control EWM 1000 consta de una sola tarjeta electrónica ( fig.1 ) que incorpora las funciones de potencia, control y visualización. La tarjeta electrónica va montada

Más detalles

EDW500 / EDW503. Mando de lavavajillas

EDW500 / EDW503. Mando de lavavajillas EDW500 / EDW503 Mando de lavavajillas ESSE-N / A.S. Septiembre de 2004 EDW500 - EDW503 EDW500 y EDW503 completan hacia abajo la familia de los mandos electrónicos de lavavajillas DIVA Los mismos sustituirán

Más detalles

ENV 06. Presentación New Electronic Platform. Electrónica

ENV 06. Presentación New Electronic Platform. Electrónica ENV 06 Presentación New Electronic Platform Electrónica ENV 06 Introducción ENV 06 = Electrolux New Vision 2006 Nueva plataforma electrónica para lavadoras y secadoras Electrolux Nuevo diseño para aparatos

Más detalles

EWM 3000 LCD ESSE-N / H.K. November 2002

EWM 3000 LCD ESSE-N / H.K. November 2002 1 Perfeccionamiento de la actual EWM 3000 con las siguientes diferencias: Cambio de electrónica de entrada/salida LED (diodo luminoso) con iluminación de fondo a pieza de entrada/salida LCD (visualización

Más detalles

Support Información técnica H

Support Información técnica H Support Información técnica H8-64-00-01 Redacción: U. Laarmann Tlfo: (0209) 401 732 Fecha: 20.06.2006 Fax: (0209) 401 743 E Combinación Side by Side KE 640-3-2T Hay que observar la totalidad de las indicaciones

Más detalles

guía rápida ed.2 vigilec zero press doble sensor - V2ZPS configuración interna módulo de control AJUSTE DE PRESIÓN ALTA AJUSTE DE PRESIÓN BAJA

guía rápida ed.2 vigilec zero press doble sensor - V2ZPS configuración interna módulo de control AJUSTE DE PRESIÓN ALTA AJUSTE DE PRESIÓN BAJA guía rápida configuración interna vigilec zero press doble sensor - V2ZPS TRANSFORMADOR DE AISLAMIENTO FUSIBLES DE CONTROL BASE DEL MÓDULO DE CONTROL SELECCIÓN DE VOLTAJE TRANSFORMADORES DE INTENSIDAD

Más detalles

EWM2000EVO_3000NEW Actualización. Actualización. März 2004 ESSE-N / H.K.

EWM2000EVO_3000NEW Actualización. Actualización. März 2004 ESSE-N / H.K. 1 Presentación de la bomba de vaciado y la bomba de circulación separadas con EWM3000New y AEG NEXXXT 2 Bomba de circulación Bomba de vaciado 3 Sistema electrónico del control Sistema electrónico del sensor

Más detalles

MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO WHIRLPOOL AWT 7103 ÍNDICE

MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO WHIRLPOOL AWT 7103 ÍNDICE MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO WHIRLPOOL AWT 7103 ÍNDICE Características Técnicas Pág. 2-4 Vistas Explosivas Pág. 5-6 Listado de Componentes Pág. 7-9 Diagrama de Cableado Pág. 10 Circuito Eléctrico

Más detalles

w w w. i n n o v a i r. c o m 2

w w w. i n n o v a i r. c o m 2 1 w w w. i n n o v a i r. c o m 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 3 w w w. i n n o v a i r. c o m 4 5 INNOVAIR DC INV ERTER QUANTUM 1 w w w. i n n o v a i r. c o m 6 7 w w w. i n n o v a i r. c o m 8 9 w w w. i n n

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de pedido : 0303 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de art. 1202 URE Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones

Más detalles

somfy.es Soliris UNO

somfy.es Soliris UNO somfy.es Soliris UNO 1 - Soliris UNO - Concepto El Soliris UNO es un automatismo viento/sol. La velocidad del viento y la intensidad de la luz son medidas por un sensor combinado. Los niveles de viento

Más detalles

MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO WHIRLPOOL AWT2280 INDICE

MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO WHIRLPOOL AWT2280 INDICE MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO WHIRLPOOL AWT2280 INDICE Características Técnicas Pág. 2-5 Vistas Explosivas Pág. 6-7 Listado de Componentes Pág. 8-9 Lanzamiento del Producto: Junio 2005 CARACTERÍSTICAS

Más detalles

I N S TA L A C I Ó N. 2 Instalación: Características:

I N S TA L A C I Ó N. 2 Instalación: Características: Guía de I N S TA L A C I Ó N inteo Soliris UNO El Soliris Uno es un automatismo viento/sol. La velocidad del viento y la intensidad de la luz son medidas por un sensor combinado. Los niveles de viento

Más detalles

vigilec zero drain doble sensor - V2ZBS configuración interna FUSIBLES DE CONTROL VIGILECzero

vigilec zero drain doble sensor - V2ZBS configuración interna FUSIBLES DE CONTROL VIGILECzero vigilec zero drain doble sensor - V2ZBS configuración interna TRANSFORMADOR DE AISLAMIENTO FUSIBLES DE CONTROL ZUMBADOR INT. ON/OFF BASE DEL MÓDULO DE CONTROL SELECCIÓN DE VOLTAJE TRANSFORMADORES DE INTENSIDAD

Más detalles

DIS48 Flex INDICADOR UNIVERSAL DE PANEL APLICACIONES UN SOLO APARATO PARA TODAS LAS FUNCIONES SALIDAS RELÉS SALIDA CONTROL RELÉS ESTÁTICOS

DIS48 Flex INDICADOR UNIVERSAL DE PANEL APLICACIONES UN SOLO APARATO PARA TODAS LAS FUNCIONES SALIDAS RELÉS SALIDA CONTROL RELÉS ESTÁTICOS INDICADOR UNIVERSAL DE PANEL DIS48 Flex UN SOLO APARATO PARA TODAS LAS FUNCIONES ALIMENTACIÓN UNIVERSAL 24.. 230VAC-DC APLICACIONES SALIDAS RELÉS ENTRADAS MULTIPROCESO (PROGRAMABLES) 0-4/20mA (Excitación

Más detalles

MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMATICO CARGA SUPERIOR WHIRLPOOL AWT8125 ÍNDICE

MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMATICO CARGA SUPERIOR WHIRLPOOL AWT8125 ÍNDICE MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMATICO CARGA SUPERIOR WHIRLPOOL AWT8125 ÍNDICE Características Técnicas Pág. 2 4 Vistas Explosivas Pág. 5 6 Listado de Componentes Pág. 7 9 Programa de Testeo Pág. 10

Más detalles

MGB. Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior)

MGB. Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior) MGB Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior) Página 2/14 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. 115218-01-03/12 Índice 1 Conexión...4 1.1 Conexión de las teclas

Más detalles

MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO CARGA FRONTAL WHIRLPOOL AWM483 ÍNDICE

MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO CARGA FRONTAL WHIRLPOOL AWM483 ÍNDICE MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO CARGA FRONTAL WHIRLPOOL AWM483 ÍNDICE Características técnicas Pág. 2-5 Vista explosiva Pág. 6-7 Listado de componentes Pág. 8-10 Circuito eléctrico Pág. 11 Diagrama

Más detalles

CAJAS AUTÁRQUICAS SISTEMA ELECTRÓNICO HIC

CAJAS AUTÁRQUICAS SISTEMA ELECTRÓNICO HIC CAJAS AUTÁRQUICAS SISTEMA ELECTRÓNICO HIC ESSE-N / A.S. 1 Qué es HIC? HIC = Hob Independent Control, es decir, accionamiento independiente de la caja Nuevo sistema electrónico Touch-Control (mando por

Más detalles

euromatel RELES DE CONTROL serie GAMMA Temperatura por termistancias PTC tipo G2TF Características técnicas principales (Ver también pág.

euromatel RELES DE CONTROL serie GAMMA Temperatura por termistancias PTC tipo G2TF Características técnicas principales (Ver también pág. Temperatura por termistancias PTC tipo G2TF Control de temperatura del arrollamiento de un motor mediante un máx. de 6 sondas PTC según DIN 44081 Monotensión: 12 400 VAC (con módulos TR2 enchufables) Multitensión

Más detalles

Instrucciones de manejo

Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo Webasto BlueComfort Classic Sistemas de climatización compactos Información general Querido cliente de Webasto: Estas Instrucciones de funcionamiento resumen cómo debe utilizarse

Más detalles

Instrucciones operativas. Conmutador de nivel capacitivo KNM

Instrucciones operativas. Conmutador de nivel capacitivo KNM Instrucciones operativas Conmutador de nivel capacitivo KNM N. de artículo 70775/00 05/2003 Índice Página Utilización conforme al uso previsto ---------------------------------- 2 2 Conexión eléctrica

Más detalles

es Instrucciones de uso

es Instrucciones de uso es Instrucciones de uso Internet: http://www. bosch-hausgeraete.de Indice Puntos a tener en cuenta Su nueva lavadora Detergentes y aditivos Primera puesta en marcha Lavado Limpieza Cuidados Mantenimiento

Más detalles

Campo de supervisión fijo ( )U N Retardo a la intervención de 5 minutos o 10 minutos ajustable mediante puente. Fijo

Campo de supervisión fijo ( )U N Retardo a la intervención de 5 minutos o 10 minutos ajustable mediante puente. Fijo Características 1 fase 230 V Supervisión del valor mínimo y máximo de la tensión 71.11.8.230.0010 - Campo de supervisión fijo - Retardo a la intervención de 5 minutos o 10 minutos ajustable mediante puente

Más detalles

TF418 Termostato Digital

TF418 Termostato Digital TF418 Termostato Digital Control de Unidad Fan & Coil Características Tiempo de funcionamiento memorizado Ciclo por hora (CPH) Inicio aleatorio Sensor de temperatura remoto opcional Modo de ahorro de energía

Más detalles

Características técnicas específicas del Termostato TermoCool Funcionamiento Escala Voltaje

Características técnicas específicas del Termostato TermoCool Funcionamiento Escala Voltaje Características Generales del Termostato TermoCool Contamos con una amplia gama de Termostatos ideales para Fan & Coil. EL Termostato TermoCool está diseñado para 3 velocidades del Ventilador y control

Más detalles

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR 1. Descripción El utiliza la tecnología Double-Twin Optics. La lógica de seguridad se suministra por el procesador ASIC (Application Specific Integrated Circuit), diseñado especialmente

Más detalles

Serie 70 - Relés de vigilancia de tensión de red

Serie 70 - Relés de vigilancia de tensión de red Características 70.11 70.31 70.41 Relés electrónicos de vigilancia de tensión para redes monofásicas o trifásicas s multifunción, que proporcionan flexibilidad en la supervisión de subtensión, sobretensión,

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN Control de motores industriales trifásicos y monofásicos Actualizado el 16/04/98 CON1 Conector de señales de finales de carrera y K3 Relé de electrocerradura. pulsadores. CON2 Conector

Más detalles

Detección general de errores - KRONOS. enero de 2004

Detección general de errores - KRONOS. enero de 2004 Detección general de errores - KRONOS 1 Procedimientos de diagnóstico y detección de errores HORNO Error de función Error con indicación de un CÓDIGO DE ERROR Error sin indicación de un CÓDIGO DE ERROR

Más detalles

1 Indicaciones de seguridad

1 Indicaciones de seguridad Dimmer giratorio Universal con conexión de equipo secundario Núm. de pedido : 2861 10 Dimmer giratorio Universal con conexión de equipo secundario Núm. de pedido : 2834.. Mecanismo auxiliar para regulador

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Dimmer giratorio universal incremental Núm. de art. 254 UDIE 1 Mecanismo auxiliar para dimmer giratorio universal incremental Núm. de art. 254 NIE 1 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad

Más detalles

EDW 1001 Ajuste Nivel de dureza

EDW 1001 Ajuste Nivel de dureza MODO-SERVICIO 1 EDW 1001 Ajuste Nivel de dureza 1º Pulsar simultáneamente los botones S1 y S2, sin soltarlos pulsar S0. Como confirmación se enciende el LED LD1 parpadeando durante 5. Pulsando el botón

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Regulador universal con pulsador/interruptor giratorio 2 Núm. de pedido : 1176 00 Mecanismo auxiliar para regulador universal 2 Núm. de pedido : 1177 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad

Más detalles

Parámetros ajustables Alarma y cierre centralizado

Parámetros ajustables Alarma y cierre centralizado Introducción Introducción Para reducir esta lista de parámetros ajustables, solamente se describen los parámetros considerados de interés para los carroceros. Para más información relativa a los parámetros

Más detalles

CLE2 CLE1 DESCRIPCIÓN Circuito de protección térmica y de regulación de potencia de motores eléctricos 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 La presente invención se refiere a un circuito para la protección

Más detalles

BIO-INVERTER RESOLUCIÓN DE FALLAS INVERTER MINI SPLIT BIN312C2V32 BIN414C2V32 BIN520C2V32 BIN625C2V32

BIO-INVERTER RESOLUCIÓN DE FALLAS INVERTER MINI SPLIT BIN312C2V32 BIN414C2V32 BIN520C2V32 BIN625C2V32 BIO-INVERTER RESOLUCIÓN DE FALLAS BIN312C2V32 BIN414C2V32 BIN520C2V32 BIN625C2V32 INVERTER MINI SPLIT 10. Resolución de fallas Seguridad Los capacitores conservan energía eléctrica aun cuando la fuente

Más detalles

Flujómetro (Caudalometro) DF 9648 Medición de flujo con sensores pulsados

Flujómetro (Caudalometro) DF 9648 Medición de flujo con sensores pulsados Flujómetro (Caudalometro) DF 9648 Medición de flujo con sensores pulsados Características M Display-LED 14,2mm rojo M Rango de visualización -99999...99999 dígitos M 0... 3 puntos decimales programables

Más detalles

KÜPPERSBUSCH SERVICIO POSTVENTA

KÜPPERSBUSCH SERVICIO POSTVENTA KÜPPERSBUSCH SERVICIO POSTVENTA Lavadora Indice 1. Advertencias de seguridad... 2 Conectar el aparato al agua... 2 2. Servicio...3 3. Datos de consumo/energía requerida... 4 3.1 Datos de consumo... 4 4.

Más detalles

1 Indicaciones de seguridad

1 Indicaciones de seguridad Fuente de alimentación de 160 ma con bobina Núm. de pedido : 2120 00 Fuente de alimentación de 320 ma con bobina Núm. de pedido : 2122 00 Fuente de alimentación de 640 ma con bobina Núm. de pedido : 2130

Más detalles

Controlador de procesos multiparamétrico Plug & Play. Serie 50

Controlador de procesos multiparamétrico Plug & Play. Serie 50 Controlador de procesos multiparamétrico Plug & Play Serie 50 Controlador de procesos multiparamétricos Plug & Play Sistema completo y flexible para un amplio rango de aplicaciones en tratamiento de aguas.

Más detalles

Sch. 1043/022A Central de incendios

Sch. 1043/022A Central de incendios Pagina 1 / 1 Sch. 1043/022A Pagina 2 / 2 1 GENERAL... 3 2 NORMA GENERAL DE SEGURIDAD... 3 2.1 SEGURIDAD PERSONAL... 3 3 INDICACIONES... 3 3.1 LEDS DE "ESTADO INSTALACIÓN"... 4 3.2 LEDS DE ESTADO "SALIDAS"...

Más detalles

1 Indicaciones de seguridad

1 Indicaciones de seguridad Fuente de alimentación 160 ma Núm. de art. : 20160REG Fuente de alimentación 320 ma Núm. de art. : 20320REG Fuente de alimentación 640 ma Núm. de art. : 20640REG Fuente de alimentación 1280 ma Núm. de

Más detalles

Manual de usuario Ecomaster Basic AC. Referencia: MH

Manual de usuario Ecomaster Basic AC. Referencia: MH de usuario Ecomaster Basic AC Referencia: MH-086-02 MH-086-02 Manual de usuario Ecomaster Basic AC 2/12 Creado por: Pablo Garcia Piosa Fecha: 29 de enero de 2018 Categoría: Manual Clasificación. PU Público

Más detalles

Guía Rápida Arrancador suave VS II ,

Guía Rápida Arrancador suave VS II , Guía Rápida Arrancador suave VS II... - 3,5... 16 10/15 Índice Página 1. Seguridad... 4 2. Diagrama de bloques... 4 3. Conexiones... 5 4. Diagrama de conexiones... 6 5. Ajuste de control... 7 6.Arranque

Más detalles

RESOL SERIE E1. Termostato diferencial para Sistemas Solares Térmicos Básicos.

RESOL SERIE E1. Termostato diferencial para Sistemas Solares Térmicos Básicos. RESOL RESOL SERIE E1. Termostato diferencial para Sistemas Solares Térmicos Básicos. Termostato diferencial para sistemas solares básicos. 1 Fuente de calor - 1 receptor. Una salida de relé convencional

Más detalles

Instrucciones de uso

Instrucciones de uso Instrucciones de uso Unidad de mando MIKE 3 - CE para lavavajillas MEIKO K160 / BTA160/240 TRADUCCIÓON DE LAS "INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES" Puede descargar las instrucciones de uso originales en: https://partnernet.meiko.de

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Reloj temporizador electrónico Easy Núm. de pedido : 1175.. Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Más detalles

Plug & Play. Controlador de procesos multiparamétrico

Plug & Play. Controlador de procesos multiparamétrico Plug & Play Controlador de procesos multiparamétrico Controlador de procesos multiparamétrico Plug & Play Sistema completo y flexible para un amplio rango de aplicaciones en tratamiento de aguas. Software

Más detalles

MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO WHIRLPOOL AWM283 ÍNDICE

MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO WHIRLPOOL AWM283 ÍNDICE MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO WHIRLPOOL AWM283 ÍNDICE Características técnicas Pág. 2-4 Vista explosiva Pág. - 6 Listado de componentes Pág. - Circuito eléctrico Pág. 10 Diagrama de cableado

Más detalles

Campo de control fijo ( )U N Retardo a la intervención de 5 minutos o 10 minutos ajustable mediante puente. Fijo

Campo de control fijo ( )U N Retardo a la intervención de 5 minutos o 10 minutos ajustable mediante puente. Fijo Características 71.11.8.230.0010 71.11.8.230.1010 1 fase 230 V Controla el valor mínimo y máximo de la tensión 71.11.8.230.0010 - Campo de control fijo - Retardo a la intervención de 5 minutos o 10 minutos

Más detalles

Inducción G4. März 2004 ESSE-N /A.S. 2

Inducción G4. März 2004 ESSE-N /A.S. 2 INDUCCIÓN G4 Inducción G4 Placas de inducción de la 4ª generación Construcción modular : Platina de filtro inteligente Módulos de potencia para cada 2 zonas de cocción por inducción (2 módulos con 4 x

Más detalles

Suelo Radiante CENTRAL DE CONEXIÓN INALÁMBRICA CALEFACCIÓN-REFRESCAMIENTO PARA 12 ZONAS

Suelo Radiante CENTRAL DE CONEXIÓN INALÁMBRICA CALEFACCIÓN-REFRESCAMIENTO PARA 12 ZONAS Central de conexiones inalámbrica para 12 zonas y hasta 14 actuadores termostáticos. Para funcionamiento en calefacción y refrescamiento. Control de bomba de impulsión Mediante temporizador externo se

Más detalles

MANUAL DE USUARIO TRANSMISOR M4-T

MANUAL DE USUARIO TRANSMISOR M4-T MANUAL DE USUARIO TRANSMISOR M4-T TelecomProjects Team Versión 1.1 - Mayo del 2007 1. CARACTERÍSTICAS GENERALES El equipo M4-T es un transmisor de telemando de propósito general y adecuado para uso profesional,

Más detalles

Caldera ARGENTA. Puesta en marcha. Guía rápida. Para poner en marcha la caldera, se debe pulsar el interruptor general de ON/OFF.

Caldera ARGENTA. Puesta en marcha. Guía rápida. Para poner en marcha la caldera, se debe pulsar el interruptor general de ON/OFF. Puesta en marcha. Para poner en marcha la caldera, se debe pulsar el interruptor general de ON/OFF. Puesta en marcha. Ciclo de arranque: Versión del cuadro de mando. Escaneado para buscar las los dispositivos

Más detalles

.h33(56%86&+ 6(59,&,27(&1,&2

.h33(56%86&+ 6(59,&,27(&1,&2 .h33(56%86&+ 6(59,&,27(&1,&2 Manual técnico Combinados refrigerador/congelador Indice 1. Cuestiones generales... 2 1.1 Circuito de frío...3 1.2 Configuración de la electrónica... 4 1.3 Características

Más detalles

Dimensiones. Elementos de indicación y manejo

Dimensiones. Elementos de indicación y manejo 3. Detector de bucle Dimensiones Referencia de pedido Conexión eléctrica Detector de bucle V CC SL SL Características Sistema de sensores para la detección de vehículos Completa interface de control para

Más detalles

03/11/2015

03/11/2015 Modular Carril DIN 45 mm FN LS ref 84870803 Control y regulación automática de niveles de líquidos 2 gamas de sensibilidad de vaciado o llenado seleccionable mediante interruptores DIP Alarma superior

Más detalles

Ecomaster Basic ECOMASTER BASIC MANUAL DEL USUARIO. Control de aire acondicionado para pasajeros. Versión 1.0 Edición 0206

Ecomaster Basic ECOMASTER BASIC MANUAL DEL USUARIO. Control de aire acondicionado para pasajeros. Versión 1.0 Edición 0206 ECOMASTER BASIC Control de aire acondicionado para pasajeros. MANUAL DEL USUARIO Versión 1.0 Edición 0206 MH-086-00 Manual Ecomaster Basic PAGINA 1 de 7 1.- DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO. 1.1 Resumen de

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO ESLABÓN DE LUJO AWH 720 ÍNDICE. Código del Manual: Lanzamiento del Producto: Marzo 2000

MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO ESLABÓN DE LUJO AWH 720 ÍNDICE. Código del Manual: Lanzamiento del Producto: Marzo 2000 MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO ESLABÓN DE LUJO AWH 720 ÍNDICE Características Técnicas Pág. 2-4 Vistas Explosivas Pág. 5-6 Listado de Componentes Pág. 7-9 Diagrama de Cableado Pág. 10 Circuito

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de pedido : 0401.. Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios

Más detalles

Invacare REM 550. Mando Instrucciones de uso

Invacare REM 550. Mando Instrucciones de uso Invacare REM 550 Mando Instrucciones de uso Índice Capítulo 2 Página 1 El mando REM 550 4 1.1 Estructura del mando...4 1.2 Indicación de estado...7 1.2.1 Indicación de carga de las baterías...8 1.2.2 Avisos

Más detalles

Guía de manejo rápida

Guía de manejo rápida Guía de manejo rápida Regulación R1 Regulación R2/R3 Módulo de mando BM Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, 8. 28108 Alcobendas (Madrid) Tel. 91 6611853 Fax 916610398 e-mail:wisa@wolfiberica.es

Más detalles

COFFEE QUEEN HVA / HVM

COFFEE QUEEN HVA / HVM Manual de servicio COFFEE QUEEN HVA / HVM Calentador de agua automático Concesionario... S_ES...... Rev. 080915 1. Indice. 1. Indice 2 2. Generalidades 3 3. Descripción del funcionamiento 4 4. Instalación

Más detalles

Instrucciones de manejo

Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo Webasto BlueCool Premium Climatizador Aire Acondicionado Náutico, Sistema tipo "Chiller" (agua enfriada) Información general Querido cliente de Webasto: Estas Instrucciones de funcionamiento

Más detalles

Electrónica Digital II. Contadores

Electrónica Digital II. Contadores Contadores 1.-Diseñe un contador síncrono descendente modulo 13.El tipo de biestable que se utiliza para su diseño 7476. El contador que se diseña posee un RESET externo que lo inicializa en su mayor conteo.

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de art. FZS 10 WW Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de art...5201 DTST.. Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones

Más detalles

Instrucciones de uso originales Tarjeta AS-i de seguridad E7015S /00 07/2010

Instrucciones de uso originales Tarjeta AS-i de seguridad E7015S /00 07/2010 Instrucciones de uso originales Tarjeta AS-i de seguridad E7015S 7390842/00 07/2010 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 3 Realización de la instalación / puesta en marcha 4 Montaje / Conexión

Más detalles

MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMATICO WHIRLPOOL AWT 2254 INDICE

MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMATICO WHIRLPOOL AWT 2254 INDICE MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMATICO WHIRLPOOL AWT 2254 INDICE Características Técnicas Pág. 2-4 Vistas Explosivas Pág. 5-6 Listado de Componentes Pág. 7-9 Diagrama de Cableado Pág. 10 Circuito Eléctrico

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de art. :.. 5232 ST.. Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones,

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones existe el riesgo

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones H 1270 Regulador multizonas 1 Contenido Página 1. Introducción 3 2. Características especiales 3 3. Datos técnicos 3 4. Conexión eléctrica 4 4.1 Esquema de conexión 4 5. Descripción

Más detalles

BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA

BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MODELO HE 75-25 EEI 0.23 Descripción de la bomba La serie de bombas HE 75 tiene un índice de eficiencia energética de 0,23, por lo que

Más detalles

CONOZCAMOS LOS COMPONENTES DE LA LAVADORA Y LOS POSIBLES PROBLEMAS QUE PUEDEN CAUSAR.

CONOZCAMOS LOS COMPONENTES DE LA LAVADORA Y LOS POSIBLES PROBLEMAS QUE PUEDEN CAUSAR. CONOZCAMOS LOS COMPONENTES DE LA LAVADORA Y LOS POSIBLES PROBLEMAS QUE PUEDEN CAUSAR. Resistencia. (Problemas con la temperatura del agua). Ante problemas con la temperatura del agua de lavado, debemos

Más detalles

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Descripción técnica Instrucciones de instalación y operación AVISO IMPORTANTE! Antes de trabajar con el microprocesador

Más detalles

Vigilec mini. Equipo multifunción de control y protección de 1 bomba trifásica/monofásica. Multicontrol INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO

Vigilec mini. Equipo multifunción de control y protección de 1 bomba trifásica/monofásica. Multicontrol INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO V1N Vigilec mini INSTRUCCIES DE INSTALACIÓN Y USO Equipo multifunción de control y protección de 1 bomba trifásica/monofásica Multicontrol Descripción General Un único equipo de control y protección para

Más detalles

ENFORCER Manual de instalación SA-025 Módulo temporizador programable

ENFORCER Manual de instalación SA-025 Módulo temporizador programable ENFORCER Manual de instalación SA-025 Módulo temporizador programable El SA-025 Módulo temporizador programable es adecuado para una amplia gama de seguridad temporizado y las operaciones de control de

Más detalles

Guía rápida de instalación y programación

Guía rápida de instalación y programación NAOS Guía rápida de instalación y programación Español AVISO Esta guía rápida es un resumen del manual de instalación completo. Dicho manual contiene advertencias de seguridad y otras explicaciones que

Más detalles

Fundamentos Físicos de la Informática. Descripción de los Aparatos de Medida

Fundamentos Físicos de la Informática. Descripción de los Aparatos de Medida Fundamentos Físicos de la Informática Descripción de los Aparatos de Medida INSTRUMENTACIÓN DEL PUESTO DE TRABAJO Osciloscopio analógico HM 303-6 Generador de Funciones HM 8030-5 Multímetro digital HM

Más detalles

MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO WHIRLPOOL AWT 8123 ÍNDICE

MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO WHIRLPOOL AWT 8123 ÍNDICE MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO WHIRLPOOL AWT 8123 ÍNDICE Características Técnicas Pág. 2-4 Vistas Explosivas Pág. 5-6 Listado de Componentes Pág. 7-9 Diagrama de Cableado Pág. 10 Circuito Eléctrico

Más detalles

Características. Una declaración de conformidad está disponible en la página web 2 - Chronis IB -

Características. Una declaración de conformidad está disponible en la página web  2 - Chronis IB - somfy.es Chronis IB Características El Chronis IB es un automatismo de programación horaria para línea BUS IB. La función principal del Chronis IB es dar órdenes en función de horarios. En este sentido,

Más detalles

CONSTRUCTION C159. Prefacio

CONSTRUCTION C159. Prefacio CONSTRUCTION C159 Prefacio La caja "Electronic Brain Box Mini 88 ha sido elaborada para facilitar el aprendizaje con prácticas de las leyes fundamentales de la electrónica y sus aplicaciones, ya sea en

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. con conmutador con conmutador Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones,

Más detalles

Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos DPB01, PPB01

Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos DPB01, PPB01 Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos, Descripción del Producto Relé de control de tensión para sistemas trifásicos o trifásicos con neutro. Controla

Más detalles

Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos.

Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos. Núm. de art.: 1713DSTE Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios o daños materiales.

Más detalles

MGB. Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (hasta la versión V1.2.3)

MGB. Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (hasta la versión V1.2.3) MGB Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (hasta la versión V1.2.3) Página 2/12 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. 115387-01-04/12 Índice 1 Conexión...4 1.1 Conexión de las

Más detalles

MANUAL PANTALLA TÀCTIL

MANUAL PANTALLA TÀCTIL MANUAL PANTALLA TÀCTIL DESCRIPCIÓN FUNCIONAL DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA La máquina consta de tres estaciones de trabajo: Estación 1: Lugar donde el operario introduce la pieza y donde se realizan las pruebas

Más detalles

Instrucciones de uso Multímetro digital DT 9912

Instrucciones de uso Multímetro digital DT 9912 www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Multímetro digital DT 9912 PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es

Más detalles