MANUAL PANTALLA TÀCTIL
|
|
|
- Laura Benítez Rojas
- hace 9 años
- Vistas:
Transcripción
1 MANUAL PANTALLA TÀCTIL
2 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA La máquina consta de tres estaciones de trabajo: Estación 1: Lugar donde el operario introduce la pieza y donde se realizan las pruebas de geometría y ultrasonidos. Estación 2: Marcaje de la pieza dada por buena en la estación 1. Estación 3: Descarga de la pieza mediante un manipulador. Los útiles están denominados como útil 1, útil 2, útil 3, según la dirección del bus AS-i. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS Accionamientos CONNEXIÓ COMANDAMENT RESET ALARMA CICLE AUTOMÀTIC LLUM 0 1 Pulsar para restablecer el circuito de emergencia después de los siguientes casos: - Paro de emergencia pulsado. - Puerta trasera de la máquina abierta. - Falta de tensión de alimentación de máquina. Pulsar para confirmar la alarma. Reintenta la prueba de ultrasonidos de la pieza siempre que la última haya sido errónea. Pulsar para activar el ciclo automático de la máquina. El ciclo se parará en caso de que no detecte una nueva pieza en un plazo de un minuto o pulsando el comando de PARO CICLE AUTOMÀTIC de la pantalla principal del panel. Interruptor para la luz del interior de la máquina. Indicadores BARRERA OBSTRUÏDA Algún objeto obstruye la barrera de protección. CONNEXIÓ COMANDAMENT El circuito de emergencia esta rearmado correctamente. ALARMA/RESET Hay una alarma activa. CICLE AUTOMÀTIC Máquina en ciclo automático. SEMÁFORO ROJO Intermitente: Prueba de geometría incorrecta.
3 SEMÁFORO VERDE Fijo: Prueba de ultrasonidos incorrecta. Intermitente: Prueba de geometría correcta. Fijo: Pueba de ultrasonidos correcta. PANTALLA PRINCIPAL DEL PANEL Indicación del estado de la máquina: - Sistema manual - Sistema automático - Alarma Información de la alarma Preselección del contador del contenedor Contador de piezas en el contenedor actual Acceso a la pantalla principal de movimientos en manual Contador de test de ultra-sonidos fallidos Paro ciclo automático Contador absoluto de piezas descargadas Acceso a la pantalla de opciones del sistema OPCIONES DE LA PANTALLA Hay dos posibilidades que modifican el funcionamiento de la pantalla: El comando NETEJA PANTALLA deja inactiva la pantalla durante un tiempo de 30 seg. para su limpieza. Con la opción - y + se puede modificar el contraste de la pantalla para su correcta visión.
4 OPCIONES CONTADORES Pulsando en la zona de los contadores de la pantalla principal se accederá a una pantalla en la cual podrá realizar las siguientes operaciones: RESET CONTADOR PEÇES OK Poner a cero el contador absoluto de piezas realizadas correctamente. RESET CONTADOR PEÇES NOK Poner a cero el contador de ensayos erróneos. RESET CONTADOR DEL CONTENEDOR Poner a cero el contador de piezas del contenedor. PRESELECCIÓ CONTENIDOR Pulsando este botón se podrá cambiar la cantidad de piezas para el control del llenado de los diferentes contenedores.
5 FUNCIONAMIENTO EN MANUAL Para trabajar en sistema manual debe estar el mando conectado y la presión de aire correcta. PANTALLA PRINCIPAL DE LOS MOVIMIENTOS EN MANUAL. Desde este menú podrá acceder a las diferentes estaciones donde se desee realizar las operaciones.
6 PANTALLA MANUAL DE LA ESTACIÓN DE PRUEBAS Es posible la actuación del cilindro de acercamiento del sensor de ultra-sonidos, mediante los comandos ON y OFF. PANTALLA MANUAL DE LA ESTACIÓN DE MARCAJE Pulsar el comando ACTIVAR CILINDRE DE MARCATGE para la activación del cilindro de marcaje. Notas: - El cilindro permanecerá activo mientras tenga pulsado el comando. - La activación del cilindro no depende de la detección de presencia de pieza.
7 PANTALLA MANUAL DE LA ESTACIÓN DE DESCARGA Accionar el pulsador correspondiente a la acción que se desee realizar. PANTALLA MANUAL PARA EL GIRO DE LA MESA Pulsar el comando de GIRO TAULA para girar un paso la mesa.
8 FUNCIONAMIENTO EN AUTOMÁTICO Para trabajar de manera automática se tienen que seguir los siguientes pasos: - No tener ninguna alarma activa. - Tener el equipo de medición en marcha. - Pulsar el botón de ciclo automático. Al accionar el pulsador de CICLE AUTOMÀTIC, la máquina colocará todos los actuadores en la posición de origen. Una vez estén en origen, el piloto de CICLE AUTOMÀTIC permanecerá activo y en la pantalla indicará que está en sistema automático. El sistema automático se desactiva por los siguientes motivos: - Pulsando en la pantalla el comando PARO CICLE AUTOMÀTIC. - Por una parada de emergencia o apertura de la puerta posterior. - Si aparece una alarma. - Al cabo de 60 segundos de inactividad en la máquina. - Un corte de tensión de alimentación. TRABAJOS A REALIZAR POR EL OPERARIO EN SISTEMA AUTOMÁTICO 1 Introducción de la pieza en el útil de la estación 1. En cuanto la pieza es detectada, se realiza la comprobación de su geometría, mediante los detectores instalados en el útil. Pueden darse dos casos: Si la pieza es buena, se enciende intermitente el semáforo verde. Proseguir como se indica en el punto 2. Si la pieza es mala o está mal colocada, no se enciende el semáforo verde. El operario debe reintentar la colocación de la pieza y si sigue sin dar buena, rechazarla y volver a empezar en el punto 1con otra pieza. Nota: En esta punto es conveniente resaltar que la máquina puede indicar que la geometría de la pieza es buena, pero no tiene la atribución de indicar que es mala. En rechazo de la pieza por mala geometría corresponde al operario. 2 Retirar las manos y todo lo que interfiera la barrera de seguridad. Se efectúa la prueba de ultrasonidos de forma totalmente automática:
9 - Activación del cilindro de acercamiento del sensor a la pieza. - Lectura del resultado de la medición. - Retirada del cilindro a la posición de reposo. Pueden darse dos casos: Si la pieza es buena, la mesa avanza una posición y permite iniciar el proceso en el útil siguiente. Si la pieza es mala, la mesa no gira, se enciende el semáforo rojo y aparece un aviso en el panel de operador indicando que la pieza es defectuosa. El operario deberá retirar la pieza o pulsar ALARMA / RESET para repetir la prueba de ultrasonidos. OPCIONES EN EL TRABAJO EN CICLO AUTOMÁTICO En el trabajo en ciclo automático existe la posibilidad de la anulación de algún útil de trabajo si es necesario. Para esta función hay dos posibilidades: 1 Anulación momentánea del útil situado en la estación 1: accionar el pulsador de CICLE AUTOMÀTIC durante un tiempo superior a 3 seg. En este momento la mesa cambia de posición. 2 Anulación permanente de algún útil: es preciso acceder a la pantalla de OPCIONS SISTEMA y anular (o activar) el útil deseado.
10 DESCRIPCIÓN DE LAS ALARMAS MANDO NO CONECTAT: Paro de emergencia pulsado o puerta trasera de la máquina abierta. Una vez restablecidos, pulsar CONNEXIÓ COMANDAMENT para restablecer el sistema. TÈRMIC MOTOR TAULA: El guardamotor (A3F1) que protege el motor de la mesa se ha disparado. PRESSIÓ D AIRE: El presostato (A9B1) indica que la presión de aire es insuficiente para el correcto funcionamiento de la máquina. CILINDRE ULTRASONS: El cilindro de acercamiento del sensor de ultrasonidos no a actuado en el tiempo preestablecido. El detector (A10B1) no funciona bien o está mal colocado. CILINDRE PREMSA: El cilindro de la prensa no ha actuado en el tiempo preestablecido. El detector (A10B2) no funciona bien o esta mal colocado. CILINDRE ELEVACIÓ: El cilindro de elevación del manipulador de descarga no ha actuado en el tiempo preestablecido. Los detectores (A10B3) y (A10B4) no funcionan bien o están mal colocados. CILINDRE TRASLACIÓ: El cilindro de traslación del manipulador de descarga no ha actuado en el tiempo preestablecido. Los detectores (A10B5) o (A10B6) no funcionan bien o están mal colocados. ACCIONAMENT PINÇA: El cilindro de accionamiento de la pinza del manipulador de descarga no ha actuado en el tiempo preestablecido. Los detectores (A10B7) o (A11B1) no funcionan bien o están mal colocados.
11 No hay pieza al cerrar la pinza. CONTROL GIRO TAULA: La mesa está parada en una posición incorrecta. Los detectores que controlan la posición de los útiles de la mesa (A11B3) o (A11B4) no funcionan bien o están mal colocados. El detector de posición correcta de la mesa (A11B2) no funciona o está mal colocado. TEST PEÇA INCORRECTA: La lectura realizada por el sensor de ultrasonidos no ha sido correcta. El control de ultrasonidos no ha realizado la lectura en el tiempo establecido o no está en servicio. TOTS ELS UTILS ANULATS: Todos los útiles de la mesa están anulados desde el panel de operador. En estas condiciones, la máquina no puede trabajar en modo automático. CONTENIDOR PLE: El contador de piezas del contenedor ha llegado a su preselección. Resetear el contador para restablecer el defecto. PEÇA INCORRECTA STA2: La pieza que está situada en la estación 2 está en una posición incorrecta para ser marcada.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO En la puerta del cuadro eléctrico, encontraremos un panel de control y visualización del equipo contra incendios con la norma UNE 23-500-90. TEMPERATURA MOTOR Indicador de temperatura,
AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL PROGRAMACIÓN EN LENGUAJE DE ESQUEMA DE CONTACTOS (I)
3º INGENIEÍA TÉCNICA INDUSTIAL, ESPECIALIDAD MECÁNICA AUTOMATIZACIÓN INDUSTIAL PÁCTICA 2 POGAMACIÓN EN LENGUAJE DE ESQUEMA DE CONTACTOS (I) ELEMENTOS DEL LENGUAJE KOP A UTILIZA EN ESTA PÁCTICA 1. Temporizadores
MANUAL TECNICO CUADRO DE CONTROL BA1 DUO
MANUAL TECNICO CUADRO DE CONTROL BA1 DUO DESCRIPCION El controlador BA1 / BA1-DUO es un cuadro de control para motores de corriente alterna a 230v, Esta especial mente diseñado para puestas abatibles
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN Control de motores industriales trifásicos y monofásicos Actualizado el 16/04/98 CON1 Conector de señales de finales de carrera y K3 Relé de electrocerradura. pulsadores. CON2 Conector
MANUAL DE OPERACIÓN CONECTOR A IAC DE 2, 3, 4 Y 6 PINES CONECTOR B1 INYECTORES CONECTOR B2 INYECTORES LED INDICADORES MODO TRABAJO
MANUAL DE OPERACIÓN CONECTOR A IAC DE 2, 3, 4 Y 6 PINES CONECTOR B1 INYECTORES CONECTOR B2 INYECTORES LED INDICADORES MODO TRABAJO SELECTOR MODO DE TRABAJO LED INDICADORES DE TIEMPO SELECTOR DE TIEMPO
Práctica 2. Programación con GRAFCET de un PLC
Automatización Avanzada (37800) Máster en Automática y Robótica Práctica 2. Programación con GRAFCET de un PLC Francisco Andrés Candelas Herías Grupo de Innovación Educativa en Automática 2011 GITE IEA
ÍNDICE 1.- MANDO DEL SISTEMA DE ENTRADA 4
ÍNDICE 1.- MANDO DEL SISTEMA DE ENTRADA 4 2.- OPERACIONES DE ARRANQUE Y PARADA 7 2.1.- Arranque del bloque de entrada 7 2.1.1.- Puesta en tensión 7 2.1.2.- Desbloquear máquina 8 2.1.3.- Inicialización
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO En la puerta del cuadro eléctrico, encontraremos un panel de control y visualización del equipo contra incendios con la norma UNE 23-500-90. TEMPERATURA MOTOR Indicador de temperatura,
Sch. 1043/022A Central de incendios
Pagina 1 / 1 Sch. 1043/022A Pagina 2 / 2 1 GENERAL... 3 2 NORMA GENERAL DE SEGURIDAD... 3 2.1 SEGURIDAD PERSONAL... 3 3 INDICACIONES... 3 3.1 LEDS DE "ESTADO INSTALACIÓN"... 4 3.2 LEDS DE ESTADO "SALIDAS"...
DST Tema Principal: Máquinas Fecha Entrada: 15/02/10. Descripción: Errores TAJIMA TFGN LCD. Paro por código de desplazamiento de bastidor
DST Tema Principal: Máquinas Fecha Entrada: 15/02/10 Tema: Instrucciones revisado: Descripción: Errores TAJIMA TFGN LCD por: Jordi Pulido LISTA DE ERRORES CODIGO DE ERROR 1B1 1B2 Paro por código de desplazamiento
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO En la puerta del cuadro eléctrico, encontraremos un panel de control y visualización del equipo contra incendios con la norma UNE 23-500-90. VOLTIMETRO En dicho panel hay un voltímetro
CUADRO CORREDERA 24Vdc CC1 24Vdc (versión3.1) LOCALIZACION DE COMPONENTES PRINCIPALES
CUADRO CORREDERA 24Vdc CC1 24Vdc (versión3.1) LOCALIZACION DE COMPONENTES PRINCIPALES 1 DESCRIPCION El modelo CC24V en un cuadro de control para accionamientos de corredera de 24 voltios en corriente continua
Máster universitario en automatización de procesos industriales
DEPARTAMENTO DE ELECTRÓNICA Máster universitario en automatización de procesos industriales Departamento de Electrónica Universidad de Alcalá DEPARTAMENTO DE ELECTRÓNICA Programación en Ladder. 2ª parte
EJERCICIOS CURSO SIMATIC STEP 7
EJERCICIOS CURSO SIMATIC STEP 7 1 PRACTICA Nº1: CONFIGURACIÓN HARDWARE DEL PLC. Realizar la configuración hardware del siguiente PLC, disponiendo cada elemento en los slots que les corresponda. Una vez
1.- Identifica los siguientes elementos utilizados en automatismos industriales.
Curso: 1 - Prueba: 1 - Fecha 15/2/2010 Cuestionario 4 Pag 1 de 8 1.- Identifica los siguientes elementos utilizados en automatismos industriales. 2.- Enumera las partes de un contactor. 3.- Cuáles son
Máster universitario en automatización de procesos industriales
DEPARTAMENTO DE ELECTRÓNICA Máster universitario en automatización de procesos industriales Departamento de Electrónica Universidad de Alcalá DEPARTAMENTO DE ELECTRÓNICA Programación en Ladder. 2ª parte
1.3.- Dos bombillas en paralelo con interruptor independiente. Aplicación: Bombillas en las distintas habitaciones de una vivienda.
Prácticas de electricidad y electrónica para realizar con el entrenador eléctrico. En tu cuaderno debes explicar el funcionamiento de cada circuito, una vez realizado. 1.- CIRCUITOS BÁSICOS 1.1.- Timbre
Hoja de instrucciones P/N _05 - SPANISH -
Hoja de instrucciones P/N 3914_0 SPANISH 0/2012 Kit de tarjeta de ampliación de entradas/salidas P/N 1030 Este kit contiene los componentes necesarios para ampliar la capacidad de E/S de los fusores de
Modos de marchas y paradas. Presentación de la guía GEMMA. Descripción de la guía GEMMA
Modos de marchas y paradas Presentación de la guía GEMMA Descripción de la guía GEMMA Utilización de la guía GEMMA Presentación de la guía GEMMA En un proceso productivo automatizado, aparecen contingencias
KURT KAUF S.A. Tema Principal: Máquinas Fecha Entrada: 26/10/01 Tema: Instrucciones revisado: 21/11/02. Paro por código de desplazamiento de bastidor
KURT KAUF S.A. Tema Principal: Máquinas Fecha Entrada: 26/10/01 Tema: Instrucciones revisado: 21/11/02 Descripción: Errores TFGN por: Jordi Pulido LISTA ES CODIGO DE ERROR 1b1 1b2 Paro por código de desplazamiento
Ecomaster Basic ECOMASTER BASIC MANUAL DEL USUARIO. Control de aire acondicionado para pasajeros. Versión 1.0 Edición 0206
ECOMASTER BASIC Control de aire acondicionado para pasajeros. MANUAL DEL USUARIO Versión 1.0 Edición 0206 MH-086-00 Manual Ecomaster Basic PAGINA 1 de 7 1.- DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO. 1.1 Resumen de
B.T.B., Enginyeria Electrònica Industrial,S.L. C/ Navas de Tolosa, 270, BARCELONA Tf. Y Fax. (34)
SIAX 51 Manual de funcionamiento Máquinas Guillotinas de Papel B.T.B, S.L. C/ Navas de Tolosa, 270 08027 BARCELONA Tf. 933491490 13.11.98 1. PARA BUSCAR REFERENCIA: Al poner en marcha el posicionador,
DATOS DEL LIOFILIZADOR
DATOS DEL LIOFILIZADOR El liofilizador Lyoquest está construido en versión compacta de sobremesa. La unidad base se presenta en un mueble metálico, con puertas laterales de acceso para el mantenimiento,
Pantalla LCD ve Pantalla LCD
Pantalla. Uso Pantalla La pantalla integrada en el scooter permite controlar todos los procesos de conducción, dirección, frenado y manejo. La unidad eléctrica y el sistema electrónico del scooter se controlan
DESCRIPCIÓN 5 6 DESCRIPCIÓN 5 6
DESCRIPCIÓN 1 8 1 2 3 2 4 5 6 3 7 8 9 4 7 0 C 5 6 1 - Display numérico de led (4 cifras) 2 - Led amarillo para confirmación llamada 3 - Led rojo para señalización de conversación 4 - Led verde para señalización
español modelos con calendario
español modelos con calendario 1 2 3 fecha ajuste de fecha 1. tire de la corona a la posición 2. 2. gire la corona y fije la fecha del día anterior. la dirección en que se mueve la fecha varía en los distintos
ARCO DE DESINFECCION.MOD.STERIL DESINFECCION TRUCH
ARCO DE DESINFECCION.MOD.STERIL DESINFECCION TRUCH ÍNDICE... 3 1.- ELEMENTOS DE LA MÁQUINA... 5 1.1.- ELEMENTOS DE LA MÁQUINA...6 2.- INSTRUCCIONES DE MONTAJE... 9 2.1.- INTRUCCIONES DE MONTAJE...10 3.-
MANUAL DE USUARIO DE LA CENTRAL JUNO-NET
MANUAL DE USUARIO DE LA CENTRAL JUNO-NET 1. Introducción El objetivo de este manual es dar la información necesaria al responsable de la instalación de detección de incendios, para poder operar la central,
ATC ROC CALDERAS PLATINUM. Guía rápida de funcionamiento de las calderas Platinum para el USUARIO
CALDERAS PLATINUM ES Guía rápida de funcionamiento de las calderas Platinum para el USUARIO PT Guia rápido de funcionamento para o UTILIZADOR das Caldeiras Platinum Selección temperatura de consigna agua
Desarrollar un programa en SIMATIC S7 con codificación AWL que simule un sistema en el que una entrada digital active una salida digital.
Ejercicio 1 Desarrollar un programa en SIMATIC S7 con codificación AWL que simule un sistema en el que una entrada digital active una salida digital. Es recomendable que en este programa ya se comience
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LECTOR - REPRODUCTOR AUTOMÁTICO DE ESLÓ GANES AM-821
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LECTOR - REPRODUCTOR AUTOMÁTICO DE ESLÓ GANES AM-821 DESCRIPCIÓN DE COMANDOS 1) INTERRUPTOR PUESTA EN MARCHA Situar en la posición ON para poner el equipo en funcionamiento.
PROCEDIMIENTO UTILIZACION OGL NUMERO DE SERIE , 674
1 PROCEDIMIENTO UTILIZACION OGL MAQUINA 2SP-150HM NUMERO DE SERIE 185673, 674 CLIENTE METALURGICA ROMA Revisión CONTENIDO Descripción Pagina 1. Loader Operation Panel portátil 2 2. Loader Operation Panel
FOTOCOPIAR UN LIBRO ES DELITO PENAL, NO SEA CÓMPLICE
2001/2006 ABS MONDEO INFORMACIÓN GENERAL A Unidad de control hidráulico ABS MK5.7, Vehículos fabricados hasta 08/2004 B Unidad de control hidráulico ABS MK8, Vehículos fabricados después de 08/2004 C Sensor
Funcionamiento del sistema de control purga de lodos Multitemporizador BT512
Funcionamiento del sistema de control purga de lodos Multitemporizador BT512 IM-P405-90 INSTALACIÓN MECÁNICA SPIRAX SARCO, S.A.U. Temporizador BT512 Página 1 INFORMACIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 1) Alimentación
Vigilec mini. Equipo multifunción de control y protección de 1 bomba trifásica/monofásica. Multicontrol INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO
V1N Vigilec mini INSTRUCCIES DE INSTALACIÓN Y USO Equipo multifunción de control y protección de 1 bomba trifásica/monofásica Multicontrol Descripción General Un único equipo de control y protección para
Guía rápida de utilización
1. Interfaz del usuario La interfaz del usuario de la consola KaptiaKlever consta de dos partes: - Un panel de interacción, en el cual el usuario podrá encender y apagar el dispositivo, así como conectar
NTP 53: Equipo eléctrico de máquinas-herramientas. Órganos de servicio. Colores
Página 1 de 6 Documentación NTP 53: Equipo eléctrico de máquinasherramientas. Órganos de servicio. Colores Electrical equipment of machine-tools. Coded colours for auxiliary controls Equipement électrique
Calefacción y ventilación
Calefacción y ventilación SISTEMA MANUAL DE CLIMATIZACIÓN 1. Mando de la temperatura: gire el mando para ajustar la temperatura. 2. Aire acondicionado: púlselo para activar o desactivar esta función. 3.
C4000 R MANUAL DEL USUARIO
CENTRAL contra ROBO / ASALTO /INCENDIO SERIE: C4000 R MANUAL DEL USUARIO INSTRUCCIONES DE USO Ante todo agradecemos la confianza depositada en nuestros equipos para la protección de sus bienes. La Central
FORMADORA DE TELERAS TELERA BREAD MOULDER
FORMADORA DE TELERAS TELERA BREAD MOULDER INSTRUCTIONS MANUAL INDEX FORMADORA DE TELERAS... 1 TELERA BREAD MOULDER... 1 INSTRUCTIONS MANUAL... 1 PARTES DE LA MÁQUINA... 4 1. DESCRIPCIÓN GENERAL... 4 2.
» Teclas de control. » Teclas de armado
» Teclas de control 6- (OK): Sirve para revisar los mensajes de estado (problemas, averías, etc.) uno por uno y también selecciona y/o confirma la opción indicada. 7- (SIGUIENTE): Avanza a diferentes opciones
Manual de Termostato TACTO PLUS & TACTO CORDLESS. v 1.1
Manual de Termostato TACTO PLUS & TACTO CORDLESS v 1.1 Índice 1 Tipos de termostatos (T. Maestro & T. Zona)... 2 2 Teclas e iconos del termostato... 3 3 Modos de funcionamiento del sistema Airzone... 3
Parámetros ajustables Alarma y cierre centralizado
Introducción Introducción Para reducir esta lista de parámetros ajustables, solamente se describen los parámetros considerados de interés para los carroceros. Para más información relativa a los parámetros
Puntos de técnicas de ensayo para el comercio intra-x y Extra-X
Puntos de técnicas de ensayo para el comercio intra-x y Extra-X Fuente de alimentación - 115 VCA Puede ser probado con un voltímetro a través de la tensión y neutro en el zócalo de cable. Usted debe ver
MANUAL DE INSTALACIÓN COT PRO ( SMARTPHONE ANDROID) 1º. Descargarse la aplicación COT PRO desde la PLAY STORE. 2º. Abrir la aplicación.
MANUAL DE INSTALACIÓN COT PRO ( SMARTPHONE ANDROID) 1º. Descargarse la aplicación COT PRO desde la PLAY STORE. 2º. Abrir la aplicación. 3º. Registrarse como usuario. (Abajo a la derecha aparece el siguiente
MARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario
MARCADOR AUTOMÁTICO Instalación del marcador automático Siga las instrucciones paso a paso de acuerdo con la figura. Si se desea, el marcador se puede montar sobre la pared utilizando tornillos estándar
1. A+,B+,A-,B- 2. Emplead la señal de un sensor S1 (se puede simular con un pulsador) para iniciar el ciclo de trabajo
Tarea1 Realizad el ciclo secuencial de dos cilindros neumáticos con pre-accionamientos electroneumáticos (válvulas 5/2 monoestables) con la siguiente secuencia: 1. A+,B+,A-,B- 2. Emplead la señal de un
Anexo C. Manual del usuario
Anexo C Manual del usuario 1. Introducción La aplicación requiere tener instalada la máquina virtual de java versión 1.6 o superior (tanto en sistemas operativos Windows como en sistemas operativos Linux).
Guía GEMMA. En la automatización de una máquina o de un proceso industrial es necesario prever todos los estados posibles:
Guía GEMMA UPCO ICAI Departamento de Electrónica y Automática 1 Introducción a GEMMA En la automatización de una máquina o de un proceso industrial es necesario prever todos los estados posibles: Funcionamiento
CUADRO DE CONTROL T101-T102 Manual de Instalación
CUADRO DE CONTROL T101-T102 Manual de Instalación CUADRO DE CONTROL T101-T102 1. INSTRUCCIONES PARA LA CODIFICACION 1. Realizar la conexión, según el tipo de instalación a realizar, como se indica en la
1.- Identifica los siguientes elementos utilizados en automatismos industriales.
Curso: 1 - Prueba: 1 - Fecha 15/2/2010 Cuestionario 4 Soluciones -Pag 1 de 20 1.- Identifica los siguientes elementos utilizados en automatismos industriales. 2.- Enumera las partes de un contactor. Bobina.
PLANCHA DE CALOR SISER
PLANCHA DE CALOR SISER Manual del operador de plancha Al utilizar su prensa de calor, Hay ciertas precauciones que se deben seguir, Incluyendo las siguientes Incluyendo las siguientes: 1.- lea las instrucciones
MANUAL DE USUARIO. EVO Remote
MANUAL DE USUARIO EVO Remote MAN_000002_spa(EVO_Remote) ED: 2.0 de 08 Febrero 2017 1 de 13 1 INDICE Indice general 1 INDICE...2 2 NECESARIO...3 3 ADVERTENCIAS...4 4 DESCRIPTION DEL EQUIPO...5 5 CONEXION
SmartLine036. Central convencional de detección de incendio. Central de control de sistema de extinción. Manual de Usuario
SmartLine036 Central convencional de detección de incendio Central de control de sistema de extinción Manual de Usuario by Capítulo 1 Descripción de la central 1.1 Detalles del fabricante INIM Electronics
Práctica 7. Gestión de emergencias y paradas
Área de istemas y Automática Práctica 7. Gestión de emergencias y paradas En esta práctica se incluirán cuatro situaciones de parada a un proceso cuyo Grafcet y transcripción se acompaña. El proceso es
receptor universal para máquinas de tabaco es muy
RECEPTR UNIVERSAL PARA MANDS EVLUTIVS Receptor universal para máquinas de tabaco. El Universal Roíííng, es un receptor via radio capaz de reconocer y trabajar con una gran diversidad de telemandos evolutivos
CENTRAL AUTOMÁTICA DE BOTELLAS
CENTRAL AUTOMÁTICA DE BOTELLAS Central automática de botellas descompresora de 200 a 8 bares compuesta por un conjunto de serpentines de alta presión, colectores de botellas, rampa y central reductora,
SOMFY COMPACT TRIFÁSICO (SC). Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de cualquier uso.
SOMFY COMPACT TRIFÁSICO (SC). Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de cualquier uso. Contenidos: 1.- Descripción y datos técnicos. 2.- Cambio de suministro de alimentación. (230V 400V) 3.- Instalación
Manual de instrucciones
Armario acorazado PROTECTOR para el proceso de carga de equipos autónomos de aire de respiración, hasta 300 bares. Certificado de acuerdo con el Reglamento RD 2060/2008, de Equipos a Presión en su ITC
MANUAL DE INSTALACIÓN CRENOVA (IOS IPHONE) 1º. Descargarse la aplicación CRENOVA desde la APP STORE. 2º. Abrir la aplicación.
MANUAL DE INSTALACIÓN CRENOVA (IOS IPHONE) 1º. Descargarse la aplicación CRENOVA desde la APP STORE. 2º. Abrir la aplicación. 3º. Registrarse como usuario. (Abajo a la derecha aparece el siguiente texto:
K07 Teclado inalambrico
K07 Teclado inalambrico Manual usuario Lea este manual antes de utilizar el producto. Conserve este manual usuario para futuras consultas. www.alarmas-zoom.es Contenido Información del producto Resumen
ADAPTADOR DE INTERFAZ DEL REPRODUCTOR D. KS-PD500 Antes de usar este adaptador
ADAPTADOR DE INTERFAZ DEL REPRODUCTOR D. KS-PD500 Antes de usar este adaptador 1 Receptores para automóviles JVC compatibles Este adaptador es compatible con los siguientes receptores para automóvil JVC*
Se desea diseñar el control de funcionamiento de la misma teniendo en cuenta que el tiempo estimado en recorrer todo el trayecto es 5 seg.
SIMATIC S7 A. ROLDÁN Ejercicio 3 Automatización de una escalera mecánica El control del motor de una escalera automática consta de un interruptor de encendido y apagado (ON/OFF), un sensor de temperatura
Ejercicio: Posicionador de piezas
Ejercicio: Posicionador de piezas Los objetivos que se persiguen con la realización de esta práctica son: - Conocer los sistemas de fabricación flexible presentes en el laboratorio. - Tener conocimiento
Manual de programación Cerradura C-CI-F118
Siccba Sistemas de Seguridad La Plata 467 - Barrio Juniors C.P 5004 Ciudad de Córdoba - Córdoba, Argentina Tel: +54 0351-4280115 / 5892708 E-mail: [email protected] Página web: www.siccba.com.ar Manual
DB 460 CBV - SHORT MANUAL -
DB 460 CBV - SHORT MANUAL - La presente publicación no es un manual de uso, sino un resumen para ayudar al operador a recordar las funciones más frecuentes. REV. 02 ARRANQUE B C A D NO ARRANCA EL MOTOR
Ejercicios de repaso. 1.- Diseñe un contador asíncrono ascendente módulo 16 utilizando 74XX76. Debe poseer RESET externo.
Ejercicios de repaso 1.- Diseñe un contador asíncrono ascendente módulo 16 utilizando 74XX76. Debe poseer 2.- Diseñe un contador asíncrono descendente módulo 16 utilizando 74XX76. Debe poseer 3.- Diseñe
CUADRO DE MANDO DE PUERTA BATIENTE PARA MOTOR HIDRAULICO
CHAMELEON SWH CUADRO DE MANDO DE PUERTA BATIENTE PARA MOTOR HIDRAULICO Cuadro de mando para 1 motor hidráulico a 110V, con regulación de fuerza y paro suave al final de las maniobras de apertura y cierre.
SEMAFORO DE GARAJE CON LED DE 220 VCA ACTIVADO POR CONTACTOS
SEMAFORO DE GARAJE CON LED DE 220 VCA ACTIVADO POR CONTACTOS MODELO: SG-DG220 Manual de instalación y programación Versión V2.2 www.dynagroup.com.ar CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Los semáforos con LED activados
Universidad Carlos III de Madrid Grado en Ingeniería Informática Tecnología de Computadores
Problemas temas 5, 6 y 7: 1) Dado el circuito secuencial de la figura, complete el cronograma, indicando el valor en el tiempo de las salidas de los biestables. 2) Dado el circuito de la figura, rellenar
Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti - clonación de códigos variables CODE HOPPING.
Serie 2WAY MODELO: ALLIGATOR El control remoto tiene 4 botones: Botón 1: Botón con la figura Botón 2: Botón con la figura Botón 3: Botón con la figura Botón 4: Botón con la figura Esta alarma puede memorizar
CONCENTRADOR PORTÁTIL
CONCENTRADOR PORTÁTIL Este manual del paciente le familiarizará con el funcionamiento del concentrador de oxígeno portátil FreeStyle de Airsep. Lea y asegúrese de entender toda la información contenida
EWM 1000 DIAGNOSTICO & SEGUIMIENTO DE AVERÍAS
EWM 1000 DIAGNOSTICO & SEGUIMIENTO DE AVERÍAS TSE-N / A.S. 1 Acceso al modo de Diagnostico Para acceder al modo de diagnostico pulse simultáneamente la tecla de Inicio / Pausa y una de las teclas de opciones,
Descarga la app WAE Music
ESPAÑOL 3 5 12 1. Botón de encendido/apagado 2. Modo FM/Bluetooth 3. 4. 3+4. 5. Indicador de batería 6. Indicador de FM/Bluetooth 7. Entrada de USB 8. Entrada de línea 9. Tapa protectora 10. Rosca de tornillo
Sistema de Acceso Digital SA-1000S Manual del Usuario Software Versión 1.0
Sistema de Acceso Digital SA-1000S Manual del Usuario Software Versión 1.0 Manual del Usuario. Sistema de Acceso Digital SA-1000S. Sistema de Acceso Digital SA-1000S. Visión General. El Sistema de Acceso
CUADRO DE CONTROL T100 Manual de Instalación
CUADRO DE CONTROL T100 Manual de Instalación CUADRO DE CONTROL T100 1. DESCRIPCIÓN El cuadro de control T100 es un cuadro monofásico para gobernar motores de 220 Vac para aplicaciones tales como Barreras,
TELE-CONIK Instrucciones de uso
TELE-CONIK Instrucciones de uso ENCENDIDO Y APAGADO DEL COLLAR Encendido del collar Para encender el collar, sitúe la marca circular del mando (M) sobre la marca circular del collar (R). Oirá una serie
Guía rápida de utilización. inspiring innovation. ver. B6F19
inspiring innovation ver. B6F19 1. Interfaz del usuario La interfaz del usuario de la consola Kaptia Klever consta de dos partes: - Un panel de interacción, en el cual el usuario podrá encender y apagar
Estimado Cliente PARA SU SEGURIDAD
Estimado Cliente Para que usted pueda familiarizarse con su nueva caldera y permitir que aprecie con la máxima satisfacción las ventajas de la calefacción autónoma y de la producción instantánea de agua
Antes de proceder a la instalación del automatismo, asegurarse de la desconexión de la tensión de alimentación.
Cuadro de control monofásico para puertas automáticas Incorpora la parte de radio compatible con emisores de código dinámico. Entradas de maniobra protegidas con diodos zener. Salida 12V ac para accesorios.
Ejercicio 1: Depósito de agua
Ejercicio 1: Depósito de agua Se desea controlar el nivel de agua contenida en un depósito como el de la figura: Para manejar el depósito disponemos de un selector de mando. Podemos seleccionar modo manual
Instrucciones... 3 Ciclo de la bomba y de la tensión de la batería... 5
www. txampumpsmexico.com.mx s TXAM, MÉXICO se reserva el derecho de cambiar el diseño o especificaciones de estos productos sin previo aviso. 1 Contenido Instrucciones... 3 Ciclo de la bomba y de la tensión
ITT-SE, ITT-ST, IT. Autómatas y Sistemas de Control 19 de enero de 2010 Alumno:... DNI:...
Alumno:... DNI:... Instrucciones: Indique la opción correcta mediante una X en cada una de las cuestiones siguientes. Solamente es correcta una de las opciones. Cada cuestión bien contestada suma un punto.
ICP-CP516. Guía del usuario Teclados ICP-CP516
ICP-CP516 ES Guía del usuario Teclados ICP-CP516 ICP-CP516 Guía del usuario 1.0 Descripción de los teclados de la serie ICP-CP516 ES 2 1.0 Descripción de los teclados de la serie ICP-CP516 El teclado es
MANUAL DE USO BÁSICO DE LA APLICACIÓN MÓVIL Botón de Alarma Puntana BAP
MANUAL DE USO BÁSICO DE LA APLICACIÓN MÓVIL Botón de Alarma Puntana BAP INDICE DE CONTENIDOS I. Introducción II. Requerimientos. III. Instalación. IV. Activación del GPS.. V. Uso de la aplicación TECAPP
Instrucciones de uso para el Happylightshow Versión de software 1.17c. Vectra C / Signum. Vectra/Signum 1.17c 1
Instrucciones de uso para el Happylightshow Versión de software 1.17c Vectra C / Signum Vectra/Signum 1.17c 1 Übersicht 1. Preliminar...3 2. Montaje 2.1 Vectra C / Signum...4 2.2 Test de funcionamiento...
CURVAS CARACTERÍSTICAS DE UNA BOMBA
CURVAS CARACTERÍSTICAS DE UNA BOMBA 1 DESCRIPCIÓN DE LA PRÁCTICA En la siguiente práctica se determinarán las curvas características de una bomba a diferentes regímenes de giro del rodete. Conexión corriente
Instrucciones de uso del PCE-123
PCE Ibérica S.L. C/Mayor, 53 España ES-02500 Tobarra Tel.: +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] www.pce-iberica.es Instrucciones de uso del PCE-123 Características: 1. 4-20mA (carga
Dimensiones. Elementos de indicación y manejo
3. Detector de bucle Dimensiones Referencia de pedido Conexión eléctrica Detector de bucle V CC SL SL Características Sistema de sensores para la detección de vehículos Completa interface de control para
ICP-CP508. Guía del usuario Teclados ICP-CP508
ICP-CP508 ES Guía del usuario Teclados ICP-CP508 ICP-CP508 Guía del usuario 1.0 Descripción de los teclados de la serie ICP-CP508 ES 2 1.0 Descripción de los teclados de la serie ICP- CP508 El teclado
ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326
ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 CARACTERÍSTICAS El manómetro de presión diferencial MPD 1326 está indicado para la medida y control de la presión diferencial
Electrónica Digital II. Contadores
Contadores 1.-Diseñe un contador síncrono descendente modulo 13.El tipo de biestable que se utiliza para su diseño 7476. El contador que se diseña posee un RESET externo que lo inicializa en su mayor conteo.
programado Programador para la limpieza FL8A
Sello del instalador Fecha: Firma: programado Programador para la limpieza FL8A 1 3 Programador para la limpieza FL8A Selección de Idiomas Los pasos a seguir para una correcta selección de idioma son
MANUAL DE INSTRUCCIONES. Medidores de aislamiento 4104 IN
MANUAL DE INSTRUCCIONES Medidores de aislamiento 4104 IN Contenido 1. MEDIDAS DE SEGURIDAD... 3 2. Descripción 4104 IN... 4 3. CARACTERÍSTICAS... 4 4. CONEXIONES... 5 5. ESPECIFICACIONES... 6 6. DESCRIPCIÓN
F.R.H. DEPARTAMENTO MECÁNICA
PARTE 1. ÁLGEBRA DE BOOLE. FUNCIONES LÓGICAS. DIAGRAMAS DE KARNAUGH. 1.1. Diseñar el circuito lógico, por minitérminos y simplificado por Karnaugh, de la siguiente tabla de verdad: 1.2. Para el circuito
ADAPTADOR MULTIFUNCIÓN PARA BUS DIGITAL REF. R3660
ADAPTADOR MULTIFUNCIÓN PARA REF. R660 *G5055* GUÍA DE INSTALACIÓN REV. CÓD. G5055 ÍNDICE:. INTRODUCCIÓN 2. ESPECIFICACIONES FUNCIONALES. ESQUEMA DE CONEXIONES GENERAL 4. MODOS DE FUNCIONAMIENTO 4 4. Activación
