IntesisBox DK-RC-MBS-1
|
|
|
- Sebastián Molina Iglesias
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 IntesisBox DK-RC-MBS-1 v.1.6 Interfaz Modbus RTU (EIA-485) para aire acondicionado Daikin. Compatible con la línea VRV and SKY de aires acondicionados comercializados por Daikin. Manual de Usuario Fecha de publicación: 12/2017 r3.3 ES Referencias: DK-RC-MBS-1: Interfaz Modbus RTU para aire acondicionado Daikin.
2 Intesis Software S.L.U Todos los derechos reservados. La información en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Ninguna de las partes de este documento puede ser reproducida, almacenada o transmitida bajo ninguna forma o medio electrónico o mecánico, incluido fotocopiadora o grabadora para ningún otro propósito que el del propio uso personal del comprador sin previa autorización escrita de Intesis Software S.L.U. Intesis Software S.L.U. Milà i Fontanals, 1 bis Igualada Spain TRADEMARKS Todas las marcas y nombres utilizados en este documento se reconocen como marcas registradas de sus respectivos propietarios. 2 / 24
3 INDICE 1. Presentación Conexión Conexión a la unidad interior de A.A Conexión al bus EIA Guía de instalación rápida Especificaciones del interfaz Modbus Nivel físico Registros Modbus Registros de control y estado Registros de configuración Consideraciones respecto a los Registros de Temperatura Configuración desde micro interruptores Funciones implementadas Indicador LED Bus EIA-485. Resistencia de terminación y mecanismo de polarización Características eléctricas y mecánicas Modelos de unidades interiores de A.A. soportadas Códigos de Error Annexo 1: Modo de operación Maestro/Esclavo / 24
4 1. Presentación El interfaz DK-RC-MBS-1 permite una integración completa y de forma natural de los equipos de aire acondicionado Daikin en redes Modbus RTU (EIA-485). Compatible con todos los modelos SKY Air y modelos VRV comercializados por Daikin. Ver la Sección 6 para obtener más información. Reducidas dimensiones. 93 x 53 x 58 mm 3.7 x 2.1 x 2.3 Instalación rápida y sencilla. Montaje en carril DIN, mural, o incluso dentro de la propia unidad interior en algunos modelos de A.A. No requiere alimentación externa. Conexión directa a redes Modbus RTU (EIA-485). Pueden conectarse hasta 63 dispositivos DK-RC-MBS-1 en una misma red. DK-RC-MBS-1 es un dispositivo Modbus esclavo. Conexión directa a la unidad interior del A.A. Hasta 16 unidades interiores pueden ser conectadas al DK-RC-MBS-1, comportándose todas como una sola (no de forma individual) Configuración desde micro interruptores incorporados en tarjeta o desde Modbus RTU. Supervisión y control total. Estados reales de las variables internas del A.A. Permite utilizar simultáneamente el control remoto del A.A. y Modbus RTU. DK-RC-MBS-1 Modbus RTU EIA-485 network Dispositivo Modbus RTU Master Hasta 63 unidades interiores de A.A.* DK-RC-MBS-1 SCADA PLC DDC BMS HMI Controller etc DK-RC-MBS-1 * Se pueden conectar hasta 63 dispositivos de IntesisBox en el mismo bus Modbus RTU. No obstante, dependiendo de la velocidad configurada, podrá ser requerida la instalación de repetidores Modbus. 4 / 24
5 2. Conexión La conexión con el A.A. se realiza un conector de terminal de 2 polos para establecer conexión directa con la interfaz. Para la conexión a la red Modbus RTU EIA-485, DK-RC-MBS-1 incorpora una clema extraíble de 2 polos. 2.1 Conexión a la unidad interior de A.A. El DK-RC-MBS-1 conecta directamente al bus P1P2 de Daikin, el cual no se suministra con la interfaz. Dependiendo en los controles que están disponibles, los métodos de conexión recomendados son los siguientes (detalles en la Figura 2. 1): Disponible el control remoto cableado: Conecta la pasarela como Esclavo en paralelo con los controles remotos cableados (El Control remoto actúa como Master) Disponible el control remoto infrarojo: Conecta la pasarela como Master en paralelo con los controles remotos infrarojos (El Control remoto actúa como Esclavo) No existe control remoto disponible: Conecta la pasarela directamente al bus P1P2 de la unidad interior como Master. No existe Control remoto de Daikin. El largo máximo del bus P1P2 son 500 metros (1.640,42 pies). El bus no es sensible a la polaridad. 53 mm / 2.1 Unidad interior de A.A. Control electrónico interno P2 P1 Control Control Remoto DAIKIN P1 P2 P1 P2 AC Unit IntesisBox DK-RC-MBS-1 EIA485 A+ B- Para montaje en pared, extrae la grapa superior e inferior hasta escuchar "click". 90 mm 3.5 Max. 500m / 1.640,42 pies MODBUS RTU EIA-485 Bus 53 mm / 2.1 Unidad interior de A.A. Control electónico interno P2 P1 Conexión al bus P1 P2. Cable de dos hilos. Max. 500m / 1.640,42 pies P1 P2 AC Unit IntesisBox DK-RC-MBS-1 EIA485 A+ B- 90 mm / 3.5 MODBUS RTU EIA-485 Bus Figura 2. 1 Diagramas de conexión del DK-RC-MBS-1 5 / 24
6 2.2 Conexión al bus EIA-485 Conecte los cables del bus EIA-485 al conector de clema extraíble de 2 polos del DK-RC-MBS-1. Respete la polaridad de esta conexión (A+ y B-). El bus EIA-485 no debe tener una longitud superior a los metros (3.937 pies). No se permiten las topologías en estrella o la existencia de lazos. En cada extremo del bus es necesaria una resistencia de terminación de 120Ω, para evitar reflexiones de señal. Asimismo, el bus necesita resistencia de polarización (vea la sección 4.6 para más detalles). 3. Guía de instalación rápida 1. Desconecte el aire acondicionado de la red eléctrica. 2. Fije la interfaz a la pared junto a la unidad interior del aire acondicionado siguiendo las instrucciones del diagrama del principio de este Manual. 3. Conecte el bus P1P2 entre la interfaz y la unidad interior del aire acondicionado siguiendo las instrucciones del diagrama del principio de este Manual o instale este dentro de la unidad interior de A.A. (respete las instrucciones de seguridad suministradas por el fabricante del A.A.) 4. Conecte el bus EIA-485 al conector EIA485 de la interfaz. 5. Tape la unidad interior del aire acondicionado. 6. Compruebe la configuración de los micro interruptores de la interfaz IntesisBox y verifique que encaja con los parámetros de la instalación actual (Ver sección 4.3) Por defecto, la interfaz está configurada como: Dirección de esclavo Modbus 1 Baudios en Modbus 9600 bps SW3 SW4 Pueden ser configurados desde los micro interruptores SW3 y SW4. El resto de micro interruptores están configurados a cero (posición OFF ) por defecto. NOTA: Todos los cambios realizados en la configuración de los micro interruptores requieren un reinicio del ciclo de alimentación para que tomen efecto. 7. Conecte la unidad interior a la red eléctrica. IMPORTANTE: La interfaz IntesisBox requiere que se encuentre conectada a la unidad interior (esta debe estar encendida) para que empiece a comunicarse. 6 / 24
7 4. Especificaciones del interfaz Modbus 4.1 Nivel físico DK-RC-MBS-1 implementa un interfaz Modbus RTU (esclavo) para ser conectado a una red EIA Los parámetros de comunicación que soporta son 8N2 (8 bits de datos, sin paridad y 2 bits de stop) y diferentes posibilidades en cuanto a velocidad de la comunicación (2400 bps, 9600 bps -por defecto-, bps, bps, bps, bps y bps). También soporta comunicación 8N1 (8 bits de datos, sin paridad y 1 bit de stop). 4.2 Registros Modbus Todos los registros son del tipo 16-bit unsigned Holding Register, y todos ellos usan notación Modbus big endian Registros de control y estado Dir. Registro (dirección protocolo) Dir. Registro (dirección PLC) R/W 0 1 R/W 1 2 R/W 2 3 R/W 3 4 R/W 4 5 R/W 5 6 R/W Descripción Marcha/Paro del A.A. 0: Paro 1: Marcha Modo de funcionamiento del A.A. 1 0: Auto 1: Calor 2: Deshumidificación 3: Ventilador 4: Frío Velocidad del ventilador del A.A. 1 1: Bajo 2: Medio 3: Alto Posición vertical de las lamas del A.A. 1 1: Posición-1 (Horizontal) 2: Posición-2 (Horizontal) 3: Posición-3 (Medio) 4: Posición-4 (Vertical) 5: Posición-5 (Vertical) 10: Swing Temperatura de consigna del A.A. 1,2, (Valor inicial) ºC (ºC/x10ºC) ºF Temperatura referencia del A.A. 1,2, (Valor inicial) ºC (ºC/x10ºC) ºF 1 Todos los valores disponibles van a depender del modelo de la unidad de A.A. Verifique las funciones del modelo de A.A. en su Manual de Usuario para conocer los posibles valores en este registro. 2 La magnitud para este registro puede ser ajustada a Celsius X 1ºC, Celsius x 10ºC (Por defecto) o Fahrenheit. Vea la Sección No es posible convertir a x10 el valor mostrado en Fahrenheit. 7 / 24
8 Dir. Registro (dirección protocolo) Dir. Registro (dirección PLC) R/W 6 7 R/W 7 8 R/W 8 9 R/W 9 10 R/W R R R/W R R/W R/W R/W Descripción Contacto de Ventana 0: Cerrado (Valor por defecto) 1: Abierto Deshabilitado DK-RC-MBS-1 4 0: DK-RC-MBS-1 habilitado (Valor Defecto) 1: DK-RC-MBS-1 deshabilitado Deshabilitado Control Remoto del A.A. 4 0: Control Remoto habilitado (Por defecto) 1: Control Remoto deshabilitado Tiempo de operación de la A.A (horas). Cuenta el tiempo que la unidad de A.A. se encuentra en estado On. Estado de la alarma de A.A. 0: No hay condición de alarma 1: Hay condición de alarma Código de Error 5 0: No hay error presente (-1 si se lee como número con signo): Error de comunicación de DK-RC-MBS-1 con la unidad de A.A. Otro error presente, ver la tabla al final de este documento. Temperatura ambiente de la unidad de A.A. desde sensor externo (en lado Modbus) 1,2,3,6, : Valor inicial. No hay temperatura que se esté suministrado desde el sensor externo. Otro: (ºC/x10ºC/ºF) Temperatura de consigna Real del A.A. 1,2,3,6 Cuando no hay temperatura externa siendo suministrada, este registro de solo lectura tendrá el mismo valor que la dirección 5 (PLC). En todos los casos, se mostrará la consigna actual en la unidad interior ºC (ºC/x10ºC) ºF Posición horizontal de las lamas del A.A. 1 0: Auto (Valor por defecto) 10: Swing Contador bajo voltaje Bloqueo de envíos periódicos 4,8,9 0: No Bloqueo (Valor por defecto) 1: Bloqueo 4 Este valor se almacena en memoria no volátil 5 Ver Sección 7 para posible códigos de error y su explicación 6 Ver Sección para más información 7 Este registro está disponible en versión firmware 0.8 hacia adelante 8 Si este registro está configurado como 0:No bloqueo, todos los comandos recibidos desde Modbus serán enviados al sistema de A.A.. Si 1:Bloqueo, los comandos de Modbus solo serán enviados al sistema de A.A.. si su valor difiere del anterior valor enviado. 9 Este registro aplica en versión firmware 1.6 hacia adelante 8 / 24
9 4.2.2 Registros de configuración Dir. Registro (dirección protocolo) Dir Registro (dirección PLC) R/W R R/W Descripción Temporizador paro tras Ventana abierta (minutos) Valor de fábrica: 30 (minutos) Baudios del puerto Modbus RTU 2400 bps 4800bps 9600bps (Valor por defecto) 19200bps 38400bps 57600bps 76800bps bps R Dirección de esclavo Modbus del dispositivo R Máximo núm. de velocidades de ventilador R Valor del interruptor (switch) R Dispositivo ID: 0x R Versión del Software Consideraciones respecto a los Registros de Temperatura Temperatura de consigna del A.A. (R/W) (registro 4 en dirección de Protocolo / registro 5 en direccionamiento PLC): Corresponde con el valor de temperatura de consigna seleccionado por el usuario. Este registro se puede leer (función Modbus 3 o 4) o escribir (función Modbus 6 o 16). Un control remoto conectado a la unidad interior de Daikin mostrará la misma temperatura que este registro sólo cuando no se proporcione una referencia externa respecto desde la pasarela DK-RC-MBS-1 (ver más información acerca del registro 22/23 más abajo). Temperatura referencia del A.A. (R) (registro 5 en dirección de Protocolo / registro 6 en direccionamiento PLC): Este registro reporta la temperatura que usa realmente la unidad interior de Daikin. En función de la configuración de la unidad interior, ésta podría ser la temperatura indicada por el sensor del retorno de la máquina o por el sensor de temperatura del mando remoto. Es un registro sólo de lectura (función Modbus 3 o 4). Referencia externa de temperatura (Modbus) (R/W) (registro 22 en dirección de Protocolo / registro 23 en direccionamiento PLC): Este registro permite el uso de un sensor de temperatura externo desde el lado Modbus. La unidad interior de Daikin no permite que dispositivos como el DK-RC-MBS-1 proporcionen temperaturas para ser usadas directamente como referencias para el control de la máquina. Para solventar esta característica y permitir así el uso de una referencia externa de temperatura proveniente del sensor (ej. desde el lado Modbus), la pasarela DK-RC-MBS-1 aplica el siguiente mecanismo (sí y sólo sí se usa una referencia de temperatura externa): 10 Una vez la ventana está abierta, un contador hacia atrás se iniciará para apagar la unidad de A.A. desde este valor configurado. 9 / 24
10 o o o Tras la introducción de un par de valores, uno en la entrada del registro 22/23 y otro en el registro 4/5, la pasarela DK-RC-MBS-1 calculará la temperatura deseada implícita (ej. si la temperatura de consigna (registro 4/5) es de 22ºC y un sensor de temperatura externo (registro 22/23) indica 20ºC, la pasarela DK- RC-MBS-1 asumirá que la temperatura que debe manda es +2ºC, un incremento de la temperatura en 2 grados). Conociendo en todo momento la temperatura ambiente que utiliza la unidad interior para su funcionamiento (registro 5/6), la pasarela DK-RC-MBS-1 puede calcular la temperatura de consigna necesaria para poder aplicar el incremento/decremento de temperatura requerido para igualar la petición de temperatura del usuario (siguiendo el ejemplo anterior, si la pasarela DK-RC- MBS-1 lee una temperatura ambiente (registro 5/6) de 24ºC en la unidad interior, ésta aplicará una temperatura de consigna final de 24ºC + 2ºC = 26ºC). A partir de este momento, cada vez que la pasarela DK-RC-MBS-1 detecte un cambio en la temperatura ambiente de la unidad interior, también se producirá un cambio en la temperatura de consigna y así poder mantener la temperatura deseada por el usuario. Siguiendo el ejemplo anterior, si la pasarela DK-RC-MBS- 1 recibe un nuevo valor de temperatura proveniente de la unidad interior de 25ºC, la pasarela DK-RC-MBS-1 automáticamente ajustará la temperatura de consigna del A.A. de 25ºC + 2ºC = 27ºC. o En general, la pasarela DK-RC-MBS-1 aplica continuamente la fórmula Temperatura Virtual : Donde: S AC = S u ( T u T AC ) SAC temperatura de consigna aplicada a la unidad interior Su temperatura de consigna escrita en el lado Modbus (Registro 4/5) Tu referencia externa de temp. escrita en el lado Modbus (Registro 22/23) TAC temperatura ambiente que la unidad interior utiliza como referencia para su funcionamiento interno (Registro 5/6) Tan pronto como la pasarela DK-RC-MBS-1 detecta un cambio en cualquier valor { S u, T u, T AC }, va a enviar la correspondiente temperatura de consigna (S AC) a la unidad interior. o Tras la puesta en marcha, la temperatura externa de referencia (registro 22/23) tiene un valor de (0x8000). Este valor indica que no hay temperatura externa disponible a través de DK-RC-MBS-1. En este escenario, la temperatura de consigna mostrada en el registro 4/5 tendrá siempre el mismo valor que la temperatura de consigna de la unidad interior. o Cuando el mecanismo de la Temperatura Virtual se aplica, el valor de la temperatura de consigna mostrada por el Control Remoto u otro sistema de control conectado a la unidad interior puede mostrar un valor diferente al valor mostrado en el registro 4/5. 0 / 24
11 o o Si se desea que la lectura que suministra el Control Remoto sea la lectura de la referencia externa de temperatura (Tu, registro 22/23), el Control Remoto debe estar configurado como Master, y la unidad interior de Daikin debe tener la opción sensor termostato en el Control Remoto como activa. Esta configuración se realiza a través del Control Remoto de Daikin conectado a la unidad interior y debe ser configurada por instaladores autorizados de Daikin mientras la unidad interior de Aire Acondicionado está siendo instalada. Cuando la pasarela DK-RC-MBS-1 se configura como Master del bus P1P2, el sensor de temperatura externa conectada a la red Modbus RTU EIA-E85 proporciona el valor de temperatura de consigna aplicada a la unidad interior (SAC) y el proceso de la temperatura Virtual no se efectúa. En este caso, el Control Remoto o cualquier otro tipo de Sistema de Control instalado de Daikin no es capaz de enviar la referencia externa de temperatura al registro 22/23. Temperatura de Consigna Real del A.A. (R) (registro 23 en dirección de Protocolo / registro 24 en direccionamiento PLC): Como se detalla en el punto anterior, la temperatura de consigna real de la unidad interior i la temperatura de consigna requerida desde la pasarela DK-RC-MBS-1 pueden diferir (cuando se introduce un valor en el registro 22/23). Este registro siempre informa acerca del valor real de la temperatura de consigna que se está usando en la unidad interior incluye también la temperatura de consigna que mostraría un control remoto adicional de Daikin conectado a la unidad interior, en caso de existir. Adicionalmente, nótese que los valores de temperatura de estos cuatro registros están expresados de acuerdo con el formato de temperatura configurado a través de los microinterruptores de la placa (ver sección 4.3). Los siguientes formatos están disponibles: Valor en Celsius: El valor mostrado en el registro Modbus corresponde al valor de temperatura en grados Celsius (ej. un valor 22 en el registro Modbus debe ser interpretado como un valor de 22ºC). Valor en Decicelsius: El valor mostrado en el registro Modbus corresponde al valor de temperatura en decicelsius (ej. un valor 220 en el registro Modbus debe ser interpretado como un valor de 22.0ºC). Valor en Fahrenheit: El valor mostrado en el registro Modbus corresponde al valor de temperatura en grados Fahrenheit (ej. un valor un valor 72 en el registro Modbus debe ser interpretado como un valor de 72ºF (~22ºC). 1 / 24
12 4.3 Configuración desde micro interruptores Todos los valores de configuración del DK-RC-MBS-1 pueden leerse y escribirse desde Modbus, y algunos de ellos pueden también ser configurados desde los micro interruptores que incorpora la interfaz (SW1, SW3 y SW4): P1 P2 AC Unit IntesisBox DK-RC-MBS-1 EIA485 A+ B- SW SW SW3 SW4 SW3 SW4 Las siguientes tablas muestran los posibles valores de configuración de los micro interruptores: SW1 Configuración de la unidad interior de A.A. SW1-P1..4 Descripción Esclavo Un control remoto BRC de Daikin debe ser presente en el bus P1P2, configurado como Master (Valor por defecto) Master El control remoto BRC de Daikin no se necesita en el bus P1P2. Si este existe, debe ser configurado como Esclavo. Maestro del modo de operación (para VRV solo) (Valor por defecto) 11 Esclavo del modo de operación (para VRV solo) Reservado, no usado (Valor por defecto) Reservado, no usado Lectura de la temperatura ambiente de la unidad interior de A.A. de Daikin (Valor defecto) 12 Lectura de la temperatura ambiente del Control Remoto de Daikin Tabla 4.1 SW1: Configuración de la unidad interior de A.A. 11 Explicación de la utilidad en la Sección 8 del documento 12 Desde la versión de firmware 1.2. hacia adelante 2 / 24
13 SW3/SW4 Configuración de los baudios SW3-P7..8 SW4-P3 Descripción 2400bps 4800bps 9600bps (Valor por defecto) 19200bps 38400bps 57600bps 76800bps bps Tabla 4.2 SW3-SW4: Configuración de los baudios SW4 Grados/Decigrados (x10), magnitud de temperatura (ºC/ºF) y resistencia de terminación de EIA-485. SW4-P Descripción Los valores de temperatura en los registros Modbus se representan en Grados (x1) (Valor defecto). Los valores de temperatura en los registros Modbus se representan en Decigrados (x10). Los valores de temperatura en los registros Modbus se representan en grados Celsius (Valor defecto) Los valores de temperatura en los registros Modbus se representan en grados Fahrenheit. Bus EIA-485 sin resistencia de terminación (Valor por defecto). Resistencia interna de 120Ω conectada al bus EIA-485 Tabla 4.3 SW4: Temperatura y resistencia de terminación 3 / 24
14 SW3 Dirección de esclavo Modbus Dir. SW3-P1..6 Dir. SW3-P1..6 Dir. SW3-P1..6 Dir. SW3-P1..6 Dir. SW3-P Tabla 4.4 SW3: Dirección de esclavo Modbus 4 / 24
15 4.4 Funciones implementadas DK-RC-MBS-1 implementa las siguientes funciones estándar Modbus: 3: Read Holding Registers 4: Read Input Registers 6: Write Single Register 16: Write Multiple Registers (Aunque se soporta esta función, el dispositivo no admite escrituras de más de 1 registro en un mismo mensaje, por lo cual el campo longitud debe ser siempre 1 cuando utilice esta función para escrituras). 4.5 Indicador LED El dispositivo incluye dos indicadores LED para mostrar todos los posibles estados de operación. En la siguiente tabla están escritos los indicadores que se pueden dar y su significado. L1 (LED verde) Estado del disp. Indicación LED Periodo / OFF Descripción Durante operación anormal LED parpadeando 500ms / 500ms OFF Error de comunicación Durante operación normal LED brillando 100ms / 1900ms OFF Operación normal (configurado y trabajando correctamente) L2 (LED rojo) Estado del disp. Indicación LED Periodo / OFF Descripción Durante operación anormal LED Latiendo 3sec / --- OFF Debajo de voltaje L1 (LED verde) & L2 (LED rojo) Estado del disp. Indicación LED Periodo / OFF Descripción Durante operación normal LED Latiendo 5sec / --- OFF Start-up del dispositivo Durante operación anormal LED parpadeando alternativamente 500ms / 500ms OFF Comprobación de suma de flashes no correcta 5 / 24
16 4.6 Bus EIA-485. Resistencia de terminación y mecanismo de polarización El bus EIA-485 requiere una resistencia de terminación de 120Ω en cada extremo para evitar reflexiones de la señal. Para evitar falsos niveles detectados por los receptores que están escuchando en el bus cuando todas las salidas de los transmisores están en alta impedancia (tri-estado), se requiere también un mecanismo de polarización del bus. Este mecanismo provee un estado correcto en el bus (un correcto nivel de tensión) en esta situación. El DK-RC-MBS-1 incorpora una resistencia interna de terminación de 120Ω que puede ser conectada al bus EIA-485 usando el micro-interruptor SW4. Algunos dispositivos Modbus RTU EIA-485 Master disponen de resistencia interna de terminación de 120Ω y/o mecanismo de polarización del bus (consulte la documentación técnica del dispositivo Master conectado a la red en cada caso). 6 / 24
17 5. Características eléctricas y mecánicas Carcasa Plástico, tipo PC (UL 94 V-0) Dimensiones (axlxa): 93 x 53 x 58 mm / 3.7 x 2.1 x 2.3 Color: Gris claro. RAL 7035 Temperatura de trabajo 0ºC a +60ºC Peso 85 g. Temperatura de almacenamiento -20ºC a +85ºC Montaje Pared Carril DIN EN60715 TH35 Humedad de operación <95% RH, no condensación Cableado terminal (para señales de bajo voltaje) Para terminal: alambres sólidos ó alambres atados (retorcidos o con contera) 1 diámetro: 0.5mm 2 2.5mm 2 2 diámetros: 0.5mm 2 1.5mm 2 3 diámetros: no permitidos Humedad de almacenaje <95% RH, no condensación Puerto Modbus RTU 1 x Serial EIA485 conector (2 polos): A, B Compatible con Modbus RTU EIA-485 networks Voltaje de aislamiento 1500 VDC Puerto Unidad A.A. 1 x Conector bus P1P2 con terminal de tornillo (2 polos): P1, P2 Compatible con redes Daikin Resistencia de aislamiento 1000 MΩ Interruptor 1 (SW1) 1 x micro-interruptor para configuración de la unidad de A.A. Protección IP20 (IEC60529) Interruptor 3 (SW3) 1 x micro-interruptor para configuración de Modbus RTU Indicadores LED 2 x LED en tarjeta Estado de operación Interruptor 4 (SW4) 1 x micro-interruptor para funciones extras Conexión del A.A. Indicadores LED Micro interruptor SW1 Micro interruptor SW3 Micro interruptor SW4 Puerto EIA / 24
18 6. Modelos de unidades interiores de A.A. soportadas. La lista de unidades interiores de Daikin compatibles con el DK-RC-MBS-1, y sus características disponibles se encuentra en: 8 / 24
19 7. Códigos de Error Modbus Error Code Error en el Control Remoto Categoria de Error Descripción del Error 0 N/A DK-RC-MBS-1 No existe error activo 17 A0 Dispositivos de protección externa activados 18 A1 Fallo del ensamblaje de la PCB de la unidad interior 19 A2 Error de enclavamiento del ventilador 20 A3 Error del sistema del nivel de drenaje 21 A4 Error de la temperatura del intercambiador de calor (1) 22 A5 Error de la temperatura del intercambiador de calor (2) 23 A6 Sobre intensidad, sobrecarga, bloqueo del motor del ventilador 24 A7 Error del motor de la hoja oscilante 25 A8 Input de sobre intensidad del Aire Acondicionado 26 A9 Error del accionamiento de la válvula electrónica de expansión 27 AA Sobrecalentamiento del calentador 28 AH Error del colector de polvo / Error de no mantenimiento de filtro 30 AJ Unidad Error de la configuración de capacidad (interior) 31 AE Interior Escasez del suministro de agua 32 AF Malfuncionamiento del sistema humidificador (fuga agua) 33 C0 Malfuncionamiento en el sistema sensor 36 C3 Error del sistema sensor del drenaje de agua 37 C4 Error del sistema termistor del intercambiador de calor (1)(conducto líquido) 38 C5 Error del sistema termistor del intercambiador de calor (1)(conducto de gas) 39 C6 Sistema sensor del motor del ventilador bloqueado. Sobrecarga 40 C7 Error del sistema sensor de la ala oscilante del motor 41 C8 Input del sistema sensor de sobre-intensidad tipo alterna (AC) 42 C9 Error del termistor de succión de aire 43 CA Error del sistema termistor de la descarga de aire 44 CH Error del sensor de contaminación 45 CC Error del sensor de humedad 46 CJ Error del termistor del control remoto 47 CE Error del sensor de radiación 48 CF Error del interruptor de alta presión 49 E0 Dispositivos de protección activados 50 E1 Fallo en el ensamblaje de la PCB de la unidad exterior 52 E3 Interruptor de alta presión activado (HPS) 53 E4 Interruptor de baja presión activado (LPS) 54 E5 Unidad Sobrecarga del motor del compresor inverter 55 E6 Exterior Sobre intensidad del motor del compresor STD 56 E7 Sobrecarga del motor del ventilador / Sobre intensidad del motor del ventilador 57 E8 Input de sobre intensidad tipo alterna (AC) 58 E9 Error del actuador de la válvula electrónica de expansión 59 EA Error de la válvula de 4 vías 9 / 24
20 60 EH Sobre intensidad del motor de la bomba 61 EC Anormalidad en la temperatura del agua 62 EJ Dispositivo de protección activado (Instalado en sitio) 63 EE Malfuncionamiento en drenaje de agua 64 EF Error en la unidad de almacenamiento de hielo térmico 65 H0 Malfuncionamiento en el sistema sensor 66 H1 Error en el termistor de la temperatura del aire 67 H2 Error del sistema sensor del suministro eléctrico 68 H3 Interruptor de la alta presión es defectuoso 69 H4 El interruptor de la baja presión es defectuoso 70 H5 Unidad Anomalía en el sensor de sobrecarga del motor del Exterior compresor 71 H6 Anomalía en el sensor de sobre intensidad del motor del compresor 72 H7 Sobrecarga del sensor de intensidad o anomalía en el motor del ventilador 73 H8 Input de sobre intensidad del A.A. en el sistema sensor 74 H9 Error del sistema termistor del aire exterior 75 HA Error del sistema termistor de la descarga de aire 76 HH Anomalía en el sistema sensor de sobre intensidad en el motor de la bomba 77 HC Error en el sistema sensor de la temperatura del agua 79 HE Anormalidad en el sistema sensor del drenaje de agua 80 HF Error de la unidad de almacenaje de hielo térmico (alarma) 81 F0 Dispositivo de protección num.1 y num.2 comunes operando 82 F1 Dispositivo de protección num.1 operando 83 F2 Dispositivo de protección num.2 operando 84 F3 La temperatura del conducto de descarga es anormal 87 F6 Anomalía en la temperatura del intercambiador de calor (1) 91 FA Anormalidad en la descarga de presión 92 FH La temperatura del aceite es anormalmente alta 93 FC Anormalidad en la presión de succión 95 FE Anormalidad en la presión del aceite 96 FF Anormalidad en el nivel de aceite 97 J0 Error del sistema sensor de la temperatura del refrigerante 98 J1 Error en el sensor de presión 99 J2 Error en el sensor de intensidad 100 J3 Error del sistema termistor del conducto de descarga 101 J4 Baja presión equivalente a error del sistema sensor de temperatura de saturación 102 J5 Unidad Error del sistema termistor del conducto de succión 103 J6 Exterior Error del sistema termistor del intercambiador de calor (1) 104 J7 Error del sistema termistor del intercambiador de calor (2) 105 J8 Error del sistema termistor del conducto líquido o conducto de balance de aceite. 106 J9 Error del sistema termistor del conducto de gas o salida del doble tubo del intercambiador de calor. 107 JA Error del sensor de presión del conducto de descarga 108 JH Error del sensor de la temperatura del aceite 0 / 24
21 109 JC Error del sensor de presión del conducto de succión 111 JE Error en el sensor de baja presión del aceite 112 JF Error en el sensor del nivel de aceite 113 L0 Error en el sistema inverter 116 L3 Subida de temperatura en la caja de interruptores 117 L4 La temperatura de la aleta de radiación (transistor de potencia) es muy alta 118 L5 Motor del compresor conectado a tierra o en cortocircuito. Fallo de la PCB inverter 119 L6 Motor del compresor conectado a tierra o en cortocircuito. Fallo de la PCB inverter. 120 L7 Sobre intensidad de todos los inputs 121 L8 Sobre intensidad del compresor, corte en el cable del motor del compresor 122 L9 Error de la prevención de paradas (error arranque/start-up). Compresor bloqueado, etc. 123 LA Error del transistor de potencia 125 LC Error de comunicación entre inverter y unidad de control exterior 129 P0 Escasez de refrigerante (unidad de almacenamiento térmico) 130 P1 Fase abierta, imbalance de voltaje de potencia 132 P3 Error del sensor en la subida de temperatura en la caja de interruptores. 133 P4 Unidad Error del sensor de temperatura de la ala de radiación 134 P5 Exterior Error del sistema sensor de la corriente directa (DC) 135 P6 Error del sistema sensor de la salida de corriente alterna o continua 136 P7 Error del sensor del input total de intensidad 142 PJ Error de la configuración de capacidad (exterior) 145 U0 Caída de la baja presión debido a insuficiente refrigerante o error de la válvula de expansión electrónica, etc. 146 U1 Fase revertida, fase abierta 147 U2 Fallo del voltaje de potencia / Fallo de la potencia instantánea 148 U3 Sistema Fallo en la operación de chequeo, error de transmisión 149 U4 Error de comunicación entre la unidad interior y la unidad exterior. Error de comunicación entre la unidad exterior y la unidad BS 150 U5 Error de comunicación entre el control remoto y la unidad interior Fallo del tablero del control remoto o error de configuración del control remoto 151 U6 Error de comunicación entre unidad interiores 152 U7 Error de comunicación entre unidades exteriores / Error de comunicación entre unidad exterior y unidad de almacenaje de hielo térmico 153 U8 Error de comunicación entre el control remoto principal y los controles remotos sub (sub remote control error) / Error en la combinación de otra unidad interior / Un control remoto en el mismo sistema (modelo) 154 U9 Sistema Error de comunicación entre la unidad interior y la unidad exterior en el mismo sistema / Error de comunicación entre otra unidad BS y la unidad interior/exterior. 1 / 24
22 155 UA Error de combinación de la unidad interior/bs/exterior (modelo, cantidad, etc.). Error de configuración de las partes de repuesto de la PCB cuando se reemplaza. 156 UH Conexión inapropiada del cableado de transmisión entre la unidad exterior y la unidad exterior fuera del adaptador de control 157 UC Duplicidad de dirección centralizada 158 UJ Error de transmisión del equipo adjunto 159 UE Error de comunicación entre la unidad interior y el dispositivo de control centralizado. 160 UF Fallo de la operación de chequeo interior-exterior, exterior-exterior para el error de comunicación, etc Error de todo el sistema Error de la tarjeta PC Anormalidad en la densidad del ozono Error del sensor de contaminación Error del termistor del aire interior Error del sistema termistor del aire exterior Error HVY (Unidad de colección de polvo y ventilaciónaire) 219 6A Error del sistema de dumpers 220 6H Error del interruptor de la puerta 221 6C Reemplace el elemento de humedad 222 6J Reemplace el filtro de alta eficiencia 223 6E Reemplace el catalizador de desodorización 224 6F Error simplificado del control remoto Sobre intensidad o sobrecarga del motor del ventilador de suministro de aire Sobre intensidad del motor del ventilador del retorno de aire / Sobrecarga del motor del ventilador del aire de retorno Error del sistema inverter (lado de inyección aire) Otros Error del sistema inverter (lado retorno de aire) Error de la válvula de humectación Error de la válvula del agua del chiller Error de la válvula de agua caliente Error del intercambiador de calor del agua del chiller Error del intercambiador de calor del agua caliente El sensor de humedad del sensor del aire de retorno Error del sensor de humedad del aire exterior Error del sensor de temperatura de suministro de aire Error del sensor de temperatura del aire de retorno Error del sensor de temperatura del aire exterior Error del sensor de temperatura del control remoto 267 3A Error del sensor 1 de la fuga de agua 268 3H Error del sensor 2 de la fuga de agua 269 3C Error de condensación del rocío 339 M2 Error de la PCB del Control remoto centralizado 345 M8 Error de comunicación entre dispositivos tipo control remoto 347 MA Combinación inapropiada de dispositivos de control remoto centralizado. 349 MC Error de configuración de la dirección del control remoto centralizado 2 / 24
23 65535 (-1) N/A DK-RC-MBS-1 Error en la comunicación de DK-RC-MBS-1 con la unidad de Aire Acondicionado. En caso de detectar un código que no esté en la lista, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Daikin. 8. Annexo 1: Modo de operación Maestro/Esclavo El modo de operación Maestro/Esclavo solo aplica en caso que se cumplan las siguientes condiciones: 1. El sistema de aire acondicionado es tipo VRV 2. El sistema VRV usa una bomba de calor como unidad exterior 3. Existen más de una unidad interior en un único sistema de Aire Acondicionado. Las unidades trabajan a diferentes modos. Si no existen todas las condiciones de forma simultánea, el parámetro va a ser ignorado. La bomba de calor de la unidad exterior de un sistema VRV solo puede trabajar en un modo único (Calor, Frío o Ventilador). El modo de operación tipo Maestro lo adquiere la unidad que define el modo de trabajo de la unidad exterior. Si ninguna unidad interior ha sido elegida como la que defina el sistema de trabajo de la unidad exterior, la primera unidad interior que se ponga en marcha será la que defina y controle el modo de operación. En un sistema VRV, solo existe un dispositivo actuando como Maestro de modo de operación. Si existe más de un dispositivo configurado como Maestro de modo de operación, el sistema no va a funcionar de forma correcta. La configuración va a ser seleccionada por el Control Remoto de Daikin. La unidad que controle el modo de operación debe tener instalado un Control Remoto. Cuando DK-RC-MBS-1 está configurada como Master del modo de operación a través del Control Remoto de su unidad interior, esta puede controlar todos los modos del sistema. El modo de selección de las unidades y controles remotos instalados en sus respectivas unidades va a ser afectado por la unidad interior que ha sido elegida como el Master del modo de operación. Estas restantes van a adquirir el rol de Esclavo del modo de operación, sin ser capaces de cambiar a ningún otro modo de trabajo fuera de la tabla 8.1 de este documento. Maestro del modo de operación Calor Deshumidificación Ventilador Frío Modo de operación (como Esclavo del modo de operación) Calor, Ventilador Frío, Ventilador, Deshumidificación Ventilador Frío, Ventilador, Deshumidificación Tabla 8.1 Configuración del modo de operación Maestro/Esclavo 3 / 24
24 4 / 24
IntesisBox HI-RC-MBS-1
IntesisBox HI-RC-MBS-1 v.0.1 Interfaz Modbus RTU (EIA-485) para aire acondicionado Hitachi. Compatible con línea comercial de aires acondicionados comercializados por Hitachi. Manual de Usuario Fecha de
IntesisBox LG-RC-MBS-1
IntesisBox LG-RC-MBS-1 v.1.7 Interfaz Modbus RTU (EIA-485) para aire acondicionado LG. Manual de Usuario Fecha de publicación: 12/2017 r1.5 ES Referencia: LG-RC-MBS-1: Interfaz Modbus RTU para aire acondicionado
IntesisBox. v.1.0. Manual de Usuario Fecha de publicación: 12/2017 r1.1 ES
IntesisBox PA-AW2-MBS-1 v.1.0 Interfaz Modbus RTU (EIA-485) para aire acondicionado Panasonic Air to Water systems. Compatible con modelos Panasonic Aquarea H generation. Manual de Usuario Fecha de publicación:
Codigos de error de Aire acondicionado Daikin:
Codigos de error de Aire acondicionado Daikin: AO: dispositivos de proteccion exteriores activados. A1: fallo del conjunto de la pci de la unidad interior. A2: error de interrrbloqueo para el ventilador.
IntesisBox ME-AC-MBS-1
IntesisBox ME-AC-MBS-1 v.1.13 ME-AC-MBS-1_2I1O v.1.13 Interfaz MODBUS RTU (RS-485) para aire acondicionado Mitsubishi Electric. Compatible con todos los modelos de la gama Doméstica y Mr.Slim. Manual de
IntesisBox Modbus Server - KILSEN KSA-7XX
IntesisBox Modbus Server - KILSEN KSA-7XX Pasarela para la integración de centrales de alarma de incendios KILSEN KSA-7XX en sistemas de control Modbus (RTU y TCP). Integre sus centrales KILSEN en su dispositivo
Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en
Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables
IntesisBox KNX LG Aire Acondicionado
IntesisBox KNX LG Aire Acondicionado Pasarela para la integración de Aire Acondicionado LG en sistemas de control KNX. 1. Características principales Conexión directa al bus EIB. Conexión directa al bus
IntesisBox Modbus Server Panasonic
IntesisBox Modbus Server - Panasonic Pasarela para la integración de sistemas Panasonic ECO-i y PAC-i en sistemas Modbus Máster Hasta 30 Unidades Exteriores Hasta 64 Unidades Interiores Modbus TCP Máster
Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en
Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables
Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en
Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables
IntesisBox PA-AW-MBS-1 v.1.4
IntesisBox PA-AW-MBS-1 v.1.4 Interfaz Modbus RTU () para la gamma Aquarea de Panasonic Manual de Usuario Fecha: 16/10/2012 r1.0 Referencia: PA-AW-MBS-1: Interfaz Modbus RTU para la gamma Aquarea de Panasonic
Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en
Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables
Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en
Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables
Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en
Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables
Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en
Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables
Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en
Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables
Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxLON y el manual de usuario en
Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables
Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en
Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables
IntesisBox. Interfaz Modbus para Aires Acondicionados de PANASONIC Air (PACi & ECOi) Red Modbus RTU EIA485
IntesisBx Interfaz Mdbus para Aires Acndicinads de PANASONIC Air (PACi & ECOi) Red Mdbus RTU Dispsitiv Master Mdbus RTU Hasta 63 unidades interires SCADA PLC DDC BMS HMI Cntrller etc La interfaz permite
Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en
Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables
IntesisBox Modbus Server Aire Acondicionado SAMSUNG
IntesisBox Modbus Server Aire Acondicionado SAMSUNG Pasarela para monitorizar y controlar sistemas de Aire Acondicionado compatibles con Samsung NASA desde cualquier dispositivo Modbus TCP o RTU Master
IntesisBox ME-AC-KNX-1-V2
IntesisBox ME-AC-KNX-1-V2 Interfaz KNX para la integración de aire acondicionado Mitsubishi Electric Unidad interior de Aire Acondicionado ME-AC-KNX-1-V2 KNX / EIB bus IntesisBox ME-AC-KNX-1-V2 permite
Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en
Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables
IntesisBox TO-RC-MBS-1
IntesisBox TO-C-MBS- v..3 Interfaz Modbus TU (EIA-485) para aire acondicionado Toshiba. Compatible con las líneas Digital Inverter y VF. Manual de Usuario Fecha de publicación: /07 r.5 ES eferencias: TO-C-MBS-:
ModBus Server - KNX. Pasarela para la integración de equipos KNX en sistemas de control Modbus (RTU o TCP).
IntesisBox ModBus Server - KNX Pasarela para la integración de equipos KNX en sistemas de control (RTU o TCP). Integre sistemas de control de iluminación basados en KNX en su SCADA, BMS, PLC "hablando".
IntesisBox ME-AC-MBS-1 v.1.13
IntesisBox ME-AC-MBS-1 v.1.13 Interfaz MODBUS RTU (RS-485) para aire acondicionado Mitsubishi Electric. Compatible con todos los modelos de la gama Doméstica y Mr.Slim. Manual de Usuario Referencia: ME-AC-MBS-1
IntesisBox ME-AC-MBS-1 v.1.0
IntesisBox ME-AC-MBS-1 v.1.0 Interfaz MODBUS RTU (RS-485) para aire acondicionado Mitsubishi Electric. Compatible con todos los modelos de la gama Doméstica y Mr.Slim. Manual de Usuario Referencia: ME-AC-MBS-1
IntesisBox Modbus Server - KNX
IntesisBox Modbus Server - KNX Pasarela para la integración de equipos KNX en sistemas de control Modbus (RTU o TCP). Integre sistemas de control de iluminación basados en KNX en su SCADA, BMS, PLC "hablando"
TERMOSTATO i-basic 3 MANUAL DEL USUARIO Rev.100
MANUAL DEL USUARIO Gracias por confiar en el Producto Hitecsa. Desde nuestra compañía llevamos más de 35 años ofreciendo al mercado una gama extensa de equipamiento especializado para las instalaciones
ESPECIFICACIÓN DE LA INTERFAZ
ESPECIFICACIÓN DE LA INTERFAZ CONVERTIDOR MODBUS UTY-VMSX N.º DE PIEZA 9708438047 es una marca comercial registrada de Schneider Electric SA. Contenidos 1 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA...1 2 DIMENSIÓN...2
Dupline Carpark Contador de zonas maestro Modelo GP
Dupline Carpark Contador de zonas maestro Modelo GP32950030700 Descripción del producto GP32950030700 es una unidad integrada programable diseñada de forma específica para aplicaciones de aparcamiento.
IntesisBox Modbus Server - LON
IntesisBox Server - LON Pasarela para la integración de dispositivos LON en sistemas de control. Integra aire acondicionado de los principales fabricantes (DAIKIN, Mitsubishi Electric, Mitsubishi Heavy
IntesisBox Modbus Server - Notifier ID3000 series
Server - ID3000 series Pasarela para la integración de centrales de alarma contra de incendios ID3000, ID3002, ID50 e ID60 en sistemas de control (RTU y TCP). Integre centrales de alarma contra incendios
SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1.
SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB 1. Descripción La base de conexiones ALB puede controlar completamente un sistema de suelo radiante de forma inalámbrica.
IntesisBox KNX ME-AC-KNX-1-V2 v0.8
IntesisBox KNX ME-AC-KNX-1-V2 v0.8 Interfaz para la integración de aire acondicionado Mitsubishi Electric en sistemas de control KNX TP-1 (EIB). Compatible con las modelos de aire acondicionado de las
IntesisBox KNX Aire Acondicionado SAMSUNG
IntesisBox KNX Aire Acondicionado SAMSUNG Pasarela para la integración de aire acondicionado Samsung en sistemas de control KNX. Integre sistemas de Aire Acondicionado Samsung en KNX. KNX/EIB bus R1/R2
IntesisBox KNX - AIRZONE
IntesisBox KNX - AIRZONE Pasarela para la integración de aire acondicionado Airzone InnoBUS en sistemas de control KNX. Integración total del aire acondicionado Airzone InnoBUS en sistemas de control KNX
Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004
Instrucciones de uso CONTROLLER e AS-i AC1308/AC1314 ES 7390396 / 02 03 / 2004 1 2 3 4 5 Índice de contenidos Utilización correcta... 3 Interfaz de programación RS232C... 3 Interfaz DeviceNet... 3 Montaje...
Nota Técnica: Consejos de instalación
INTRODUCCIÓN El KLIC-DI es un interfaz que permite la comunicación bidireccional entre un sistema de control domótico KNX y las máquinas de aire acondicionado Daikin de la serie Sky Air y los sistemas
ETN-24 SUPER-SI SERIES
ETN-24 SUPER-SI SERIES MANUAL DE USUAIO CONTENIDO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN... 3 CONEXIONES DEL CABLEADO... 3 AJUSTES MICRO INTERRUPTOR DIP... 4 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO... 5 ENCENDIDO / APAGADO...5
Tu Sitio de Automatización!
Tu Sitio de Automatización! PLC FBs-20MC PLC con 20 variables de E/S: 12entradas digitales y 8 salidas de relevador o transistor Características Alta velocidad Conexión en red hasta 254 cerebros (CPU's)
IntesisBox KNX Aires Acondicionados Panasonic
IntesisBox KNX Aires Acondicionados Panasonic Pasarela para la integración de Aires Acondicionados Panasonic ECOi y PACi en sistemas KNX PA-AC-KNX-64/128 EIA485 U1U2 line U1U2 line Software de configuración
Tu Sitio de Automatización! PLC FBs-24MA
Tu Sitio de Automatización! PLC FBs-24MA PLC con 24 variables de E/S: 14 entradas digitales y 10 salidas de relevador o transistor Características Conexión en red hasta 254 cerebros (CPU's) Hasta 3 puertos
Serie RDCI. Ofrece simultáneamente refrigeración y calentamiento en un solo sistema
Serie RDCI 39 Serie RDCI Serie de recuperación de calor All DC inverter, que ofrece simultáneamente refrigeración y calentamiento en un solo sistema. La energía para la refrigeración o calentamiento se
Instrucciones de uso originales Tarjeta AS-i de seguridad E7015S /00 07/2010
Instrucciones de uso originales Tarjeta AS-i de seguridad E7015S 7390842/00 07/2010 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 3 Realización de la instalación / puesta en marcha 4 Montaje / Conexión
µp-1axv1-02-p Manual del usuario
ÍNDICE 2 PRESENTACIÓN 4 PRECAUCIONES INICIALES 4 CONEXIONADO 5 IDENTIFICACIÓN CONECTORES 5 PWR 5 MOTOR 5 SERIAL 5 IN1 6 IN2 6 ALIMENTACIÓN (PWR) 6 MOTOR (MOTOR) 7 INTENSIDAD DEL MOTOR 8 CONTROL TEMPERATURA
IntesisBox. Modbus Server - M-Bus (EN 13757-3) Pasarela para la integración de medidores M-BUS en sistemas de control basados en Modbus RTU y TCP.
IntesisBox Server - M-Bus (EN 13757-3) Pasarela para la integración de medidores M-BUS en sistemas de control basados en y TCP. Integre medidores M-Bus en su dispositivo o sistema master (BMS, SCADA, PLC,
Instrucciones de uso originales Módulo de control AS-i de seguridad para parada de emergencia AC012S /01 03/2013
Instrucciones de uso originales Módulo de control AS-i de seguridad para parada de emergencia AC012S 7390732/01 03/2013 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad...3 Instalación / Puesta en marcha...4
CÓDIGO DE ERROR Código de error para 6 y 8.5 toneladas nominal
CÓDIGO DE ERROR 14.1 Código de error para 6 y 8.5 toneladas nominal Num Código LED 1 (rojo) LED 2 (amarillo) LED 3 (verde) 1 Espera OFF OFF ON 2 Función ON ON ON 3 Fase ausente de fase Destello Destello
INTRODUCCIÓN CONFIGURACIÓN ESPECIFICACIONES. TRANSMISOR TXMINI-M TXMINI-485 MANUAL DE OPERACIÓN V1.0x F
TRANSMISOR TXMINI-M12-485 TXMINI-485 MANUAL DE OPERACIÓN V1.0x F INTRODUCCIÓN El TxMini-M12-485 es un transmisor de temperatura compacto con conexión para sensores de temperatura de tipo termorresistencias
Alcalde #1822 Col. Miraflores C.P Guadalajara, Jal. Mexico MX 01 (33) y USA 001 (619)
Tu Sitio de Automatización! PLC con 32 variables de E/S: 20 entradas digitales y 12 salidas de relevador Características PLC FBs-32MCU Alta velocidad Máximo de entradas/salidas digitales 256 Conexión en
Herramienta de Control / Servicio
Herramienta de Control / Servicio PACSK52ST Foto Descripción Este emento se usa para mostrar la operación y estado de autodiagnóstico. Modos Aplicables TO BE CFIRMED All PUHZHRP All PU(H)P All PUHZRP unidades
NC200 : Controladores temperatura NC200 y DL200 DESCRIPCIÓN
Controladores temperatura NC200 y DL200 DESCRIPCIÓN El NC200 es un controlador de temperatura PID + Lógica Difusa compacto con termopar de tipo J o K, o entrada RTD. Se pueden interconectar unidades múltiples
Manual de Usuario. Controlador de Volumen y Canal. Modelo: VCC 64
Manual de Usuario Controlador de Volumen y Canal Modelo: VCC 64 Índice 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...1 2. DESCRIPCIÓN...2 2.1 Funcionamiento...2 2.1.1 Modo Reposo...2 2.1.2 Modo Activo...3 2.1.3 Bloqueo
Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos DPB01, PPB01
Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos, Descripción del Producto Relé de control de tensión para sistemas trifásicos o trifásicos con neutro. Controla
Detección de gas de Danfoss Unidad de controlador
Folleto técnico Detección de gas de Danfoss Unidad de controlador La unidad del controlador de detección de gas se utiliza para la monitorización centralizada y la advertencia sobre concentraciones de
BIO-INVERTER RESOLUCIÓN DE FALLAS INVERTER MINI SPLIT BIN312C2V32 BIN414C2V32 BIN520C2V32 BIN625C2V32
BIO-INVERTER RESOLUCIÓN DE FALLAS BIN312C2V32 BIN414C2V32 BIN520C2V32 BIN625C2V32 INVERTER MINI SPLIT 10. Resolución de fallas Seguridad Los capacitores conservan energía eléctrica aun cuando la fuente
MODBus RTU en los registradores CAMRegis
157FHF01 E MODBus RTU en los registradores CAMRegis 1. INTRODUCCIÓN Este documento está orientado a describir al usuario el funcionamiento del protocolo serie de comunicaciones MODBus RTU implementado
Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico
Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente
RDJ10. Controlador de temperatura ambiente con interruptor temporizador de 24 horas y gran LCD. Para sistemas de calefacción
3 071 Controlador de temperatura ambiente con interruptor temporizador de 24 horas y gran LCD Para sistemas de calefacción RDJ10 Modos de funcionamiento: Automático, Confort, Ahorro de energía y Protección
4378 es / b. Manual destinado al OPERADOR REMOTO. para DIGISTART D2. Guía del usuario
4378 es - 2011.11 / b Manual destinado al usuario final OPERADOR REMOTO para DIGISTART D2 Guía del usuario Información General El fabricante no se hace responsable de ninguna consecuencia producida por
RCC30. Controlador de Temperatura Ambiente. Siemens Building Technologies. para ventilo-convectores a cuatro tubos
3 023 Controlador de Temperatura Ambiente para ventilo-convectores a cuatro tubos RCC30 Salidas para actuadores todo / nada Salidas para ventiladores de tres velocidades Control en función de la temperatura
RMS2-PT-IA3 Módulo de Adquisición de PT100 - Manual del Usuario
www.exemys.com Rev. 0 1 Los productos están en permanente evolución para satisfacer las necesidades de nuestros clientes. Por esta razón, las especificaciones y capacidades están sujetas a cambios sin
TERMOSTATO NO - PROGRAMABLE «ETN»
TERMOSTATO NO - PROGRAMABLE «ETN» Instrucciones de Instalación Manejo y Conexionado eléctrico 9 Cool o C Auto Fan Código XK01J010N Por favor, lea este manual atentamente antes de su instalación y uso INDICE
TERMOSTATOS TK. Termostatos analógicos proporcionales
TERMOSTATOS TK Termostatos analógicos proporcionales Klicon Climatización y Control S.L. C/Aragón, 44 (Pol. ind. Las Acacias) 28840 -Mejorada del Campo- MADRID SPAIN T:+34 916792223 F:+34 916681321 [email protected]
SIRENA BUCLE ALGORÍTMICO CON AISLADOR MOD.: AE/SA-AS1A AE/SA-ASF1A
SIRENA BUCLE ALGORÍTMICO CON AISLADOR MOD.: AE/SA-AS1A AE/SA-ASF1A Sirena acústica de bajo consumo para uso interior, y circuito aislador bidireccional integrado, diseñada para ser utilizada con las centrales
IntesisBox Modbus Server - Mitsubishi Electric G50
IntesisBox Server - Mitsubishi Electric G50 IntesisBox Server - Mitsubishi Electric G50 Pasarela para la supervisión y control de sistemas de Aire Acondicionado City Multi de Mitsubishi Electric desde
RMS1-RM Manual del usuario
R4 www.exemys.com 1 Los Productos están en permanente evolución para satisfacer las necesidades de nuestros clientes. Por esta razón, las especificaciones y capacidades están sujetas a cambios sin previo
