Occupancy Sensor LOS-C Series Installation Instructions
|
|
|
- Aurora Luna Gallego
- hace 10 años
- Vistas:
Transcripción
1 Occupancy Sensor LOS-C Series Installation Instructions (U)LOS-CUS-500 / 000 / 000 (U)LOS-CIR-50 / 500 (U)LOS-CDT-500 / 500R / 000 / 000R / 000 / 000R IEC PELV/NECR Class Devices English Description The LOS-C Series of ceiling-mounted sensors incorporate ultrasonic (CUS), infrared (CIR), and dual technologies (CDT). They integrate into LutronR systems or function as stand-alone controls using a LutronR power pack. Features Intelligent, continually adapting sensors 0 to V-, IEC PELV/NECR, ma nominal 50 ft to 000 ft ( m to 0 m ) coverage, as indicated in model number (when mounted on 8 ft to ft /. m to.7 m ceiling) Dry contact closure available on -R models LED indicators: Ultrasonic (US)-green, Infrared (IR)-red, Dual Tech (DT)-red and green For indoor use only Coverage and Placement The occupant sensor must have an unobstructed view of the room. Do not mount behind or near tall cabinets, shelves, hanging fixtures, etc. For -CIR models, do not place sensor within ft (. m) of air vents, air handlers, windows, fans, etc., as this may cause false triggering. For -CDT and -CUS models, do not place sensor within 6 ft (. m) of air vents, air handlers, windows, fans, etc., as this may cause false triggering. If installing a 80 occupant sensor, place the sensor on the same wall as the doorway so that hallway traffic will not affect the sensor; otherwise, place in center of room. Closely follow the diagrams for major and minor motion coverage. Decrease total coverage area by 5% for soft rooms (e.g. heavy draperies or heavy carpeting). Indicated range is when unit is mounted on an 8 ft to ft (. m to.7 m) ceiling. Range Diagram and Dimensions US Major Motion US Minor Motion US US Minor Major Motion Motion US - Ultrasonic IR - Infrared IR Minor Motion IR Major Motion Model US Minor Motion US Major Motion IR Minor Motion IR Major Motion CUS-500 * 6 ft x 6 ft (.9 m x.9 m) ft x ft (6.7 m x 6.7 m) NA NA CUS-000 * ft x ft (7.0 m x 7.0 m) ft x ft (9.8 m x 9.8 m) NA NA CUS-000 ** ft x 5 ft (7.0 m x.7 m) ft x 6 ft (9.8 m x 9.8 m) NA NA CIR-50 ** NA NA 6.5 ft (.9 m) ft (.7 m) CIR-500 ** NA NA ft (.7 m) ft (6.7 m) CDT-500 * ft x 6 ft (7.0 m x.9 m) ft x ft (9.8 m x 6.7 m) ft (.7 m) ft (6.7 m) CDT-000 * ft x ft (7.0 m x 7.0 m) ft x ft (9.8 m x 9.8 m) ft (.7 m) ft (6.7 m) CDT-000 ** ft x 5 ft (7.0 m x.7 m) ft x 6 ft (9.8 m x 9.8 m) ft (.7 m) ft (6.7 m) * 80 field of view ** 60 field of view P/N 060 Rev C 0/
2 Pre-installation WARNING: SHOCK HAZARD. May result in death or serious injury. Disconnect power before servicing or installing.. For installation by a qualified electrician in accordance with national and local codes and the following instructions.. Use copper conductors only. Do not connect this product to line voltage/mains cable. For indoor use only. 5. Check to see that the device type and rating is suitable for the application. 6. Do not install if product or lens have any visible damage. 7. If moisture or condensation is evident, allow the product to dry completely before installation. Installation and Mounting Normal Mounting: Insert ACAK into mounting bracket and twist 90 to lock in place. Drill through ceiling tile with assembly,using the cutter end of the threaded mounting post. Secure with washer and nut. Mounting to Non-Standard Ceiling/Fixture: Drill wiring routing hole and () mounting holes using Mounting Bracket as template. Secure twist-lock cover plate using mounting screws, nuts, and washers (included). ACAK Cutter end Acoustic Ceiling Adaptor Kit (optional) Wiring Sensor: Route wiring through ACAK/ceiling tile. Attach the sensor body to the cover plate by aligning the arrows and twist locking into place. Connect wiring with twist on connectors. Wire Lengths (when powered by power pack) Number of Sensors Number of Auxiliary Power Packs AWG 750 ft 75 ft 50 ft 75 ft 50 ft 50 ft 0.5 mm 65 m 80 m 0 m 90 m 0 m 0 m 0 AWG 00 ft 600 ft 00 ft 600 ft 00 ft 00 ft 0.75 mm 70 m 65 m 0 m 65 m 0 m 65 m 8 AWG 00 ft 00 ft 800 ft 00 ft 800 ft 800 ft 0.5 in (. mm).5 in (6 mm) Mounting Plate Dimensions. in (06.6 mm) Using the Infrared Mask Typical Mask Patterns Conference Room Mask 80 Mask Full Mask Center Ceiling Mount (Mask blocks sensor seeing out doorway into hall) Sensor Adjustments Override Settings Auto/Manual Threshold LED Motion Indicator Reset Learned Settings Corner Ceiling Mount (No mask needed) A Off (Default) Automatic (Normal) Auto Threshold Adjustment Lights indicate motion Retain Settings (Normal) Rectangular Areas Over the Door Specific Areas You Wish to Mask On Manually On/Off (Override) High Sensitivity (Low turn-on threshold) Disable LED Indicator Erase all learned settings; Restart Learning (Toggle On) OFF Strong Airflow Compensation Over Doorway Installation Timer Adjust Auto Sensitivity B Off (Default) Disable Compensation (Normal) No (Normal) Adjust timer Automatically Adjust Sensitivity Automatically On Enable Compensation Yes (Use increased turn-on threshold) Use Manual Setting Adjust Sensitivity Manually OFF
3 Sensor Adjustments Factory Settings Red: Infrared sensitivity 75% default Black: Timer 8 minute default Timer Test Mode A. Remove the retainer cover.. Rotate the black timer adjustment knob to about midway ( o clock).. Return setting to minimum setting (full CCW). B Green: Ultrasonic range 50% default Blue: Photo cell (-R models only) 00% default Recommendation: Leave sensitivity settings as shipped. Note: Not all models have every knob. Adjusting the Lights Not On Level -R models only. Ensure ambient light is at desired level.. Place sensor in Test Mode as indicated above.. Set photo cell: Turn the blue knob full clockwise (lights on no matter how bright the natural light is), then about 0 counterclockwise.. Check for Lights-Out: Move from underneath the sensor, and remain still until the lights turn off. Move around normally to turn the light on. 5. Adjust to desired level: If lights turn on, adjust the blue knob another 0 counterclockwise and repeat step until the lights remain off. Note: Set blue knob to 00% to disable photo cell functionality and leave secondary dry contact closure output functionality intact. Control Settings (Blue Knob) -R models only Minimum (low): Lights will never come on, even though room is occupied. Factory Settings o clock Full CCW Note: The timer will remain in the 8 second test mode for hour, then automatically reset to 8 minutes.. To manually take the timer out of the 8 second test mode, turn the timer adjustment approximately /6 in (.6 mm) clockwise to make the setting slightly above minimum (just above the 8 minute setting). Wiring Diagrams Relay Model Option: -R models only Lighting Control system Maximum (high): Photo cell has no effect on operation (factory setting). Normal: 00 lx to 600 lx is normal range. Red (+0 to V-) Gray (control: occupancy & photo cell signal) Blue: Cap off Black (common) Gray wire: logic with photo cell active: Room First Occupied Light Level Lights Below set value Turn on Above set value Remain off During Occupancy Light Level Falls below set value Moves above set value Lights Turn on Remain on Choose wire based on functionality: Yellow/White: NO (normally open) Open: Unoccupied Closed: Occupied Black/White: NC (normally closed) Open: Occupied Closed: Unoccupied Cap off unused wire. Yellow/White (NO) Black/White (NC) Blue/White (Relay Common) Relay Output
4 Wiring Diagrams (continued) to Sensors with Power Pack Line/Hot 0/77/7 V~ 60 Hz; 0 V~ 50/60 Hz Neutral Power Pack Black Neutral Red Red Load Note: Maximum occupant sensors. Red (+0- V ) Blue * (signal) Black (common) Switching Multiple Loads with Auxiliary Power Packs Line/Hot 0/77/7 V~ 60 Hz; 0 V~ 50/60 Hz Neutral Load Red Red Auxiliary Power Pack Power Pack Black Neutral Red Red Load Note: Maximum of devices total (occupant sensors and auxiliary power packs) can be connected to a power pack. *Note: Use gray wire for -R model. Troubleshooting Problem Possible Cause Test Action Lights Stay On Constant noise (e.g. air vents, air handlers, windows, fans, etc.) Reduce both green and red knob by 5% or temporarily remove noise source Move sensor or temporarily reduce sensitivity Lights on too long Timer setting too high Check sensor settings Typical setting is 8 minutes Hallway traffic turns lights on Infrared sensor sees into hallway Put sensor in timer test mode; walk along hallway Move sensor Sensor not responding Unit is locked up -- Cycle power to sensor World Headquarters Lutron Electronics Co., Inc. 700 Suter Road Coopersburg, PA 806 TEL FAX Internet: [email protected] LIMITED WARRANTY Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture within one year after purchase. For warranty service, return unit to place of purchase or mail to Lutron at 700 Suter Rd., Coopersburg, PA , postage pre-paid. This warranty is in lieu of all other express warranties, and the implied warranty of merchantability is limited to one year from purchase. This warranty does not cover the cost of installation, removal or reinstallation, or damage resulting from misuse, abuse, or improper or incorrect repair, or damage from improper wiring or installation. This warranty does not cover incidental or consequential damages. Lutron s liability on any claim for damages arising out of or in connection with the manufacture, sale, installation, delivery, or use of the unit shall never exceed the purchase price of the unit. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Lutron and ) are registered trademarks of Lutron Electronics Co., Inc. 0.
5 Sensor de ocupantes Serie LOS-C Instrucciones para la instalación Español Descripción La Serie LOS-C de sensores montados en el cielorraso incorpora tecnología ultrasónica (CUS), infrarroja (CIR), y doble (CDT). Se integran con los sistemas LutronR o funcionan como controles autónomos usando un paquete de alimentación LutronR. Características Sensores inteligentes, de adaptación continua 0 a V-, IEC PELV/NECR Class, ma nominales 7 m a 60 m (50 pies a 000 pies ) de cobertura, como se indica en el número de modelo (cuando se monta en cielorraso de, m a,7 m/8 pies a pies) Segundo cierre de contacto seco disponible en modelos -R Indicadores LED: Ultrasónico (US)-verde, Infrarrojo (IR)-rojo, Tec Dual (DT)-rojo y verde Para uso en interiores solamente Cobertura y ubicación El sensor de ocupación debe tener una visión de la habitación sin obstrucciones. No lo monte detrás o cerca de armarios altos, estantes, artefactos colgantes, etc. Para modelos -CIR, no coloque el sensor dentro de, m ( pies) de orificios de aire, manejadoras de aire, ventanas, ventiladores, etc., ya que podría causar falsos disparos. Para modelos -CDT y -CUS, no coloque el sensor dentro de,8 m (6 pies) de orificios de aire, manejadoras de aire, ventanas, ventiladores, etc., ya que podría causar falsos disparos. Si se instala un sensor de ocupación de 80, ubique el sensor en la misma pared de la puerta del dormitorio de manera de que el tráfico del pasillo no lo afecte; si no, ubíquelo en el centro de la habitación. Siga cuidadosamente los diagramas para la cobertura de movimientos menores o mayores. Reduzca el área total de cobertura en un 5% para habitaciones suaves (por ej., cortinados o alfombrados pesados). El rango indicado es para la unidad montada en un cielorraso de, m to.7 m (8 pies a pies). Diagrama de Rango y Dimensiones (U)LOS-CUS-500 / 000 / 000 (U)LOS-CIR-50 / 500 (U)LOS-CDT-500 / 500R / 000 / 000R / 000 / 000R Dispositivos IEC PELV/NECR Class Movimiento Mayor US Movimiento Menor US Movimiento Menor US Movimiento Mayor US US - Ultrasónico IR - Infrarrojo Movimiento Menor IR Movimiento Mayor IR Modelo Movimiento Menor US Movimiento Mayor US Movimiento Menor IR * 80 de campo de visión ** 60 de campo de visión Movimiento Mayor IR CUS-500 *,9 m x,9 m (6 pies x 6 pies) 6,7 m x 6,7 m ( pies x pies) NA NA CUS-000 * 7,0 m x 7,0 m ( pies x pies) 9,8 m x 9,8 m ( pies x pies) NA NA CUS-000 ** 7,0 m x,7 m ( pies x 5 pies) 9,8 m x 9,8 m ( pies x 6 pies) NA NA CIR-50 ** NA NA,9 m (6.5 pies),7 m ( pies) CIR-500 ** NA NA,7 m ( pies) 6,7 m ( pies) CDT-500 * 7,0 m x,9 m ( pies x 6 pies) 9,8 m x 6,7 m ( pies x pies),7 m ( pies) 6,7 m ( pies) CDT-000 * 7,0 m x 7,0 m ( pies x pies) 9,8 m x 9,8 m ( pies x pies),7 m ( pies) 6,7 m ( pies) CDT-000 ** 7,0 m x,7 m ( pies x 5 pies) 9,8 m x 9,8 m ( pies x 6 pies),7 m ( pies) 6,7 m ( pies)
6 Pre-instalación ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. Puede ocasionar lesiones graves o la muerte. Desconectar la alimentación antes de instalar o realizar tareas de mantenimiento.. Para ser instalado por un electricista calificado de acuerdo a los códigos nacionales y locales y a la siguientes instrucciones.. Use solamente conductores de cobre.. No conecte este producto al cable de línea de voltaje/alimentación.. Para uso en interiores solamente. 5. Verifique que el tipo y valor nominal del dispositivo es adecuado para la aplicación. 6. No instale si el producto o el lente tienen algún daño visible. 7. Si se ve humedad o condensación, permita que el producto se seque completamente antes de la instalación. Instalación y montaje Montaje normal: Rote y ajuste el poste de montaje con rosca en la placa de la cubierta. Taladre a través del cielorraso con el montaje, usando el lado cortante del poste de montaje con rosca. Asegure con tuerca y arandela. Montaje en cielorraso/artefacto no estándar: Taladre el orificio de conducción del cableado y los () orificios de montaje usando los Soportes de Montaje como plantilla. Asegure la placa de la cubierta con rosca usando pernos, tuercas y arandelas de montaje (incluidos). Extremo ACAK Kit adaptador de cortante Ceilorraso Acústico (opcional) Cableado del sensor: Dirija el cableado a través del ACAK/cielorraso. Coloque el cuerpo del sensor a la placa de la cubierta alineando las flechas y bloqueo por giro en su lugar. Conecte los cables utilizando conectores de cables. Largos del Cable (cuando se alimenta con paquete de alimentación) Dimensiones de la place de montaje Numero of Sensores, mm Numberos de paquetes (0,5 pulg) de alimentacion auxilar AWG 750 pies 75 pies 50 pies 75 pies 50 pies 50 pies 6 mm 0,5 mm (,5 06,6 mm 65 m 80 m 0 m 90 m 0 m 0 m 0 AWG 00 pies 600 pies 00 pies 600 pies 00 pies 00 pies pulg) (, pulg) 0,75 mm 70 m 65 m 0 m 65 m 0 m 65 m 8 AWG 00 pies 00 pies 800 pies 00 pies 800 pies 800 pies Uso de la máscara infrarroja Patrones típicos de máscara Máscara de Sala de Conferencias Máscara de 80 Máscara Completa Montaje Central en Cielorraso (La máscara bloquea el sensor que mira hacia afuera de la vía de la habitación hacia el vestíbulo) Ajustes del sensor Sobrecontrolar Ajustes Auto/Manual Umbral Indicador de movimiento LED Reinicializar Ajustes Aprendidos OFF Montaje en la Esquina del Cielorraso (No se necesita máscara) A Apagado (por defecto) Automático(Normal) Auto Ajuste de Umbral Las luces indicant movimiento Retener Ajustes (Normal) Áreas Rectangulares Sobre la Puerta Áreas Específicas que Quiere Enmascarar Encendido Manual encendido/apagado (Sobrecontrol) Sensibilidad Alta (Bajo umbral de encendido) Deshabilitar el indicador LED Borrar todos los ajustes aprendidos,reiniciar Aprendizaje (Interruptor Encendido) Compensación por Flujo de Aire Fuerte Instalación Sobre la Puerta Ajuste del Temporizador Auto Sensibilidad B Apagado (por defecto) Deshabilitar Compensación (Normal) No (Normal) Ajuste el Temporizador Ajuste la Sensibilidad Automáticamente Encendido Habilitar Compensación Sí (Use umbral de encendido aumentado) Use Ajuste Manual Ajuste la Sensibilidad Manualmente OFF
7 Ajustes del sensor Configuración de Fábrica Rojo: Sensibilidad infrarroja 75% por defecto Negro: Temporizador 8 minutos por defecto A B Verde: Rango ultrasónico 50% por defecto Azul: Fotocelda (modelos -R solamente) 00% por defecto Recomendación: Deje los ajustes de sensibilidad de origen. Nota: No todos los modelos tienen todas las perillas. Ajuste del nivel Luses no encendidas modelos -R solamente. Asegure que la luz ambiental está en el nivel deseado.. Coloque el sensor in Modo de Prueba como se indica más arriba.. Ajuste la fotocelda: Gire la perilla azul completamente en sentido horario (las luces se encienden independientemente de cuánta luz natural haya), luego unos 0 a contrarreloj.. Verifique Sin Luz: Muévase desde abajo del sensor, y quédese quieto hasta que las luces se apaguen. Muévase normalmente para encender la luz. 5. Ajuste al nivel deseado: Si las luces se encienden, ajuste la perilla azul otros 0 contrarreloj y repita el paso hasta que las luces se mantengan apagadas. Nota: Coloque la perilla azul al 00% para deshabilitar la funcionalidad de la fotocelda y deje la funcionalidad de la salida secundaria de cierre de contacto seco intacta. Modo prueba del temporizador. Retire la cubierta del soporte.. Rote la perilla negra de ajuste del temporizador a aproximadamente el medio del recorrido (hora ).. Regrese la configuración al mínimo (contrarreloj total). Configuración de Fábrica hora Totalmente contrarreloj Nota: El temporizador permanecerá en el modo de 8 segundos durante hora, luego se reinicializará automáticamente en 8 minutos.. Para sacar manualmente el temporizador del modo de prueba de 8 segundos, gire el ajuste del temporizador aproximadamente,6 mm (/6 pulg) en sentido del reloj para dejar el ajuste levemente por encima del mínimo (justo por encima de los 8 minutos). Diagramas de cableado Opción de modelo de relé: modelos -R solamente Sistema de Control de Iluminación Ajustes de control (Perilla azul) modelos -R solamente Mínimo (bajo): Las luces no se encenderán, aún si la habitación está ocupada. Máximo (altura): La fotocelda no tiene efecto en la operación (ajuste de fábrica). Normal: 00 lx a 600 lx es el rango normal. Rojo (+0 a V ) Gris (control: ocupación y señal de la fotocelda) Azul: Sin tapa Negro (común) Cable gris: lógico con fotocelda active: Habitación ocupada por primera vez Nivel de luz Luces Por debajo del valor Enciende ajustado Por encima del valor Permanece ajustado Durante la ocupación Nivel de luz Cae por debajo del valor ajustado Se mueve por encima Luces Enciende Permanece Elija el cable basándose en la funcionalidad: Amarillo/Blanco: NA (normalmente abierto) Abierto: No ocupado Cerrado: Ocupado Negro/Blanco: NC (normalmente cerrado) Abierto: Ocupado Cerrado: No ocupado Cubra los cables no usados. Amarillo/Blanco (NA) Negro/Blanco (NC) Azul/Blanco (Relé Común) Salida de relé
8 Diagramas de cableado (continuación) a Sensores paquete de alimentacion Vivo 0/77/7 V~ 60 Hz; 0 V~ 50/60 Hz Neutro Paquete de Alimentación Negro Neutro Rojo Rojo Carga Nota: Máximo sensores de ocupación. Rojo (+0- V ) Azul * (señal) Negro (común) Conmutación de múltiples cargas con paquetes auxiliares de alimentación Vivo 0/77/7 V~ 60 Hz; 0 V~ 50/60 Hz Neutro Carga Rojo Rojo Paquete de Alimentación Auxiliar Paquete de Alimentación Negro Neutral Rojo Rojo Carga Nota: Máximo de dispositivos en total (sensores de ocupación y paquetes de alimentación auxiliares) pueden conectarse a un paquete de alimentación. *Nota: Utilizar el alambre gris para el modelo de -R. Solución de problemas Problema Posible causa Prueba Acción Las luces quedan encendidas Las luces quedan encendidas demasiado tiempo El tráfico en el pasillo enciende las luces Ruido constante (por ej., orificios de aire, manejadoras de aire, ventanas, ventiladores, etc. Temprizador confi gurado demasiado alto El sensor infrarrojo ve dentro del pasillo Reduzca la perilla verde y roja un 5% o temporalmente retire la fuente de ruido Verifi car parámetros del sensor Coloque el sensor en modo de pruebas del temporizador; camine por el pasillo Mover el sensor o reduzca la sensibilidad en forma temporaria Valor tipico 8 minutos Mover el sensor El sensor no responde La unidad está bloqueada -- Apague y encienda el sensor Sede central mundial Lutron Electronics Co., Inc. 700 Suter Road Coopersburg, PA 806 TEL FAX Internet: [email protected] GARANTÍA LIMITADA Lutron, a discreción propia, reparará o reemplazará las unidades con fallas en sus materiales o fabricación dentro del año posterior a la compra de las mismas. Para obtener el servicio de garantía, remita la unidad al lugar donde la adquirió o envíela a Lutron, 700 Suter Rd., Coopersburg, PA , con servicio postal prepago. Esta garantía reemplaza a toda otra garantía expresa y la garantía implícita de comerciabilidad está limitada a un año desde la fecha de compra. Esta garantía no cubre el costo de instalación, de remoción ni de reinstalación, ni los daños provocados por uso incorrecto o abuso, ni los daños resultantes de un cableado o una instalación incorrectos. Esta garantía no cubre daños incidentales o indirectos. La responsabilidad de Lutron ante una demanda por daños causados por o relacionados con la fabricación, venta, instalación, entrega o uso de la unidad no excederá en ningún caso el precio de compra de la unidad. La presente garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían según el estado. Algunos estados no admiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que la limitación anterior puede no ser aplicable en su caso. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso. Lutron y ) son marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc. 0.
9 Détecteur d occupation Séries LOS-C Directives d installation (U)LOS-CUS-500/000/000 (U)LOS-CIR-50/500 (U)LOS-CDT-500/500R/000/000R/000/000R Dispositifs IEC PELV/NECR Class Français Description Les détecteurs plafonniers Séries LOS-C incorporent les ultrasoniques (CUS), l infrarouge (CIR) et les technologies doubles (CDT). Ils s intègrent dans des systèmes LutronR, ou fonctionnent comme contrôle autonome en utilisant le bloc d alimentation LutronR. Caractéristiques Intelligent, détecteurs d adaptation continue 0 à V-, IEC PELV/NECR Class, ma nominale Couverture de 7 m à 60 m (50 pieds à 000 pieds ), comme indiqué au modèle numéro (quand monté à un plafond de, m à,7 m/ 8 pieds à pieds) Second contact sec fermé disponible avec modèles -R Indicateurs DEL : Ultrasonique (US)-vert, Infrarouge (IR)-rouge, Tech Double (DT)-rouge et vert Pour utilisation intérieure seulement Couverture et emplacement Le détecteur d occupation doit avoir une vue sans obstruction de la pièce. Ne pas faire de montage à l arrière ou près de hauts cabinets, étagères, luminaires suspendus etc. Pour modèles -CIR, ne placez pas le capteur à l intérieur de, m ( pieds) de bouches d aération, traitement de l air, fenêtres, ventilateurs, etc. car cela peut causer faux déclenchements. Pour modèles -CDT et -CUS, ne placez pas le capteur à l intérieur de,8 m (6 pieds) de bouches d aération, traitement de l air, fenêtres, ventilateurs, etc. car cela peut causer faux déclenchements. Si vous installez le détecteur d occupation à 80, placez le détecteur sur le même mur que celui de la porte d entrée de façon que la circulation du corridor n affecte pas le détecteur, autrement, placez au centre de la pièce. Suivre minutieusement les schémas pour couvrir les mouvements majeurs et mineurs. Réduire de 5% la surface de couverture totale pour pièces atténuées (ex. draperies lourdes ou tapis épais). Le rayon de détection indiqué s applique lorsque monté à un plafond de, m à,7 m (8 pieds à pieds). Schémas du rayon d action et dimensions Mouvement majeur US Mouvement mineur US Mouvement mineur US Mouvement majeur US US - Ultrasonique IR - Infrarouge Mouvement mineur IR Mouvement majeur IR Modèle Mouvement mineure US Mouvement majeure US Mouvement mineure IR Mouvement majeure IR CUS-500 *,9 m x,9 m (6 pieds x 6 pieds) 6,7 m x 6,7 m ( pieds x pieds) NA NA CUS-000 * 7,0 m x 7,0 m ( pieds x pieds) 9,8 m x 9,8 m ( pieds x pieds) NA NA CUS-000 ** 7,0 m x,7 m ( pieds x 5 pieds) 9,8 m x 9,5 m ( pieds x 6 pieds) NA NA CIR-50 ** NA NA,9 m (6,5 pieds),7 m ( pieds) CIR-500 ** NA NA,7 m ( pieds) 6,7 m ( pieds) CDT-500 * 7,0 m x,9 m ( pieds x 6 pieds) 9,8 m x 6,7 m ( pieds x pieds),7 m ( pieds) 6,7 m ( pieds) CDT-000 * 7,0 m x 7,0 m ( pieds x pieds) 9,8 m x 9,8 m ( pieds x pieds),7 m ( pieds) 6,7 m ( pieds) CDT-000 ** 7,0 m x,7 m ( pieds x 5 pieds) 9,8 m x 9,5 m ( pieds x 6 pieds),7 m ( pieds) 6,7 m ( pieds) * 80 champs de vue ** 60 champs de vue
10 Pre-installation AVERTISSEMENT : Danger d électrocution. Peut causer de graves lésions ou le décès de la personne.couper l alimentation au disjoncteur avant de procéder à l entretien ou au montage de l installation.. Pour installation avec un électricien qualifié et en conformité avec les codes national et local ainsi qu avec les directives suivantes.. Utilisez des conducteurs de cuivre seulement.. Ne pas connecter ce produit à la ligne de tension/câble principal.. Pour utilisation intérieur seulement. 5. S assurer que le type de dispositif et de calibre est approprié pour cette application. 6. Ne pas installer si le produit ou les lentilles ont des dommages visibles. 7. Si la moisissure ou la condensation est évidente, laissez le produit sécher complètement avant l installation. Installation et montage Montage normal : Insérer le ACAK dans le support de montage et tournez 90 pour verrouiller en place. Avec l assemblage, percez à travers la tuile utilisant le bout coupant de la borne filetée. Sécurisez avec la rondelle et l écrou. Montage pour Plafond/Luminaire Non Standard : Percer un trou de routage et () trous de montage utilisant support de montage comme gabarit. Fixez la plaque couverture utilisant les vis de montage, écrous et rondelles (inclus). ACAK Acoustique kit adaptateur de plafond (optionnel) Bout coupant Câblage du détecteur: Parcourir le câble à travers le ACAK/tuile de plafond. Fixer le corps de détecteur sur le couvercle de la plaque en alignant les flèches et tournez la verrouiller en place. Connecter le câblage avec la torsion sur les connecteurs. Longueurs de fil (lorsqu il est alimenté par bloc d alimentation) Nombre de détecteurs Nombre de Bloc d alimentation auxiliaire AWG 750 pieds 75 pieds 50 pieds 75 pieds 50 pieds 50 pieds 0,5 mm 65 m 80 m 0 m 90 m 0 m 0 m 0 AWG 00 pieds 600 pieds 00 pieds 600 pieds 00 pieds 00 pieds 0,75 mm 70 m 65 m 0 m 65 m 0 m 65 m 8 AWG 00 pieds 00 pieds 800 pieds 00 pieds 800 pieds 800 pieds Dimensions de plaque de montage, mm (0,5 po) 6 mm (,5 po) 06,6 mm (, po) Utilisation du masque Infrarouge Patrons typiques des masques Masque de la salle de conférence Masque à 80 Masque complet Montage au centre du plafond (Le masque bloque le détecteur voyant vers l entrée du corridor) Ajustements de détecteur Chevauchement de réglages A Auto/Manuel Seuil Indicateur motion DEL Remise des réglages connus OFF Compensation de fort écoulement d air Installation au-dessus de l entrée de la porte Ajustement de la minuterie Sensibilité auto Montage au coin du plafond (Aucun masque requis) B Surface rectangulaire Éteint (par défaut) Automatique (Normal) Seuil d ajustement automatique Lumières indicatrices de motion Retenir les réglages (Normal) Éteint (par défaut) Compensation inactive (Normal) Non (Normal) Ajuste automatiquement la minuterie Ajuste la sensibilité automatiquement Au-dessus de la porte Surfaces spécifiques que vous désirez masquer Allumé Manuel on/off (Chevaucher) Haute sensibilité (Seuil bas d allumage) Indicateur DEL Inactive Effacez tous les réglages connus,redémarrez Mémoire (Touche à bascule On) Allumé Compensation active Oui (Utilisez le seuil augmenté l allumage) Utilise le réglage manuel Ajuste la sensibilité manuellement OFF
11 Ajustements de détecteur Réglages en usine Rouge : Sensibilité Infrarouge Par défaut 75% Noir : Minuterie 8 minutes par défaut A B Vert : Portée Ultrasonique Par défaut 50% Bleu : cellule photoélectrique (modèles -R seulement) 00% par défaut Recommandation : Laissez les réglages de sensibilité tels qu expédiés. Remarque : Tous les modèles n ont pas tous les boutons. Mode d essai de la minuterie. Enlevez le couvercle de soutien.. Tournez le bouton d ajustement noir de la minuterie environ à moitié chemin ( o clock).. Remettre le réglage au réglage minimum (retour complet CCW). Ajustez le niveau des Lumières Non Allumées modèles -R seulement. S assurer que la lumière ambiante est au niveau désiré.. Placez le détecteur en Mode Essai comme indiqué au-dessus.. Réglez la cellule photoélectrique : Tournez le bouton bleu complètement dans le sens des aiguilles d une montre (lumières allumées quelle que soit la clarté du jour), puis environ 0 dans le sens contraire des aiguilles.. Vérifiez pour lumières éteintes : Se déplacer de sous le détecteur, et demeurer en place jusqu à ce que les lumières s éteignent. Bougez normalement pour allumer les lumières. 5. Ajustez au niveau désiré : Si les lumières s allument, ajustez le bouton bleu d un autre 0 dans le sens contraire des aiguilles et répétez l étape jusqu à ce que les lumières restent éteintes. Remarque : Réglez le bouton bleu à 00% pour désactiver la fonctionnalité de la cellule photoélectrique et gardez la fonctionnalité de la seconde sortie du contact sec fermé intact. Réglages de contrôle (Bouton bleu) modèles -R seulement Minimum (bas) : Les lumières ne s allumeront jamais même si la pièce est occupée. Réglages en usine heures Complet CCW Remarque: La minuterie demeurera dans un mode d essai de 8 secondes durant heure, puis se remettra automatiquement à 8 minutes.. Pour enlever manuellement la minuterie du mode d essai de 8 secondes, tournez l ajustement de la minuterie approximativement de,6 mm (/6 po) dans les sens des aiguilles d une montre pour régler légèrement au dessus du minimum (juste au-dessus du réglage de 8-minutes). Maximum (haut) : La cellule photoélectrique n a aucun effet sur l opération (réglage en usine) Normal : Gamme normale 00 lx à 600 lx. Schémas de câblage Option, relais modèle: modèles -R seulement Système de contrôle d éclairage Rouge (+0 à V ) Gris (contrôle : occupation & signal cellule photoélectrique) Bleu : Capuchonné Noir (commun) Fil gris: logigue avec activité cellule photoélectrique: Première occupation de pièce Niveau d éclairage Lumières Sous la valeur de Allumer réglage Au-dessus de la valeur Demeurent éteintes réglée Durant l occupation Niveau d éclairage Descend sous la valeur de réglage S intensifi e au-dessus de la valeur régl Lumières Allumer Demeure allumé Choisir un fil selon la fonctionnalité : Jaune/Blanc : NO (normalement ouvert) Ouvert : Inoccupé Fermé : Occupé Noir/Blanc : NC (normalement fermé) Ouvert : Occupé Fermé : Inoccupé Capuchonnez les fils non utilisés. Jaune/Blanc (NO) Noir/Blanc (NC) Bleu/Blanc (Relais Commun) Sortie à relais
12 Schémas de câblage (continu) à détecteurs avec bloc d alimentation Chaud 0/77/7 V~ 60 Hz; 0 V~ 50/60 Hz Neutre Bloc d alimentation Noir Blanc Rouge Rouge Charge Remarque : Maximum détecteurs d occupation. Rouge (+0- V-) Bleu (signal) Noir (commun) Commutation de charge multiple avec blocs d alimentation auxiliaire Chaud 0/77/7 V~ 60 Hz; 0 V~ 50/60 Hz Neutre Charge Rouge Rouge Bloc d alimentation auxiliaire Bloc d alimentation Noir Blanc Rouge Rouge Charge Remarque : Maximum total de unités (les détecteurs d occupation et blocs d alimentation auxiliaire) peuvent être connectés au bloc d alimentation. Dépistage de fautes Problème Cause possible Essai Action Lumières restent allumées Lumières allumées trop longtemps La circulation dans le corridor allume les lumières Bruit constant (ex. ouvertures d aération, traitement d aération, fenêtres, ventilateurs, etc. Minuterie de réglage trop haute Le détecteur voit dans le corridor Réduire les deux boutons vert et rouge de 5% ou temporairement enlever la source de bruit Vérifi ez les réglages de l détecteur Mettre l détecteur en mode d essai de la minuterie ; marcher dans le corridor Déplacez le détecteur ou réduire temporairement la sensibilité Réglage typique est de 8 minutes Détecteur de mouvement Détecteur ne répond pas L unité est verrouillée -- Cyclez l alimentation au détecteur Siège social international Lutron Electronics Co., Inc. 700 Suter Road Coopersburg, PA 806 TEL TÉLÉC Internet: Courriel: [email protected] GARANTIE LIMITÉE Lutron, à son choix, réparera ou remplacera tout équipement jugé défectueux quant aux matériaux ou la fabrication moins d un an suivant la date d achat. Pour le service, retourner l unité au détaillant ou à Lutron au 700 Suter Rd., Coopersburg, PA , par poste affranchie. Cette garantie tient lieu et remplace toute autre garantie expresse et la garantie tacite de qualité marchande est limité e à une durée d un an suivant l achat. Cette garantie ne couvre pas les frais d installation, de retrait ou de réinstallation, ni les dommages résultant d un mauvais usage, d abus, d un mauvais câblage ou installation ou de réparation inadéquate. Cette garantie ne couvre pas les dommages accidentels ou de conséquences. La responsabilité de Lutron quant à toute réclamation pour dommages provenant de, ou liés à la fabrication, la vente, l installation, la livraison ou l usage ne devra en aucun cas excéder le prix d achat de l unité. Cette garantie vous accorde des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d autres droits, selon les provinces. Certaines juridictions ne permettent pas de limiter la durée de la garantie implicite, alors la limite ci-dessus peut ne pas vous concerner. Certaines juridictions ne permettent pas de limiter ou d exclure les dommages indirects ou consécutifs, la limite ou exclusion ci-dessus peut donc ne pas vous concerner. Lutron et ) sont des marques enregistrées déposées de Lutron Electronics Co., Inc. 0.
13 Sensor de ocupação Série LOS-C Instruções de instalação (U)LOS-CUS-500 / 000 / 000 Português (U)LOS-CIR-50 / 500 (U)LOS-CDT-500 / 500R / 000 / 000R / 000 / 000R Dispositivos IEC PELV/NECR Class Descrição A série LOS-C de sensores de teto incorporam as tecnologias ultrassônica (CUS), infravermelho (CIR) e dupla (CDT). Eles integram-se aos sistemas da LutronR ou funcionam como controles independentes usando o kit de alimentação da LutronR. Recursos Sensores inteligentes, de adaptação constante 0 a V-, IEC PELV/NECR Class, ma de potência nominal Cobertura de 7 m a 60 m (50 pés a 000 pés quadrados), conforme indicado no número do modelo (quando instalado em um teto de, m a,7 m/8 pés a pés) Segunda saída de contato seco disponível nos modelos -R LEDs : Ultrassônico (US)-verde, Infravermelho (IR)-vermelho, Tec. Dupla (DT)-vermelho e verde Apenas para uso interno Cobertura e posicionamento O sensor de ocupação deve ter uma visão desobstruída do ambiente. Não instale atrás de estantes altas, prateleiras, luminárias suspensas e afins ou próximo a elas. Para modelos -CIR, não coloque o sensor dentro de, m ( pés) de ventilacão de ar, manipuladores de ar, janelas, ventiladores, etc., pois isso pode causar disparos falsos. Para modelos -CDT e -CUS, não coloque o sensor dentro de,8 m (6 pés) de ventilacão de ar, manipuladores de ar, janelas, ventiladores, etc., pois isso pode causar disparos falsos. Se estiver instalando um sensor se ocupação 80, coloque-o na mesma parede que a da porta de entrada de forma que o tráfego do corredor não afete o sensor; caso contrário, coloque-o no centro do ambiente. Siga cuidadosamente os diagramas para obter uma cobertura de movimentos grandes e pequenos. Reduza a área de cobertura total em 5% para ambientes soft (por ex., cortinas ou carpetes pesados). A cobertura indicada é quando o sensor está montado a, m a,7 m (8 pés a pés) de altura. Diagramas de alcance e dimensões Movimentação maior com US Movimentação menor com US Movimentação menor com US Movimentação maior com US US - Ultrassônico IR - Infravermelho Movi mentação menor com IR Movimentação maior IR Modelo Movimentação menor com US Movimentação maior com US Movimentação menor com IR * 80 de campo de vista ** 60 de campo de vista Movimentação maior com IR CUS-500 *,9 m x,9 m (6 pés x 6 pés) 6,7 m x 6,7 m ( pés x pés) NA NA CUS-000 * 7,0 m x 7,0 m ( pés x pés) 9,8 m x 9,8 m ( pés x pés) NA NA CUS-000 ** 7,0 m x,7 m ( pés x 5 pés) 9,8 m x 9,8 m ( pés x 6 pés) NA NA CIR-50 ** NA NA,9 m (6.5 pés),7 m ( pés) CIR-500 ** NA NA,7 m ( pés) 6,7 m ( pés) CDT-500 * 7,0 m x,9 m ( pés x 6 pés) 9,8 m x 6,7 m ( pés x pés),7 m ( pés) 6,7 m ( pés) CDT-000 * 7,0 m x 7,0 m ( pés x pés) 9,8 m x 9,8 m ( pés x pés),7 m ( pés) 6,7 m ( pés) CDT-000 ** 7,0 m x,7 m ( pés x 5 pés) 9,8 m x 9,8 m ( pés x 6 pés),7 m ( pés) 6,7 m ( pés)
14 Pre-installation Aviso: Risco de choque. Risco de ferimentos graves ou morte. Desconecte a alimentação antes de executar manutenção ou instalação.. Deve ser instalado por um eletricista qualificado de acordo com os códigos federais e locais e as seguintes instruções.. Use apenas conductores de cobre. Não conecte este produto ao cabo de tensão comercial. Apenas para uso interno. 5. Verifique se o tipo e a classificação do dispositivo são adequados para a aplicação. 6. Não instale se o produto ou a lente tiver algum dano visível. 7. Se houver evidências de umidade ou condensação, deixe o produto secar por completo antes da instalação. Instalacão e montagem Instalação normal: Insira ACAK em suporte de montagem e torção 90 para travar no lugar. Perfure no teto com o conjunto, usando o a extremidade cortante da baliza de montagem rosqueada. Fixe com a porca e a arruela. Extremidade ACAK cortante Kit Adaptador de acústico do teto (opcional) Fiação o sensor: Passe a fiação pelo ACAK/placa do teto. Fixe o sensor na placa de cobertura alinhando as setas e torça trancar em posição. Conecte os fios com conectores de fios torcidos. Extensões da fiação (quando energizados por kit de alimentação) Number of Sensors Number of Auxiliary Power Packs AWG 750 pés 75 pés 50 pés 75 pés 50 pés 50 pés 0,5 mm 65 m 80 m 0 m 90 m 0 m 0 m 0 AWG 00 pés 600 pés 00 pés 600 pés 00 pés 00 pés 0,75 mm 70 m 65 m 0 m 65 m 0 m 65 m 8 AWG 00 pés 00 pés 800 pés 00 pés 800 pés 800 pés Usando a máscara de infravermelho Instalação em luminária/teto fora do padrão: Perfure o orifício de passagem de fiação e () orifícios de instalação usando o suporte de instalação como modelo. Prenda o suporte na parede ou no teto usando as porcas, parafusos e arruelas (inclusos). Dimensões da placa de instalação, mm (0,5 pol) 6 mm (,5 pol) Padrões de máscara típicos 06,6 mm (, pol) Mascara de sala de conferência Mascara de 80 Mascara total Instalação de teto central (sensor de blocos com máscara vendo da porta até o corredor do lado de fora do ambiente) Ajustes do sensor Configurações de ativação Automático/Manual Limite LED Indicador de movimentação Redefinir configurações aprendidas OFF Instalação de extremidade de teto (Nenhuma máscara necessária) A Áreas retangulares Apagado (Padrão) Automático (Normal) Ajustmente de limite automático Luzes indicam movimentação Configurações de retenção (Normal) Sobre a porta Áreas específicas que você gostaria de mascarar Ligado On e off manuais (Ativação Alta sensibilidade (baixo limite de acendimento) Desativa o indicador de LED Apague todas as confi gurações aprendidas, reinicie aprendizado (alternação ativada) Compensação de fluxo de ar forte Instalação sobre a porta de entrada Ajuste do timer Sensibilidade automática B Apagado (Padrão) Desativar compensação (Normal) Não (Normal) Ajustar timer Automaticamente Ajustar sensibilidade automaticamente Ligado Permitir compensação Sim (Usar limite de acendimento maior) Use a configuração manual Ajustar sensibilidade manualmente OFF
15 Ajustes do sensor Configurações de fábrica Vermelho: sensibilidade de infravermelho 75% padrão Preto: timer Padrão de 8 minutos A B Verde: alcance ultrassônico 50% padrão Azul: fotocélula (apenas modelos -R) 00% padrão Recomendação: Deixe as configurações de sensibilidade conforme foram definidas de fábrica. Nota: Nem todos os modelos têm todos os botões. Modo de teste do Timer. Remova a tampa do retentor.. Gire o botão preto de ajuste do timer até cerca de meia volta ( em ponto).. Volte a configuração para o mínimo (girar em sentido anti-horário por completo). Ajustando o Luzes não estão acesas Nível modelos -R somente. Verifique se a luz do ambiente está no nível desejado.. Coloque sensor em Modo de Teste conforme indicado acima.. Defina a fotocélula: gire o botão azul totalmente no sentido horário (luzes acesas independentemente do nível de claridade da luz natural), então cerca de 0 graus no sentido anti-horário.. Verifique as luzes: mova-se de baixo do sensor para outro local e permaneça parado até que as luzes se apaguem. Mova-se normalmente para acender as luzes. 5. Ajuste para o nível desejado: se as luzes acenderem, ajuste o botão azul para mais 0 graus no sentido anti-horário e repita o passo até que as luzes permaneçam apagadas. Nota: Defina o botão azul para 00% para desativar a funcionalidade da fotocélula e deixar a funcionalidade de saída de fechamento de contato seco secundário intacta. Configurações de controle (botão azul) modelos -R somente Mínimo (baixo): Luzes nunca se acendem apesar de o ambiente estar ocupado. Configurações de fábrica horas Anti-horário total Nota: O timer permanecerá no modo de teste de 8 segundos por hora, e em seguida automaticamente redefine para 8 minutos.. Para tirar o timer manualmente do modo de teste de 8 segundos, gire o botão de ajuste do timer em aproximadamente,6 mm (/6 pol) em sentido horário para definir a configuração para ligeiramente acima do mínimo (exatamente acima da configuração de 8 minutos). Diagramas de fiação Opção de modelo com relé: modelos -R somente Sistema de controle de iluminação Máximo (alto): A fotocélula não tem efeito na operação (configuração de fábrica). Normal: 00 lx a 600 lx é um alcance normal. Vermelho (+0 a V-) Cinza (controle: sinal de fotocélula e ocupação) Azul: Desencapado Preto (comum) Fio cinza: lógica com fotocélula ativa: Primeiro ambiente ocupado Nível de luz Luzes Abaixo do valor defi nido Liga Acima do valor defi nido Permanece desligado Durantes a ocupação Nível de luz Cai abaixo do valor defi nido Move acima do valor defi nido Luzes Liga Permanece ligado Escolha o fio com base na funcionalidade: Amarelo/Branco: NO (normalmente aberto) Aberto: Desocupado Fechado: Ocupado Preto/Branco: NC (normalmente fechado) Aberto: Ocupado Fechado: Desocupado Desencape o fio não utilizado. Amarelo/Branco (NO) Preto/Branco(NC) Azul/Branco(comum com relé) Saída de relé
16 Diagramas de fiação (continuação) to Sensors with Power Pack Quente 0/77/7 V~ 60 Hz; 0 V~ 50/60 Hz Neutro Kit de alimentação Preto Branco Vermelho Vermelho Carga Nota: Máximo de sensores de ocupação Vermelho (+0- V ) Azul (signal) Preto (comum) Ligando várias cargas com kits de alimentação auxiliar Quente 0/77/7 V~ 60 Hz; 0 V~ 50/60 Hz Neutro Carga Vermelho Vermelho Kit de alimentação auxiliar Kit de alimentação Preto Branco Vermelho Vermelho Carga Nota: Um máximo total de equipamentos (sensores de ocupação e kits de alimentação auxiliar) podem ser conectados a um kit de alimentação. Correção de problemas Problema Possívle Causa Teste Ação Luzes permanecem acesas As luzes ficam acesas por muito tempo Tráfego no corredor liga as luzes Ruído constante (por ex. Ventilacão de ar, manipulador de ar, janelas, ventiladores, etc. A confi guração do timer está muito alta O sensor vê no corredor Reduza tanto o botão verde e o botão vermelho em 5% ou remover temporariamente fonte de ruído Verifi que as confi gurações de sensor Coloque o sensor em modo de teste temporizador; caminhe pelo corredor Mova o sensor ou redução de sensibilidade temporária A confi guração comum é de 8 minutos Mova o sensor O sensor não está respondendo A unidade está bloqueada -- Relugue a energia no sensor Sedes internacionais Lutron Electronics Co., Inc. 700 Suter Road Coopersburg, PA 806 TEL FAX Internet: [email protected] GARANTIA LIMITADA A Lutron, a seu critério, reparará ou substituirá qualquer unidade com defeito de material ou fabricação dentro do período de um ano a partir da data de compra. Para atendimento em garantia, devolva a unidade ao revendedor ou a envie à Lutron Suter Rd., Coopersburg, PA com postagem pré-paga. Esta garantia substitui todas as demais garantias expressas; e a implícita garantia comercial limita-se a um ano a partir da data de compra. Esta garantia não cobre o custo de instalação, desmontagem ou reinstalação e nem de danos resultantes de mau uso, abuso, ou reparos mal feitos ou incorretos, de danos causados por montagem ou instalação elétrica inadequada. Esta garantia não cobre danos eventuais ou conseqüentes. A responsabilidade da Lutron relativa a qualquer reivindicação referente a danos causados ou relacionados à fabricação, venda, instalação, entrega ou uso do produto não deverá nunca ser de valor superior ao preço da unidade. Esta garantia dá direitos legais específicos e pode ainda haver outros direitos, dependendo do local. Alguns locais não permitem limitação na duração da garantia implícita, então as limitações acima podem não se aplicar. Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de danos acidentais ou conseqüentes, portanto, a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar. Lutron e ) são marcas comerciais registradas da Lutron Electronics Co., Inc. 0.
KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897
0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem The KMR SCA-05 kit is a
USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB
USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB FEATURES HARDWARE INTRODUCTION 1 USB port for plugging into any USB device 2 Slot for SD, MMC and RS-MMC cards 3 Slot for Memory Stick, Memory
Instrucciones de instalación
WS 301/WS-301-347 Sensor de ocupación con interruptor a la pared y tecnología de infrarrojo pasivo WS-301 ESPECIFICACIONES WS-301-347 Voltaje de WS-301... 120 o 277 V CA, 50/60Hz Requerimientos de carga
LIRIC SERIE MODEL LIRIC 8 / LIRIC 6 / LIRIC 5
LIRIC SERIE MODEL LIRIC 8 / LIRIC 6 / LIRIC 5 ENGLISH INSTALLATION manual INSTALLATION INSTRUCTION FOR SURFACE MOUNT BOX TYPE SPEAKER MODEL: LIRIC 5 / LIRIC 6 / LIRIC 8 1) When mounting speakers, use the
www.microsoft.com/hardware
www.microsoft.com/hardware english - EN ESPAÑOL (LATINOAMERICANO) - XX PORTUGUÊS (BRASIL) - XC FRANÇAIS CANADIEN - XD 1 2 www.microsoft.com/hardware/productguide 3 www.microsoft.com/hardware/downloads
INSTALLATION INSTRUCTIONS SLM14 SLM22 SLM24 SLM- LED SLIM PANEL
INSTALLATION INSTRUCTIONS SLM14 SLM22 SLM24 SLM- LED SLIM PANEL SAFETY PRECAUTION: IMPORTANT: READ INSTUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLING. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Fixtures must be
ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide
ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,
LS089. Características: Aplicaciones: Descripción General: L o a d S y s t e m s I n t e r n a t i o n a l I n c R e v. 1. 0 1 P á g i n a 1 de 8
Características: Cuatro relés de estado sólido, cada uno valorado 8 A Voltaje de input: 10 a 30 V Certificado: Class 1 division 2 La corriente total máxima de entrada de corriente: 25 A Protección contra
PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.
PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ
Modbus RTU - RS-232 Kit. Kit Modbus RTU / RS-232. Kit Modbus RTU / RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. Guia de Instalação
Modbus RTU - RS-232 Kit Kit Modbus RTU / RS-232 Kit Modbus RTU / RS-232 Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents: Table 1 - Contents of the Kit SSW-07
Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad
Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos
Artefacto de iluminación para exteriores
Artefacto de iluminación para exteriores Owner s Guide and Installation Manual Manual De Propietario English Español Formulario# 43552-02 20140415 2014 Hunter Fan Co. Bienvenido Su nuevo artefacto de iluminación
AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones
2010 Encore Electronics, Inc. All rights reserved.cover
2010 Encore Electronics, Inc. All rights reserved.cover 2012 Encore Electronics, Inc. Product specifications, size, and shape are subject to change without notice, and actual product appearance may differ
Manual. Isolation transformer 7000 W 230V 32A
Manual ES Isolation transformer 7000 W 230V 32A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. All Rights Reserved This publication or parts thereof may not be reproduced in any form, by any method, for any purpose.
Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4
MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 JEEP GRAND CHEROKEE 14 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS
GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE
GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE Thank you for purchasing a Craftsman garage door opener Connectivity Hub enabled with AssureLink technology. Once you have created your account and
Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para
Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo for / para 629096898 VFCB Kit Relay Cable Harness Assy Ensamblar el Kit del Arnés de Cables del Relevador Publication Number:
Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4
MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 HYUNDAI TUCSON 15 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA
BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO
BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio y video con salida
LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE
SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte
Door Stop Kit, 316 SS Compas de porte, 316 SS Tope para puerta, 316 SS
Door Stop Kit, 316 SS Compas de porte, 316 SS Tope para puerta, 316 SS Rev. E 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 nvent.com/hoffman P/N 87798474 87798663 NOTE: Door stop kit is not intended for
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones
TELEMANDO TELEFONICO I-207.2
TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo
π H-2561 Parts Assembly 1-800-295-5510 uline.com Tools needed H-2562 rectangular picnic table
π H-2561 H-2562 rectangular picnic table 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. Tools needed 3/4" (19mm) Socket Wrench Power Drill 3/8" (10mm)
Assembly Instructions. Tools required for assembly: Small wrench. Operating Instructions. Cleaning Your KaZAM Bicycle WARNING: WARNING:
A Assembly Instructions WARNING: WARNING: Tools required for assembly: Small wrench Operating Instructions - Cleaning Your KaZAM Bicycle Limited Warranty - two THIS WARRANTY DOES NOT COVER NORMAL WEAR
Guía de instalación rápida TEG-160WS TEG-240WS
Guía de instalación rápida TEG-160WS TEG-240WS C2 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Instalación del Hardware 2 3. Herramienta de gestión Web 3 Troubleshooting 6 Version 02.02.2010 1.
TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.
Nuestros distintos productos basados en los diodos leds no estarían completos sin una gama de drivers y fuentes de alimentación lo más completa posible. Hemos querido dotar a nuestros clientes del máximo
Remote Keypad Kit. Kit HMI Remota. Kit HMI Remota. Installation Guide. Guia de Instalación
Remote Keypad Kit Kit HMI Remota Kit HMI Remota Installation Guide SSW-08 English / Español / Português Document: 10000192826 / 00 Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents:
WATTSAVER INDUSTRIES, INC.
WATTSAVER INDUSTRIES, INC. INSTALACION MODELO MICRO 2K Para facilitar la instalación sugerimos tener las herramientas siguientes: Broca de1/4 para madera o metal. Broca de 25/64 para madera o metal. Desarmador
GETTING STARTED. EN Tap power button to check battery Fuel Gauge. EN Connect cable to micro USB port to charge.
QUICK START GUIDE GETTING STARTED EN Connect cable to micro USB port to charge. FR Branchez le câble au port micro USB pour charger le casque. ES Conecte el cable al puerto USB micro para cargar. PT Conectar
HumidiPRO H6062 Humidistato digital programable
HumidiPRO H6062 Humidistato digital programable Guía del usuario Lea y guarde estas instrucciones. Su nuevo termostato viene preprogramado. Para obtener ayuda, visite yourhome.honeywell.com Controles y
Controlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión
Hubbell Industrial Controls, Inc. Una subsidiaria de Hubbell Incorporated 4301 Cheyenne Dr. Archdale, NC 27263 HUBBELL Teléfono (336) 434-2800 FAX (336) 434-2803 Manual de Instrucciones Controlador para
Motion Sensor Security Light
Motion Sensor Security Light PRE-INSTALLATION IMPORTANT: Note: Model Model 8421 8422 Wall Mount Eave Mount Features Package Contents Requirements Some codes require installation by a qualified electrician.
Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254
15975197ES (12/2014) Instrucciones de instalación y funcionamiento www.sulzer.com 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151 153 253 254 Contenidos 1 General... 3
PH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento
PH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO PH21/27 Parallel Kit OM TABLA DE CONTENIDOS 1. INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL Smart Security Light
SPL06-07A1W1-BKT-K1 INSTRUCTION MANUAL Smart Security Light Questions, problems, or missing parts? Before returning to the store, call MAXIMUS customer service at 1-866-897-2098, Monday Friday, 9:30am
24-Port 10/100Mbps Web Smart PoE Switch with 4 Gigabit Ports and 2 Mini-GBIC Slots TPE-224WS
24-Port 10/100Mbps Web Smart PoE Switch with 4 Gigabit Ports and 2 Mini-GBIC Slots TPE-224WS ŸGuía de instalación rápida (1) ŸTroubleshooting (3) 1.12 1. Antes de iniciar Contenidos del Paquete ŸTPE-224WS
Estación de control GRX-CIR Receptor infrarrojo de montaje en cielo raso Clase 2/PELV
1 2 3 4 5 6 Instrucciones de instalación Deje una copia para el ocupante Estación de control GRX-CIR Receptor infrarrojo de montaje en cielo raso Clase 2/PELV Conmutadores DIP Lentes Infrarrojas LED de
Limited TWO-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90
Specifications, Installation, and Operating Instructions GrowerSELECT 230 VAC Replacement Feed Sensor With Heating Element HS09
Specifications, Installation, and Operating Instructions GrowerSELECT 230 VAC Replacement Feed Sensor With Heating Element HS09 Specifications: Operating Voltage: 200-250 VAC Frequency: 50-60 Hz Relay
Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI
Manual de Usuario Equipos de aire acondicionado de ventana (con control remoto) Control remoto Frío Solo CCW09RAI CCW2RAI CCW8RAI CCW22RAI Frío Calor CQW09RAI CQW2RAI CQW8RAI CQW22RAI Por favor lea las
Panel de control para cortinas celulares
Panel de control para cortinas celulares Instrucciones de instalación CSPS-P1-10-6 CSPS-P1-10-6 Entrada: 120-240 V 50/60 Hz 1,5 A Salida: 12 V 5 A Peso: 3,85 kg (8,5 libras) Certificación culus (E135084)
Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN
Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones
Instrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda
Sierra Security System
Using Your SpreadNet Accessories With Your Sierra Security System Uso de Sus Accesorios SpreadNet Con Su Sistema de Seguridad Sierra SN990-KEYPAD SN961-KEYFOB SN991-REMOTE 1 SN990-KEYPAD The SN990-KEYPAD
Installation Guide 1052943-2-C. Lavatory Drains
Installation Guide Lavatory Drains K-7127 K-7128 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1 Español,
ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas.
Motores DOOYA Manual de operaciones Importador: A. D. Barbieri S. A. Luis M. Drago 1382, Parque Industrial Almte. Brown B1852LGP Burzaco, Pcia. de Buenos Aires Tel: (011) 4136-4000 ADVERTENCIA: Instrucciones
Guía Rápida ELECTRONICA
A la rma y C ontrol G SM Guía Rápida ELECTRONICA Comenzar a usar el equipo para encender/apagar salidas y acciones de configuración SMS 1) Agregar un celular para realizar acciones sobre el equipo. Para
MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M
MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M 1. Téléchargez le fichier de mise à jour à l adresse suivante : http://www.storex.fr/download/fw/ezeetab_10d11m.zip 2. Une fois le fichier télécharger, décompressez le puis
MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S
MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S 1. Téléchargez le fichier de mise à jour à l adresse suivante : http://www.storex.fr/download/fw/7d12-s.rar 2. Une fois le fichier télécharger, décompressez le puis installez
PIR EXTERIOR CABLEADO
PIR EXTERIOR CABLEADO 1. Introducción Este modelo es el mejor PIR de exterior cableado del mercado. Es ideal para la seguridad industrial, comercial y residencial. Su diseño es muy estético y combina en
Los bloques DLL (Figura A.1) externos permiten al usuario escribir su propio código y
Apéndice A Bloques DLL Los bloques DLL (Figura A.1) externos permiten al usuario escribir su propio código y programarlo en lenguaje C, compilarlo dentro de un archivo DLL usando el Microsoft C/C++ o el
GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura
GUÍA DEL USUARIO Hygro Termómetro Modelo RH10 Medidor de humedad y temperatura Introducción Agradecemos su compra del hygro termómetro Modelo RH10 de Extech. Este dispositivo mide humedad relativa y temperatura
Guía de Instalación Rápida SB-593
Tablero Satélite SB-593 Esta Guía de Instalación Rápida consiste en una hoja de especificaciones, dibujos básicos de instalación e información y breves descripciones de conceptos y términos claves. Para
RGM-300 User s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario
Wired Optical Gaming Mouse Souris de jeu optique câblée Ratón óptico cableado para juegos User s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario Gaming Mouse User manual English Thank you for purchasing
Manual. Isolation transformer 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A
Manual ES Isolation transformer 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. All Rights Reserved This publication or parts thereof may not be reproduced in any form,
INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO
INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO DESCRIPCIÓN El interruptor de proximidad DICROMAT + capta las emisiones invisibles infrarrojas procedentes de personas y otras
Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad
Model: 50915 Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad User s Manual Please read this User Manual carefully before you start to use the keyboard. 1. Package contents: 78 keys Bluetooth keyboard 1 pcs
ALTAVOZ INALÁMBRICO. Guía de inicio. Voir au verso pour les instructions en français SP251 FS QSG 00
ALTAVOZ INALÁMBRICO Guía de inicio rápido Voir au verso pour les instructions en français SP251 FS QSG 00 Lo que usted debe saber sobre Bluetooth Bluetooth inalámbrico es una forma rápida y fácil de conectar
Modbus RTU - RS-485 Kit. Kit Modbus RTU / RS-485. Kit Modbus RTU / RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.
Modbus RTU - RS-485 Kit Kit Modbus RTU / RS-485 Kit Modbus RTU / RS-485 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5711 / 03 Guia de Instalación Guia de Instalação
Mini Central de Alarmas DS3MX de 3 Zonas
Mini Central de Alarmas DS3MX de 3 Zonas MANUAL DE INSTALACION Guía de Instalación DS3MX 1 Instrucciones para la Instalación DS3MX Mini Panel de Control de 3 Zonas 1.0 Información General El DS3MX es un
MÓDULO DE APLICACIÓN PARA BOMBAS
4377 es - 2010.09 / b Motor supply Mains supply Low/High pressure switches Low/high pressure input P Temperature (PT100) input Low water input Module Soft starter Manual destinado al usuario final
Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO
Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Nota importante: Este dispositivo es una ayuda para supervisar el estado de los niños de manera remota, de ni ninguna manera reemplaza la supervisión directa de un
Sensor inalámbrico de presencia/ vacancia Radio Powr SavrTM para techo
Sensor inalámbrico de presencia/ vacancia Radio Powr SavrTM para techo Los sensores de presencia y vacancia Lutron Radio Powr SavrTM son dispositivos infrarrojos inalámbricos pasivos que funcionan a batería.
Manual de Instalación y Programación
Control de Acceso XT5 Manual de Instalación y Programación Instalación 1.- Utilizando la plantilla incluida en el equipo, realice las perforaciones en la pared donde estará instalado el equipo, de acuerdo
Secador de manos Automatico
Eco Secador de manos Automatico Alta Velocidad 287mm 205mm 180mm Especificaciones Técnicas Item Datos de Rendimiento Item Voltaje de operación 220-240Vac, 50Hz, 650-900 WATTS (Calefacción off/on) Velocidad
Start. Démarrer. Iniciar.
Zune CABLE Pack câble de synchronisation Zune cable de sincronizacíon Zune Start. Démarrer. Iniciar. To sync and charge, connect the sync cable to your Zune and your PC. Just need to charge? Connect your
Quick start guide. www.hd.philips.com
For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.hd.philips.com HTL5110 Quick start guide EN For Product recycling
AIRE ACONDICIONADO MANUAL DEL USUARIO
AIRE ACONDICIONADO MANUAL DEL USUARIO LINEA 2010 INDICE Instrucciones del control remoto...2 Instalación de la unidad...6 Instalación de las cañarías...8 Alambrádo eléctrico...9 Como operar la unidad...11
ROCK N STEREO SOUND DESK
Read and save these instructions ROCK N STEREO SOUND DESK RTA-M1102-BK INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS PACKAGE INCLUDES Package Includes... 2 Specifications... 2 Product Parts List... 3 1 2 3 Product Details...
DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR
DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company Installation, Maintenance, & Operation Manual 2013 INSTRUCTIONS This is an instructional manual which provides general installation, operation, and maintenance
MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175
MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175 DCL metrología S.L. Portal de Gamarra 7, Pab.25 01013 Vitoria-Gasteiz [email protected] Tel: 945298084 www.instrumentacion-metrologia.es MODELO:
Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas. Unidad Energi Savr NodeTM. Botonera seetouchr QS.
LUTRON LUTRON R Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas Controlador de Grupo de Motores QS El controlador de grupo de motores QS es una interfaz que proporciona
With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface
Stub out length for tub spouts (measured from finished wall surface) With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface Without Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished
Camara IP Inteligente con Alarma
Camara IP Inteligente con Alarma modelo SVIP01 Prefacio Muchas gracias por adquirir este producto; este manual le mostrará cómo operar este dispositivo correctamente, asegúrese de leer las instrucciones
HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre
English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the
MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO
MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO 1. Nivel de acceso El sistema posee 3 niveles de acceso: Usuario (nivel 1): Acceso mínimo a las funciones básicas (no necesita clave ni llave). Operador (nivel 2):
1-800-295-5510 uline.com. Phillips Screwdriver Mini Flathead Screwdriver Electric Drill 5/16" Drill Bit PARTS. Flat Display Wall Mount Bracket x 1
π H-2769, H-4665 TAKE-A-NUMBER-SYSTEM ADDITIONAL 2 AND 3-DIGIT LED DISPLAY 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOLS NEEDED Phillips Screwdriver
Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones
Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones CECH-ZCD1 7020229 Hardware compatible Sistema PlayStation 3 (serie CECH-400x) Precauciones Para garantizar el uso seguro de este producto,
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. 2013
Manual de Instrucciones Test de Alcohol EBS 010
A. Manual de usuario Alcoscan EBS 010, (sistema de alcotest de entrada) es un test de alcohol, con tecnología de celda de combustión, que puede ser utilizado como sistema de control de entrada. EBS-010
Guía de inicio rápido
ALTAVOZ INALÁMBRICO Guía de inicio rápido Voir au verso pour les instructions en français SP250 QSG 00 Lo que usted debe saber sobre Bluetooth Bluetooth inalámbrico es una forma rápida y fácil de conectar
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7341B APPLICATIONS 2010 HYUNDAI TUCSON
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-74B KIT FEATURES KIT COMPONENTS APPLICATIONS 00 HYUNDAI TUCSON 99-74B ISO DIN Head Unit Provision With Pocket DDIN Head Unit Provision Painted Matte Black To Match
Control Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG. Este material pertenece al website de TOTALINE ARGENTINA
Manual de Usuario Control Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG Por favor lea las instrucciones de operación y las precauciones de seguridad cuidadosamente antes de instalar y operar su sistema
OccuSwitch DALI. Guía de puesta en marcha y configuración con IRT 9090
OccuSwitch DALI Guía de puesta en marcha y configuración con IRT 99 Contenido 3 Puesta en marcha básica 4 Opciones de configuración avanzada 9 LRM 27: Resumen de modos de funcionamiento LRM 28: Resumen
1. Información general del Sistema de Monitorización y Gestión de VOLTA Smart Energy... 2. 2. Instalar el gate (Smart Gate)... 4
Manual del Usuario 1. Información general del Sistema de Monitorización y Gestión de VOLTA Smart Energy... 2 2. Instalar el gate (Smart Gate)... 4 3. Instalar un medidor (Smart Meter) y sincronizarlo con
Preguntas frecuentes T605
Preguntas frecuentes T605 1.- La PDA no enciende 2.- La batería se descarga rápidamente 3.- Mensajes de error relacionados con la memoria 4.- La pantalla no enciende 5.- Ha olvidado la contraseña 6.- La
Motor para puertas levadizas Manual de Instalador ST-B1000R
Motor para puertas levadizas Manual de Instalador ST-B1000R 1. Funciones Control con central inteligente: Un botón para abrir, parar y cerrar. La luz se encenderá durante la apertura y cierre del portón
EP-2906 Manual de instalación
EP-2906 Manual de instalación Con el botón situado a la izquierda se configura en el modo de cliente y de la derecha es el modo de Punto de acceso AP (nota: El USB es sólo para la función de fuente de
π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION ATTACH EXTENSION 1-800-295-5510 uline.com
π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. ATTACH EXTENSION 1. In order to use a Ripack Heat Gun Extension, you must
Utilização de um adaptador para rede local sem fio (WLAN)
Utilização de um adaptador para rede local sem fio (WLAN) O modelo do seu notebook pode incluir um adaptador para rede local sem fio (WLAN). O adaptador WLAN permite ao notebook se conectar a um ponto
Módulo de relé PowPak con Softswitch
Módulo de relé PowPak con Softswitch El módulo de relé PowPak con Softswitch es un dispositivo de radiofrecuencia (RF) que utiliza la tecnología Softswitch patentada por Lutron para controlar hasta 16
