CONTROLADORES CM38-CM38P. Manual del usuario

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "CONTROLADORES CM38-CM38P. Manual del usuario"

Transcripción

1 CONTROLADORES CM38-CM38P Manual del usuario

2 Garantía Los conductímetros CM 38 y CM 38 P están garantizados contra cualquier defecto de fabricación o fallo de componentes. CRISON reparará o reemplazará gratuitamente los elementos o piezas defectuosas de los instrumentos en garantía. La garantía no cubre los daños causados por accidente, uso inadecuado o por la manipulación interna a cargo de personas no autorizadas. Los sensores, célula y compensador automático de temperatura, CAT, también están garantizados contra cualquier defecto de fabricación. CRI- SON reemplazará gratuitamente los sensores que una vez verificados por nuestro servicio postventa, sean considerados con defecto de origen. La garantía de los sensores no cubre: - Uso inadecuado. - Desgaste normal del sensor. - Desgaste prematuro inherente a determinadas muestras. - Daños causados por accidente. Declaración de conformidad CRISON INSTRUMS, S.A. declara bajo su propia responsabilidad que los CM 38 y CM 38 P han sido diseñados para cumplir con las normativas de emisión y susceptibilidad o inmunidad electromagnética requerida en la CE. Estos conductímetros cumplen o superan las siguientes normas: EU 89/336 CEE UNE-EN : 1996 UNE-EN /2A: 1996 UNE-EN : 1992, UNE-EN : 1993 UNE-EN : 1997, UNE-EN : 1995 Validez Instrumento: 5 años. Sensores: 6 meses. En caso de avería Contactar con el Servicio Postventa de CRISON. Si el equipo debe enviarse a Alella le adjudicaremos un Número de Intervención. Enviar el equipo a Alella, a portes pagados, indicando el Número de Intervención adjudicado. CRISON INSTRUMS, S.A. Riera Principal E ALELLA - Barcelona SERVICIO POSTVA Tel Fax crison.es 2

3 Indice Garantía Declaración de conformidad Precauciones CM 38 Dimensiones Montaje Instalación Aplicaciones del conductímetro Diagrama de bloques Asignación de los bornes CM 38 P Dimensiones Montaje Instalación Aplicaciones del conductímetro Diagrama de bloques Asignación de los bornes Conexiones Cable de la célula Montaje de protectores para los contactos de conmutación Descripción Pantalla Teclado Puesta en marcha Guía rápida Programación Calibración Medida Mensajes de error Especificaciones técnicas Medida de conductividad, un poco de teoría 20 Términos técnicos

4 Precauciones Asegúrese de haber leído y de cumplir las siguientes medidas de seguridad! Antes de dar tensión al instrumento, asegúrese de que el voltaje esté entre: 230 ó 24 V CA ±10%, Hz (versión estándar) 115 V CA ±10%, Hz (bajo pedido) No abrir el instrumento si está conectado a la red ya que quedan expuestas zonas cuyo voltaje puede ser causa de muerte. Si es inevitable abrir el instrumento, primero se desconectará de todas las fuentes de voltaje. Cualquier manipulación interna la efectuará únicamente una persona especialmente preparada que conozca los peligros inherentes a la operación. CRISON no se hace responsable de ningún daño físico ocasionado por la manipulación del instrumento por personal no autorizado. 4

5 Dimensiones CM CM 38 Detalles Para abrir la puerta frontal transparente, presionar con dos dedos en la parte señalada ( ) en la figura. Prensaestopas. En la parte inferior del instrumento se hallan 5 prensaestopas, 3 PG7 y 2 PG9. CM 38 PG7 (3 unidades) PG9 (2 unidades) 5

6 Montaje CM 38 En pared Abrir por la mitad el contenedor desenroscando los 4 tornillos A A B CM Vista frontal Vista lateral Vista posterior Utilizar los taladros B indicados en el esquema para sujetar el instrumento. En poste o tubería Utilizar el adaptador para poste, código Instalarlo en la parte posterior del instrumento utilizando para ello los dos taladros C indicados en la figura. Sujetar, con dos bridas, el conjunto al poste. Brida C C Vista posterior Adaptador para poste Equipo montado 6

7 Instalación CM 38 Aplicaciones del conductímetro El CM 38 se utiliza para medir conductividad y temperatura en la industria, en el medioambiente, en procesos alimentarios y en las aguas residuales. Diagramas de bloques del conductímetro x Pt VCA CM 38 ALARMA LÍMITE ma 4 5 1,2 Alimentación 230 ó 24 VCA ± 10%. (115 VCA bajo pedido). 3 Conexión para tierra, ver Precaución. 4,5 Salida de corriente 4-20 ma (x). 6,7 Entrada para sonda de temperatura. 8 Blindaje del cable de la célula Entrada para célula de 2 polos. 13,14 Contacto del relé de límite. 15,16 Contacto del relé de alarma Asignación de los bornes (panel interior) 230 VCA RED Ver Precaución 4-20 ma FUSIBLE: 0,1 A-T, a 230 VCA 0,1 A-T, a 115 VCA 0,5 A-T, a 24 VCA Encendido indica fusible fundido Pt 1000 CÉLULA LÍMITE ALARMA Precaución El CM 38 no requiere conexión a tierra (borne 3). Conectar la tierra sólo en ambientes con problemas de interferencias. 7

8 Dimensiones CM 38 P Nota: Ver longitud total en esquema de montaje (pág. 9)

9 Montaje CM 38 P Para la instalación del CM 38 P en panel se requiere un taladro previo según el esquema Taladro Panel Una vez colocado el instrumento en el panel es necesario fijarlo utilizando las dos grapas indicadas en la figura Regletas instaladas Vista lateral Grapa para fijación a panel 9

10 Instalación CM 38 P Aplicaciones del conductímetro El CM 38 P se utiliza para medir conductividad y temperatura en la industria, en el medioambiente, en procesos alimentarios y en las aguas residuales. Diagramas de bloques del conductímetro x Pt VCA CM 38 P ALARMA LÍMITE ma Conexión para tierra, ver Precaución. 2,3 Alimentación 230 ó 24 VCA ± 10%. (115 VCA bajo pedido). 4,5 Contacto del relé de alarma. 6,7 Contacto del relé de límite. 8,9 Salida de corriente 4-20 ma (x) Entrada para célula de 2 polos. 14 Blindaje del cable de la célula. 15,16 Entrada para sonda de temperatura Asignación de los bornes (panel posterior) 4-20 ma CÉLULA RED 230 VCA ALARMA LÍMITE 1 Precaución El CM 38 P no requiere conexión a tierra (borne 1). Conectar la tierra sólo en ambientes con problemas de interferencias. 10

11 Conexiones Cables de la célula El cable de la célula es un cable de 8 conductores, apantallado y con conector MP-5 de 5 contactos, IP 67 (ver esquema). El cable se conecta de la misma manera a las regletas internas del conductímetro CM 38 y CM 38 P, según los colores y el nº del borne indicados en el esquema. Compensación de la longitud del cable Para minimizar el efecto de la resistencia del cable en medida de conductividad la longitud del mismo se compensa por el sistema de 4 hilos. Con el sensor de temperatura Pt 1000 la resistencia del cable tiene poca importancia. No obstante a cada extremo del sensor se conectan dos cables para reducir a la mitad la resistencia del conductor. BORNES COLOR CM 38 CM 38 P 6 16 Blanco 6 16 Marrón 7 15 Rosa Conector MP-5, 5 contactos 7 15 Amarillo 8 14 Malla 9 13 Verde Azul Gris Rojo Montaje de protectores para los contactos de conmutación Los contactos de los relés están sometidos a erosión eléctrica. Las cargas inductivas y capacitivas reducen especialmente la vida útil de los contactos. Para eliminar chispas y arcos eléctricos, se usan componentes tales como combinaciones de resistencias y condensadores (RC), resistencias no lineales, resistencias en serie y diodos. Conexionado de protectores típicos En corriente alterna (CA) y carga inductiva En CC y carga inductiva En CA/CC y carga capacitiva Carga RC RC Diodo 1N4007 Carga R Contacto relé RC típica a 230 VCA: Condensador 0.1 µf/630 V Resistencia 100 Ω/1 W Carga máxima de los relés: en CA < 250 V / < 3 A / < 750 VA R de ejemplo: 5 Ω / 1 W a 24 V / 0.4 A 11

12 Descripción Pantalla La pantalla del CM 38 y CM 38 P es alfanumérica. Se explica por sí sola. A continuación describimos, a modo de ejemplo, una pantalla con el instrumento midiendo: Valor medido. Unidad de medida. MIDIENDO 23.2 C 538 Temperatura de la muestra Resolución: 1 C selección manual. 0.1 C medida con Pt 1000 Temperatura de referencia Teclado ER. Avance horizontal dentro del organigrama. Aceptación de valores numéricos. APE. Retroceso horizontal dentro del organigrama. Desplazamiento vertical dentro del organigrama. Borrado de valores numéricos. Modificación de valores numéricos. Desplazamientos del cursor > en pantalla. 12

13 Puesta en marcha Conectar el instrumento a la red. En la primera puesta en marcha (y sólo en la primera) aparecerá la secuencia: CRISON CM Posibilidad de seleccionar otro idioma mediante las teclas IDIOMA >Español Italiano Français English MEDIR S/cm MIDIENDO 22.3 C 545 El instrumento ya está midiendo conductividad, con la configuración siguiente: Coeficiente de temperatura, CT, fijo del 2% / C. Célula de constante C=1 cm-1. Temperatura de referencia, TR, fija a 25 C. El relé límite se activa en 1000 µs/cm, y se desactiva en 800 µs/cm. El relé de alarma se activa tras 1 minuto de lectura fuera de límite. Salida de corriente 4 ma = 200 µs/cm, 20 ma = 2000 µs/cm. Para modificar la configuración original (excepto el Coeficiente de temperatura y la temperatura de referencia), ver página

14 Guía rápida En esta página se presenta el software del instrumento por bloques. El objetivo es orientar rápidamente al usuario sobre todas las posibilidades del instrumento y cómo acceder a ellas. Código de acceso. El código es una protección para impedir la salida de MIDIENDO y el acceso a la MIDIENDO 22.3 C 545 CÓDIGO 000 Variar el dígito subrayado con y aceptar con. Código autorizado = 100. calibración o programación del equipo por personal no autorizado. Si el tiempo de permanencia en la pantalla código es superior a 30 s el instrumento volverá automáticamente a MIDIENDO. MEDIR S/cm CALIBRAR CÉLULA LÍMITE ALARMA SALIDA 4-20 ma Ver calibración... (pág. 16) Ver programación... (página 15) Al acceder a las pantallas de la zona sombreada de gris, el instrumento queda en suspenso (hold): - Los contactos de los relés están abiertos. - La salida de corriente queda fija a 21 ma o en el valor de ma equivalente al último valor medido, según se haya programado en Hold. Para salir de suspenso es imprescindible volver a Midiendo. Al volver a medir, el instrumento permanece en Hold durante 10 s. HOLD IDIOMA Pantallas con el instrumento en suspenso (hold) 14

15 Programación El instrumento se suministra con la configuración que se cita en puesta en marcha, final de pág. 13. Para modificar la programación original y adaptarla a aplicaciones concretas seguir el diagrama. MIDIENDO 22.3 C 545 CÓDIGO 000 CALIBRAR Nota: Durante la programación el instrumento está en suspenso : - Los contactos de los relés están abiertos. - La salida de corriente queda fija en el valor programado en Hold. Para salir de suspenso es imprescindible volver a Midiendo. Introducir el código 100 Seleccionar el valor nominal de constante de la célula a usar. Si se conoce el valor exacto, introducirlo sin necesidad de calibrar. Selección de los valores de actuación del relé de límite. Entrada ON (contacto cerrado). Salida OFF (contacto abierto). Seleccionable entre 0.0 µs y 200 ms. CÉLULA LÍMITE (*) CONST cm-1 Variar con y aceptar con ON OFF 1000 µs 800 µs Variar el dígito subrayado con y aceptar con Selección del tiempo previo a la activación de la alarma. Seleccionable entre seg, min. u horas. 0=desactivado. Selección de los valores de conductividad correspondientes a la salida de corriente (4 ma y 20 ma). Seleccionable entre 0.0 µs y 200 ms. ALARMA SALIDA 4-20 ma (*) ALARMA: 01 min 4 ma 20 ma 200 µs 2.0 ms Variar con GUARDANDO DATOS Selección de la salida de corriente cuando el equipo está en suspenso: fija a 21 ma o en el valor de ma equivalente al último valor medido. Tiempo de retardo de control tras Hold: 10 s. Selección del idioma de trabajo entre Español, Italiano, Francés o Inglés. HOLD IDIOMA Variar con 21 ma último IDIOMA > Español Italiano MEDIR S/cm MIDIENDO 22.3 C 545 (*) LIMITE y SALIDA 4-20 ma: Permite la introducción de 5 dígitos, situando el decimal en el punto que se desee. 15

16 Calibración Con la calibración el instrumento se adapta a la célula y a las variaciones que ésta va sufriendo en el tiempo. De ahí la necesidad de calibrar periódicamente. La calibración se puede efectuar con 1 ó 2 patrones a elegir entre: 147 µs/cm, 1413 µs/cm ó ms/cm. Si en el proceso de calibración se produce alguna anomalía aparecerá un mensaje de error (ver pág. 17). Si se conoce exactamente el valor de la constante de la célula, éste puede ser introducido manualmente (ver pág. 15) evitando el proceso de calibración. MIDIENDO 22.3 C 523 C CÓDIGO 000 CALIBRAR Introducir el código 100 inicia la calibración con el patrón de 143 µs/cm. selecciona el siguiente patrón, 1413 µs/cm, para calibrar. Valor teórico del patrón a la temperatura de calibración. inicia la calibración con el patrón de 1413 µs/cm. selecciona el siguiente patrón, ms/cm, para calibrar C Patrón 147 µs/cm CAL C µs/cm 23.2 C Patrón 1413 µs/cm CAL C 1364 µs/cm En caso de tener una célula sin CAT, introducir manualmente el valor de la temperatura. El cambio de pantalla es automático y se produce una vez estabilizada la lectura. La calibración se puede efectuar con 1 ó 2 patrones. Si se desea calibrar con un sólo patrón pulsar las veces necesarias. P1, primer patrón utilizado. C1, constante de célula determinada. En caso de haber calibrado con 2 patrones pulsando aparecerán P2 y C2. Nota: En CALIBRACIÓN el instrumento está en suspenso : - Los contactos de los relés están abiertos. - La salida de corriente queda fija en el valor programado en Hold. Para salir de suspenso es imprescindible volver a Midiendo C Patrón ms/cm P 1 =147,0 µs/cm C 1 =0,393 cm -1 P 2 =1413,0 µs/cm C 2 =0,397 cm -1 a MEDIR Para calibrar con este patrón. 16

17 Medida Medida de conductividad y temperatura En pantalla aparecen simultáneamente el valor de la conductividad específica, la temperatura de la muestra en C y la temperatura de referencia. Si no se tiene conectada una sonda CAT tipo Pt 1000, es necesario informar al instrumento de la temperatura de la disolución medida mediante las teclas. Las células de conductividad CRISON incorporan un sensor de temperatura tipo Pt Medir conductividad... con sonda Pt sin sonda Pt 1000 MIDIENDO 22.3 C 545 MIDIENDO 25 C 545 Temperatura medida automáticamente MIDIENDO 22.3 C 545 Temperatura seleccionada manualmente MIDIENDO 22 C 565 CÓDIGO

18 Mensajes de error En calibración En pantalla Problema Posibles causas Error Constante > 30 % Medida inestable más de 1 minuto Desviación del valor de la constante de célula superior al 30 % del valor nominal. Lectura inestable durante más de 60 s. Célula estropeada. Selección errónea de la célula. Revisar programación. Célula defectuosa o sucia. Patrón procedente de la nevera. PATRONES IGUALES Patrón 1º y 2º del mismo valor. Patrón idéntico en los 2 puntos de calibración. Pulsar para salir de la calibración. P. NO RECONOCIDO C FUERA DE ALA Disolución patrón irreconocible. Temperatura de patrones. El patrón utilizado no es de los tres memorizados, 147 µs/cm, 1413 µs/cm ó ms/cm. a 25 C. Pulsar para salir de calibración. Temperatura de patrón > 35 C ó < 10 C. Otros mensajes En pantalla Problema Posibles causas FUERA ALA 22.3 C C FUERA ALA LIMITE 22.3 C 835 Valor medido fuera de escala. Valor medido de temperatura fuera de escala. Valor medido fuera del límite programado. Lectura de conductividad > 200 ms/cm. Tras 1 minuto la salida de corriente quedará fija en 22 ma, se activará la alarma y se desactivará el relé de límite. Sonda Pt 1000 rota o temperatura < -20 ó >150 C. Tras 1 minuto la salida de corriente quedará fija en 22 ma, se activará la alarma y se desactivará el relé de límite. Revisar valores de límite programados. Verificar evolución del proceso. ALARMA 22.3 C 835 Activación del relé de alarma. El valor de conductividad está fuera de los límites durante un tiempo superior al retardo programado de activación del relé de alarma. La salida de corriente quedará fija en 22 ma, pero el relé de límite continuará activado. 18

19 Especificaciones técnicas Escalas de medida Conductividad * 0.01 µs/cm ms/cm * con célula C=0.1 cm -1 Temperatura C Error de medida Conductividad 1% (±1 dígito) Temperatura 0.5 C (±1 dígito) Reproducibilidad Conductividad ±0.1% (±1 dígito) Temperatura ±0.1 C (±1 dígito) Compensación automática temperatura Con sonda C.A.T. (Pt 1000) o entrada datos por teclado Coeficiente de temperatura, CT Fijo 2 % / C Temperatura de referencia, TR Fija a 25 C Células aceptadas De dos electrodos, de constante 0.05 a 50 cm -1 Patrones reconocidos 147 µs/cm, 1413 µs/cm y ms/cm (25 C) Posibilidades en calibración Con 1 ó 2 patrones. Código de acceso fijo: 100 Aceptación de calibración, 2 patrones Diferencia < 30% entre los valores de constante de célula obtenidos. Modo de control ON / OFF Un relé programable como máximo o mínimo Retardo en la actuación del relé 2 segundos Relé de alarma programable entre 1 y 99 seg, min u horas. Idiomas Español, inglés, francés e italiano Pantalla LCD, alfanumérica retroiluminada, 2 líneas de 16 caracteres Entradas y salidas Célula de 2 polos, conexión en regleta CAT, tipo Pt 1000, conexión en regleta Salida analógica aislada galvánicamente: ma para la medida (R máx. = 500 Ω) - 21 ma o el valor en ma equivalente al último valor medido para instrumento en suspenso (hold) - 22 ma para alarma, con opción a desactivarla. Relés 1 relé de límite, libre de potencial. Contacto NO 1 relé de alarma, libre de potencial. Contacto NC Carga máxima: en CA < 250 V / < 3 A / < 750 VA Longitud máxima cable 15 m Seguridad eléctrica Según norma UNE-EN C.E.M. (compatibilidad electromagnética) Según normas UNE-EN , EN Según normas UNE-EN , EN Alimentación 230 ó 24 VCA ±10%, Hz, versión estándar (115 VCA bajo pedido) Consumo 4 VA Protección: Clase II Categoría de sobretensión: II Condiciones ambientales Temperatura de trabajo C Temperatura almacenamiento C Humedad relativa, no condensada 80 % Altitud máx m a 230V; m a 24V Contenedor CM 38 material termoplástico, protección IP55 CM 38 P material termoplástico, protección IP54 Parámetros físicos CM 38: Peso 700 g. Dimensiones 105x170x100 mm CM 38 P: Peso 600 g. Dimensiones 96x96x100 mm 19

20 La medida de conductividad, un poco de teoría Definición La conductividad de una disolución es la medida de su capacidad para conducir la corriente eléctrica y se expresa habitualmente en S/cm. La célula de conductividad Está constituida por varios electrodos metálicos. El CM 38 y CM 38 P utiliza células de dos electrodos. La constante es el dato que caracteriza la célula, depende de la geometría de la misma y se expresa en cm -1. No existe una célula que permita medir en toda la escala de conductividad con precisión suficiente. Por ello se fabrican células de diferente constante que permiten realizar medidas exactas a diferentes escalas. La célula más universal es la de C=1 cm -1, ya que permite medir desde conductividades bajas a conductividades relativamente altas. Para bajas conductividades se recomiendan células de C=0.1 cm -1 Para altas conductividades se recomiendan células de C=10 cm -1 El CM 38 y CM 38 P pueden medir utilizando células de dos electrodos CRISON, de constantes entre 0.1 cm -1 y 10 cm -1. El C.A.T. Es el sensor de temperatura. En la medida de conductividad es practicamente imprescindible debido al importante efecto de la temperatura sobre la conductividad de las muestras. Las células CRISON incorporan un sensor de temperatura Pt Calibración con patrones Consiste en ajustar los valores leídos por un sistema de medida de conductividad (instrumentocélula) según los valores de unas disoluciones patrón. La calibración es muy importante para obtener una elevada exactitud en las lecturas. Frecuencia de calibración Depende de la precisión exigida por el usuario y del efecto que las muestras a medir tengan sobre la célula. Si las placas de medida no sufren alteración la calibración se mantiene largo tiempo. Conductividad y temperatura La temperatura afecta en gran medida la conductividad de una disolución. De ahí la necesidad de compersarla y así poder comparar medidas efectuadas a distintas temperaturas. La compensación de temperatura consiste en calcular el valor de la conductividad que tendría una muestra a una temperatura llamada Temperatura de Referencia, TR. Para ello es preciso conocer: La Temperatura de la muestra que se introduce al equipo manual o automáticamente mediante un sensor de temperatura. La Temperatura de Referencia, TR. El CM 38 y CM 38 P expresa la conductividad a una TR de 25 C. El Coeficiente de Temperatura, CT, expresa la variación de conductividad experimentada por una disolución al variar su temperatura 1 C. Los modelos CM 38 y CM 38 P miden la conductividad aplicando un CT fijo del 2%/ C, que es el estándar utilizado en la medida de aguas. 20

21 Disoluciones patrón Para medir correctamente la conductividad es necesario calibrar periódicamente el conjunto conductímetro - célula con disoluciones patrón constrastadas. Los patrones de conductividad CRISON se preparan según la norma ASTM D y se contrastan frente a patrones NIST. CRISON ofrece 3 disoluciones patrón de conductividad, cuyos valores a 25 C son: 147 µs/cm, 1413 µs/cm y ms/cm. Cada disolución patrón CRISON va acompañada de un certificado de análisis donde aparecen los datos de incertidumbre, trazabilidad y composición, además del número de lote y la fecha de caducidad. Disoluciones patrón CRISON disponibles: 147 µs/cm, frasco de 250 ml.. código µs/cm, frasco de 250 ml. código ms/cm, frasco de 250 ml código El CM 38 y CM 38 P permiten calibrar con uno o dos patrones de los tres anteriores. El más estándar es el de 1413 µs/cm. Calibración con otros patrones Calibrando con el patrón de 147 µs/cm se amplía la escala de bajas conductividades reduciéndose los errores en dicha zona. Calibrando con el patrón de ms/cm se amplía la escala de altas conductividades. Tabla de valores de conductividad en función de la temperatura. Valores en memoria del CM 38 y CM 38 P. C µs/cm µs/cm ms/cm

22 Términos técnicos Ajuste Intervención realizada sobre un instrumento a fin de conseguir que los valores indicados por el mismo coincidan o se acerquen a los valores patrón, dentro de la tolerancia propuesta por el fabricante. Blindaje Pantalla protectora de interferencias electromagnéticas en conductores y/o circuitos electrónicos. Siempre debe conectarse a una tensión de referencia ( Cero eléctrico o toma de tierra). C.A.T. Compensador Automático de Temperatura, ver sonda de temperatura. Calibración con patrones Ajuste del conductímetro a las características de la célula en uso. La calibración se realiza utilizando uno o dos patrones a escoger entre los tres posibles. Calibración electrónica Comparación de la lectura del instrumento, sin célula, con resistencias patrón. Puede realizarse en CRISON o en otros centros reconocidos. La calibración no implica el ajuste del instrumento. Célula de conductividad Sensor utilizado en la medida de conductividad. Certificado de análisis Documento en el que se garantizan las especificaciones técnicas de una disolución, después de haber analizado una porción representativa de la misma en unas condiciones específicas. El análisis se efectúa por contraste con un patrón trazable. Certificado de calibración Documento que representa los resultados de una calibración, con su incertidumbre y otras informaciones como procedimiento, condiciones ambientales, patrones utilizados (trazabilidad). Coeficiente de temperatura (CT) Expresa en % la variación de conductividad experimentada por una disolución al variar su temperatura 1 C. Compensación automática de temperatura Consiste en calcular el valor de la conductividad que tendría una muestra a una temperatura llamada temperatura de referencia. Constante de célula Depende de la geometría de la célula y se expresa en cm -1. Disolución patrón Disolución cuyo valor de conductividad está exactamente definido. Emisión (dentro de C.E.M.) Propiedad de un equipo que hace que sus emisiones eléctricas y/o magnéticas no alteren el buen funcionamiento de otros equipos. Histéresis Diferencia del valor medido entre la activación y desactivación de los relés utilizados en un regulador. Inmunidad (dentro de C.E.M.) Capacidad de un equipo para funcionar correctamente en presencia de ciertas interferencias eléctricas y/o magnéticas. Relé Interruptor controlado por tensión.... de contacto NO (normalmente abierto). Desactivado, queda con el contacto abierto.... de contacto NC (normalmente cerrado). Desactivado, queda con el contacto cerrado. Resistividad Es la resistencia de una disolución al paso de una corriente eléctrica. Es la inversa de la conductividad y su unidad es Ohm x cm. Salinidad Se refiere a la concentración de una disolución teórica de cloruro sódico, que tuviera la misma conductividad que la muestra en estudio. Se expresa en ppm o g/l de NaCl. 22

23 Sólidos totales disueltos (STD) La conductividad puede ser utilizada también como un indicador de la cantidad de materias disueltas en una disolución. Se expresa en ppm o g/l de CaCO 3. Sonda de temperatura Informa de la temperatura y sirve para compensar el efecto de la misma sobre la conductividad de la muestra. Temperatura de referencia (TR) Temperatura a la que se expresa el valor de conductividad, normalmente 25 C. Toma de tierra Tensión de referencia de la red eléctrica. Transmisor activo Equipo que genera una corriente de salida de ó ma, proporcional al parámetro medido. Transmisor pasivo Equipo que se alimenta del exterior a través de su circuito de corriente de ma. Para ello se precisa una fuente de alimentación exterior (de un PLC u otras) de VCC. 23

24 Instrumento suministrado por: CRISON INSTRUMS, S.A. Riera Principal E ALELLA - Barcelona SERVICIO POSTVA Tel Fax crison.es Código: Edición: Abril 2006

Canal O.D. (membrana) MultiMeter 44

Canal O.D. (membrana) MultiMeter 44 Canal O.D. Membrana Manual del usuario Canal O.D. (membrana) MultiMeter 44 Conexiones. Canal O.D. (sensor de membrana) PELIGRO Mientras se efectúen conexiones eléctricas es necesario mantener el instrumento

Más detalles

Manual. Conductímetro

Manual. Conductímetro Manual Conductímetro 5 2 4 Presentación El conductímetro portátil 524 es un instrumento controlado por microprocesador, cuya electrónica está basada en tecnología MD (urface Mounting Device). Normalmente

Más detalles

MultiMeter 44. Transmisor-regulador de 1, 2 ó 3 canales. Calidad y buen servicio

MultiMeter 44. Transmisor-regulador de 1, 2 ó 3 canales. Calidad y buen servicio MultiMeter 44 Transmisor-regulador de 1, 2 ó 3 canales El MultiMeter 44 es un equipo modular que puede configurarse en uno, dos o tres canales. Puede adquirirse con un sólo canal de medida con la posibilidad

Más detalles

C ONDUCTIMETRO BASIC 30. Manual del usuario

C ONDUCTIMETRO BASIC 30. Manual del usuario C ONDUCTIMETRO BASIC 30 Manual del usuario Garantía Cobertura Los conductímetros BASIC 30 están garantizados contra cualquier defecto de fabricación o fallo de componentes. CRISON reparará o reemplazará

Más detalles

MultiMeter 44. Transmisor-regulador de 1, 2 ó 3 canales

MultiMeter 44. Transmisor-regulador de 1, 2 ó 3 canales MultiMeter 44 Transmisor-regulador de 1, 2 ó 3 canales El MultiMeter 44 es un equipo modular que puede configurarse en uno, dos o tres canales. Puede adquirirse con un sólo canal de medida con la posibilidad

Más detalles

CONTROLADORES CL29-CL29P

CONTROLADORES CL29-CL29P Instrumento suministrado por: CRISON INSTRUMENTS, S.A. Riera Principal 34-36 08328 ALELLA - Barcelona Tel. 935 409 320 Fax. 935 559 300 SERVICIO POSTVENTA Tel. 935 550 318 Fax. 935 400 857 E-Mail: postventa

Más detalles

OXIMETRO OXI49 - OXI49P. Manual del usuario

OXIMETRO OXI49 - OXI49P. Manual del usuario OXIMETRO OXI49 - OXI49P Manual del usuario Garantía Cobertura Los oxímetros OXI 49-49 P están garantizados contra cualquier defecto de fabricación o fallo de componentes. CRISON reparará o reemplazará

Más detalles

La medida de conductividad. Un poco de teoría

La medida de conductividad. Un poco de teoría 64 La medida de conductividad. Un poco de teoría µs/cm 0,05 1 10 100 1 Qué es y porqué se mide la conductividad? La conductividad es la capacidad de una disolución de conducir la corriente eléctrica. La

Más detalles

CONTROLADOR DE CONDUCTIVIDAD EN PANEL HI

CONTROLADOR DE CONDUCTIVIDAD EN PANEL HI www.hannainst.cl Manual de instrucciones CONTROLADOR DE CONDUCTIVIDAD EN PANEL HI 943500 Pág 1 de 1 www.hannainst.cl DESCRIPCIÓN GENERAL Hay 4 controladores de panel de conductividad diferentes, dependiendo

Más detalles

PH-METRO BASIC 20. Manual del Usuario. Código 20 70

PH-METRO BASIC 20. Manual del Usuario. Código 20 70 PH-METRO BASIC 20 Manual del Usuario Código 20 70 Edición Septiembre 2003 Garantía Cobertura Los ph-metros BASIC 20 están garantizados contra cualquier defecto de fabricación o fallo de componentes. CRISON

Más detalles

CONDUCTIMETROS GLP 31/32. Manual del usuario

CONDUCTIMETROS GLP 31/32. Manual del usuario CONDUCTIMETROS GLP 31/32 Manual del usuario Garantía Cobertura Los conductímetros GLP están garantizados contra cualquier defecto de fabricación o fallo de componentes. CRISON reparará o reemplazará gratuitamente

Más detalles

DEA71. Relé de monitorización y protección diferencial. Ventajas. Descripción

DEA71. Relé de monitorización y protección diferencial. Ventajas. Descripción Relé de monitorización y protección diferencial Ventajas Nivel de disparo fijo. Configuración sencilla: "conectar y listo". Ahorro en tiempo de instalación, disparo fiable. Protegido ante manipulación

Más detalles

Características. Circuito de medida Sobretensión (permanente / durante 10 s) Sobrecarga (permanente / durante 10 s)

Características. Circuito de medida Sobretensión (permanente / durante 10 s) Sobrecarga (permanente / durante 10 s) Instrumentación digital Equipo digital diseñado para mostrar por display el valor programado de una variable eléctrica o señal de proceso, según tipo. También útil para regulación si se usa con tarjetas

Más detalles

DIS48 Flex INDICADOR UNIVERSAL DE PANEL APLICACIONES UN SOLO APARATO PARA TODAS LAS FUNCIONES SALIDAS RELÉS SALIDA CONTROL RELÉS ESTÁTICOS

DIS48 Flex INDICADOR UNIVERSAL DE PANEL APLICACIONES UN SOLO APARATO PARA TODAS LAS FUNCIONES SALIDAS RELÉS SALIDA CONTROL RELÉS ESTÁTICOS INDICADOR UNIVERSAL DE PANEL DIS48 Flex UN SOLO APARATO PARA TODAS LAS FUNCIONES ALIMENTACIÓN UNIVERSAL 24.. 230VAC-DC APLICACIONES SALIDAS RELÉS ENTRADAS MULTIPROCESO (PROGRAMABLES) 0-4/20mA (Excitación

Más detalles

Soporte para electrodo. Con ubicación para sujetar el cable, evitando su rotura. Orificios para protector de sensor o sensor de recambio.

Soporte para electrodo. Con ubicación para sujetar el cable, evitando su rotura. Orificios para protector de sensor o sensor de recambio. ph-meter BASIC 20 Ficha técnica Soporte para electrodo. Con ubicación para sujetar el cable, evitando su rotura. Gran pantalla gráfica. Se explica por si sola. Orificios para protector de sensor o sensor

Más detalles

Serie Completa. Medidores Portátiles. Waterproof. ph, ISE, CE/TDS y 0D

Serie Completa. Medidores Portátiles. Waterproof. ph, ISE, CE/TDS y 0D Serie Completa Medidores Portátiles Waterproof ph, ISE, CE/TDS y 0D Serie HI9819X Medidores Portátiles Waterproof Nueva Sonda con Conexión Quick (modelos HI98190, HI98192 y HI98197 ) Prestaciones de Sobremesa

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Convertidor TR420 Manual de Instrucciones R-MI-TR420 Rev.: 1 ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN... 2 2.1 Conexión de la alimentación... 2 2.2 Conexión del sensor... 3 2.3 Conexión de la salida...

Más detalles

Relés de Control y Protección Control Monofásico Intensidad Máx. o Mín. de CA/CC, TRMS Modelos DIB01, PIB01

Relés de Control y Protección Control Monofásico Intensidad Máx. o Mín. de CA/CC, TRMS Modelos DIB01, PIB01 Relés de Control y Protección Control Monofásico Intensidad Máx. o Mín. de CA/CC, TRMS Modelos, PIB01 Descripción del Producto Relés de control de nivel máx./mín. de intensidad (seleccionables por interruptores

Más detalles

We measure it. Concepto de ajuste óptimo gracias al ajuste de la totalidad de la cadena de la señal incl. el ajuste analógico

We measure it.  Concepto de ajuste óptimo gracias al ajuste de la totalidad de la cadena de la señal incl. el ajuste analógico Transmisor de humedad para aplicaciones climáticas críticas testo 6651 Concepto de ajuste óptimo gracias al ajuste de la totalidad de la cadena de la señal incl. el ajuste analógico Ethernet, relé y salidas

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones instrumentación para fluidos Convertidor pulsos / ma CI- Manual de Instrucciones ÍNDICE PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO.... Limitaciones... INSTALACIÓN.... Conexión de la alimentación.... Conexión de la entrada

Más detalles

Manual del Usuario Termómetro TM 65

Manual del Usuario Termómetro TM 65 Manual del Usuario Termómetro TM 65 Declaración de conformidad CE CRISON INSTRUMENTS, S.A. declara bajo su propia responsabilidad que los termómetros TM 65 han sido diseñados para cumplir con las normativas

Más detalles

MANUAL INSTRUCCIONES EQUIPO DE CONTROL MC-01 - Entrada 4-20 ma

MANUAL INSTRUCCIONES EQUIPO DE CONTROL MC-01 - Entrada 4-20 ma 1 MANUAL INSTRUCCIONES EQUIPO DE CONTROL MC-01 - Entrada 4-20 ma LISTA DE CONTENIDO 1 INSTALACIÓN... 2 1.1 Ubicación... 2 1.2 Conexionado Red... 2 1.3 Conexionado Relé... 3 1.4 Conexionado Entrada... 3

Más detalles

FS Micro V MICROCONTROLADOR DIGITAL DE TEMPERATURA DE UN PUNTO MANUAL DEL USUARIO

FS Micro V MICROCONTROLADOR DIGITAL DE TEMPERATURA DE UN PUNTO MANUAL DEL USUARIO S Micro V MICROCONTROLADOR DIGITAL DE TEMPERATURA DE UN PUNTO MANUAL DEL USUARIO Índice Descripción... 3 Características.... 3 Especificaciones... 3 Instalación.... 4 Conexión y disposición de borneras...

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones PESACARGAS VK-3i Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones 1. Instalación 2. Descripción del conexionado AL-C (Relé de Completo) Cambia de estado si se supera la carga programada en el parámetro.

Más detalles

Medidor profesional a prueba de agua. para agua ultra pura

Medidor profesional a prueba de agua. para agua ultra pura Medidor profesional a prueba de agua para agua ultra pura Diseñado para profesionales del agua El agua de alta pureza utilizada en industrias como la de generación de corriente eléctrica, la de fabricación

Más detalles

Analizador de oxígeno de circonia para aplicaciones en calderas pequeñas

Analizador de oxígeno de circonia para aplicaciones en calderas pequeñas Ficha Técnica Analizador de oxígeno de circonia para aplicaciones en calderas pequeñas Ideal para calderas pequeñas a gas/gasoleo Solución efectiva en cuanto a costos para Integradores de Sistemas con

Más detalles

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 CARACTERÍSTICAS El manómetro de presión diferencial MPD 1326 está indicado para la medida y control de la presión diferencial

Más detalles

Soporte para electrodo. Con ubicación para sujetar el cable, evitando su rotura. Orificios para protector de sensor o sensor de recambio.

Soporte para electrodo. Con ubicación para sujetar el cable, evitando su rotura. Orificios para protector de sensor o sensor de recambio. ph-meter BASIC 20 Ficha técnica Soporte para electrodo. Con ubicación para sujetar el cable, evitando su rotura. Gran pantalla gráfica. Se explica por si sola. Orificios para protector de sensor o sensor

Más detalles

Transmisor de humedad para aplicaciones climáticas críticas

Transmisor de humedad para aplicaciones climáticas críticas Transmisor de humedad para aplicaciones climáticas críticas testo 6651 Concepto de ajuste óptimo gracias al ajuste de la totalidad de la cadena de la señal incl. el ajuste analógico Ethernet, relé y salidas

Más detalles

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013 Manual de instrucciones Amplificador de conmutación VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 ES 70669 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Indicaciones de seguridad.... Particularidades

Más detalles

Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos DPB01, PPB01

Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos DPB01, PPB01 Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos, Descripción del Producto Relé de control de tensión para sistemas trifásicos o trifásicos con neutro. Controla

Más detalles

Conductímetro de sobremesa SERIE BASIC

Conductímetro de sobremesa SERIE BASIC Conductímetro de sobremesa SERIE BASIC Cond - TDS - Salinidad - Temperatura - GLP - Datalogger USB - RS232 CARACTERÍSTICAS DE LOS PRODUCTOS 3 EU AÑOS GLP 3 años de garantía Stock garantizado Fabricado

Más detalles

FS Micro MICROCONTROLADOR DIGITAL DE TEMPERATURA DE UN PUNTO MANUAL DEL USUARIO

FS Micro MICROCONTROLADOR DIGITAL DE TEMPERATURA DE UN PUNTO MANUAL DEL USUARIO FS Micro MICROCONTROLADOR DIGITAL DE TEMPERATURA DE UN PUNTO MANUAL DEL USUARIO Índice Descripción... 3 Características.... 3 Especificaciones... 3 Instalación.... 4 Descripción del panel frontal... 4

Más detalles

Relés de Control y Protección Control Monofásico de Intensidad Máx./Mín. CA/CC, TRMS Modelos DIC01, PIC01

Relés de Control y Protección Control Monofásico de Intensidad Máx./Mín. CA/CC, TRMS Modelos DIC01, PIC01 Relés de Control y Protección Control Monofásico de Intensidad Máx./Mín. CA/CC, TRMS Modelos DIC0, PIC0 DIC0 Descripción del Producto Relés de control precisos de los niveles máximo+mínimo, máximo+máximo

Más detalles

Plug & Play. Controlador de procesos multiparamétrico

Plug & Play. Controlador de procesos multiparamétrico Plug & Play Controlador de procesos multiparamétrico Controlador de procesos multiparamétrico Plug & Play Sistema completo y flexible para un amplio rango de aplicaciones en tratamiento de aguas. Software

Más detalles

Termómetro de resistencia en superficie de tubo para fijación por abrazadera Modelo TR57-M, versión en miniatura

Termómetro de resistencia en superficie de tubo para fijación por abrazadera Modelo TR57-M, versión en miniatura Instrumentación de temperatura eléctrica Termómetro de resistencia en superficie de tubo para fijación por abrazadera Modelo TR57-M, versión en miniatura Hoja técnica WIKA TE 60.57 Aplicaciones Procesos

Más detalles

Electrodo selectivo de calcio. Ca 2+

Electrodo selectivo de calcio. Ca 2+ 96 60 Electrodo selectivo de calcio Ca 2+ Electrodo selectivo calcio. Manual del usuario. Garantía El plazo de validez es de 6 meses a partir de la fecha de expedición del electrodo. La garantía cubre

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40 REGULADOR SOLAR DE CARGA Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar 124/40 1 Características: PWM o ON / OFF formas de carga. Preparado para: exceso

Más detalles

DEIF A/S. Relé en paralelo, modelo HAS-111DG uni-line G (E) Instrucciones de instalación y arranque

DEIF A/S. Relé en paralelo, modelo HAS-111DG uni-line G (E) Instrucciones de instalación y arranque Instrucciones de instalación y arranque Relé en paralelo, modelo HAS-111DG uni-line 4189340146G (E) Sincronización del generador con la barra colectora Ajuste de la diferencia del ángulo de desfasaje Ajuste

Más detalles

Electrodo selectivo de sodio

Electrodo selectivo de sodio 96 50 Electrodo selectivo de sodio Na Código 10291 Edición Octubre 2007 Electrodo selectivo sodio. Manual del usuario. Indice Introducción...3 Aplicaciones...3 Especificaciones...3 Instrumentos y accesorios...3

Más detalles

Controlador de procesos multiparamétrico Plug & Play. Serie 50

Controlador de procesos multiparamétrico Plug & Play. Serie 50 Controlador de procesos multiparamétrico Plug & Play Serie 50 Controlador de procesos multiparamétricos Plug & Play Sistema completo y flexible para un amplio rango de aplicaciones en tratamiento de aguas.

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES Monitor de parámetros MRS-M Para los maximizadores MPPT BlackBull: RSM

MANUAL DE INSTRUCCIONES Monitor de parámetros MRS-M Para los maximizadores MPPT BlackBull: RSM MANUAL DE INSTRUCCIONES Monitor de parámetros MRS-M Para los maximizadores MPPT BlackBull: RSM 1 2 1. Características generales: Manual de instalación y características técnicas del monitor de parámetros

Más detalles

DHACEL. Controlador Modelo DH CC. Manual de Uso e Instalación

DHACEL. Controlador Modelo DH CC. Manual de Uso e Instalación DHACEL Controlador Modelo DH - 100 CC Manual de Uso e Instalación 1 Índice Instalación Mecánica.. 3 Instalación Eléctrica... 4 Descripción de Funcionamiento. 5 Diagrama de Navegación 6 Parámetros de Sintonía

Más detalles

KSA701R. Repetidor accesible mediante dirección analógica. Manual de instrucciones para instalación y uso

KSA701R. Repetidor accesible mediante dirección analógica. Manual de instrucciones para instalación y uso KSA701R Repetidor accesible mediante dirección analógica Manual de instrucciones para instalación y uso Versión 1.0 / Febrero de 2004 Kilsen y Aritech son marcas de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...

Más detalles

Interruptor de nivel y temperatura Nivotemp NT 64, NT 64D

Interruptor de nivel y temperatura Nivotemp NT 64, NT 64D Interruptor de nivel y temperatura Nivotemp NT 6, NT 6D Fluidcontrol El nivel de llenado en recipientes de aceite del sistema hidráulico y de la tecnología de lubricación debe ser supervisado de forma

Más detalles

Medidor de sobremesa de dos canales para ph/orp/ise, EC/TDS/NaCl/Resisitividad HI 3512

Medidor de sobremesa de dos canales para ph/orp/ise, EC/TDS/NaCl/Resisitividad HI 3512 Medidor de sobremesa de dos canales para ph/orp/ise, HI 3512 Descripción El HI 3512 es un medidor de mesa profesional de 2 canales con un LCD gráfico, diseñado para proveer resultados de laboratorio precisos.

Más detalles

Montaje en superficie, montaje empotrado y montaje en carril DIN

Montaje en superficie, montaje empotrado y montaje en carril DIN Temporizador de estado sólido H3JA Temporizador enchufable, compacto y económico Operación de temporización con reset automático. Formato DIN (36 x 36 mm), adecuada para bases estándar de8pines. Amplia

Más detalles

ph-metros de panel y de campo

ph-metros de panel y de campo ph mv ph-metros de panel y de campo Son instrumentos específicos para la medida y en algunos casos control de ph y mv en procesos continuos. Se presentan distintas versiones para adaptarse así a las exigencias

Más detalles

SECCION S.qxp 09/06/ Page 1. Minicontroladores

SECCION S.qxp 09/06/ Page 1. Minicontroladores SECCION S.qxp 09/06/2005 11.20 Page 1 Minicontroladores ÍNDICE Tabla de comparación de productos Introducción Minicontroladores de ph Minicontroladores de ORP Minicontroladores de CE Minicontroladores

Más detalles

Controlador de Procesos SX90

Controlador de Procesos SX90 En beneficio del desarrollo y mejora del producto, nos reservamos el derecho de cambiar la especificación. Copyright 2014 TIP32330 CH Issue 3 Controlador de Procesos SX90 Descripción El SX90 es un controlador

Más detalles

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR 1. Descripción El utiliza la tecnología Double-Twin Optics. La lógica de seguridad se suministra por el procesador ASIC (Application Specific Integrated Circuit), diseñado especialmente

Más detalles

Dispositivo de evaluación Modelo 652

Dispositivo de evaluación Modelo 652 Dispositivo de evaluación Modelo 652 Evaluación: 2 equipos modelos 640, 664 o HE100 Magnitud indicada: velocidad de vibración ("oscilación") en mm/s rms Relé: - prealarma (valor límite 1), - alarma principal

Más detalles

TS282. MANUAL DEL USUARIO Rev. 01 SENSOR DE CONDUCTIVIDAD POR ELECTRODOS. Tecmes Instrumentos Especiales SRL.

TS282. MANUAL DEL USUARIO Rev. 01 SENSOR DE CONDUCTIVIDAD POR ELECTRODOS. Tecmes Instrumentos Especiales SRL. TS282 SENSOR DE CONDUCTIVIDAD POR ELECTRODOS MANUAL DEL USUARIO Rev. 01 Tecmes Instrumentos Especiales SRL www.tecmes.com Tabla de Contenidos TS282 - SENSOR DE CONDUCTIVIDAD POR ELECTRODOS... 3 RANGOS

Más detalles

Análisis Químico. El catálogo de está dividido en diferentes secciones o familias para facilitar la navegación a través de las diferentes secciones.

Análisis Químico. El catálogo de está dividido en diferentes secciones o familias para facilitar la navegación a través de las diferentes secciones. Análisis Químico El catálogo de está dividido en diferentes secciones o familias para facilitar la navegación a través de las diferentes secciones. Aquí se incluyen las diferentes familias en las que se

Más detalles

En la Figura 1 se muestra un ejemplo del uso de bloques de E/S.

En la Figura 1 se muestra un ejemplo del uso de bloques de E/S. Datos de productos La familia de productos de E/S de bloques de Allen-Bradley incluye módulos de 16, 32, 64 y 128 puntos de entrada y salida, en paquetes compactos, de fácil instalación. Cada bloque de

Más detalles

Procesadores de señal con display de 2 colores SERIE K3MA. para una lectura clara y exacta. Advanced Industrial Automation

Procesadores de señal con display de 2 colores SERIE K3MA. para una lectura clara y exacta. Advanced Industrial Automation Procesadores de señal con display de 2 colores SERIE K3MA para una lectura clara y exacta Advanced Industrial Automation La nueva generación de procesadores de señal de Omron, de atractivo diseño, se caracterizan

Más detalles

Al final del presente documento encontrará enlaces a los productos relacionados con este catálogo. Puede acceder directamente a nuestra tienda

Al final del presente documento encontrará enlaces a los productos relacionados con este catálogo. Puede acceder directamente a nuestra tienda Al final del presente documento encontrará enlaces a los productos relacionados con este catálogo. Puede acceder directamente a nuestra tienda haciendo click AQUÍ Sensores conductivos Controlador de nivel

Más detalles

Manual de instrucciones Equipo de control RCU 205

Manual de instrucciones Equipo de control RCU 205 Manual de instrucciones Equipo de control RCU 205 1 / 8 1. Introducción Manual de instrucciones Equipo orientado a la medición y limitación de carga en ascensores. La precisión del RCU 205 es mayor que

Más detalles

MultiMeter 44. Manual del usuario

MultiMeter 44. Manual del usuario MultiMeter 44 Para control y regulación de: ph / redox / C C.E. (Conductividad Eléctrica) O.D. (Oxígeno Disuelto, amperométrico y óptico) Cl 2 (Cloro libre residual) Manual del usuario Índice 1. Especificaciones

Más detalles

Lista de Precios CRISON Proceso - Noviembre 2012

Lista de Precios CRISON Proceso - Noviembre 2012 Código Descripción Euro Multímetros de 1, 2 y 3 canales (sin sensores) 4400 MultiMeter 44, instrumento base, instalación en campo. Tensión 220 VCA (a completar con 1, 2 ó 3 placas de medida). 655,00 4401

Más detalles

Instrucciones de uso Multímetro digital DT 9912

Instrucciones de uso Multímetro digital DT 9912 www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Multímetro digital DT 9912 PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es

Más detalles

Micro 70 HT MICROCONTROLADOR DIGITAL PARA HUMEDAD Y TEMPERATURA SI/NO DE TRES PUNTOS MANUAL DEL USUARIO

Micro 70 HT MICROCONTROLADOR DIGITAL PARA HUMEDAD Y TEMPERATURA SI/NO DE TRES PUNTOS MANUAL DEL USUARIO Micro 70 HT MICROCONTROLADOR DIGITAL PARA HUMEDAD Y TEMPERATURA SI/NO DE TRES PUNTOS MANUAL DEL USUARIO El Micro 70 HT es un controlador de humedad con dos salidas de control a relé y de temperatura con

Más detalles

E2EC. Sensor subminiatura para condiciones de montaje especiales. Sensor de proximidad inductivo subminiatura. Aplicaciones. Modelos disponibles

E2EC. Sensor subminiatura para condiciones de montaje especiales. Sensor de proximidad inductivo subminiatura. Aplicaciones. Modelos disponibles Sensor de proximidad inductivo subminiatura Sensor subminiatura para condiciones de montaje especiales Cabeza de detección de 3 mm de diámetro que se adapta a las condiciones de montaje más exigentes.

Más detalles

Electrodo selectivo de yoduro I -

Electrodo selectivo de yoduro I - 96 56 Electrodo selectivo de yoduro I - Electrodo selectivo yoduro. Manual del usuario. Garantía El plazo de validez es de 6 meses a partir de la fecha de expedición del electrodo. La garantía cubre los

Más detalles

E2K-L. Sensor de nivel de líquidos. Aplicaciones. Modelos disponibles

E2K-L. Sensor de nivel de líquidos. Aplicaciones. Modelos disponibles Sensor de nivel de líquidos Instalación en tuberías. Detecta mediante capacidad electrostática y no le influye ni el color del líquido ni el de la tubería. Disponible en modelos de 8 a mm de diá. y a mm

Más detalles

Tecnomatic-Systems.com

Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K ELECTRONICA. GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar

Más detalles

SC24000 Unidad autónoma de control de acceso de 2 puertas

SC24000 Unidad autónoma de control de acceso de 2 puertas 61 mm SC24000 Unidad autónoma de control de acceso de 2 puertas ES ÍNDICE: 1. Características... 1 2. Montaje... 2 3. Instalación típica de dos puertas... 2 4. Descripción del bloque de terminales... 3

Más detalles

Al final del presente documento encontrará enlaces a los productos relacionados con este catálogo. Puede acceder directamente a nuestra tienda

Al final del presente documento encontrará enlaces a los productos relacionados con este catálogo. Puede acceder directamente a nuestra tienda Al final del presente documento encontrará enlaces a los productos relacionados con este catálogo. Puede acceder directamente a nuestra tienda haciendo click AQUÍ Fotocélulas Amplificador Modelo S142A..

Más detalles

Modelos de c.c. a 2 hilos (3) y (4) disposición de pines. Modelos de c.a. 2 hilos. (1) y (4) disposición de pines. Modelos de c.c.

Modelos de c.c. a 2 hilos (3) y (4) disposición de pines. Modelos de c.a. 2 hilos. (1) y (4) disposición de pines. Modelos de c.c. s anti partículas metálicas Método de detección especial inmune a objetos metálicos de pequeñas dimensiones (p. ej., virutas de aluminio) Aplicaciones Taladro fijo multieje Bloque de aluminio Cinta transportadora

Más detalles

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Descripción técnica Instrucciones de instalación y operación AVISO IMPORTANTE! Antes de trabajar con el microprocesador

Más detalles

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé I. LED amarillo: Salida relé II. Potenciómetro Histéresis relé I. Potenciómetro Histéresis relé II

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé I. LED amarillo: Salida relé II. Potenciómetro Histéresis relé I. Potenciómetro Histéresis relé II Alarmas para señales de corriente/tensión Características Montaje Acondicionador de señal de 1 canal Alimentación de 24 V CC (carril de alimentación) Entrada de corriente y tensión 2 salidas relé Alarma

Más detalles

Leboriz S.L.U. ph-metro portátil PH 25 + Ficha técnica

Leboriz S.L.U. ph-metro portátil PH 25 + Ficha técnica ph-metro portátil PH 25 + Ficha técnica Estanqueidad IP67. MP-5. Multipin de 5 contactos. Maletín de transporte. Con todos los elementos necesarios para trabajar. Display LCD retroiluminado. Teclado intuitivo

Más detalles

Al final del presente documento encontrará enlaces a los productos relacionados con este catálogo. Puede acceder directamente a nuestra tienda

Al final del presente documento encontrará enlaces a los productos relacionados con este catálogo. Puede acceder directamente a nuestra tienda Al final del presente documento encontrará enlaces a los productos relacionados con este catálogo. Puede acceder directamente a nuestra tienda haciendo click AQUÍ Detector Combinado de Movimiento y Presencia

Más detalles

Tecnomatic-Systems.com

Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K ELECTRONICA. GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar

Más detalles

Con pantalla digital Alta precisión, fácil de usar

Con pantalla digital Alta precisión, fácil de usar > Interruptores electrónicos vacío/presión Serie SWCN Interruptores electrónicos de vacío/presión Serie SWCN Con pantalla digital Alta precisión, fácil de usar Pequeño y ligero Indicador digital: inserción

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Unidad de alimentación y control 600 ma TK SV STG 600 REG Instrucciones de seguridad! El montaje, conexionado y programación de este producto debe ser llevado a cabo exclusivamente

Más detalles

Folleto técnico. Controladores electrónicos - EKC 201 y EKC 301. Refrigeration and Air Conditioning Controls REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING

Folleto técnico. Controladores electrónicos - EKC 201 y EKC 301. Refrigeration and Air Conditioning Controls REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Refrigeration and Air Conditioning Controls Folleto técnico Controladores electrónicos - EKC 201 y EKC 301 ADAP-KOOL Sistemas de control de refrigeración REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Introducción

Más detalles

fac4 vigilante de aislamiento para corriente continua aislada de tierra

fac4 vigilante de aislamiento para corriente continua aislada de tierra Descripción El equipo FAC4 es un para instalaciones de corriente de 25-1000 VDC s. Detecta los fallos de a tierra, incluyendo los fallos simétricos. Dispone de una función de re-conexión automática donde

Más detalles

fac3 vigilante de aislamiento para corriente continua aislada de tierra

fac3 vigilante de aislamiento para corriente continua aislada de tierra Descripción El equipo FAC3 es un para instalaciones de corriente contínua de 25-1000 VDC s. Detecta los fallos de a tierra de los polos (+) o ( ). Dispone de una función de re-conexión automática, donde

Más detalles

Electrodo selectivo de nitrato NO 3

Electrodo selectivo de nitrato NO 3 96 62 Electrodo selectivo de nitrato NO 3 - Electrodo selectivo nitrato. Manual del usuario. Garantía El plazo de validez es de 6 meses a partir de la fecha de expedición del electrodo. La garantía cubre

Más detalles

Basculas digitales baja capacidad Estructura y Cubierta Pintada CONVERX B02 B04 TEDEA manual español CONVERX

Basculas digitales baja capacidad Estructura y Cubierta Pintada CONVERX B02 B04 TEDEA manual español  CONVERX CONVERX INIDICADOR ELECTRONICO DE PESO MANUAL DEL USUARIO 1. Características Hasta 10 000 divisiones de escala Rango de señal de entrada: -6 ~ 21 mv Excitación 5 VDC (6 celdas de carga de 350 Ω / 12 de

Más detalles

ATFLASH. Sensor MANUAL DE USUARIO ATFLASH. Sensor MANUAL DE USUARIO ATFLASH SENSOR

ATFLASH. Sensor MANUAL DE USUARIO ATFLASH. Sensor MANUAL DE USUARIO ATFLASH SENSOR MANUAL DE USUARIO ATFLASH ÍNDICE A. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. B. : fijación y conexiones. C. Encendido y apagado del instrumento. C.. Encendido. C. APAGADO. 4 5 D. Consola: fijación y conexiones.

Más detalles

Transductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 / 41U REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Transductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 / 41U REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico Transductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 / 41U REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Contenido Página Introducción.......................................................................................3

Más detalles

Sensores conductivos Controlador de nivel en 2 a 4 puntos Modelo CL con potenciómetro

Sensores conductivos Controlador de nivel en 2 a 4 puntos Modelo CL con potenciómetro Sensores conductivos Controlador de nivel en a 4 puntos Modelo CL con potenciómetro Controlador de nivel conductivo Ajuste de la sensibilidad resistencia de funcionamiento de 50Ω a 500KΩ Múltiples combinaciones

Más detalles

Transductor de CA/CC. IsoTrans 600. Para separar y convertir corrientes y tensiones alternas sinusoidales en señales normalizadas

Transductor de CA/CC. IsoTrans 600. Para separar y convertir corrientes y tensiones alternas sinusoidales en señales normalizadas Para separar y convertir corrientes y tensiones alternas sinusoidales en señales normalizadas Ventajas La clase de precisión es 0,5, por lo que no es necesario reajustar los rangos conmutables de medición.

Más detalles

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110 Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110 Medidor de energía monofásico Clase 1 (kwh según norma EN62053-21 Clase B (kwh según norma EN50470-3 Display electromecánico Lectura de energía en el

Más detalles

FE FE-538. Fuentes de Alimentación Lineales. Desde 5 a 24 V.D.C. Con intensidades de 1 A a 4,5 A.

FE FE-538. Fuentes de Alimentación Lineales. Desde 5 a 24 V.D.C. Con intensidades de 1 A a 4,5 A. Carril-Din. Series FE-531... FE-538. Fuentes de Alimentación Lineales. Desde 5 a 24 V.D.C. Con intensidades de 1 A a 4,5 A. Fuentes de alimentación industriales cortocircuitables en las que se integran

Más detalles

PRÓLOGO. Documentos Adjuntos. Índice 1 PANEL FRONTAL INSTALACIÓN - MONTAJE SOBRE PANEL INSTALACIÓN CONEXIONES ELÉCTRICAS 3-1

PRÓLOGO. Documentos Adjuntos. Índice 1 PANEL FRONTAL INSTALACIÓN - MONTAJE SOBRE PANEL INSTALACIÓN CONEXIONES ELÉCTRICAS 3-1 PRÓLOGO El objetivo del presente manual es servir de apoyo en la instalación, puesta en funcionamiento y configuración del Controlador de Temperatura 1/32-DIN. Para obtener información sobre su funcionamiento

Más detalles

Catálogo breve Aguas-Industria

Catálogo breve Aguas-Industria Catálogo breve Aguas-Industria Instrumentos de un canal en versiones de panel y de campo, para medir ph, C.E., O.D. y Cloro libre. Transmisores - reguladores tan fáciles de manejar que pueden utilizarse

Más detalles

1.- DESCRIPCION 2.- INSTALACION

1.- DESCRIPCION 2.- INSTALACION 1.- DESCRIPCION La serie MINITROL 500 de VENETROL es una línea de Controladores-indicadores digitales de temperatura, los cuales, opcionalmente, disponen de alarma. El diseño está basado en electrónica

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Unidad de alimentación y control 60 ma TK SV STG 60 REG Instrucciones de seguridad El montaje, conexionado y programación de este producto debe ser llevado a cabo exclusivamente

Más detalles