Manual suplementario. Pegado



Documentos relacionados
SUELOS PARQUET MATERIALES

MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO DE LOS PRODUCTOS GARDEN GRASS

Calidad comprobada al mejor precio

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Manual. Antes de la colocación

LOSAS Y AZOTEAS DE CONCRETO


Ensayos de hormigón endurecido: determinación de la resistencia a compresión de probetas.

Instrucciones de montaje

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

MANUAL COPIAS DE SEGURIDAD

3º Grado Educación Infantil Bilingüe Números. Método Singapur y F. Bravo E R

Análisis de los datos

Guía de uso del Cloud Datacenter de acens

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada

PCE-LD 1. Instrucciones de uso. Detector de fugas. para sistemas de refrigeración. PCE-Group:ba-lecksuchgeraet-pce-ld-1

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA

KefaRid Airless no es adecuado para superficies de madera sin pintar.

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

MESA MOSAICO. Vamos a reutilizar una mesa de caña, lo primero que hay que hacer es aplicarle decapante para quitar todo el barniz antiguo que tiene.

Fermentación de Cacao

AECOC RECOMENDACIONES AECOC PARA LA LOGÍSTICA (RAL)

Requisitos del semillero

MANI N361/R05 ( ) MANUAL DE USUARIO PFP. Cable calefactor automático con termostato

- CALDERERIA ANTICORROSIVA, DEPOSITOS, DECANTADORES, ETC

Easy Repair de Packard Bell

LA ESTRATEGIA NACIONAL DE BOSQUES Y CAMBIO CLIMÁTICO

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación

CONDICIONES PREVIAS A LA COLOCACIÓN DE LOS SUELOS DE MADERAS

UNA PARRILLA CON BLOQUES DE CONCRETO

Fabricación de un panel solar casero

GENERALIDADES VALORES LÍMITE DEL AGUA DE LA CALEFACCIÓN... 4

Mosaico hidráulico Barragán Polg. Ind. Dehesa Boyal, Calle 1 Parcela B Nave POZOBLANCO (Córdoba) Teléfono:

CÓMO... Medir la Presión Estática Local del Aire en la Incubadora?

MURO CON HUMEDAD CÓMO REPARAR?

QUÉ HACER SI SE ROMPE UN TERMÓMETRO DE MERCURIO?

Consejospara.net. Consejos para ahorra luz

1. Instalación de recubrimientos cerámicos, porcelantos y

Bloqueo/Etiquetado 1

Instalación suelo radiante eléctrico. Exteriores. Cable 20EX

Manual de Instalación de Pozos

1

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en

MANUAL DEL PROGRAMA DE ASESORAMIENTO (Asesores) Navegador y limpiar caché/cookies...2 Acceso al programa de Asesoramiento... 7

Avery Dennison Tintas Serie Años 1 Parte Solvente* Manual de instrucciones #8.40 Revisado: Mayo 2011

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

Guía de la pintura CHALK PAINT. by I DO PROYECT

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

EJERCICIOS ABDOMINALES

UN ESPACIO CON PINTURA Y DECORACIÓN

Bases no cementicias y bases en obras de remodelación.

C925 / X925: 30.xx Cartucho [color] y/o unidad de imagen no presente(s)

EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono

Comprobación de la capacidad de carga de la superficie de instalación: El suelo debe ser una capa cerrada con suficiente capacidad de carga.

JARDINERA DE LADRILLOS

Guía del Usuario Datacolor. Datacolor, and other Datacolor product trademarks are the property of Datacolor.

Buenas prácticas de construcción en mampostería reforzada. 1er. Foro de Calidad en la Construccion Julio 2013

Módulo III. Aprendizaje permanente Tema 4: Aprendizaje de actividades laborales Entrevista. El papel de las familias como impulsoras del empleo

Operación Microsoft Access 97

TABIQUE CON BLOQUES DE VIDRIO

Sitios remotos. Configurar un Sitio Remoto

SolucionesEspeciales.Net

Lección 4. Control de Plagas sin Pesticidas. Use Pesticidas Como Último Recurso. Un Pesticida Es. Mantenga su Hogar Libre de Plagas

De qué Manera su Experiencia Personal Afecta su Enfoque Educativo

Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas.

PN 05 Técnicas básicas de panadería I

Montalbán y Rodríguez, S.A. Prefabricados de hormigón.

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

Apéndice 5 Manual de usuario de ColeXión. ColeXión 1.0. Manual de usuario

Fácil reparación de Packard Bell

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

Capítulo 7. Limpieza y desinfección. Limpieza y desinfección de instalaciones y equipos. Procedimientos de limpieza:

AF GUIA ADSL TURBO.ai 1 26/02/13 12:18 AF GUIA ADSL TURBO.ai 1 26/02/13 12:18 C M Y CM MY CY CMY K

Resumen ÁREA DE FACTURACIÓN::INFORMES::Pedidos Detalle Resumen ÁREA DE

BLOQUE 4: FRANQUEO, DEPÓSITO, ENTREGA, RECOGIDA Y DISTRIBUCIÓN DE CORRESPONDENCIA

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D

BOLETÍN INFORMATIVO - NUTRICIÓN Y SALUD MEJORANDO CONDICIONES DE VIDA DE LOS HOGARES: VIVIENDA SALUDABLE / PISOS MEJORADOS A BAJO COSTO

Las 5 S herramientas básicas de mejora de la calidad de vida

Nota Técnica Abril 2014

Hace diez años el piso de cemento alisado era una opción sencilla informal y barata. Para darle un color diferente al gris cemento, se utilizaba

Content Manager 2 Guía del usuario

Esta sección trata de los diferentes acabados superficiales así como de nuevos desarrollos destinados a optimizar el aporte de cola en la onduladora.

instrucciones de colocación papel pintado tres tintas barcelona

Capítulo 5.5 Disposiciones especiales

ES U ESPAÑA 11. Número de publicación: Número de solicitud: A47G 29/00 ( )

Weibel Lift AG se esfuerza por ofrecer la más alta calidad y precisión suiza en toda su gama de productos.

0. ÍNDICE GENERALIDADES...2

CÓMO AHORRAR. con su calefacción. Manual de uso

Recomendaciones generales del cemento

Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK

PREGUNTAS FRECUENTES

GUÍA PRÁCTICA DE PREVENCIÓN D E R IE S G O S L A B O R A L E S E N H O S T E L E R Í A EL MÉTODO PRÁCTICO DE LAS CINCO ESES

Procesos Críticos en el Desarrollo de Software

MANEJANDO FICHEROS Y CARPETAS

UNIDAD 1. LOS NÚMEROS ENTEROS.

LA LOGGIA CÓMO ORGANIZAR?


Transcripción:

Manual suplementario Pegado

Junio de 2014

1 Pegado con productos Stauf Douglas, Roble Para conseguir un buen resultado es importante colocar correctamente el suelo y utilizar los productos indicados siguiendo las instrucciones. Por eso recomendamos encargar el trabajo a un especialista. Además, recomendamos hacer una prueba in situ para asegurarse de que el producto cumple su objetivo. 1.1 Condiciones generales antes de la colocación Antes de colocar el suelo es importante asegurarse de que las condiciones generales del edificio estén controladas y cumplan las indicaciones de Stauf y Dinesen. La humedad del aire debe estar entre un 35 y un 65 % HR y, durante el invierno, no debe superar el 50 % HR. La temperatura debe estar a entre 18 y 25 C. La variación máxima en 2 m de superficie de la base es 2 mm. Las indicaciones Dinesen sobre humedad se aplican a todas las bases. En suelos con baldosas: La humedad no debe superar el 85 % HR. Nota: 85 % HR corresponde a aprox. 2,0 CM, dependiendo del tipo de hormigón, etc. Tenga en cuenta que las normas nacionales pueden haberse vuelto más estrictas Recomendamos en todos los casos base STAUF VPU-155 S primer Con base de anhidro: La humedad no debe superar el 65 % HR No se puede usar base STAUF VPU-155 S primer. Póngase en contacto con Stauf para obtener más consejos En suelo con planchas de madera: Compruebe que la base y la madera sea adecuada para el objetivo La humedad de la madera no puede superar el 8-10 %. Además, siga las instrucciones generales de Dinesen relativas a humedad y requisitos climáticos, véase Tabla 2 en las instrucciones de Dinesen Antes de la colocación Asegúrese de que la cola se adhiera bien a la superficie Póngase en contacto con Stauf para obtener más consejos Otras bases: Póngase en contacto con Stauf para obtener más consejos Para aplicaciones sobre suelo encapsulado en capa de hormigón, el suelo radiante tiene que haber estado encendido mínimo 30 días a una temperatura aceptable antes de instalar los tablones de madera. En suelo radiante hay que apagar la calefacción al menos 24 horas antes del pegado. Deje la calefacción apagada hasta 7 días después del pegado del suelo. Encienda la calefacción poco a poco, y siga el manual Antes de la colocación de Dinesen. Use base STAUF VPU-155 S primer y cola STAUF PUK 455. Siga las instrucciones cuidadosamente de Stauf y Dinesen en cuanto al: Condiciones climáticos Calidad de la base, uniformidad de superficie y humedad Uso de herramientas Tiempos de secado de material de relleno, base, mástico asfáltico y similares Tiempos de apertura y cierre para base y pega Suelos con suelo radiante Además, es importante seguir los manuales de Dinesen. 3

1.1.1 Control de la base Antes de colocar el suelo hay que hacer un control de la base teniendo en cuenta las instrucciones relevantes. La base debe ser resistente a presión y tensiones, no tener grietas, tener suficiente resistencia superficial y estar permanentemente seca, plana, limpia y sin polvo, ya que podría provocar problemas de adherencia, presencia de suciedad, etc. Compruebe también la porosidad y la capacidad de adherencia de la superficie, así como el contenido de humedad, la temperatura ambiente, la humedad ambiental y la temperatura de la base. La base debe estar permanentemente seca. Los suelos con humedad restante (máx. 85 % HR) deberá aplicarse una barrera de vapor. Use base STAUF VPU-155 S primer para crear esa barrera de vapor.! Tenga en cuenta que el proceso de secado es lento. La base puede tardar varios meses en secarse del todo. Recomendamos encarecidamente realizar una prueba de destrucción de las bases embaldosadas para comprobar el contenido de humedad restante antes de aplicar el primer de base recomendada. Póngase en contacto con Stauf o Dinesen para obtener más información relativa a métodos de cálculo de humedad restante alternativos, así como sobre costumbres y normas nacionales. La humedad del hormigón puede provocar daños al suelo de madera. 1.1.2 Preparación de la base Antes de colocar el suelo es importante preparar la base. Tiene que estar limpia, disponer de suficiente resistencia superficial y estar plana, permanentemente seca y sin grietas. Dependiendo del tipo y el estado de la base, puede ser necesario preparar la base con medios mecánicos (cepillado, lijado, pulido). Las juntas estructurales y demás juntas deben sellarse con materiales elásticos. Los orificios y marcas se pueden rellenar con la masilla adecuada de Stauf. Póngase en contacto con Stauf para obtener más consejos. 1.1.3 Utilización de base STAUF VPU-155 S primer Para aplicar una barrera de vapor con el primer de base, siga el procedimiento siguiente: 1. Aplique 150 g/m² de base como primera mano con un rodillo de mohair. Asegúrese de que la capa de base quede uniforme y evite que se concentre en un solo punto. También se puede utilizar un rodillo de espuma, un pincel o una espátula plana. 4

2. Déjelo secar un mínimo de 45 minutos. 3. Aplique 250 g/m² siguiendo el mismo método, pero en perpendicular a la primera mano. 4. Déjelo secar un mínimo de 3 horas antes de colocar los tablones Dinesen. 5. Compruebe la superficie antes de colocar los tablones.! Tenga en cuenta que estos tiempos de secado corresponden a una humedad ambiental y temperatura de entre 40 y 50 % HR y 18 y 22 ºC respectivamente. Coloque los tablones antes de que transcurra 48 horas desde la aplicación de la pintura base. Si se espera más, hay que lijar la superficie y aplicar otra mano fina de base STAUF VPU-155 S primer (100 g/m²). 1.1.4 Aplicación de cola STAUF PUK 455 Ahora que la base está preparada y se le ha aplicado el primer base, es el momento de encolar con STAUF PUK 455 utilizando una espátula dentada de Stauf (nº 14). Asegúrese de utilizar suficiente cola para garantizar que los tablones se adhieren correctamente a la base. Se necesitan 1.400-1.600 g/m². La cola tarda 48 horas en endurecerse. Pase la espátula dentada de un modo uniforme por encima de la capa de cola para asegurarse de que no queden concentraciones en un punto y de que la capa de cola no sea demasiado gruesa. Coloque los tablones en el plazo de tiempo indicado empujándolos y fijándolos en su sitio ejerciendo presión sobre ellos. Tenga en cuenta el tiempo que puede estar abierta la cola. 5

1.3 Montaje general Los tablones del suelo deben ser instalados de inmediato. No obstante, durante el invierno, los tablones de madera han de almacenarse en la habitación donde se colocarán de 1 a 2 días antes de comenzar la instalación. El pegado no se puede combinar con otros métodos de colocación. Pegue solamente los tablones en sí sobre la base.! No encolar nunca los tablones en el largo de los laterales! Recomendamos utiliza topes provisionales para mantener las juntas en su sitio y los tablones bien juntos mientras la cola se endurece. Asegúrese de no dañar los laterales de los tablones al colocar los topes. Para asegurarse de que el suelo queda recto, recomendamos colocar 3 o 4 filas, dejar secar la cola y a continuación seguir con el resto del suelo. Mientras la cola se seca, hay que cargar el suelo con peso para garantizar que haya suficiente presión en toda la superficie del suelo. Coloque sacos de arena, cubos de arena o similares de 15 kg c/u encima de las tarimas. Distribúyalos uniformemente con más o menos un peso por cada m 2 hasta que la cola se endurezca. La zona que rodea el suelo y los tablones que haya colocado en último lugar es muy importante. No pise el suelo antes de que la cola se haya endurecido. Deben transcurrir un menos de 48 horas después del pegado antes de lijar y tratar el suelo. 1.4 Consejos Un suelo Dinesen es un fragmento de naturaleza único. Se trata de un material vivo que hay que cuidar con atención. Nuestros manuales explican detalladamente cómo lograr el mejor resultado para que el suelo dure varias generaciones. Este manual no basta por sí solo. Consulte los manuales generales de Dinesen y Stauf para obtener más información. Si necesita más consejos o instrucciones relativas a suelos Dinesen, no dude en ponerse en contacto con nosotros. Para el pedido y la compra de productos de nuestra serie de cuidados, le referimos a webshop.dinesen.com 6

Queremos precisar que sólo podemos ofrecer asesoramiento sobre nuestros productos, de modo que el asesoramiento fuera de esto no forma parte de nuestro servicio. Otras partes del edificio y otros productos necesitan conocimientos y competencias adecuados, por lo que deberá consultar con un profesional. Puesto que no tenemos ningún control sobre la calidad real de la mano de obra, los materiales utilizados y las condiciones in situ, estas instrucciones escritas no constituyen ningún tipo de garantía. Los gráficos mostrados son exclusivamente indicativos. No se asume la responsabilidad por errores de impresión.

Dinesen Klovtoftvej 2, Jels 6630 Rødding Dinamarca +45 7455 2140 info@dinesen.com dinesen.com Stauf Klebstoffwerk GmbH Oberhausener Straße 1 57234 Wilnsdorf Alemania +49 (0) 2739 3010 info@stauf.de stauf.de