Red Hat Enterprise Linux 4. Manual de instalación para la



Documentos relacionados
Acronis License Server. Guía del usuario

Guía de instalación de LliureX 5.09

COMO CONFIGURAR UNA MAQUINA VIRTUAL EN VIRTUALBOX PARA ELASTIX

Ejecución del programa de instalación de Windows XP

Guía Rápida de Inicio

Acronis Backup & Recovery 11 Guía de inicio rápido

INSTALACIÓN DE MEDPRO

Guía de inicio rápido de Laplink FileMover

Manual de Palm BlueChat 2.0

Uso de la red telefónica

Programa diseñado y creado por Art-Tronic Promotora Audiovisual, S.L.

Unidad Didáctica 12. La publicación

TELEPROCESOS Y SISTEMAS DISTRIBUIDOS

Instalación del sistema operativo Microsoft Windows Server 2008 Standard Edition x86

Apéndice 5 Manual de usuario de ColeXión. ColeXión 1.0. Manual de usuario

CÓMO INSTALAR CentOS CON RAID1

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Manual hosting acens

Microsoft Access proporciona dos métodos para crear una Base de datos.

INTRODUCCIÓN A CARPETAS COMPARTIDAS WINDOWS XP

Sitios remotos. Configurar un Sitio Remoto

1. Configuración del entorno de usuario

Operación Microsoft Access 97

Configuracion Escritorio Remoto Windows 2003

UAM MANUAL DE EMPRESA. Universidad Autónoma de Madrid

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

10. El entorno de publicación web (Publiweb)

Instalación del Admin CFDI

GENERACIÓN DE TRANSFERENCIAS

Oficina Online. Manual del administrador

5. Composer: Publicar sus páginas en la web

Internet Information Server

Documento descargado de Licencia de este documento: Reconocimiento NoComer cial Compar tir Igual 2.

SMS Gestión. manual de uso

Guía de instalación 1

INSTRUCCIONES ACTUALIZACION PASO A PASO a MICROSOFT WINDOWS-7 (rev.1.0):

Fundamentos CAPÍTULO 1. Contenido

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

Accede a su DISCO Virtual del mismo modo como lo Hace a su disco duro, a través de:

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes.

Guía de instalación y configuración de IBM SPSS Modeler Social Network Analysis 16

Guía de Instalación para clientes de WebAdmin

CONCEPTOS BASICOS. Febrero 2003 Página - 1/10

Gesfincas. INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN (Monopuesto y Red Local)

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Guía de instaiación rápida SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1

WINDOWS : TERMINAL SERVER

Instalación de Elastix

AGREGAR COMPONENTES ADICIONALES DE WINDOWS

GUÍA DE OUTLOOK. Febrero 2010

Toda base de datos relacional se basa en dos objetos

Operación de Microsoft Word

Guía de configuración de destinos de digitalización y mensajes de alerta X500 Series

Manual del Usuario ADSL

INSTITUTO TECNOLÓGICO DE COLIMA LIC. EN INFORMÁTICA

Explotación de Sistemas Informáticos IES Murgi PRÁCTICA 9: SERVICIO WEB Y FTP DE INTERNET INFORMATION SERVICE

GUIA DE USUARIO. CONFIGURACION CORREO ELECTRONICO

Manual de Usuario Consulte en Equipo ADSL Huawei MT 882

ICARO MANUAL DE LA EMPRESA

Redes de área local: Aplicaciones y servicios WINDOWS

Capture Pro Software. Introducción. A-61640_es

Bienvenida. Índice. Prefacio

REDES DE ÁREA LOCAL. APLICACIONES Y SERVICIOS EN WINDOWS

15 CORREO WEB CORREO WEB

2_trabajar con calc I

CONFIGURACIÓN TERMINAL SERVER EN WINDOWS 2003

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación

Qlik Sense Cloud. Qlik Sense Copyright QlikTech International AB. Reservados todos los derechos.

WorldShip Instalación para una estación de trabajo única o de grupo de trabajo

VideoSoftPHONE Active Contact

SERVICIO CREA TU WEB TELEFÓNICA NET. (Manual de usuario)

Formularios. Formularios Diapositiva 1

Gestión deacer erecovery

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler Server 16 para Windows

Conceptronic CFULLHDMA Cómo usar Samba/CIFS y NFS

MANUAL DE USUARIO DE CUENTAS DE CORREO

Guía de uso del Cloud Datacenter de acens

DOCENTES FORMADORES UGEL 03 PRIMARIA

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado)

Instalación del sistema VSControl Total2012

Instalación de dos Sistemas Operativos en un mismo Computador

MANUAL DE AYUDA TAREA PROGRAMADA COPIAS DE SEGURIDAD

Sophos Anti-Virus para NetApp Storage Systems Guía de inicio. Para Windows 2000 y posterior

Acronis Backup & Recovery 10 Advanced Editions. Guía rápida de inicio

Boot Camp Manual de instalación y configuración

FORMATEAR EL DISCO E INSTALAR WINDOWS XP

AGREGAR UN EQUIPO A UNA RED Y COMPARTIR ARCHIVOS CON WINDOWS 7

Servicio Webmail. La fibra no tiene competencia

Instalación de Fedora Core 18 junto a Windows 7.

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración

CAPÍTULO 4. EL EXPLORADOR DE WINDOWS XP

Manual de uso de la Consola de Administración para usuarios Administradores.

MANUAL DE USUARIO AVMsorguar

Guía Para Hacer Una Rápida Instalación de ClientBase

Manual para usuarios USO DE ONEDRIVE. Universidad Central del Este

PSI Gestión es un sistema multiusuario que le permite 2 tipos de configuraciones:

Cómo instalar fácilmente tu WordPress tras contratar un hosting en Hostalia

Access Control. Manual de Usuario

PANEL DE CONTROL (Zona de Administración) MANUAL DE USO Por conexanet. Revisión 1.1 Fecha

UNIDAD DIDÁCTICA Nº 7 USO DE LOS RECURSOS EN MOODLE

Transcripción:

Red Hat Enterprise Linux 4 Manual de instalación para la arquitectura IBM POWER

Red Hat Enterprise Linux 4: Manual de instalación para la arquitectura IBM POWER Copyright 2005 por Red Hat, Inc. Red Hat, Inc. 1801Varsity Drive RaleighNC 27606-2072USA Teléfono: +1 919 754 3700Teléfono: 888 733 4281Fax: +1 919 754 3701PO Box 13588Research Triangle Park NC 27709 USA rhel-ig-ppc(es)-4-print-rhi (2004-09-24T13:10) Copyright 2005 por Red Hat, Inc. Este material solamente se distribuye bajo los términos y condiciones establecidas en la Open Publication License, V1.0 o versiones posteriores (la última versión está disponible en http://www.opencontent.org/openpub/). Los derechos de autor del propietario prohiben la distribución de versiones de este documento sustancialmente modificadas sin un permiso explícito. La distribución del producto o una copia del mismo en forma de libro con fines comerciales está prohibida a menos que se obtenga permiso previo del propietario de los derechos de autor. Red Hat y el logo "Shadow Man" de Red Hat, son marcas registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y otros países. Todas las demás marcas referenciadasaquí son propiedad de sus respectivos dueños. La marca de GPG de la clave security@redhat.com es: CA 20 86 86 2B D6 9D FC 65 F6 EC C4 21 91 80 CD DB 42 A6 0E

Tabla de contenidos Introducción...i 1. Convenciones del documento...i 2. Cómo utilizar el manual...iii 2.1. Queremos saber su opinión!... iv 3. Soluciones de accesabilidad... iv 1. Pasos antes de comenzar... 1 1.1. Ubicación de los otros manuales... 1 1.2. Preparación para eserver OpenPower, p5 y i5... 1 1.3. Preparación para iseries... 2 1.4. Preparación para pseries... 3 1.5. Tiene suficiente espacio en el disco duro?... 3 1.6. Puede instalar mediante el uso del CD-ROM?... 3 1.7. Preparación para una instalación de red... 4 1.7.1. Uso de imágenes ISO para instalaciones NFS... 5 1.8. Preparación para una instalación de disco duro... 6 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux... 9 2.1. Interfaz gráfica de usuario del programa de instalación... 9 2.1.1. Inicio del programa de instalación de OpenPower, p5, i5 y pseries... 10 2.1.2. Inicio del programa de instalación en iseries... 10 2.1.3. Una nota sobre las consolas virtuales en sistemas OpenPower, p5 y pseries... 11 2.1.4. Uso del HMC vterm... 12 2.1.5. Uso de la consola virtual iseries... 12 2.2. Interfaz de usuario en modo texto del programa de instalación... 12 2.2.1. Uso del teclado para navegar... 14 2.3. Instalación desde un CD-ROM... 14 2.3.1. Qué hacer si no se detecta el CD-ROM IDE?... 15 2.4. Instalación desde un disco duro... 15 2.5. Realizar una instalación de red... 16 2.6. Instalación a través de NFS... 16 2.7. Instalación a través de FTP... 17 2.8. Instalación a través de HTTP... 18 2.9. Bienvenido a Red Hat Enterprise Linux... 19 2.10. Selección del idioma... 20 2.11. Configuración del teclado... 20 2.12. Configuración del particionamiento del disco... 21 2.13. Particionamiento automático... 22 2.14. Particionamiento del sistema... 24 2.14.1. Visualización gráfica de Disco(s) duro(s)... 26 2.14.2. Botones de Disk Druid... 26 2.14.3. Campos de la partición... 27 2.14.4. Esquema de particionamiento recomendado... 27 2.14.5. Añadir particiones... 28 2.14.6. Modificación de particiones... 30 2.14.7. Borrar particiones... 30 2.15. Configuración de la red... 30 2.16. Configuración del cortafuegos... 32 2.17. Selección del soporte del idioma... 34 2.18. Configuración del huso horario... 35 2.19. Configuración de la contraseña de root... 36 2.20. Selección de grupos de paquetes... 38 2.21. Preparación para la instalación... 39 2.22. Instalación de paquetes... 40 2.23. Fin de la instalación... 40

2.24. Active su suscripción... 41 2.24.1. Proporcione un nombre de conexión a Red Hat... 42 2.24.2. Proporcione su número de suscripción... 42 2.24.3. Conecte su sistema... 42 2.25. Modo de rescate en sistemas POWER... 42 2.25.1. Consideraciones especiales para accesar las utilidades SCSI desde el Modo de Rescate... 43 A. Actualización de su sistema actual... 45 A.1. Cómo seleccionar entre Actualizar o Re-instalar... 45 A.2. Actualización de su sistema... 46 A.3. Actualización de paquetes... 46 A.4. Fin de la Actualización... 46 B. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux... 47 B.1. No puede arrancar Red Hat Enterprise Linux... 47 B.1.1. Está su sistema mostrando errores de señal 11?... 47 B.2. Problemas al inicio de la instalación... 48 B.2.1. Su sistema no detecta el ratón?... 48 B.3. Problemas durante la instalación... 48 B.3.1. Mensaje de error No se encuentran los dispositivos para instalar Red Hat Enterprise Linux... 48 B.3.2. Guardar mensajes de trazas sin una unidad de disquete... 49 B.3.3. Problemas con las tablas de particiones... 49 B.3.4. Otros problemas de particionamiento para los usuarios de Sistemas iseries y pseries... 49 B.3.5. Ha detectado errores Python?... 50 B.4. Problemas después de la instalación... 51 B.4.1. No se pudo hacer IPL desde *NWSSTG... 51 B.4.2. Arranque en un entorno gráfico... 51 B.4.3. Problemas con el Sistema X Window... 52 B.4.4. Problemas con fallas del Servidor X y usuarios no root... 52 B.4.5. Problemas durante la conexión... 52 B.4.6. Su impresora no funciona... 52 B.4.7. El servicio httpd del servidor Apache/Sendmail se bloquea durante el arranque... 53 C. Introducción a la creación de particiones... 55 C.1. Conceptos básicos sobre el disco duro... 55 C.1.1. No depende de lo que se escribe, sino de cómo se escribe... 55 C.1.2. Particiones: Convertir un disco en muchos otros... 57 C.1.3. Particiones en el interior de particiones -- Una introducción a las particiones ampliadas.... 59 C.1.4. Crear espacio para Red Hat Enterprise Linux... 59 C.1.5. Ficha de los nombres para las particiones... 60 C.1.6. Particiones y otros sistemas operativos... 61 C.1.7. Particiones en el disco y puntos de montaje... 62 C.1.8. Cuántas particiones?... 62 D. Medios de controladores... 63 D.1. Por qué necesito un medio que contenga controladores?... 63 D.1.1. Qué es un medio con controladores?... 63 D.1.2. Cómo obtener un medio con controladores?... 63 D.1.3. Uso de un medio con controladores durante la instalación... 64 E. Opciones de arranque adicionales... 65 Índice... 69 Colofón... 73

Introducción Bienvenidos al Manual de instalación de Red Hat Enterprise Linux. Este manual contiene información útil para facilitarle la instalación de Red Hat Enterprise Linux 4. Desde conceptos fundamentales como la preparación para la instalación, al procedimiento de instalación paso a paso, este libro será un recurso valioso a la hora de instalar Red Hat Enterprise Linux. 1. Convenciones del documento Cuando lea este manual, verá que algunas palabras están representadas en fuentes, tipos de letra, tamaño y peso diferentes. Esta forma de evidenciar es sistemática; se representan diferentes palabras con el mismo estilo para indicar su pertenencia a una categoría específica. Los tipos de palabras representados de esta forma incluyen los siguientes: comando Los comandos en Linux (y otros comandos de sistemas operativos, cuando estos se utilicen) se representan de esta manera. Este estilo le indica que puede escribir la palabra o frase en la línea de comandos y pulsar [Intro] para invocar el comando. A veces un comando contiene palabras que aparecerían con un estilo diferente si fueran solas (p.e, nombres de archivos). En estos casos, se las considera como parte del comando, de manera que toda la frase aparece como un comando. Por ejemplo: Utilice el comando cat testfile para ver el contenido de un archivo, llamado testfile, en el directorio actual. nombre del archivo Los nombres de archivos, nombres de directorios, rutas y nombres de rutas y paquetes RPM aparecen siempre en este modo. Este estilo indica que un archivo o directorio en particular existe con ese nombre en su sistema. Ejemplos: El archivo.bashrc en su directorio principal contiene definiciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo /etc/fstab contiene información sobre diferentes dispositivos del sistema y sistemas de archivos. Instale el RPM webalizer si quiere utilizar un programa de análisis del archivo de registro del servidor Web. aplicación [tecla] Este estilo indica que el programa es una aplicación de usuario final (lo contrario a software del sistema). Por ejemplo: Use Mozilla para navegar por la Web. Una tecla del teclado aparece en el siguiente estilo. Por ejemplo: Para utilizar la completación con [Tab], introduzca un carácter y pulse la tecla [Tab]. Aparecerá una lista de archivos en el directorio que empiezan con esa letra. Su terminal visualizará la lista de archivos en el directorio que empiezan con esa letra. [tecla]-[combinación] Una combinación de teclas aparece de la siguiente manera. Por ejemplo:

ii Introducción La combinación de teclas [Ctrl]-[Alt]-[Retroceso] le hará salir de la sesión gráfica y volver a la pantalla gráfica de inicio de sesión o a la consola. texto de una interfaz gráfica (GUI) Un título, palabra o frase encontrada en una pantalla o ventana de interfaz gráfica GUI aparecerá en este estilo. La finalidad del texto escrito en este estilo es la de identificar una pantalla GUI particular o un elemento en una pantalla GUI (p.e, un texto relacionado con una casilla de verificación o un campo). Ejemplos: Seleccione la casilla de verificación Pedir contraseña si quiere que su salvapantallas pida una contraseña antes de terminar. nivel superior de un menú en una pantalla o ventana GUI Cuando vea una palabra con este estilo, significa que la palabra está en el nivel superior de un menú desplegable. Si hace clic sobre la palabra en la pantalla GUI, aparecerá el resto del menú. Por ejemplo: Bajo Archivo en una terminal de GNOME, la opción Nueva solapa le permite abrir múltiples intérpretes de comandos de la shell en la misma ventana. Si tiene que escribir una secuencia de comandos desde un menú GUI, aparecerán como en el siguiente ejemplo: Vaya a Botón del menú principal (en el Panel) => Programación => Emacs para iniciar el editor de textos Emacs. botón en una pantalla o ventana GUI Este estilo indica que el texto puede encontrarse en un botón que se puede pulsar en una pantalla GUI. Por ejemplo: Pulse el botón Anterior para volver a la última página Web que haya visitado. salida de pantalla El texto en este estilo indica el texto desplegado en un intérprete de comandos de la shell, tales como mensajes de error y respuestas a comandos. Por ejemplo: Utilice el comando ls para visualizar los contenidos de un directorio. Por ejemplo: Desktop about.html logs paulwesterberg.png Mail backupfiles mail reports La salida de pantalla que le devuelvan como respuesta al comando (en este caso, el contenido del directorio) se mostrará en este estilo. intérprete de comandos El intérprete de comandos es el modo en el que el ordenador le indica que está preparado para que usted introduzca algo, aparecerá con el siguiente estilo. Ejemplos: $ # [stephen@maturin stephen]$ leopard login: entrada del usuario El texto que el usuario tiene que escribir, ya sea en la línea de comandos o en una casilla de texto de una pantalla GUI, se visualizará en este estilo. En el siguiente ejemplo, text se visualiza en este estilo:

Introducción iii Para arrancar su sistema en el programa de instalación en modo texto, necesitará escribir el comando text en el intérprete de comandos boot:. replaceable El texto usado para los ejemplos, que se supone debe ser reemplazado con datos proporcionados por el usuario, usualmente se representa en este estilo. En el siguiente ejemplo, version-number se visualiza en este estilo: El directorio para la fuente del kernel es /usr/src/ version-number /, donde version-number es la versión del kernel instalado en este sistema. Adicionalmente, usamos diferentes tipos de estrategias para llamar su atención para determinados tipos de información. Dependiendo de lo importante que esta información sea para su sistema, estos elementos serán marcados como nota, sugerencia, importante, atención o aviso. Por ejemplo: Nota Recuerde que Linux es sensible a mayúsculas y minúsculas. En otras palabras, rosa no es lo mismo que ROSA o rosa. Sugerencia El directorio /usr/share/doc/ contiene documentación adicional de los paquetes instalados en su sistema. Importante Si modifica el archivo de configuración de DHCP, los cambios no surtirán efecto sino hasta que reinicie el demonio DHCP. Atención No lleve a cabo tareas rutinarias como root utilice una cuenta de usuario normal a menos que necesite usar una cuenta de usuario para administrar su sistema. Aviso Tenga cuidado de solamente borrar las particiones Red Hat Enterprise Linux necesarias. Si elimina otras particiones esto puede resultar en la pérdida de datos o en un ambiente del sistema dañado.

iv Introducción 2. Cómo utilizar el manual Este manual se enfoca en una instalación basada en CD-ROM por lo que es ideal para usuarios (nuevos y antiguos) que desean una solución de instalación rápida y sencilla. Asimismo, le ayudará a preparar su sistema y lo conducirá a través de la instalación de Red Hat Enterprise Linux. Red Hat Enterprise Linux incluye varios CD-ROMs de instalación. Tenga en cuenta que solamente el primer CD-ROM (CD #1) le sirve para el arranque de la máquina. También se requieren los CD-ROMs adicionales hasta para una instalación mínima. Red Hat le proporciona CD-ROMs suplementarios que contienen los RPMs fuente y la documentación para todos los paquetes, así como también un CD de Aplicaciones Linux (LACD). En general, este documento distingue entre i5/p5, el cual utiliza el procesador Power 5, y iseries/pseries, que utiliza las versiones anteriores de los procesadores POWER. Cualquier referencia a iseries no incluyen los sistemas i5, tampoco las referencias a pseries incluyen sistemas i5. Si es un usuario con experiencia y no desea repasar los conceptos básicos, puede saltar al Capítulo 2 para comenzar el proceso de instalación. 2.1. Queremos saber su opinión! Si encuentra un error en el Manual de instalación de Red Hat Enterprise Linux, o si se le ha ocurrido una forma de mejorar este manual, nos encantaría escuchar su opinión! Por favor, envíe su informe de errores con el componente rhel-ig-ppc en Bugzilla en: http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/ Cuando envíe su reporte de errores, no olvide mencionar el identificador del manual: rhel-ig-ppc(es)-4-print-rhi (2004-09-24T13:10) Si tiene alguna sugerencia sobre como mejorar la documentación, trate de ser lo más específico posible cuando la describa. Si ha encontrado un error, por favor incluya el número de la sección y algo del texto que lo rodea para que lo podamos encontrar fácilmente. Si tiene preguntas de soporte (por ejemplo, si necesita ayuda configurando X, o si no está seguro sobre cómo particionar su disco o discos), use el sistema de ayuda en línea registrando su producto en: http://www.redhat.com/apps/activate/ 3. Soluciones de accesabilidad Aún cuando la Interfaz gráfica del usuario (GUI) es conveniente para los usuarios con visión, no es lo mismo para aquellos que tienen limitaciones visuales, debido a la dificultad que tienen los sintetizadores de voz para interpretar gráficos. Red Hat Enterprise Linux en un sistema operativo ideal para los usuarios con limitaciones de visión puesto que no se requiere la GUI para el kernel. La mayoría de las herramientas modernas incluyendo correo electrónico, noticias, navegadores web, calendarios, calculadoras y más corren en Linux sin un ambiente gráfico. El ambiente de trabajo puede ser personalizado para satisfacer las necesidades de hardware o software del usuario. Red Hat, Inc. es la distribución seleccionada por la gente con necesidades especiales debido al excelente soporte ofrecido con la adquisición de cualquiera de los paquetes. La mayoría de las distribuciones de Linux proporcionan un soporte limitado o inexistente a los clientes. El soporte de instalación de Red Hat se entrega a través del correo electrónico o por medios telefónicos y se consideran circunstancias especiales para aquellos usuarios con limitaciones físicas. Los clientes deberían informar al técnico de soporte si requieren de soporte especializado.

Introducción v Para más información consulte: http://www.tldp.org/howto/accessibility-howto/ http://www.tldp.org/howto/keyboard-and-console-howto.html El archivo README-Accessibility proporciona más información e instrucciones para el uso de algunas herramientas para los usuarios con necesidades especiales. Este archivo se puede encontrar en /usr/share/doc/redhat-release-x/, donde X es el número de la versión de su subscripción instalada.

vi Introducción

Pasos antes de comenzar Capítulo 1. 1.1. Ubicación de los otros manuales Los manuales de Red Hat Enterprise Linux, están disponibles en línea o en el CD de documentación incluido con su suscripción Red Hat Enterprise Linux. Si es un nuevo usuario y necesita información sobre como comenzar con Red Hat Enterprise Linux, verá que el Manual paso-a-paso de Red Hat Enterprise Linux es bastante útil. Para una descripción general sobre al administración de sistemas, consulte el Introducción a la administración de sistemas de Red Hat Enterprise Linux. Si está buscando información sobre la configuración del sistema, encontrará que el Manual de administración del sistema de Red Hat Enterprise Linux es de gran ayuda. Si es un usuario con más experiencia buscando información sobre tópicos de administración, el Manual de referencia de Red Hat Enterprise Linux es para usted. Si necesita información sobre cómo asegurar su sistema, consulte el Manual de seguridad de Red Hat Enterprise Linux. Las versiones en HTML, PDF y RPM de los manuales están disponibles en el CD de documentación de Red Hat Enterprise Linux y en línea en http://www.redhat.com/docs/. Nota Aunque este manual refleja la información más actualizada, lea las Notas de última hora de Red Hat Enterprise Linux para ver aquella información que quizás no estaba disponible para el momento antes de que la documentación se finalizara. Estas se pueden encontrar en el CD#1 de Red Hat Enterprise Linux y también el línea en http://www.redhat.com/docs/. 1.2. Preparación para eserver OpenPower, p5 y i5 Los sistemas eserver OpenPower, p5 y i5 introducen muchas opciones para el particionamiento, dispositivos virtuales o nativos y consolas. Las tres versiones del sistema utilizan el mismo kernel y tienen muchas de las mismas opciones disponibles, dependiendo de la configuración del sistema. Si está utilizando un sistema OpenPower o p5 sin particionar, no necesita ninguna configuración previa a la instalación. Para sistemas utilizando la consola serial HVSI, conecte su consola a puerto serial T2. Si está utilizando un sistema particionado, bien sea OpenPower, p5 o i5, los pasos para crear la partición y comenzar la instalación son básicamente los mismos. Debería crear la partición en el HMC y asignar recursos de memoria y de CPU, así como también recursos SCSI y Ethernet, que pueden ser virtuales o nativos. El asistente para la creación de particiones HMC lo guiará a través de los pasos necesarios. Para más información sobre la creación de la partición, consulte el artículo de Infocenter de IBM sobre Configuring Linux logical partitions (Configuración de particiones lógicas Linux) en línea en:

2 Capítulo 1. Pasos antes de comenzar http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/eserver/v1r2s/en_us/ index.htm?info/iphbi/iphbiconfig.htm Tenga en cuenta que debido al largo de este URL, éste se ha dividido en dos líneas. Si está utilizando recursos SCSI virtuales, en vez de SCSI nativos, debe configurar un enlace a la partición SCSI virtual y luego configurar la partición SCSI virtual misma. Se crea un enlace entre el cliente SCSI virtual y las ranuras de servidores usando HMC. Puede configurar un servidor SCSI virtual en AIX o i5/os, dependiendo de cuál modelo y opciones tiene. Para más información sobre estos tópicos, consulte el artículo de Infocenter de IBM Creating a Linux logical partition using i5/os virtual I/O resources (Creación de una partición Linux lógica usando recursos de E/S i5/os virtuales), disponible en línea en: http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/eserver/v1r2s/en_us/ index.htm?info/iphbl/iphblioserverpartition.htm Tenga en cuenta que debido al largo de este URL, éste se ha dividido en dos líneas. Nota Se puede encontrar información adicional sobre la virtualización de eserver i5 y p5 en Redbooks SG24-6388-00 y SG24-7940-00, Linux on IBM eserver i5 Implementation Guide y Introduction to Advanced POWER Virtualization on IBM eserver p5 Servers. Se puede acceder a estos desde http://www.redbooks.ibm.com/ y buscando el número del libro. Una vez que tenga sus sistemas configurados, necesita Activar desde el HMC o encenderlo. Dependiendo del tipo de instalación que esté realizando, puede necesitar configurar SMS para arrancar correctamente el sistema en el programa de instalación. 1.3. Preparación para iseries El proceso de instalación asume que usted está familiarizado con la plataforma de IBM iseries y hace referencia a Configuring Linux in a Guest Partition de IBM. En general, esta sección asume que usted ha leído completamente el documento Configuring Linux in a Guest Partition (disponible en http://publib.boulder.ibm.com/iseries/v5r2/ic2924/info/rzalm/rzalmlinuxkickoff.htm) Sugerencia Se puede encontrar información adicional sobre iseries en línea en: http://www-1.ibm.com/servers/eserver/iseries/linux/ Para preparar su sistema iseries para la instalación, siga las instrucciones en las secciones Planning to run Linux on a logical partition y en Creating a logical partition to run Linux del documento Configuring Linux in a Guest Partition. Consulte la documentación del comando OS/400 para información sobre la configuración de las facilidades OS/400 (http://publib.boulder.ibm.com/iseries/v5r2/ic2924/info/rbam6/rbam6clmain.htm). Los pasos básicos para prepararse para la instalación en su sistema iseries son los siguientes: Primeramente, cree una partición lógica en SST usando las pantallas en Trabajar con particiones de sistemas. La partición debe ser del tipo Invitado (Guest), tener cierta cantidad de procesador y

Capítulo 1. Pasos antes de comenzar 3 memoria, y un adaptador LAN nativo o una Ethernet virtual asignada. Después de crear la partición Linux, asignele una partición anfitrión. Seleccione la opción 13 en la nueva partición Linux en la pantalla Trabajar con la configuración de particiones. Luego, haga IPL a su partición primaria después de crear la nueva partición. Si está usando procesadores compartidos con V5R2 OS/400, puede cambiar dinámicamente la cantidad de unidades de procesadores asignados a su partición, siempre y cuando esté dentro del mínimo y máximo número de unidades de procesadores que ha configurado para su partición. Dinámicamente no puede ir por debajo de 0.10 veces el número de procesadores. El cambio de los límites de procesadores o memoria, requiere una Partición Primaria IPL. Luego, cree un NWSD ejecutando el comando crtnwsd desde la línea de comandos OS/400. El campo Partición tiene el nombre de la Partición Lógica que creó en SST, debe ser de tipo Invitado y Codepage 437. Para un NWSD básico, utilice la opción *None para el Nombre de recurso y mantenga los valores predeterminados para todos los demás campos los campos de arranque están configurados en la Sección 2.1.2. Asumiendo que planea utilizar un disco virtual en vez de un SCSI nativo usando el controlador ipr, cree un NWSSTG (disco virtual) ejecutando el comando wrknwsstg desde la línea de comandos de OS/400. Una vez creado, debe añadir un enlace al NWSD que creó usando el nombre del NWSD. 1.4. Preparación para pseries Si está utilizando un sistema pseries, debe configurar el sistema utilizando el HMC. Para más información sobre este HMC, consulte Hardware Management Console for pseries Installation and Operations Guide (Consola de administración del hardware para la instalación de pseries y Manual de operaciones) disponible en línea desde: http://publib16.boulder.ibm.com/pseries/en_us/ infocenter/base/hardware_docs/pdf/380590.pdf Tenga en cuenta que debido al largo de este URL, éste se ha dividido en dos líneas. 1.5. Tiene suficiente espacio en el disco duro? Casi todos los sistemas operativos (SO) modernos utilizan particiones de discos, y Red Hat Enterprise Linux no es una excepción. Cuando instale Red Hat Enterprise Linux, tendrá que trabajar con particiones de disco. Si no ha trabajado con particiones de disco anteriormente (o necesita revisar los conceptos básicos), lea el Apéndice C antes de continuar. El espacio de disco destinado a Red Hat Enterprise Linux debe estar separado del espacio utilizado por otros sistemas operativos que puedan estar instalados en su sistema. Antes de comenzar el proceso de instalación, deberá tener espacio sin particionar 1 suficiente para la instalación de Red Hat Enterprise Linux o contar con una o más particiones que pueda borrar para conseguir más espacio libre para instalar Red Hat Enterprise Linux. Para tener una mejor idea de cuánto espacio en disco duro realmente necesita, refiérase a los tamaños de particionamiento recomendados discutidos en la Sección 2.14.4. 1. Un espacio de disco sin particionar significa que el espacio del disco disponible en el(los) disco(s) duro(s) que está instalando no ha sido dividido en secciones para datos. Cuando particiona un disco, cada partición se comportará como una unidad de disco separada.

4 Capítulo 1. Pasos antes de comenzar 1.6. Puede instalar mediante el uso del CD-ROM? Para poder instalar desde un CD-ROM debería haber comprado el producto Red Hat Enterprise Linux 4, o disponer de un CD-ROM Red Hat Enterprise Linux y poseer una unidad de CD-ROM. Si su sistema soporta el arrancar desde el CD-ROM, es fácil empezar una instalación local del CD-ROM. 1.7. Preparación para una instalación de red Nota Asegúrese de que un CD de instalación (o cualquier otro tipo de CD) no esté en su unidad de partición huesped si está llevando a cabo una instalación basada en la red. El tener un CD en la unidad puede causar errores inesperados. El medio de instalación para Red Hat Enterprise Linux debe estar disponible para una instalación de red (a través de NFS, FTP o HTTP) o una instalación a través de almacenamiento local. Utilice los pasos siguientes si está llevando a cabo una instalación NFS, FTP o HTTP. El servidor NFS, FTP o HTTP a utilizar para la instalación sobre la red, debe ser una máquina separada que pueda proporcionar el directorio RedHat/ completo. Ambos directorios RedHat/base/ y RedHat/RPMS/ deben estar disponibles y llenos con todos los archivos de los CD-ROMs de instalación. Nota El directorio especificado a continuación se refiere a /location/of/disk/space/. Esto significa que es un subdirectorio de la distribución, pero no incluyendo el directorio de la distribución RedHat/. Por ejemplo, si tiene los archivos de instalación de Red Hat Enterprise Linux 4 ubicados en /export/rhel/ en el servidor de instalación, /location/of/disk/space/ sería /export/rhel/. Para copiar el directorio RedHat/ desde los CD-ROMs de instalación a una máquina Linux la cual actúa como el servidor de instalación, ejecute los pasos siguientes: Para cada CD-ROM binario, ejecute los comandos siguientes: mount /mnt/cdrom cp -var /mnt/cdrom/redhat /location/of/disk/space donde /location/of/disk/space/ es un directorio que ha creado tal como /export/rhel/ umount /mnt/cdrom/ Tenga en cuenta que las Notas de última hora no están incluidas en el directorio de RedHat. A menos que sean copiadas específicamente, las Notas de última hora no están disponibles durante su instalación de Red Hat Enterprise Linux. Las Notas de última hora son formateadas en archivos HTML ubicadas en la raíz del disco. Copie los archivos a su directorio de instalación. Por ejemplo: cp /mnt/cdrom/release-notes*.html /location/of/disk/space/ Las Notas de última hora también están disponibles en línea desde http://www.redhat.com/docs/.

Capítulo 1. Pasos antes de comenzar 5 Luego, haga /location/of/disk/space/ accesible para la instalación de red a través de NFS, FTP o HTTP y verifique el acceso desde un sistema cliente. Para NFS, exporte el directorio añadiendo una entrada a /etc/exports para exportar a un sistema específico: /location/of/disk/space client.ip.address(ro,no_root_squash) Para exportar a todas las máquinas (no apropiado para todos los sistemas NFS), añada: /location/of/disk/space *(ro,no_root_squash) Inicie el demonio NFS (en una máquina Red Hat Enterprise Linux, utilice /sbin/service nfs start). Si NFS ya está en ejecución, vuelva a cargar el archivo de configuración (en un sistema Red Hat Enterprise Linux, utilice /sbin/service nfs reload). Asegúrese de probar la compartición NFS siguiendo las instrucciones en el Manual de administración del sistema de Red Hat Enterprise Linux. Si el directorio RedHat/ no aparece en el directorio compartido NFS, puede ser que se haya montado y/o exportado la ruta incorrecta. Las instalaciones FTP y HTTP también soportan un segundo tipo de estructura de árbol. Para hacer más fácil el acceso a los contenidos de los CD-ROMs de instalación monte cada CD-ROM o imagen ISO con el siguiente punto de montaje en el servidor FTP o HTTP (donde X es el número de CD- ROM o imágenes ISO): /location/of/disk/space/discx/ Por ejemplo: mount -o loop CD1.iso /location/of/disk/space/disc1/ 1.7.1. Uso de imágenes ISO para instalaciones NFS Las instalaciones NFS pueden utilizar imágenes ISO (o CD-ROM) en vez de copiar el árbol de instalación completo. Después de colocar las imágenes ISO requeridas (los binarios CD-ROMs de Red Hat Enterprise Linux) en un directorio, seleccione instalar a través de NFS. Luego apunte el programa de instalación a ese directorio para llevar a cabo la instalación. El verificar que las imágenes ISO estén intactas antes de intentar la instalación le ayudará a evitar problemas que se encuentran a menudo durante una instalación NFS. Para verificar que las imágenes ISO están intactas antes de la instalación, utilice un programa md5sum (hay muchos programas md5sum disponibles para diferentes sistemas operativos). Necesita un programa md5sum disponible en el mismo servidor donde están las imágenes ISO. Nota El programa de instalación Red Hat Enterprise Linux tiene la habilidad de evaluar la integridad de la media de instalación. Funciona con los métodos de instalación CD, DVD, disco duro ISO y NFS ISO. Red Hat recomienda que pruebe su media de instalación antes de comenzar el proceso de instalación y antes de informar sobre cualquier error relacionado a la instalación (muchos de los errores referidos son en realidad debido a CDs mal quemados). Para utilizar esta prueba, escriba el comando siguiente en la línea de comandos boot: prompt: linux mediacheck Adicionalmente, si existe un archivo llamado updates.img en el directorio desde el cual está instalando, entonces será utilizado para las actualizaciones del programa de instalación. Refiérase al archivo install-methods.txt en el paquete RPM de anaconda para información detallada sobre las varias formas de instalar Red Hat Enterprise Linux, así como también cómo aplicar las actualizaciones del programa de instalación.

6 Capítulo 1. Pasos antes de comenzar Nota Solamente puede tener las imágenes ISO para un lanzamiento y una variante de Red Hat Enterprise Linux en el directorio. 1.8. Preparación para una instalación de disco duro Nota Las instalaciones de disco duro solamente funcionan para sistemas de archivos ext2, ext3 o FAT. Si tiene sistemas de archivos diferentes a los listados aquí, tal como reiserfs, no podrá realizar una instalación de disco duro. Las instalaciones de disco duro requieren del uso de las imágenes ISO (o CD-ROM). Una imagen ISO es un archivo que contiene una copia exacta de la imagen de un disco CD-ROM. Puesto que Red Hat Enterprise Linux tiene tantos paquetes incluidos con su distribución, existen varias imágenes ISO disponibles. Después de colocar las imágenes ISO requeridas (los binarios de los CD-ROMs de Red Hat Enterprise Linux) en un directorio, seleccione instalar desde el disco duro. Luego puede dirigir la instalación a ese directorio para realizar la instalación. Para evitar problemas que puedan surgir durante la instalación, es una buena idea verificar que sus imágenes ISO están intactas antes de la instalación. Para verificar que las imágens ISO estén intactas, utilice un programa md5sum (hay muchos programas md5sum disponibles para varios sistemas operativos). Necesita un programa md5sum disponible en la misma máquina Linux que las imágenes ISO. Para preparar su sistema para una instalación de disco duro, primero debe configurar su sistema de alguna de las formas siguientes: Usando un conjunto de CD-ROMs Cree los archivos de imagen ISO de CD-ROM desde cada uno los CD-ROMs de instalación. Para cada CD-ROM, ejecute el comando siguiente en un sistema Linux: dd if=/dev/cdrom of=/tmp/file-name.iso Usando imágenes ISO transfiera estas imágenes al sistema a ser instalado. Para evitar problemas, es una buena idea verificar que sus imágenes ISO están intactas antes de la instalación. Para verificar que las imágenes ISO estén intactas antes de la instalación, utilice un programa md5sum (hay muchos programas md5sum disponibles para varios sistemas operativos). Necesita un programa md5sum disponible en la misma máquina Linux que las imágenes ISO. Nota El programa de instalación Red Hat Enterprise Linux tiene la habilidad de verificar la integridad de la media de instalación. Funciona para los métodos de instalación de CD, DVD, disco duro ISO y NFS ISO. Red Hat recomienda que primero pruebe toda su media de instalación antes de comenzar con el proceso de instalación y antes de reportar cualquier error relacionado con la instalación (muchos de los errores referidos son en realidad debido a CDs mal quemados). Para utilizar esta prueba, escriba el comando siguiente en el prompt boot: prompt:

Capítulo 1. Pasos antes de comenzar 7 linux mediacheck Los usuarios de sistemas iseries deben recordar añadir las opciones de arranque para otros sistemas operativos, como se listan en este manual, iniciando una sesión en un sistema OS/400 como usuario iseries y configurando cualquier parámetro IPL dentro de su partición NWSD. Adicionalmente, si existe un archivo llamado RedHat/base/updates.img en el directorio desde el cual está instalando, este se usa para las actualizaciones del programa de instalación. Consulte el archivo install-methods.txt en el paquete RPM anaconda para una descripción detallada de las diferentes formas de instalar Red Hat Enterprise Linux, así como también sobre cómo aplicar las actualizaciones.

8 Capítulo 1. Pasos antes de comenzar

Instalación de Red Hat Enterprise Linux Capítulo 2. Este capítulo explica cómo realizar una instalación personalizada de Red Hat Enterprise Linux desde el CD-ROM, utilizando el programa de instalación gráfico basado en el ratón. Se tratarán los siguientes temas: Familiarización con la interfaz de usuario del programa de instalación Inicio del programa de instalación Elección del método de instalación Pasos para la configuración durante la instalación (idioma, teclado, ratón, etc.) Finalizar la instalación 2.1. Interfaz gráfica de usuario del programa de instalación Si ha utilizado una interfaz de usuario gráfica (GUI) con anterioridad, este proceso le será muy familiar. Use el ratón para navegar por las pantallas, pulsar los botones o rellenar los campos de texto. También puede navegar a través de la instalación utilizando el teclado. Las tecla [Tab] le permite moverse en los campos objetos de la pantalla; las teclas de flechas hacia arriba y abajo, le facilitan moverse en listas de elementos; las teclas [+] y [-] expanden y contraen listas, mientras que [Espacio] e [Intro] seleccionan o eliminan la selección de un elemento resaltado. Puede también utilizar la combinación de teclas [Alt]-[X] como una forma de pulsar botones o de hacer selecciones en otras pantallas, donde [X]se reemplaza con cualquier letra subrayada que aparezca dentro de esa pantalla. Si quiere utilizar una instalación gráfica con un sistema que no tiene esta capacidad, tal como un sistema particionado, puede utilizar un VNC o el reenvío de la visualización. Tanto las opciones de instalación para el VNC como para el reenvío de la visualización requieren de una red activa durante la instalación y el uso de argumentos al momento del arranque. Para más información sobre las opciones disponibles al momento del arranque, consulte el Apéndice E. Nota Si no quiere utilizar el programa de instalación GUI, está disponible el programa de instalación en modo texto. Para utilizarlo, ejecute el siguiente comando de arranque: linux text Consulte la Sección 2.2 para obtener una breve descripción de las instrucciones para la instalación en modo texto. Se recomienda que las instalaciones se lleven a cabo usando la GUI del programa de instalación. La GUI del programa de instalación ofrece la funcionalidad completa del programa de instalación Red Hat Enterprise Linux, incluyendo la configuración de LVM, la cual no está disponible en el modo texto. Los usuarios que deban utilizar el programa de instalación en modo texto pueden fácilmente seguir las instrucciones de la GUI y obtener toda la información necesaria. Los usuarios de los sistemas iseries no deben olvidar añadir las opciones de arranque, como se listan en este manual (Apéndice E) para otros sistemas operativos, conectándose primero en un sistema OS/400 como usuario iseries y luego configurando cualquier parámetro dentro de su sesión OS/400.

10 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 2.1.1. Inicio del programa de instalación de OpenPower, p5, i5 y pseries Para arrancar un sistema OpenPower, p5, i5 o pseries desde un CD-ROM, debe especificar el dispositivo de arranque de la instalación en el menú Servicios de administración del sistema (SMS). Para entrar en la GUI de Servicios de administración del sistema, presione la tecla [1] durante el proceso de arranque cuando escuche el sonido de la campana. Esto ejecuta una interfaz gráfica similar a la descrita en esta sección. En una consola de texto, presione [1] cuando la autoverificación esté mostrando la pancarta con los componentes probados: Figura 2-1. Consola SMS Una vez que se encuentre en el menú SMS, seleccione la opción para Select Boot Options. En ese menú, especifique Select Install or Boot a Device. Allí, seleccione CD/DVD y luego el tipo de bus (en la mayoría de los casos SCSI). Si no está seguro, puede seleccionar ver todos los dispositivos. Esto escanea todos los buses disponibles para dispositivos de arranque, incluyendo adaptadores de red y discos duros. Finalmente, seleccione el dispositivo que contiene el CD de instalación. Se cargará YABOOT desde este dispositivo y se le presentará con un indicador de comandos boot:. Presione [Intro] o espere a que expire el tiempo de espera para que comience la instalación. Si está arrancando un sistema diferente a iseries (o si está iniciando un *STMF en i5) a través de la red, utilice el archivo images/netboot.img en el CD #1. 2.1.2. Inicio del programa de instalación en iseries Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM. Determine el nombre del volumen por el cual OS/400 se refiere al CD. Esto se puede encontrar ejecutando el comando wrklnk /qopt/* en la línea de comandos OS/400. WRKOPTVOL le proporciona información sobre los medios ópticos. A menos que exista otro CD con la misma etiqueta en otra unidad, el nombre del volumen es Red_Hat. Observe si el nombre del volumen incluye una marca de tiempo (como ocurre cuando existen conflictos), expulsando y volviendo a insertar el CD causará que el nombre del volumen cambie y deberá determinar nuevamente cuál es. Asegúrese de que su Servidor de red (NWS) esté desactivado usando el comando OS/400 WRKCFGSTS (*nws).

Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 11 Modifique la Descripción del Servidor de Red (Network Server Description, NWSD). Configure el campo fuente IPL a *STMF. Configure el campo del archivo IPL stream a /QOPT/RED_HAT/PPC/ISERIES/BOOT.IMG (las mayúsculas no son importantes), donde Red_Hat es el nombre del volumen de CD como aparece bajo /QOPT. Configure la opción de parámetros IPL a dd (incluyendo las comillas) si está utilizando un controlador. De lo contrario, configure la opción a *NONE. Nota Red Hat recomienda el uso de los comandos de arranque vnc o de display= workstation para comenzar la instalación gráfica. De lo contrario, configure el campo a *NONE para llevar a cabo una instalación en modo texto. En su estación de trabajo, asegúrese de configurar el comando xhost+ al nombre del host del sistema a instalar. Para más información sobre los comandos de arranque disponibles, consulte el Apéndice E. Utilice un cliente Telnet para conectarse a la consola virtual de la partición OS/400 que está hospedando su partición Linux, usando un comando como telnet hosting partition 2301. Refiérase a Sección 2.1.5 para más detalles sobre el uso de la consola virtual. Active el NWS. La secuencia de arranque en la consola virtual comienza en unos pocos segundos. El programa de instalación comenzará automáticamente. Si esta llevando a cabo una instalación basada en VNC o X-host, la información de la red se puede configurar a través de la consola virtual. 2.1.3. Una nota sobre las consolas virtuales en sistemas OpenPower, p5 y pseries Esta información solamente es válida para los usuarios de sistemas sin particionar OpenPower, p5 y pseries usando una tarjeta de vídeo como consola. Los usuarios de sistemas OpenPower, p5, i5 y pseries particionados, deberían saltar a la Sección 2.1.5. El programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux ofrece más que las ventanas de diálogo del proceso de instalación. Además de darle la posibilidad de insertar comandos desde el intérprete de comandos de la shell, le muestra muchos mensajes de diagnóstico. El programa de instalación despliega estos mensajes en cinco consolas virtuales, entre las que puede cambiarse usando una combinación de teclas. Una consola virtual es un intérprete de comandos en un ambiente no gráfico, accesado desde la máquina física, no remotamente. Se pueden acceder a múltiples consolas virtuales simultáneamente. Estas consolas virtuales pueden ayudarle en el caso de que encuentre problemas durante la fase de instalación de Red Hat Enterprise Linux. Los mensajes visualizados durante la instalación o en las consolas del sistema, pueden ayudarle a señalar un problema. Consulte la Tabla 2-1 para ver la lista de las consolas virtuales, las combinaciones de teclas para cambiarse entre ellas y sus contenidos. En general, no hay ninguna razón para dejar la consola predeterminada (consola virtual #7 para las instalaciones gráficas o consola virtual #1 para las instalaciones basadas en texto) ) a no ser que tenga intenciones de detectar problemas de instalación. Consola Combinación de teclas Contenido 1 [Ctrl]-[Alt]-[F1] diálogo de instalación 2 [Ctrl]-[Alt]-[F2] intérprete de comandos

12 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux Consola Combinación de teclas Contenido 3 [Ctrl]-[Alt]-[F3] registro de instalación (mensajes del programa de instalación) 4 [Ctrl]-[Alt]-[F4] mensajes del sistema 5 [Ctrl]-[Alt]-[F5] otros mensajes 7 [Ctrl]-[Alt]-[F7] pantalla gráfica de X Tabla 2-1. Consolas, combinaciones de teclas y contenidos 2.1.4. Uso del HMC vterm El HMC vterm es la consola para cualquier sistema particionado OpenPower, p5, i5 o pseries. Se puede abrir pulsando con el botón derecho en la partición en el HMC y luego seleccionando Abrir ventana de terminal. Solamente se puede tener un vterm conectado a la consola a la vez y no hay acceso a la consola para sistemas particionados además de vterm. A menudo a esto se le conoce como consola virtual, pero es diferente de las consolas virtuales en la Sección 2.1.3 o la consola virtual iseries en la Sección 2.1.5. 2.1.5. Uso de la consola virtual iseries Antes de que pueda utilizar la consola virtual iseries para la instalación, debe crear un userid DST y darle autoridad para accesar la consola virtual. En V5R2 simplemente tiene que arrancar SST (STRSST desde la línea de comandos de la partición huesped OS/400) y seleccione la opción 8, Work with service tools user IDs. No puede utilizar el userid QSECOFR para accesar la consola virtual, debe crear un nuevo userid. Una vez creado el userid, dele acceso a Partition remote panel key para su partición Linux. Para acceder a la consola virtual, utilice el comando telnet nombredesistema 2301 donde nombredesistema es el nombre del host de la partición OS/400. Cuando se conecte, la consola virtual lista las particiones Linux hospedadas por la partición OS/400. Seleccione el número de la partición e introduzca su userid y contraseña cuando se le pida. La consola virtual se puede utilizar desde una variedad de clientes Telnet, pero funciona mejor cuando se usa desde terminales X basados en Linux (o en terminales GNOME) usando el cliente telnet estándar o el cliente PuTTY de MS Windows. Otros clientes Telnet, tales como el cliente estándar Windows Telnet, tienen problemas con la interpretación de la consola virtual del programa de instalación o las secuencias de control en programas como vi, por lo tanto no se recomienda su uso. 2.2. Interfaz de usuario en modo texto del programa de instalación El programa de instalación en modo texto de Red Hat Enterprise Linux usa una interfaz basada en pantallas que incluye la mayoría de los widgets usados comúnmente en las interfaces gráficas de usuario. La Figura 2-2 y Figura 2-3, muestran las pantallas que verá durante el proceso de instalación. Nota Mientras que las instalaciones en modo texto no están documentadas explícitamente, aquellos que estén usando el programa de instalación en modo texto pueden seguir fácilmente las instrucciones de instalación de la GUI.

Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 13 Figura 2-2. Widgets del programa de instalación tal y como se muestran en la Configuración del Gestor de arranque Figura 2-3. Widgets del programa de instalación tal y como se muestran en Disk Druid A continuación se muestra una lista de los widgets más importantes que se muestran en la Figura 2-2 y en la Figura 2-3: Ventana Las ventanas (a las que normalmente se hace referencia como diálogos en este manual) aparecerán en su pantalla a lo largo del proceso de instalación. En ocasiones, una ventana se puede superponer a otras. En estos casos, solamente podrá trabajar con la ventana en primer plano. Cuando acabe con dicha ventana, desaparecerá y podrá continuar trabajando en la ventana situada debajo. Casilla de verificación Las casillas de verificación le permiten seleccionar o anular la selección de una función. La casilla puede mostrar un asterisco (si está activada) o un espacio (si está desactivada). Mientras el cursor esté en una casilla de selección, pulse la [barra espaciadora] para activar o desactivar una función. Entrada de texto Las áreas de entrada de texto son regiones en las que puede introducir información que necesita el programa de instalación. Cuando el cursor se encuentra en una línea de entrada de texto, puede introducir y/o editar la información de esa línea.

14 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux Widget de texto Los widgets de texto son regiones de la pantalla que presentan texto. En ocasiones, los widgets de texto también pueden contener otros widgets como casillas de selección. Si un widget de texto contiene más información de la que puede mostrar en el espacio que tiene reservado, aparecerá una barra de desplazamiento. Si sitúa el cursor en el widget de texto, podrá presionar a continuación las teclas de flecha [Arriba] y [Abajo] para desplazarse por toda la información disponible. La posición actual se muestra en la barra de desplazamiento con el carácter #, que sube y baja por la barra de desplazamiento a medida que se desplaza. Barra de desplazamiento las barras de desplazamiento aparecen al lado o en la parte inferior de una ventana para controlar qué parte de una lista o documento se encuentra en ese momento en la pantalla. Las barras de desplazamiento facilitan el movimiento por cualquier parte del archivo. Widget de botón Los widgets de botón son el método principal de interacción con el programa de instalación. Avance por las ventanas del programa de instalación mediante la navegación con estos botones, utilizando las teclas [Tab] y [Intro]. Se pueden seleccionar los botones cuando están resaltados. Cursor aunque no es un widget, el cursor se utiliza para seleccionar (e interactuar) con un widget concreto. A medida que el cursor pasa de un widget a otro, puede hacer que el widget cambie de color, o el cursor mismo puede parecer posicionado en o junto al widget. En la Figura 2-2, el cursor se encuentra sobre el botón OK. La Figura 2-3, muestra el cursor en el botón Modificar. 2.2.1. Uso del teclado para navegar La navegación por los diálogos de instalación se realiza a través de una sencilla serie de golpes del teclado. Para mover el cursor, utilice las teclas de flecha [Izquierda], [Derecha], [Arriba] y [Abajo]. Use [Tab] y [Alt]-[Tab] para avanzar o retroceder un ciclo de cada widget de la pantalla. Junto al botón, la mayoría de las pantallas muestran un resumen de las teclas disponibles para posicionar el cursor. Para "presionar" un botón, sitúe el cursor sobre él (usando, por ejemplo, la tecla de [Tab]) y pulse la [barra espaciadora] o [Intro]. Para seleccionar un elemento de una lista de elementos, desplace el cursor al elemento que desee seleccionar y pulse [Intro]. Para seleccionar un elemento con una casilla de selección, sitúe el cursor en la casilla de selección y pulse la [barra espaciadora] para activar un elemento. Para desactivarlo, pulse la [barra espaciadora] una segunda vez. Al presionar [F12] se aceptan los valores actuales y se pasa al siguiente diálogo; esta acción es equivalente a pulsar el botón Aceptar. Atención Salvo si debe introducir más datos en un cuadro de diálogo, no pulse ninguna tecla durante el proceso de instalación, ya que de lo contrario se podría obtener un comportamiento impredecible. 2.3. Instalación desde un CD-ROM Para instalar Red Hat Enterprise Linux desde un CD-ROM, seleccione la opción CD-ROM y pulse OK. Cuando el programa se lo indique, inserte el CD de Red Hat Enterprise Linux en el lector de disco (si no arrancó desde una unidad de CD). Una vez que el CD esté en la unidad de CD-ROM, seleccione OK, y presione [Intro].