LENGUA B NIVEL 2 INGLÉS Curso 2018/19

Documentos relacionados
LENGUA B NIVEL 1 INGLÉS Curso 2018/19

LENGUA C NIVEL 4 INGLES Curso 2018 / 2019

LENGUA C NIVEL 3 INGLÉS Curso 2018 / 2019

MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO. El nivel de competencia de ingreso en lengua francesa es B1, según el Marco Común Europeo de Referencia.

MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO DIRECCIÓN COMPLETA DE CONTACTO PARA TUTORÍAS

LENGUA C NIVEL1 INGLÉS CURSO 2018/2019

LENGUA B NIVEL 1 ALEMÁN ( ) Curso 2017/2018 Última actualización: 30/06/2017

TRADUCCIÓN 1 C-A ÁRABE Curso

CULTURA DE LA LENGUA C INGLÉS Curso 2016/2017

LENGUA B NIVEL 1 ALEMÁN ( ) Curso 2018/2019 Última actualización: 11/05/2018

OTROS GRADOS A LOS QUE SE PODRÍA OFERTAR GRADO EN EL QUE SE IMPARTE. Grado en Traducción e Interpretación.

GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA Lengua C Nivel 1 Francés Curso 2018/2019 Fecha de aprobación en Consejo de Departamento 19/04/2018

LENGUA A NIVEL 2 ESPAÑOL

MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO

LENGUA C NIVEL 6 INGLÉS Curso 2016/2017

Traducción en Humanidades, Ciencias Sociales y Jurídicas C-A Chino Curso 2014/2015

CULTURA DE LOS PAÍSES DE HABLA INGLESA (INGLÉS LENGUA C) Última actualización 17 de junio de 2015

LENGUA C NIVEL 5 INGLÉS Curso 2018/19

CULTURA DE LOS PAÍSES DE HABLA INGLESA (INGLÉS LENGUA B)

LENGUA A 2 (PROPIA) ESPAÑOL

GUÍA DOCENTE 2017/2018. INGLÉS Grado en MAESTRO EN EDUCACIÓN PRIMARIA 2º curso. Modalidad Presencial

IDIOMA EXTRANJERO I (INGLÉS)

LENGUA A1 (PROPIA) ESPAÑOL

Haber cursado las materias de Árabe Moderno Estándar (I-V)

LENGUA C1 FRANCÉS MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO. Lengua C1 (Segunda Lengua Extranjera) 1º 1º 12 Básico.

MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO. Lengua 1.º 1.º 6 Básico

MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO. Formación Básica Idioma Moderno 1 1º 1º 12 Básica

MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO

MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO DIRECCIÓN COMPLETA DE CONTACTO PARA TUTORÍAS

ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA PARA USOS ESPECÍFICOS

CULTURA DE LA LENGUA C RUSO Curso 2016/2017

GUÍA DOCENTE 2017/2018 INGLÉS. Grado en CIENCIAS DE LA ACTIVIDAD FÍSICA Y DEL DEPORTE 2º curso. Modalidad Presencial

MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO. Cultura de la lengua C 2º 2º 6 Optativa

GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA /PROGRAMA Lengua Inglesa C1 Lengua Extranjera (Inglés) Optatividad Grado en Educación Infantil.

Stephen Keady 1010

IDIOMA EXTRANJERO I (INGLÉS)

Traducción en Humanidades, Ciencias Sociales y Jurídicas A-B Inglés Curso 2018/2019

De acuerdo con el Marco Común de Referencia Europeo, un hablante de nivel C1 debería ser capaz de:

LENGUA C2 (SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA) PORTUGUÉS Curso 2015/2016

GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA: INGLÉS II. Curso Académico 2013/2014

GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA: INGLÉS II. Curso Académico 2012/2013

GUÍA DOCENTE INGLÉS EMPRESARIAL I

GUÍA DOCENTE 2017/2018. Morfosintaxis (Inglés) Grado en Maestro en Educación Primaria - 3 er curso. Modalidad Semipresencial

MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO. Lengua 1.º 1.º 6 Básico

INTERVENCIÓN DOCENTE EN LA ENSEÑANZA DE LA ACTIVIDAD FÍSICA Y EL DEPORTE

IDIOMA MODERNO INGLÉS TURÍSTICO 1º 1º 6 Obligatoria

GUÍA DOCENTE Inglés para la comunicación turística II

[ ] IDIOMA MODERNO I: INGLÉS GUÍA DOCENTE Curso

ANX-PR/CL/ GUÍA DE APRENDIZAJE. ASIGNATURA Developing english language skills. CURSO ACADÉMICO - SEMESTRE Segundo semestre

GUÍA DOCENTE 2017/2018. Inglés. Grado en Publicidad y Relaciones Públicas 1º curso. Modalidad Presencial

ANX-PR/CL/ GUÍA DE APRENDIZAJE. ASIGNATURA Developing english language skills. CURSO ACADÉMICO - SEMESTRE Segundo semestre

GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA:

[ ] IDIOMA MODERNO: INGLÉS I GUÍA DOCENTE Curso

[ ] IDIOMA MODERNO I: INGLÉS GUÍA DOCENTE Curso

ANX-PR/CL/ GUÍA DE APRENDIZAJE

MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO. Lengua B2 1º 2º 6 BREVE DESCRIPCIÓN DE CONTENIDOS (SEGÚN MEMORIA DE VERIFICACIÓN DEL GRADO)

MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO. 4º 1º 6 Optativa

LITERATURA COMPARADA HISPANO-ITALIANA 27311C8 Curso académico Fecha de la última actualización: 1/07/2016

DEPARTAMENTO DE INGLÉS. Libros de texto para el Curso Escolar BÁSICO 1

Facultad de Formación del Profesorado. Educación Infantil

TRADUCCIÓN 1 C-A PORTUGUÉS CURSO

INGLÉS B1 - Programa

ANX-PR/CL/ GUÍA DE APRENDIZAJE

ANX-PR/CL/ GUÍA DE APRENDIZAJE

2.1 RECOMENDACIONES: Se recomienda haber cursado la Iniciación al Inglés Científico.

NOMBRE DE LA ASIGNATURA

MATERIA 1.2. Desarrollo de las Competencias Comunicativas: Destrezas Escritas.

Guía docente de la asignatura

GUÍA DOCENTE 2016/2017. Inglés Grado en Pedagogía 2º curso. Modalidad Presencial

Grado en Publicidad, Periodismo y Comunicación Audiovisual. LAC119 Prueba de Competencia Lingüística

Dramaturgia y ciencias teatrales Interpretación, Voz y Movimiento. Tipo de asignatura: Teórica Teórico-práctica X Práctica

GUÍA DOCENTE Inglés para la comunicación turística I

Análisis Económico. Microeconomía III 2º 2º 6 Obligatoria MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO

Grado en Psicología, Trabajo Social, Filosofía, Titulaciones

LENGUA A NIVEL 3 ESPAÑOL CURSO 2016/2017

LENGUA EXTRANJERA: INGLÉS

MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO BREVE DESCRIPCIÓN DE CONTENIDOS (SEGÚN MEMORIA DE VERIFICACIÓN DEL GRADO)

ANX-PR/CL/ GUÍA DE APRENDIZAJE

TRADUCCIÓN A-B INGLÉS CURSO 2016/2017

TRADUCCIÓN B-A Inglés

LENGUA B NIVEL 3 ALEMÁN

GUÍA DOCENTE INGLÉS EMPRESARIAL II / Business English II

Traducción en Humanidades, Ciencias Sociales y Jurídicas A-B Inglés Curso 2015/2016

ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA PARA USOS ESPECÍFICOS Curso

GUÍA DOCENTE Inglés. Grado en PSICOLOGÍA 2º curso. Modalidad Presencial

MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO BREVE DESCRIPCIÓN DE CONTENIDOS (SEGÚN MEMORIA DE VERIFICACIÓN DEL GRADO)

TRADUCCIÓN B-A Inglés Curso 2017/18

Análisis Económico Microeconomía III 2º 2º 6 Obligatoria

Microeconomía II Curso

Lunes y Miércoles de 9 30h a 10 30h. y de 12 30h a 14 30h.

Curso de preparación CAE

Plan de Acción Tutorial (PAT) Curso

PROGRAMA INGLÉS (C1) CURSO DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA

FACULTAD DE MEDICINA Y ENFERMERÍA GRADO DE MEDICINA. Curso 2015/16. Asignatura: INGLÉS I DATOS DE LA ASIGNATURA

El estudiante, para superar esta asignatura, deberá demostrar los siguientes resultados...

Transcripción:

GUIA DOCENTE DE LA ASIGNATURA LENGUA B NIVEL 2 INGLÉS Curso 2018/19 Última actualización 25 de Mayo de 2018 MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO Formación Básica Lengua B Nivel 2 1º 2º 6 Básica PROFESOR(ES) Carlos Fco. Márquez Linares Ana Corral Hernández Rosalía Crespo DIRECCIÓN COMPLETA DE CONTACTO PARA TUTORÍAS (Dirección postal, teléfono, correo electrónico, etc.) C/ Puentezuelas 55, 18071 Granada Carlos Fco. Márquez Linares Despacho 2 2ª planta. Antigua Escuela Enfermería cmarquez@ugr.es Ana Corral Hernández Despacho 2 2ª planta. Antigua Escuela Enfermería acorral@ugr.es HORARIO DE TUTORÍAS Carlos Fco. Márquez Linares Martes y viernes de 9 a 11 y de 13 a 14. Ana Corral Hernández Miércoles de 10 a 13; lunes de 17-18 y martes de 18-20 GRADO EN EL QUE SE IMPARTE OTROS GRADOS A LOS QUE SE PODRÍA OFERTAR Grado en Traducción e Interpretación PRERREQUISITOS Y/O RECOMENDACIONES BREVE DESCRIPCIÓN DE CONTENIDOS (SEGÚN MEMORIA DE VERIFICACIÓN DEL GRADO) Comprensión y expresión oral y escrita. Norma sancionada e implícita COMPETENCIAS GENERALES Y ESPECÍFICAS Página 1 Sello de tiempo: 12/06/2018 12:38:24 Página: 1 / 6

COMPETENCIAS GENERALES Conocer la lengua B (primera lengua extranjera), escrita y oral, en niveles profesionales. Ser capaz de organizar y planificar. Identificar los aspectos derivados de la relación entre lenguaje y género. Ser capaz de gestionar la información. Ser capaz de tomar decisiones. Ser capaz de desarrollar razonamientos críticos. Saber reconocer la diversidad y la interculturalidad. Desarrollar habilidades en las relaciones interpersonales y la mediación lingüística. Ser capaz de trabajar en equipo. Ser capaz de trabajar en un contexto internacional. Ser capaz de aprender en autonomía. Ser capaz de adaptarse a nuevas situaciones. COMPETENCIAS ESPECÍFICAS Analizar, crear y revisar profesionalmente todo tipo de textos y determinar valores en parámetros de variación lingüística y función textual. Ser capaz de analizar y sintetizar todo tipo de textos y discursos en las lenguas de trabajo. Analizar funciones textuales, agentes y factores relevantes en el proceso de traducción e interpretación. Ser capaz de aplicar los conocimientos teóricos a la práctica. OBJETIVOS (EXPRESADOS COMO RESULTADOS ESPERABLES DE LA ENSEÑANZA) Entender, global y específicamente, distintos tipos de textos en lengua inglesa, con especial énfasis en textos orales. Expresarse de forma adecuada y precisa en lengua inglesa, con especial énfasis en la producción oral. Revisar y profundizar en los usos frecuentes de la lengua asociados a estructuras gramaticales avanzadas Conocer en profundidad los contrastes entre palabras y expresiones que puedan resultar similares en la lengua materna y extranjera, pero tengan significados diferentes. Utilizar correctamente libros de consulta, especialmente diccionarios y manuales de gramática, con el fin de consolidar los aprendizajes realizados. Valorar la corrección pragmática de mensajes orales y escritos. Profundizar en las categorías morfológicas de la lengua inglesa. Analizar y revisar las principales categorías sintácticas de la lengua inglesa. Desarrollar el dominio de la coherencia y la cohesión textuales. Ampliación del conocimiento de distintos ámbitos léxicos. TEMARIO DETALLADO DE LA ASIGNATURA 1. The English verb phrase a. Expressing hypothetical facts and situations b. Verb complementation c. Revision of aspect d. Expressing the future: revision Página 2 Sello de tiempo: 12/06/2018 12:38:24 Página: 2 / 6

e. Revision of the passive voice f. Revision of modal verbs and phase g. Revision of phrasal verbs 2. The English noun phrase a. Basic structures b. Determiners, pronouns and quantifiers c. Number 3. Comparison and degree a. Adjectives and adverbs: revision of comparison and superlatives b. Comparative clauses c. Other comparative structures: lexical and otherwise 4. Conditional clauses a) Zero conditional b) First conditional c) Second conditional d) Third conditional e) Conditionals and modal verbs 5. Expressing wishes and regrets 6. Inversions and fronting 7. Introduction to English Phonology a. Long and short vowels b. Diphthongs and triphthongs c. Consonants d. Stress and intonation e. Connected speech 8. Vocabulary pertaining the topics included in class and in the basic bibliography BIBLIOGRAFÍA BIBLIOGRAFÍA FUNDAMENTAL ROACH, P. (2009) English Phonetics and Phonology. A Practical Course. CUP. MANN, M. and S. TAYLORE-KNOWLES (2008) Destination C1 & C2. Grammar and Vocabulary. Macmillan. Lectura complementaria a especificar al comienzo del curso. BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA HEWINGS, M. (2005) Advanced Grammar in Use. Cambridge. MCCARTHY, M. and F. O DELL (2002) English Vocabulary in Use. Cambridge. GRAVER, B.D. (1986) Advanced English Practice. Oxford. COE, N., R. RYCROFT and P. ERNEST ( 1983) Writing Skills. A problem-solving approach. Cambridge University Press. Página 3 Sello de tiempo: 12/06/2018 12:38:24 Página: 3 / 6

KELLER, E. & S. T. WARNER (1988), Conversation Gambits. Real English Conversation Practices. LTP Language. SCARBROUGH, D. (1984), Reasons for Listening. Cambridge University Press. DICTIONARIES The New Oxford Dictionary of English (1998). Oxford. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners (2002). Learner s Dictionary (1996). Collins Cobuild. Advanced Learner s English Dictionary. New Edition (2003). Collins Cobuild. Longman Dictionary of Contemporary English. New Edition (2003). Longman. International Dictionary of English (1995). Cambridge. Oxford Wordpower Dictionary (1993). Oxford. Oxford Advanced Learner s Dictionary (2005) 7th edition. Oxford. Gran Diccionario Oxford Español-Inglés, Inglés-Español (2003). Oxford. Collins Master Dictionary Español-Inglés, English-Spanish (2002). Grijalbo. Gran Diccionario Inglés-Español, Spanish-English (2004). Larousse. Roget s Thesaurus (1852, 1979). Penguin. JONES, D. (1917, 1980), Everyman s English Pronouncing Dictionary. Revised by A.C. GIMSON. Dent. FOWLER. W. S. (1972), Dictionary of Idioms. Nelson. Oxford Collocations Dictionary (2002). Oxford. The BBI Dictionary of English Word Combinations (1997). John Benjamins Publishing Company. Amsterdam / Philadelphia. Diccionario Oxford de Phrasal Verbs. Inglés-Español (2001). Oxford. Phrasal Verbs plus dictionary (2005). Macmillan. ENLACES RECOMENDADOS https://prado.ugr.es/moodle/ http://www.diaugr.es/ http://eubd1.ugr.es/ http://dictionary.reference.com/ http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/ http://www.learnenglish.org.uk/ http://www.englisch-hilfen.de/en/exercises_list/alle_grammar.htm METODOLOGÍA DOCENTE ACTIVIDADES PRESENCIALES (40% de la carga crediticia total, que corresponde a 2,4 créditos ECTS) (60 horas) CLASES PLENARIAS PARTICIPATIVAS, en las que se presenta la materia a los alumnos de manera inductiva en primera instancia, para luego pasar a actividades de carácter más libre, en las que los alumnos pueden resolver problemas y profundizar en los contenidos. Estas actividades corresponden a 1 59 créditos ECTS (40 horas). SEMINARIOS, adaptados a las necesidades de los alumnos, en los que se profundiza de manera individualizada en el desarrollo de las competencias. Los seminarios son una herramienta fundamental para responder a la diversidad en el aula. Esta actividad corresponde a 0,60 ECTS (15 horas). Página 4 Sello de tiempo: 12/06/2018 12:38:24 Página: 4 / 6

TUTORÍAS, en las que se sigue de manera personalizada el progreso de cada alumno y se presta atención a sus dificultades y necesidades en los trabajos individuales y en grupo. Esta corresponde a 0,1 créditos ECTS (3 horas). EXAMEN: para cada materia al examen le corresponden 0,1 créditos ECTS (2 horas). ACTIVIDADES NO PRESENCIALES (60% de la carga crediticia total, que corresponde a 3,6 créditos ECTS) (90 horas) LECTURAS Y AUDICIONES RECOMENDADAS, que permiten a los alumnos acceder a las fuentes de información relevantes en la materia, al tiempo que les permiten desarrollar destrezas de comprensión lectora y auditiva y aumentar su vocabulario. Son una herramienta clave para el aprendizaje autónomo. Esta actividad corresponde a 1,6 créditos ECTS (38 horas). TRABAJOS INDIVIDUALES, relacionados fundamentalmente con las lecturas y audiciones recomendadas, o con actividades complementarias a las desarrolladas en las actividades plenarias. Permiten desarrollar las destrezas activas, así como repasar y afianzar los objetivos de aprendizaje correspondientes a la materia. Esta actividad corresponde a 1,2 créditos ECTS (30 horas). TRABAJOS EN GRUPO, en los que la interacción permite al alumnado beneficiarse de las respectivas experiencias de aprendizaje. Fomentan las habilidades de trabajo en grupo, así como la destreza de expresión oral. Esta actividad corresponden a 0 9 créditos ECTS (22 horas). Se promoverá una metodología funcional, basada en el uso real de la lengua meta, manteniendo un equilibrio entre los objetivos de fluidez y corrección. Se procurará mantener una metodología de destrezas integradas. Se enfatizará la participación activa en seminarios y tutorías y se potenciará el trabajo individual y en grupos. El inglés será la lengua vehicular en clase. EVALUACIÓN (INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN, CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y PORCENTAJE SOBRE LA CALIFICACIÓN FINAL, ETC.) La evaluación se aplicará a la competencia comunicativa del alumno en las cuatro destrezas (comprensión y expresión/interacción oral y escrita), si bien el examen presenta un sistema de evaluación específico relativo a las competencias de comprensión auditiva y expresión oral según los descriptores del Marco Común Europeo. En la convocatoria ordinaria (junio) para los estudiantes que sigan evaluación continua, la evaluación constará de: - 60% Examen. Es obligatorio obtener al menos un 50% de la puntuación del examen para aprobar la asignatura -40% Evaluación continua: 20% por actividades orales de carácter individual 10% por trabajos en grupo orales 10% por participación en seminarios y tutorías El examen constará de las siguientes partes: Comprensión auditiva, basada en documentos auténticos, en la que el alumno deberá demostrar que comprende información concreta relativa a temas cotidianos o al trabajo e identifica tanto el mensaje general como los detalles específicos y comprende la idea principal de muchos programas de radio y televisión que tratan temas actuales o de interés particular, siempre que el discurso esté articulado con claridad y con un acento normal. Expresión oral, en la que el alumno deberá demostrar que puede llevar a cabo con razonable fluidez una descripción sencilla de una variedad de temas que sean de su interés, presentándolos como una secuencia lineal Página 5 Sello de tiempo: 12/06/2018 12:38:24 Página: 5 / 6

de elementos; sabe desenvolverse en una interacción sobre temas cotidianos, de actualidad o de interés personal, en situaciones habituales y otras menos habituales; sabe reaccionar ante imprevistos y es capaz de expresar su opinión sobre temas abstractos o culturales. El alumno deberá comunicarse con relativa espontaneidad y adoptando un nivel de formalidad adecuado a las circunstancias. Asimismo, el alumno deberá ser capaz de resaltar la importancia personal de ciertos hechos y experiencias, expresar y defender puntos de vista y proporcionar explicaciones y argumentos adecuados. Uso del inglés, en la que se evaluará el conocimiento práctico del alumno de los aspectos de gramática y vocabulario incluidos en el temario de la asignatura. Para aprobar el examen hay que obtener al menos una puntuación del 50% de la nota total en cada una de las tres partes. Aquellos estudiantes que por causas justificadas no puedan cumplir con el método de evaluación continua en convocatoria ordinaria podrán solicitar acogerse a la evaluación única final durante las 2 primeras semanas de impartición de la asignatura. Para ello deberán presentar una solicitud escrita al director del departamento responsable de la asignatura (ver normativa, cap. IV, art. 8.2., p. 8): http://grados.ugr.es/traduccion/pages/infoacademica/informacionacademica/convocatorias/ncg7121 Para los estudiantes que se acojan a la evaluación única final, así como en la convocatoria extraordinaria (septiembre) - independientemente del tipo de evaluación que se haya seguido- la evaluación constará de: - Examen: 100%, con la misma estructura y contenidos que se especifica más arriba El sistema de calificaciones se expresará mediante calificación numérica de 0 a 10 según lo establecido en el RD 1125/2003, de 3 de septiembre, por el que se establece el sistema de créditos y sistema de calificaciones en las titulaciones universitarias de carácter oficial y validez en territorio nacional. INFORMACIÓN ADICIONAL La docencia se impartirá en inglés. La superación de esta asignatura, conjuntamente con la asignatura Lengua B1, exime de la acreditación externa del nivel de competencia lingüística B1 para las destrezas de comprensión y expresión escrita en una lengua extranjera, de acuerdo con la Adenda al Procedimiento para el reconocimiento de la acreditación de lenguas extranjeras en los estudios de Grado de la Universidad de Granada, aprobada en Consejo de Gobierno de 13/12/2013. Página 6 Sello de tiempo: 12/06/2018 12:38:24 Página: 6 / 6