Tapa Europea /Eje Cónico 1:8 Roscada PRESSION MAX. PS1007062S PS100706S PS1007064S PS1007065S PS1007066S PS1007067S PS1007068S PS102706S PS102707S PS102708S PS1007062D PS100706D PS1007064D PS1007065D PS1007066D PS1007067D PS1007068D PS102706D PS102707D PS102708D 1,05 1,55 1,90 2,50,10,80 4,70 5,55 6,25 7,60 2 2 0 * Estas bombas sustituyen a las de la pág. 9 * They replace pumps from page 9 * Elles remplacent les pompes de la page 9 LIMITE DE PRESSION 280 0 0 0 0 0 280 2 2 SPEED VITESSE MAX. 5000 5000 5000 5000 5000 4500 4500 00 750 00 ASPIRACIÓN A B 1,90 2,75,45 4,50,50 6,90 8,45,00 41,25 4,60 65,6 67, 68,7 70,8 72,8 75,6 78,7 81,8 84, 89,0 AIR INTAKE ASPIRATION PRESIÓN PRESSURE REFOULEMENT ROSCA THREAD FILETAGE Flasque Européen / Arbre Conique 1:8 Bride Taraudée DIMENSIONES PRESION PRESION GIRO IZQ. GIRO DCHA. cm x MAXIMA MAX. PUNTA TOP VELOCIDAD DIMENSIONS PRESSURE MÁXIMA MAX. DIMENSIONS vuelta PRESSURE European Cover / Conical Shaft 1:8 Threaded Flange ELECTRO GROUP 1 GROUPE 1 GRUPO 1 29 GEAR PUMPS, LOW NOISE LEVEL HIDRAULIKA SZIVATTYÚ ZAJSZEGÉNY
HIDRAULIKA SZIVATTYÚ ZAJSZEGÉNY GEAR PUMPS, LOW NOISE LEVEL GROUP 1 GROUPE 1 Tapa Europea /Eje Cónico 1:8 Brida Bosch Bocca Mandata Aspiración a b GRUPO 1 c rosca x12 x12 ELECTRO x12 European Cover / Conical Shaft 1:8 Boch Flange Flasque Européen / Arbre Conique 1:8 Bride Boch GIRO IZQ. GIRO DCHA. PS1007081S PS1007082S PS100708S PS1007084S PS1007085S PS1007086S PS1007087S PS1007088S PS1007089S PS1007090S PS1091S PS1007081D PS1007082D PS100708D PS1007084D PS1007085D PS1007086D PS1007087D PS1007088D PS1007089D PS1007090D PS1091D DIMENSIONES cm x vuelta PRESION MAXIMA PRESION PUNTA MAX. PRESSURE PRESSION MAX. 0,7 1,05 1,55 1,90 2,50,10,80 4,70 5,55 6,25 7,60 2 2 0 * Estas bombas sustituyen a las de la pág. * They replace pumps from page * Elles remplacent les pompes de la page TOP PRESSURE LIMITE DE PRESSION VELOCIDAD MÁXIMA MAX. SPEED VITESSE MAX. 2 280 0 0 0 0 0 280 2 2 5000 5000 5000 5000 5000 5000 4500 4500 00 750 00 DIMENSIONS DIMENSIONS a b -
Tapa Europea /Eje Cónico 1:8 Brida Standard Europea MAX. PRESSURE PRESSION MAX. PS70S PS7021S PS7022S PS702S PS7025S PS7026S PS7027S PS7028S PS7029S PS70S PS701S PS70D PS7021D PS7022D PS702D PS7025D PS7026D PS7027D PS7028D PS7029D PS70D PS701D 4,10 6, 8, 11,,00,00,00 22,50 25,10 28,00,00 2 2 1 1 LIMITE DE PRESSION MAX. SPEED VITESSE MAX. 0 0 0 0 0 0 2 180 A B 00 00 00 00 00 00 00 0,00 41,50 4,00 45, 47, 48,60 51,50 57, 59,25 61, 62,75 8,50 86,50 89,50 9,80 97,80 100,7 106,5 118,2 122,0 126,2 129,0 ASPIRATION PRESSURE REFOULEMENT ØD ØA W ØD ØA W * Estas bombas sustituyen a las de la pág. 41 * They replace pumps from page 41 * Elles remplacent les pompes de la page 41 Bombas reversibles cambiando posición de engranajes Reversible pumps, changing gear positions Pompes réversibles, avec changement d engrenage BOCA PRESIÓN Flasque Européen / Arbre Conique 1:8 Bride Européen Standard BOCA DIMENSIONES PRESION PRESION GIRO IZQ. GIRO DCHA. cm x MAXIMA PUNTA TOP VELOCIDAD DIMENSIONS ASPIRACIÓN DIMENSIONS AIR INTAKE vuelta PRESSURE MÁXIMA European Cover / Conical Shaft 1:8 European Standard Flange ELECTRO GROUP 2 GROUPE 2 GRUPO 2 1 GEAR PUMPS, LOW NOISE LEVEL HIDRAULIKA SZIVATTYÚ ZAJSZEGÉNY
2 HIDRAULIKA SZIVATTYÚ ZAJSZEGÉNY GEAR PUMPS, LOW NOISE LEVEL GROUP 2 GROUPE 2 Tapa Europea /Eje Cónico 1:8 Roscada European Cover / Conical Shaft 1:8 Threaded Flange Flasque Européen / Arbre Conique 1:8 Bride Taraudée BOCA DIMENSIONES PRESION PRESION GIRO IZQ. GIRO DCHA. cm x MAXIMA PUNTA TOP VELOCIDAD DIMENSIONS ASPIRACIÓN AIR INTAKE DIMENSIONS PRESSURE MÁXIMA vuelta MAX. PRESSURE PRESSION MAX. PS7000S PS7001S PS7002S PS700S PS7005S PS7006S PS7007S PS7008S PS7009S PS7010S PS7011S PS7000D PS7001D PS7002D PS700D PS7005D PS7006D PS7007D PS7008D PS7009D PS7010D PS7011D 4,10 6, 8, 11,,00,00,00 22,50 25,10 28,00,00 2 2 1 1 LIMITE DE PRESSION MAX. SPEED VITESSE MAX. 0 0 0 0 0 0 2 180 00 00 00 00 00 00 00 0 A B e d e d,00 41,50 4,00 45, 47, 48,60 51,50 57, 59,25 61, 62,75 8,50 86,50 89,50 9,80 97,80 100,7 106,5 118,2 122,0 126,2 129,0 G G G G G G G G G G G G G G G * Estas bombas sustituyen a las de la pág. 41 * They replace pumps from page 41 * Elles remplacent les pompes de la page 41 Bombas reversibles cambiando posición de engranajes Reversible pumps, changing gear positions BOCA PRESIÓN PRESSURE ASPIRATION REFOULEMENT ELECTRO GRUPO 2 Pompes réversibles, avec changement d engrenage
Tapa Bosch Mod. Eje Cónico 1:5 Brida Bosch PRESION GIRO IZQ. GIRO DCHA. cm x MAXIMA vuelta MAX. PRESSURE PRESSION MAX. PS7121S PS7122S PS712S PS7125S PS7126S PS7127S PS7128S PS7129S PS7121D PS7122D PS712D PS7125D PS7126D PS7127D PS7128D PS7129D 6, 8, 11,,00,00,00 22,50 25,10 2 2 LIMITE DE PRESSION MAX. SPEED VITESSE MAX. 0 0 0 0 0 2 A B 00 00 00 00 00 00 4,50 45,00 47, 49, 50,60 5,50 59, 61,25 88,50 91,50 95,80 99,80 102,7 108,5 1,2 124,0 BOCA PRESIÓN ASPIRATION PRESSURE REFOULEMENT ØD ØA W ØD ØA W * Estas bombas sustituyen a las de la pág. 42 * They replace pumps from page 42 * Elles remplacent les pompes de la page 42 Bombas reversibles cambiando posición de engranajes Reversible pumps, changing gear positions Pompes réversibles, avec changement d engrenage BOCA PRESION DIMENSIONES PUNTA TOP VELOCIDAD DIMENSIONS ASPIRACIÓN DIMENSIONS AIR INTAKE PRESSURE MÁXIMA Flasque Européen / Arbre Conique 1:5 Bride Boch European Cover / Conical Shaft 1:5 Boch Flange ELECTRO GROUP 2 GROUPE 2 GRUPO 2 HIDRAULIKA SZIVATTYÚ
4 HIDRAULIKA SZIVATTYÚ ZAJSZEGÉNY GEAR PUMPS, LOW NOISE LEVEL Tapa Europea /Eje Cónico 1:8 Roscada GROUP GROUPE European Cover / Conical Shaft 1:8 Threaded Flange Flasque Européen / Arbre Conique 1:8 Bride Taraudée BOCA PRESION PRESION DIMENSIONES MAXIMA PUNTA TOP VELOCIDAD DIMENSIONS ASPIRACIÓN GIRO IZQ. GIRO DCHA. cm x MAX. AIR INTAKE DIMENSIONS vuelta PRESSURE PRESSURE MÁXIMA MAX. PS07001S PS07002S PS0700S PS07004S PS07005S PS07006S PS07007S PS07008S PS07009S PS07001D PS07002D PS0700D PS07004D PS07005D PS07006D PS07007D PS07008D PS07009D PRESSION MAX. 22 25 28 2 6 42 46 50 55 LIMITE DE SPEED VITESSE PRESSION MAX. 2 2 0 0 L M e e 57,6 58, 60,2 66,5 68,0 70,8 72,7 74,5 76,7 1,7 121,1 124,7 7, 1,5 6,1 9,8,4 7,9 G1 G1 G1 G1 G1 G1 G1 Bombas reversibles cambiando posición de engranajes Reversible pumps, changing gear positions BOCA PRESIÓN PRESSURE ASPIRATION REFOULEMENT ELECTRO GRUPO Pompes réversibles, avec changement d engrenage
GRUPO Tapa Eur/eje cónico 1:8 bridas eur Flasque Européen / Arbre Conique 1:8 Bride Eur PRESION GIRO IZQ. GIRO DCHA. cm x MAXIMA vuelta MAX. PRESSURE PRESSION MAX. 22 25 28 2 6 42 46 50 55 60 0 2 2 180 0 0 A B 56,1 57,6 58, 60,2 66,5 68,0 70,8 72,7 74,5 76,7 78,7 1,7 1,7 121,1 124,7 7, 1,5 6,1 9,8,4 7,9 2,4 ASPIRATION PRESSURE REFOULEMENT ØD ØA W ØD ØA W 27 27 27 27 27 27 27 51 51 51 51 51 51 51 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 - PS07021D PS07022D PS0702D PS07024D PS07025D PS07026D PS07027D PS07028D - MAX. SPEED VITESSE MAX. PS07021S PS07022S PS0702S PS07024S PS07025S PS07026S PS07027S PS07028S - LIMITE DE PRESSION BOCA PRESIÓN Bombas reversibles cambiando posición de engranajes Reversible pumps, changing gear positions Pompes réversibles, avec changement d engrenage BOCA PRESION DIMENSIONES PUNTA TOP VELOCIDAD DIMENSIONS ASPIRACIÓN DIMENSIONS AIR INTAKE PRESSURE MÁXIMA European Cover / Conical Shaft 1:8 Eur Flange Eur ELECTRO GROUP GROUPE GEAR PUMPS, LOW NOISE LEVEL HIDRAULIKA SZIVATTYÚ ZAJSZEGÉNY
DUPLA SZIVATTYÚ DOUBLE GEAR PUMPS POMPES À ENGRENAGE DOUBLES Consultar / On request / Sur demande ELECTRO 6 Consultar / On request / Sur demande
GRUPO 2 MRM08RG28P2 MRM11RG28P2 MRMRG28P2 MRM25RG28P2 - cm x vuelta 04,10 06, 08, 11,,00,00,00 22,50 25,10 28,00,00 PRESION PRESION BOCA DIMENSIONES MAXIMA PUNTA TOP VELOCIDAD DIMENSIONS ASPIRACIÓN MAX. AIR INTAKE PRESSURE MÁXIMA MAX. DIMENSIONS PRESSURE PRESSION MAX. LIMITE DE PRESSION SPEED VITESSE MAX. 1 1 2 255 255 255 255 255 2 180 180 00 00 00 00 00 00 00 0 ASPIRATION A B e,00 41,50 4,00 45, 47, 48,60 51,50 57, 59,25 61, 62,75 8,50 86,50 89,50 9,80 97,80 100,7 106,5 118,2 122,0 126,2 129,0 G G G G *Consultar / On request / Sur demande PRESSURE REFOULEMENT e d G G G G * Motores Reversibles Grupo 2 Reversible Motors Moteurs Réversibles d BOCA PRESIÓN ELECTRO GIRO DCHA. GROUP 2 GROUPE 2 Motores Reversibles Grupo 2 Reversible Motors / Moteurs Réversibles 7 REVERSIBLES REVERSIBLE MOTORS MOTEURS RÉVERSIBLES Otros Motores del Grupo 1-2-, consultar Motors from Group 1, 2 or, on request Moteurs Groupe 1, 2 ou, sur demande Consultar / On request / Sur demande
ELECTRO BOMBAS DE ENGRANAJE GEAR PUMPS POMPES À ENGRENAGE Codo 90º para Brida Europea 90º Flange with Fixing Holes Bride de Fixation 90º Taraudée Femelle Gaz avec Trous de Fixation A-ROSCA PART NR. A-THREAD A-FILETAGE B C G H I L RP90108M RP901012M RP9012M RP904M RP90A04M RP90A100M /4 /4 1 12 12 26 26 51 51 17 17 21 21 26 26 8 8 10 10 24 24 6 6 45 45 6, 6, 8,5 8,5 10,5 10,5 CON TORNILLOS Y JUNTA WITH SCREWS AND JOINTS AVEC VIS ET JOINTS Conector Recto Straight Connector Bride Droite ROSCA PART NR. THREAD FILETAGE A B C E F /4 51 45 58 76 6,5 8,5 10,5 55 60 72 10 12 RPI1M RPI2M RPIAM CON TORNILLOS Y JUNTA WITH SCREWS AND JOINTS AVEC VIS ET JOINTS 8 Conector 90º BSP con 4 Agujeros BSP Threaded 90º Connectors with 4 Fixing Holes Bride 90º BSP avec 4 Trous ROSCA PART NR. THREAD FILETAGE A B C D G L /4 41,5 41,5 41,5 41,5 18 18 24 24 6,4 6,4 6,4 6,4 GF9008 GF90012 GF90012 GF9004 CON TORNILLOS Y JUNTA WITH SCREWS AND JOINTS AVEC VIS ET JOINTS
GROUP 1/GROUPE 1 Tapa Europea-Eje Cónico 1:8 Europeo Brida Europea(1) GRUPO 1 9 BOMBAS DE ENGRANAJE - GRUPO 1 FOGASKERÉK SZIVATTYÚ GROUP 1 - European Cover-European Conical Shaft Lateral Way Out European Flange vuelta AIR INTAKE PRESSURE FLANGE FLANGE BRIDE BRIDE ASPIRATION REFOULEMENT GROUP 1/GROUPE 1 10A1X056 10C1X056 1 10A2X056 10C2X056 2 10A.65X056 10C.65X056,65 10A4.2X056 10C4.2X056 4,2 10A5X056 10C5X056 5 10A6.1X056 10C6.1X056 6,10 ELECTRO GRUPO 1 BRIDA BRIDA ASPIRACIÓN PRESIÓN GIRO IZQ. GIRO DCHA. cm x Flasque Européene. Arbre Conique 1:8. Bride Européene Tapa Europea-Eje Cónico 1:8 Europeo Roscada BSP(1) 10A1X05-G 10C1X05-G 1 10A1.25X05-G 10C1.25X05-G 1,25 10A1.60X05-G 10C1.60X05-G 1,60 10A2X05-G 10C2X05-G 2 10A2.5X05-G 10C2.5X05-G 2,5 10A.X05-G 10C.X05-G, 10A.65X05-G 10C.65X05-G,65 10A4.2X05-G 10C4.2X05-G 4,2 10A5X05-G 10C5X05-G 5 10A6.1X05-G 10C6.1X05-G 6,1 Hasta fin de existencias / (1) Until end of stock / (1) Jusqu à la fin du stock * Alternativa, ver pág. 29 / * Alternative, see page 29 / D autres alternatives, voir page 29 (1) AIR INTAKE PRESSURE THREAD THREAD TARAUDAGE TARAUDAGE REFOULEMENT ASPIRATION ROSCA ROSCA ASPIRACIÓN PRESIÓN GIRO IZQ. GIRO DCHA. cm x vuelta Flasque Européene. Arbre Conique 1:8. Taraudée European Cover-European Conical Shaft-Threaded Lateral Way Out
FOGASKERÉK SZIVATTYÚ 1 CSOPORT GRUPO 1 GROUP 1/GROUPE 1 Tapa Europea-Eje Cónico 1:8 Europeo Brida Bosch(1) European Cover-European Conical Shaft-European Lateral Way Out Flasque Européene. Arbre Conique 1:8. Bride Bosch GIRO IZQ. GIRO DCHA. cm x vuelta ELECTRO AIR INTAKE PRESSURE FLANGE FLANGE BRIDE BRIDE ASPIRATION REFOULEMENT 10A1X026 10C1X026 1 10A2X026 10C2X026 2 10A.X026 10C.X026, 10A.65X026 10C.65X026,65 10A4.X026 10C4.X026 4, 10A5X026 10C5X026 5 10A6.1X026 10C6.1X026 6,1 Hasta fin de existencias / (1) Until end of stock / (1) Jusqu à la fin du stock * Alternativa, ver pág. / * Alternative, see page / D autres alternatives, voir page (1) BRIDA BRIDA ASPIRACIÓN PRESIÓN
GROUP 2/GROUPE 2 Tapa Europea-Eje Cónico 1:8 Europeo Brida Europea(1) GRUPO 2 41 BOMBAS DE ENGRANAJE - GRUPO 2 GEAR PUMPS - GROUP 2 POMPES À ENGRENAGE - GROUPE 2 - European Cover-European Conical Shaft European Lateral Way Out AIR INTAKE PRESSURE FLANGE FLANGE BRIDE BRIDE ASPIRATION REFOULEMENT C6.X006 6, A8.2X006 C8.2X006 8,2 A11X006 C11X006 11 A12X006 C12X006 12 AX006 CX006 AX006 CX006 AX006 CX006 AX006 CX006 A22X006 C22X006 22 A25X006 C25X006 25 A6.X006 Hasta fin de existencias / Until end of stock / Jusqu à la fin du stock * Alternativa, ver pág. 1 / * Alternative, see page 1 / D autres alternatives, voir page 1 (1) GRUPO 2 GROUP 2/GROUPE 2 (1) ELECTRO (1) Tapa Europea-Eje Cónico 1:8 Europeo Roscada (1) European Cover-European Conical Shaft-Threaded Lateral Way Out BSP Flasque Européene. Arbre Conique 1:8. Taraudée GIRO IZQ. GIRO DCHA. cm x vuelta AIR INTAKE PRESSURE THREAD THREAD TARAUDAGE TARAUDAGE ASPIRATION REFOULEMENT A6.X0-G C6.X0-G 6, A8.2X0-G C8.2X0-G 8,2 A11X0-G C11X0-G 11 /4 A12X0-G C12X0-G 12 /4 AX0-G CX0-G /4 AX0-G CX0-G /4 AX0-G CX0-G /4 AX0-G CX0-G /4 A22X0-G C22X0-G 22 /4 A25X0-G C25X0-G 25 /4 Hasta fin de existencias / (1) Until end of stock / (1) Jusqu à la fin du stock * Alternativa, ver pág. 2 / * Alternative, see page 2 / D autres alternatives, voir page 2 (1) ROSCA ROSCA ASPIRACIÓN PRESIÓN vuelta BRIDA BRIDA ASPIRACIÓN PRESIÓN GIRO IZQ. GIRO DCHA. cm x Flasque Européene. Arbre Conique 1:8 Européene Bride Européene
42 BOMBAS DE ENGRANAJE - GRUPO 2 GEAR PUMPS - GROUP 2 POMPES À ENGRENAGE - GRUOPE 2 - GRUPO 2 GROUP 2/GROUPE 2 Tapa Bosch Moderna - Eje Cónico 1:5 Brida Bosch (1) Modern Cover-Conical Shaft. Lateral Way Out Bosch Flange Flasque Bosch Moderne. Arbre Conique 1:5. Brides Bosch GIRO IZQ. GIRO DCHA. cm x vuelta A6.X086 C6.X086 6, A8.2X086 C8.2X086 8,2 A11X086 C11X086 11 A12X086 C12X086 12 AX086 CX086 AX086 CX086 AX086 CX086 AX086 CX086 A22X086 C22X086 22 A25X086 C25X086 25 Hasta fin de existencias / (1) Until end of stock / (1) Jusqu à la fin du stock * Alternativa, ver pág. / * Alternative, see page / D autres alternatives, voir page GRUPO 2 GROUP 2/GROUPE 2 Tapa Bosch Antigua-Eje Cónico 1:5 Bridas Bosch (1) Former Cover-Conical Shaft-Lateral Way Out Bosch Flange Flasque Bosch Ancienne. Arbre Conique 1:5. Brides Bosch GIRO IZQ. GIRO DCHA. cm x (1) AIR INTAKE PRESSURE FLANGE FLANGE BRIDE BRIDE ASPIRATION REFOULEMENT (1) ELECTRO BRIDA BRIDA ASPIRACIÓN PRESIÓN Hasta fin de existencias / (1) vuelta AIR INTAKE PRESSURE FLANGE FLANGE BRIDE BRIDE ASPIRATION REFOULEMENT A6.X007 C6.X007 A8.2X007 C8.2X007 A11X007 C11X007 11 A12X007 C12X007 12 AX007 CX007 AX007 CX007 AX007 CX007 AX007 CX007 A22X007 C22X007 22 A25X007 C25X007 25 Until end of stock / (1) Jusqu à la fin du stock 6, BRIDA BRIDA ASPIRACIÓN PRESIÓN 8,2
ELECTRO MULTIGEAR, REDUCTION GEAR, SUPPORT DRIVE AND CLUTCHS MULTIPLICATEURS, REDUCTEUR, CONTRE-PALIER ET EMBRAYAGE MULTIPLICADORES, REDUCTORES, SOPORTES TRACCIÓN CORREA Y EMBRAGUES 2.2 4
45 MULTIPLICADORES Y EMBRAGUES MULTIGEAR AND CLUTCHS MULTIPLICATEURS ET EMBRAYAGES Multigear without Splined Half-Coupling Multiplicateurs sans Manchon Cannelé DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION MULTIPLI.F-II MULTIPLI.F-II-Macho MULTIPLI.F-III MULTIPLI.F-III-Macho Para Para Para Para bomba bomba bomba bomba RELACIÓN DE MULTIPLICACIÓN MULTIPLICATION RATE RELATION DE MULTIPLICATION F.II Entrada Hembra F.II Entrada Macho F.III Entrada Hembra F.III Entrada Macho 1 1 1 1 : : : :,,8,,8 Multiplicadores sin Seminudo Embragues Eléctricos sin Seminudo Embrayages Électromagnetiques sans Manchon Cannelé DESCRIPCIÓN DATOS TÉCNICOS DE ARRASTRE DESCRIPTION DESCRIPTION CHARACTERISTICS CARACTÉRISTIQUES 0 rpm. 0 rpm. 10 kgs/mt. 10 kgs/mt. Embragues Mecánicos sin Seminudo Mechanical Clutchs without Splined Half-Coupling Embrayages Mécaniques sans Manchon Cannelé DESCRIPCIÓN GIRO DATOS TÉCNICOS EN ENTRADA DESCRIPTION DESCRIPTION TURN VIREMENT CHARACTERISTICS CARACTÉRISTIQUES EM.05 EM.1 Para bomba F.I y F.II Derecha Para bomba F.II y F.III Derecha 9 kgs/mt. 0 rpm. kgs/mt. 2700 rpm. Soporte Tracción Correa sin Seminudo Support Drive without Splined Half-Coupling Contre-Palier sans Manchon Cannelé DESCRIPCIÓN CARGA AXIAL DESCRIPTION DESCRIPTION AXIAL CHARGE CHARGE AXIALE F.I F.I CONICO F.II F.II CONICO F.III F.III CONICO Para bomba F.I Salida Eje Cilindrico 18 Para bomba F.I Salida Eje Cónico 1:8 Para bomba F.II Salida Eje Cilindrico 18 Para bomba F.II Salida Eje Cónico 1:8 Para bomba F.III Salida Eje Cilindrico 24 Para bomba F.III Salida Eje Cónico 1:8 100 100 Kgs/m Kgs/m Kgs/m Kgs/m Kgs/m Kgs/m SOPORTE SOPORTE SOPORTE SOPORTE SOPORTE SOPORTE ELECTRO 12 VDC 24 VDC EE10-12 EE10-24 Electrical Clutchs without Splined Half-Coupling Manchon Cannelé Exterieur - Conique Interieur NUEZ F.I NUEZ F.II NUEZ F.III NUEZ F.II - F.III DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION/ DESCRIPTION Ext. Ø Ø Ø Ø 24,7 - dientes 24,7 - dientes 4,5-18 dientes 4,5-18 dientes Int. cono 1:8 - FI cono 1:8 - F.II cono 1:8 - F.III cono 1:8 - F.II Splined Half-Couplings Seminudos
46 MULTIPLICADORES Y EMBRAGUES MULTIGEARS AND CLUTCHS MULTIPLICATEURS ET EMBRAYAGES Reductores-Alto Par 8, Para motor con Brida SAE A y eje cilíndrico de 25. Para eje pasante cilíndrico con chaveta de. Potencia máxima a transmitir: 27 cv. Rpm max. en salida: rpm. Reduction Gear - High Starting Torque Réducteurs-Haut Couple REDAP01.5 REDAP02 REDAP02.5 REDAP0 REDAP0.5 REDAP0.8 1:1,5 1:2 1:2,5 1: 1:,5 1:,8 0 0 500 600 680 760 2 24,2,8,1,8 48 48,5 52 57 5 52,5 ELECTRO RPM MAX. RELACIÓN DE PAR DE ENTRADA PAR DE SALIDA EN REDUCCIÓN INLET TORQUE OUTLET TORQUE ENTRADA REDUCTION RATE INLET RFM COUPLE D ENTRÉE COUPLE SORTIE RELATION DE TR/MN EN kgs/mt. kgs/mt. REDUCTION ENTRÉ Reductores-Par Normal Para motor con Brida SAE A y eje cilíndrico de 25. Para eje pasante cilíndrico con chaveta de. Potencia máxima a transmitir: 11 cv. Rpm max. en salida: rpm. Reduction Gear - Single Fase Run Capacitor Réducteurs-Couple Normal REDBP01.5 REDBP02 REDBP02.5 REDBP0 REDBP0.5 REDBP0.8 RPM MAX. RELACIÓN DE PAR DE ENTRADA PAR DE SALIDA EN REDUCCIÓN INLET TORQUE OUTLET TORQUE ENTRADA REDUCTION RATE INLET RFM COUPLE D ENTRÉE COUPLE SORTIE RELATION DE TR/MN EN kgs/mt. kgs/mt. REDUCTION ENTRÉ 1:1,5 1:2 1:2,5 1: 1:,5 1:,8 0 0 500 600 680 760,1 8,8 7,7 6,7 6, 4,9,6 17,6,2,1 21,4 18,6
ELECTRO KÉZI PUMPÁK HYDRAULIC HAND PUMPS BOMBAS MANUALES 2. 47
Bomba Manual Simple Efecto para Depósito Separado* Single Acting Hand Pump without Tank Pompes Manuelles Simple Effet pour Réservoir Séparé CAUDAL PRESION TRABAJO FLOW DÉBIT WORKING PRESSURE PRESSION TRAVAIL cm 280 HP 50 4 cm HP 70 69 cm ELECTRO HP 47 BOMBAS HIDRÁULICAS MANUALES HYDRAULIC HAND PUMPS POMPES HYDRAULIQUES À MAIN Bomba Manual Simple Efecto* (Montaje sobre Depósito) Pompes Manuelles Simple Effet (Montage sur Réservoir) CAUDAL PRESION TRABAJO FLOW DÉBIT WORKING PRESSURE PRESSION TRAVAIL 6 cm 11 cm 22 cm 280 HPTSE 6 HPTSE 11 HPTSE 22 Single Acting Hand Pump (Fitting to Tank) Anclaje a depósito * Tanks and levers aren t incluided in these prices. * Ni les réservoirs ni les leviers sont inclus sur les prix des pompes. * El precio de las bombas no incluye depósito ni palanca.
BOMBAS HIDRÁULICAS MANUALES HYDRAULIC HAND PUMPS POMPES HYDRAULIQUES À MAIN Bomba Manual Doble Efecto* (Montaje sobre Depósito) Anclaje a depósito Double Acting Hand Pump (Fitting to Tank) Pompes Manuelles Double Effet (Montage sur Réservoir) CAUDAL PRESION TRABAJO FLOW DÉBIT WORKING PRESSURE PRESSION TRAVAIL HPTD 12 12 cm HPTD 25 25 cm 280 HPTD 45 45 cm Bomba Manual Doble Efecto* con Antirretornos (Montaje sobre Depósito) Anclaje a depósito Double Acting Hand Pump with check-valves (Fitting to Tank) Pompes Manuelles Double Effet avec antirretour (Montage sur Réservoir) CAUDAL PRESION TRABAJO FLOW DÉBIT WORKING PRESSURE PRESSION TRAVAIL HPTDVB 12 12 cm HPTDVB 25 25 cm 280 HPTDVB 45 45 cm * El precio de las bombas no incluye depósito ni palanca. * Tanks and levers aren t incluided in these prices. * Ni les réservoirs ni les leviers sont inclus sur les prix des pompes.
51 BOMBAS HIDRÁULICAS MANUALES HYDRAULIC HAND PUMPS POMPES HYDRAULIQUES À MAIN Levers for Hand Pump Leviers pour Pompes Manuelles DESCRIPCIÓN LONGITUD TOTAL DESCRIPTION DESCRIPTION TOTAL LENGTH LONGEUR TOTALE Standar 600 LV27x600 Palancas para Bombas Manuales Iron Tank Réservoirs en Fer SR01FE SR02FE SR0FE SR05FE SR07FE SR10FE ELECTRO 1 lts 2 lts lts 5 lts 7 lts 10 lts Depósitos Aluminio sin Nivel Aluminium Tank without Level Réservoirs en Aluminium sans Niveau CAPACIDAD CAPACITY CAPACITÉ SR01AL 1 lts SR02AL 2 lts SR0AL lts SR05AL 5 lts Depósitos Aluminio con Nivel Aluminium Tank with Level Réservoirs en Aluminium avec Niveau CAPACIDAD CAPACITY CAPACITÉ SR02ALO 2 lts SR0ALO lts SR05ALO 5 lts CAPACITY CAPACITÉ CAPACIDAD Depósitos Hierro
ELECTRO DIVISEURS DE DÉBIT À ENGRENAGE GEAR FLOW DIVIDERS DE CAUDAL DE ENGRANAJE 2.4
Divisores sin Válvulas 55 DE CAUDAL DE ENGRANAJE GEAR FLOW DIVIDERS DIVISEURS DE DÉBIT À ENGRENAGE Flow Dividers without Valves Nº ELEMENTOS ELEMENTS GRUPO 0 / GROUP 0 / GROUPE 0 2 4 6 GRUPO 1 / GROUP 1 / GROUPE 1 9D02 9D0221 9D0227 9D021 9D024 9D026 9D027 9D0418 9D0421 9D0427 9D041 9D0621 9D0821 9D081 0,9 2,6 4, 5,9 7,8 9,8 4, 1,7 2,6 4, 5,9 2,6 2,6 5,9 2 4 6 8 GRUPO 2 / GROUP 2 / GROUPE 2 9D0247 9D0249 9D0251 9D025 9D0255 9D0257 9D0259 9D026 9D047 9D07 9D0447 11 17 22 26 11 26 11 2 4 ELECTRO 0,45 0,98 1,52 0,76 0,98 1,27 9D04 9D07 9D0211 9D06 9D07 9RD0609 CILINDRADA CYL. CAPACITY CYLINDRÉE cc/rev Diviseurs sans Valve
56 DE CAUDAL DE ENGRANAJE GEAR FLOW DIVIDERS DIVISEURS DE DÉBIT À ENGRENAGE Divisores con Válvulas Flow Dividers with Valves Diviseurs avec Valve CILINDRADA CYL. CAPACITY CYLINDRÉE cc/rev ELECTRO 9V01 9V0701 9V021101 9V0211 9V0602 0,45 0,98 1,52 0,76 2 4 - GRUPO 1 / GROUP 1 / GROUPE 1 9V022 9V022 9V022702 9V02102 9V022 9V02 9V01 9V02 9V041802 9V042 9V042702 9V04102 9V042 9V052 2,6,8 4, 5,9 7,8 9,8 0,25 0,25 1,7 2,6 4, 5,9 7,8 6,5 2 4 5 GRUPO 2 / GROUP 2 / GROUPE 2 9V024702 9V024902 9V025102 9V0252 9V025502 9V025702 9V025902 9V044502 9V044702 9V045102 11 17 22 26 9 11 17 2 4 Kit juntas divisores Divider Seal kit Kit joints diviseurs JJMV0 JJMV1 JJMV2 DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION JUEGO DE JUNTAS KV0DF/KV0DFV JUEGO DE JUNTAS KV1DF/KV1DFV JUEGO DE JUNTAS KV2DF/KV2DFV * Precio por cuerpo (unidad) / Price for each element / Prix pour corps (un). Los divisores de caudal con válvulas de compensación, corrigen en cada ciclo los pequeños errores de fase que pueden surgir entre dos o más cilindros hidráulicos. Para cualquier otra composición, consúltenos GRUPO 0 / GROUP 0 / GROUPE 0 Nº ELEMENTOS ELEMENTS NR. Nº D ÉLÉMENTS Flow dividers can be with or without correction valve, adjusting, at each cycle, the little errors of phase which can appear between two or more hydraulic cylinders. For any other composition, please, enquire us. Les diviseurs de débit avec valve de compensation, corrigent les petites erreurs de phase qui peuvent apparaître entre deux ou plusieurs vérins hydrauliques. Pour toute autre composition, nous demander.
DATOS TÉCNICOS/TECHNICAL DATA/DONNÉES TÉCHNIQUES CILINDRADA Capacidad de un elemento Número de rev. de los engranajes Capacity of 1 element Capacité d un Elément l/min NR. of Rev. of Gears Nº de Rev. d engrenages rev/min CYLINDER CAPACITY CILINDRÉE cm/rev Min Recom. Máx Min Recom. DP (1) bar Presión MAX (2) bar Max. Pressure Pressión max. Máx Peso/Weight/Poid kg P1 P2 0,410 0,4 0,4 0,4 0,460 0,480 0,500 0,5 270 270 270 270 270 270 270 270 270 270 270 2 0,950 0,970 1,010 1,0 1,060 1,090 1,1 1, 1, 1, 1,0 1,60 1,500 0 180 0 0 1 1 2 2 2 0 0 2, 2,0 2,0 2,500 2,700 2,800 2,900,050,0,0,600,800 57 DE CAUDAL DE ENGRANAJE GEAR FLOW DIVIDERS DIVISEURS DE DÉBIT À ENGRENAGE 00 00 00 00 00 00 00 00 GRUPO 1 / GROUP 1 / GROUPE 1 0,9 1,2 1,7 2,2 2,6,2,8 4, 4,9 5,9 6,5 7,8 9,8 1,08 1,44 2,04 2,64,12,84 4,56 5, 5,88 7,08 7,80 9,6 11,76 1,6 2,10 2,81,74 4,68 5,61 6,55 7,48 8,89 10,06 11,70,57 17,78 2,4,24 4,59 5,94 7,02 8,64 10,26 11,61,2,9 17,55 21,06 26,46 4 6 9 11 17 22 26 4 4,8 7,2 10,8,2,8,4 22,8 26,4 1,2 6,8 48 7,6 10,8,1,4 25,9,2 4,6 41 45,4 54 61,6 71, 10 22,5 27,5 42,5 47,5 55 65 75 85 100 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2700 GRUPO 2 / GROUP 2 / GROUPE 2 50 50 50 50 (1) Diferencia máx. de presión entre las varias secciones Max. Difference of Pressure Among Several Sections Difference Max. de Pression entre Differents Sections (2) P1 = Presión de ejercicio/working Pressure/Pression Travail P2 = Presión punta/max. Pres. P2 P1 0,750 1,0 1,710 2,280 2,9,810 4,560 6,900 ELECTRO 0,4 0,810 1,044 1,4 1,746 2, 2,808 4,104 0,0 0,5 0,684 0,912 1,176 1,524 1,824 2,750 0,25 0,45 0,57 0,76 0,98 1,27 1,52 2, GRUPO 0 / GROUP 0 / GROUPE 0 El error de división del caudal entre un elemento y el otro es %, respetando los siguientes valores: Error of flow division between one element and another one is %, respecting following data: L erreur de division de débit entre un elément et un autre est %, en respectant les valeurs suivantes: Temperatura ambiente/room Temperature/Tª Ambiance: -10ºC +60ºC Temperatura aceite/oil Temperature/Tª Huile: +ºC +60ºC Aceite hidráulico a base mineral hlp, hv (din 524)/Hydraulic oil at mineral basis HLP, HV(din 524)/Huile hydraulique à base miné- Max sec rale HLP, HV (din 524) Viscosidad aceite/oil Viscosity/Viscosité Huile cst Filtración aceite/oil Filtration/Filtration huile 10 25 m