Temperature Humidity Meter



Documentos relacionados
Manual del operador. Sicrómetro Digital Modelo RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN

Manual del usuario. Higro-Termómetro Digital EasyVision. Modelo EA20. Introducción

HVAC Clamp Meter. Manual de uso

Manual del usuario. Termo anemómetro de cazoletas. Modelo AN400

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

Electrical Multimeter

Manual del usuario. Termómetro RTD. Modelo con optional RTD sonda* * vendido por separado

Manómetro para presión diferencial Modelo

Higro-Termómetro de Precisión Modelo RH490

GUÍA DEL USUARIO. Medidor Ambiental 5 en 1 con PCM / MCM. Modelo 45170CM

Manual del usuario. Medidor de humedad sin agujas. Modelo MO257

GUÍA DEL USUARIO. Probador de Cloro Libre y Total Patente en trámite. Modelo CL500

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido Codigo: Modelo: DT-805

Manual de instrucciones de WS Manual de usuario 1. Funciones

True-rms Multimeters. Manual de uso

Medidor de monóxido de carbono (CO) portátil

Registrador/medidor de calidad de aire interior Modelo EA80

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido. Modelo

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

La tabla siguiente muestra los símbolos usados en el producto o en este manual. Información importante. Consulte el manual.

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175

Manual de Instrucciones

AX Instrucciones de seguridad

Manual de Instalación y Uso DURAUTO. Detector Doméstico para Gases Explosivos

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MODO DE EMPLEO 20543/ DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN

HumidiPRO H6062 Humidistato digital programable

/tienda. Instrucciones de uso Equipo multifunción 4 en 1 DT-8820

Instrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190

MANUAL PCE-SPM1.

Manómetros para presión diferencial

MiniTech. Cerraduras de alta seguridad para cajas fuertes INSTRUCCIONES DE USUARIO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Equipo probador de resistencia de tierra física Modelo

Medidor de temperatura y conductividad para trabajo pesado

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5

Medidor de consumo LEGO

Uso Pretendido: Haciendo Productos Ordinarios de Manera Extraordinaria

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones

MANUAL DEL USUARIO. Medidor de luz solar TE-1333

Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932

Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30

Manual De Instrucciones. Medidor de Pinza 400A CD/CA RMS Real Modelo

Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Manual del usuario. Higrómetro sin agujas + Humectación + IR. Modelo MO290

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES

Balanza de carga económica

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

Manual del usuario. Registrador de datos de presión barométrica / humedad y temperatura Modelo SD700

V W V W

A G R O M A T I C S.A.

Medidor de ph, mv y Temperatura para Servicio Pesado

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE PORTÁTIL CON USB/SD MS-4590

Medidor de Humectación / Humedad sin agujas con Memoria + Termómetro IR

inmarsat.com/isatphone

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax info@termomed.net

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T

ATENCIÓN: No deseche este producto junto con la basura común. Llévelo a un punto limpio de reciclaje de dispositivos electrónicos.

ALARMA DE SEGURIDAD 100/110/120 Sistemas de alarma

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones

MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de utilizar el equipo. Reloj Alarma Parlante

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No

Medidor digital de fuerza

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Guía del usuario. Servicio pesado Manómetro para presión diferencial. Modelo

INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB

Manual del usuario. Higro-Termómetro Registrador Modelo SD500

ESTACION DE LA LLUVIA INALAMBRICA 868 MHz Manual de Instrucciones

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

Preguntas frecuentes T605

Manual del usuario. Modelos y Calibradores para nivel de sonido

Monitor de CO 2. Manual del usuario. Modelo CO200. Introducción

AMPERÍMETRO DIGITAL PARA ALTO VOLTAJE

CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones

Mantenimiento. Mantenimiento

Manual de Instrucciones Termohigrómetro Digital CM-DT172

Control Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG. Este material pertenece al website de TOTALINE ARGENTINA

Medidor de radiación solar SLM O18 c-2 MAC SOLAR

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B

MSE-36 CONTROL REMOTO

Medidor ambiental 5 en 1 Modelo: EN300

Manual de Instalación

Termómetro/Higrómetro para Interiores y Exteriores con pantalla

MANUAL DEL CONDUCTOR AUTOBUS

Manual de instrucciones PE108N

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

Transcripción:

971 Temperature Humidity Meter Manual de uso PN 2441047 (Spanish) September 2005 Rev.1, 5/06 2005-2006 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in Taiwan All product names are trademarks of their respective companies.

bdw003f.eps

Introducción W Precaución Para extender la vida del sensor, mantenga el obturador de protección cerrado cuando no esté utilizando el multímetro. El instrumento Fluke modelo 971 (en adelante, el multímetro ) es un multímetro alimentado a baterías que mide la humedad relativa y la temperatura. Por medio de unos controles fáciles de usar, el multímetro muestra tres puntos diferentes de temperatura del aire alrededor del sensor del multímetro: ambiente, de bulbo húmedo y punto de condensación. Símbolos eléctricos y de seguridad W Información importante. Consulte el manual. B Batería baja cuando aparece en la pantalla. P Cumple con los requisitos de la Unión Europea. ; Cumple con las normas australianas. ) Cumple con las normas canadienses. O Equipo ENCENDIDO/APAGADO 1

971 Manual de uso Pantalla 1 7 6 2 5 3 4 Nro. Símbolo Significado 1 B Baterías descargadas. 2 3 M MIN, MAX, AVG bdm002f.eps Muestra temperatura de bulbo húmedo o punto de condensación. Min Max Record activado. Se muestra la lectura máxima, mínima o promedio. 4 F, C Unidades de medida de temperatura. 5 % HR Unidad de medida de humedad relativa. 6 L 88 7 H Lectura mostrada desde la memoria. Número de ubicación en memoria. HOLD activado. La pantalla congela la lectura actual. 2

Funcionamiento Temperature Humidity Meter Funcionamiento Nota Al moverse de un extremo de temperatura/humedad a otro, espere hasta que el multímetro se estabilice. Después de abrir el obturador de protección del sensor, presione O para encender el multímetro y comenzar a tomar medidas. Las lecturas de temperatura se muestran en grados Celsius ( C) o Fahrenheit ( F). Para cambiar entre C y F, quite la puerta del compartimiento de las baterías y coloque el interruptor de escala de temperatura en la escala deseada. Vea la figura 1. Temperatura de punto de condensación y bulbo húmedo Al encenderlo, el multímetro muestra la temperatura ambiente. Para mostrar la temperatura del punto de condensación (DP), presione W una vez. Presione W nuevamente para cambiar a temperatura de bulbo húmedo (WB). Si presiona W por tercera vez, el multímetro volverá a mostrar la temperatura ambiente. La pantalla indica cuando están seleccionadas las temperaturas de punto de condensación y bulbo húmedo. Modo HOLD Si presiona I, el multímetro congelará las lecturas mostradas. Además, dejará de tomar medidas. H aparece cuando se activa el modo HOLD. Para continuar tomando medidas, presione I nuevamente. 3

971 Manual de uso Min Max Record Cuando está activado, Min Max Record almacena una medida nueva cuando es mayor o menor que una medida máxima o mínima previamente almacenada. Presione N para iniciar Min Max Record. M aparece en la pantalla para indicar que el modo de Min Max Record está activado. Nota El interruptor de escala de temperatura ( C/ F), los botones Save, Recall y Hold, y el interruptor de Apagado automático (APO) se desactivan al activar Min Max Record. Para ver las lecturas mínima, máxima y promedio almacenadas, presione N varias veces para pasar cíclicamente por los tres grupos de medidas almacenados. Debe seleccionar temperatura de bulbo húmedo, punto de condensación o ambiente antes de leer sus respectivos valores mínimo, máximo y promedio. La pantalla indica qué grupo de medidas almacenadas se muestra. Si presiona N por cuarta vez, verá la medida actual. Para salir del modo Min Max Record y reanudar el funcionamiento normal, mantenga presionado N durante dos segundos. Cómo guardar y recuperar medidas El multímetro almacena hasta 99 lecturas para su posterior recuperación. Cada ubicación de la memoria almacena la humedad relativa, así como la temperatura ambiente, la temperatura del punto de condensación y la temperatura de bulbo húmedo. 4

Temperature Humidity Meter Funcionamiento Si presiona S se guarda la lectura actual en una ubicación de la memoria. L y el número de ubicación en la memoria aparecen en la pantalla para indicar que se ha guardado la lectura. Presione W para que la pantalla vuelva a la lectura actual. Una vez que se llenan las 99 ubicaciones de la memoria, cada vez que guarde una lectura se sobrescribirá una ubicación, comenzando por la primera. Para recuperar las lecturas de la memoria, presione R. Si la ubicación de la memoria que está buscando aún no apareció, presione o hasta que se visualice la ubicación deseada. Para devolver el multímetro a su funcionamiento normal, presione R durante dos segundos. Al recuperar una ubicación de la memoria, en forma predeterminada se muestran la humedad relativa y la temperatura ambiente. Si presiona W pasará cíclicamente por las temperaturas de bulbo húmedo, punto de condensación y ambiente almacenadas en la ubicación de la memoria. Para borrar las 99 ubicaciones de la memoria, presione S y R simultáneamente durante cinco segundos. Apagado automático Para ahorrar energía de las baterías puede utilizar la función de apagado automático (APO), que apagará el multímetro después de 20 minutos sin actividad. Para activar o desactivar la función APO, quite la tapa de las baterías y coloque el interruptor APO en la posición deseada. Vea la figura 1. 5

971 Manual de uso Mantenimiento Reemplazo de baterías El multímetro es alimentado por cuatro baterías de 1,5 V (tamaño AAA). Cuando aparece B en la pantalla, cambie las baterías lo antes posible. Para reemplazar las baterías: 1. Retire el tornillo en la parte superior de la puerta de las baterías y separe la puerta del multímetro. 2. Quite las cuatro baterías AAA del compartimiento. 3. Cámbielas por cuatro baterías AAA nuevas teniendo en cuenta la polaridad correcta tal como se describe en el fondo del compartimiento de las baterías. 4. Vuelva a colocar la puerta de las baterías y ajuste el tornillo en su lugar. 6

Temperature Humidity Meter Mantenimiento Figura 1. Compartimiento de las baterías bdt001f.eps Limpieza W Precaución Para evitar daños a la caja, NO utilice abrasivos ni solventes para limpiar el multímetro. Limpie periódicamente la caja con un Limpiador de multímetro de Fluke o con un paño húmedo y detergente. 7

971 Manual de uso Especificaciones Temperatura Rango: Exactitud: Resolución: Frecuencia de actualización: Tipo de sensor: Humedad relativa Rango: Exactitud: Resolución: Tiempo de respuesta: Histéresis del sensor: Tipo de sensor: Coeficiente de temperatura: Rango de temperatura de bulbo húmedo: -20 a 60 C (-4 a 140 F) ±0,5 C en 0 a 45 C ±1,0 C en -20 a 0 C, 45 a 60 C ±1,0 F en 32 a 113 F ±2,0 F en -4 a 32 F, 113 a 140 F 0,1 C/ F 500 ms NTC 5 a 95 % HR ±2,5 % HR (10 a 90 % HR) a 23 C (73,4 F) ±5,0 % HR (< 10, >90 % HR) a 23 C (73,4 F) 0,1 % RH 60 segundos máx. ±1 % HR con excursión del 90 % al 10 % a 90 % Película polimérica de capacitancia electrónica 0,1 x (exactitud especificada)/ C (< 23 C ó > 23 C) -20 a 60 C (-4 a 140 F) 8

Temperature Humidity Meter Especificaciones Rango de temperatura de punto de condensación: Memoria: Potencia: Vida útil de la batería: Ambiente Almacenamiento: Funcionamiento: Peso/Dimensiones: Aprobaciones/Certificaciones de seguridad: -50 a 60 C (-58 a 140 F) 99 puntos de datos 4 baterías AAA, 24A, LR03 200 horas Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. -20 a 60 C a < 80 % HR (sin baterías) Temperatura: -20 a 60 C Humedad: 0 a 55 C 0,1 veces la especificación de exactitud aplicable por C 190 g con baterías 194 mm x 60 mm x 34 mm ; Cumple con los requisitos australianos ) Cumple con los requisitos de CSA P Cumple con los requisitos europeos Cumple con la norma EN61326-1, Anexo B de emisiones y susceptibilidad electromagnética 9

971 Manual de uso GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Se garantiza que este producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra durante un año a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no incluye fusibles, baterías desechables ni daños por accidente, negligencia, mala utilización, modificación, contaminación o condiciones anómalas de funcionamiento o manipulación. Los revendedores no están autorizados para otorgar ninguna otra garantía en nombre de Fluke. Para obtener servicio de garantía, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado por Fluke más cercano para obtener la información correspondiente de autorización de la devolución, y luego envíe el producto a dicho centro de servicio con una descripción del problema. ESTA GARANTÍA CONSTITUYE SU ÚNICO RESARCIMIENTO. NO SE CONCEDE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, TAL COMO DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. FLUKE NO SE RESPONSABILIZA DE PÉRDIDAS NI DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, IMPREVISTOS O CONTINGENTES, QUE SURJAN POR CUALQUIER TIPO DE CAUSA O TEORÍA. Debido a que ciertos estados o países no permiten la exclusión o limitación de una garantía implícita o de los daños contingentes o resultantes, esta limitación de responsabilidad puede no regir para usted. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 EE.UU. 11/99 Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 B.D. Eindhoven Holanda 10