ELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK



Documentos relacionados
OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD COD GUARANTEE... 7

SIERRA PARA LADRILLOS BRICKS CUT-OFF SAW

RELOJ COMPARADOR MONTRE COMPARATIVE

SOLDADOR TUBO DE PLÁSTICO DIGITAL DIGITAL PLASTIC PIPE WELDER SOLDAMATIC DIGITAL-800

SOPORTE DE MOTOR ENGINE STAND

MULTIPLICADOR DE PAR MULTIPLICADORES DE PAR / TORQUE MULTIPLIERS MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS

SIERRA PARA LADRILLOS / BRICKS CUT - OFF SAW

TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL

MASTERVISION CÁMARA DE INSPECCIÓN / INSPECTION CAMERA / CAMERA D INSPECTION MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES D EMPLOI

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL SPECIFICATIONS

CERTIFICADO EN EL INTERIOR CERTIFICATE INSIDE LLAVES DINAMOMETRICAS DE DIAL DIAL TORQUE WRENCHES MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS

AMOLADORA ANGULAR RECTA

BUSCAPOLOS AC NO-CONTACTO / NON-CONTACT AC VOLTAGE DETECTOR

LINTERNAS INTRÍNSECAMENTE SEGURAS INTRINSICALLY-SAFE TORCHES LAMPES INTRINSEQUEMENT SÛRES

PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE

LINTERNA INTRÍNSECAMENTE SEGURA INTRINSICALLY-SAFE TORCHES LAMPES INTRINSEQUEMENT SÛRES

CERTIFICADO EN EL INTERIOR CERTIFICATE INSIDE CERTIFICAT A L INTÉRIEUR LLAVE DINAMOMÉTRICA / TORQUE WRENCH / CLÉ DINAMOMETRIQUE

DESATASCADOR ELECTRICO / ELECTRIC PIPE CLEANER / DEBOUCHEUR ELECTRIQUE / ROHRREINIGUNGSGETÄT DESATASCADOR ELÉCTRICO

CURVADORA ELECTROHIDRÁULICA ELECTROHYDRAULIC PIPE BENDER COD COD MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS

ANEMÓMETRO / ANEMOSCOPE

NIVEL LÁSER ANGULAR NIVEL LÁSER ANGULAR

PERFORADORAS /DRILLS PERFORMATIC-80

CERTIFICADO EN EL INTERIOR CERTIFICATE INSIDE CERTIFICAT A L INTÉRIEUR

Santiago: Av. Santa María 481 CP Recoleta Tel: (56-2) * Fax: (56-2) Concepción: Chacabuco 951 Concepción Tel: (56-41) 285

MULTIPLICADOR DE PAR / TORQUE MULTIPLIERS / MULTIPLICATEURS DE COUPLE

Cambio del filtro y aceite de la transmision

Manual de instalación funcionamiento y mantenimiento de elevador TITAN

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

CERTIFICADO EN EL INTERIOR CERTIFICATE INSIDE CERTIFICAT A L INTÉRIEUR LLAVE DINAMOMÉTRICA / TORQUE WRENCH / CLÉ DINAMOMETRIQUE

MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

PLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING.

Neumática Ángel Mao Goyanes, 24 de Noviembre de 2013

Mantenimiento. Lubricantes y fluidos Programa de mantenimiento para condiciones normales.3-4

~~~ Mantenimiento. Lubricantes y Fluidos Programa de Mantenimiento

PREMEZCLADOR MOD. MXC-I MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA INSTALACION, Y PARA EL USO Y MANTENIMIENTO. a ) Dibujo de referencia

Distribuidores de NTN Y SNR

MEDIDOR DE DISTANCIAS

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO

SKY-HIGH CAMIONES (Pick-up)

OPERACIÓN y MANTENIMIENTO

Certificado de Garantía

PERFORADORAS /DRILLS PERFORMATIC-102

CORTATUBOS ELÉCTRICO / ELECTRIC PIPE CUTTER / COUPE-TUBE ÉLECTRIQUE

BOMBA DE COMPROBACIÓN / TESTING PUMP / POMPE D EPREUVE

Componentes. Puede usar uno o mas pistones hidráulicos. Contiene sellos para retener el fluido y evitar que se contamine. Posee tornillos de purga

Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas.

TRAILER CESTA DE TRABAJO

RESUMEN TEMA 13: CIRCUITOS NEUMÁTICOS

ANALIZADOR VALUE TF- VMG-2-R410A (cód. HF ) TF- VMG-2-R134a (cód. HF )

VENTILADOR AXIAL / AXIAL FAN

GUIA DE CUIDADOS DE GASTROSTOMÍA EN DOMICILIO

SMC - Especialistas en la industria hortofrutícola

Manual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO

UNA EXCELENTE LÍNEA DE ACEITES, GRASAS Y FLUIDOS HIDRÁULICOS

Assembly Instructions. Tools required for assembly: Small wrench. Operating Instructions. Cleaning Your KaZAM Bicycle WARNING: WARNING:

OPERADORES MECANICOS

ASPIRADORA. Modelo AJ-950

PERFORADORAS /DRILLS PERFORMATIC-255

Este manual esta referido a los siguientes modelos: 44-2-PS/UL, 44-3-PS/UL, 47-2-PS/UL, 47-3-PS/UL, 47-4-PS/UL, 47-6-PS/UL, 47-8-PS/UL

Pneumatic Vacuum Elevators

AUSTROMEX, AUSTRODIAM

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102

TRANSPALETAS STROMER MANUAL DE OPERACIÓN TRANSPALETA

Nota técnica Nro.: WSZ-021-VTA Tema: LLENADO DE SISTEMAS DE MEDICIÓN DE PRESIÓN CON SELLO Versión: Rev. A

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

GRÚA HIDRÁULICA PLEGABLE DL015 DL020

4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN

Cargadora de ruedas LG936

PRUEBAS PREVIAS Y PUESTA EN SERVICIO DE INSTALACIONES RECEPTORAS DE GAS CON MOP 5 BAR

AVISO: POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR NUESTROS PRODUCTOS.

La Compensación por Desempleo Instrucciones para Solicitar los Documentos de la Proposición de Pruebas

EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE DE LOS MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA Dirección de Transporte CONAE

TACÓMETRO DIGITAL DIGITAL TACHOMETER

Sistema integral móvil. Cubierta automática de piscina. Conforme con la normativa NF P Simplifique su piscina

MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: MANUAL DE INSTRUCCIONES

a partir del año de construcción 1995 Chapa de identificación Uso conforme a su destino:

MANTRACO SL PLAZA FRANCESC MACIÁ 6, 1 1 ES BARCELONA TEL:

Mantenimiento. Mantenimiento

SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM

Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B

IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO.

TAM. Servicios de Reparación a Través de Tubería de Producción

EXAMEN DEL CURSO PARA LA HABILITACIÓN FUNCIONAL 2006 OPERADOR DE MAQUINARIA PESADA

ANDAMIOS Y EQUIPOS ANDEMYC. Andamios Certificados CATALOGO GENERAL

GUIA CARBURACION Y PUESTA A PUNTO PARA COCHES A EXPLOSION 1:10

Manual de Usuario para Parihuelas PA1920AN2.5 PA3140AN5.5

Controlador de Riego G75


Manual de instalación y uso

MANUAL DE INSTRUCCIONES TORRE ELEVADORA HERCULES 6.5

Precauciones. Como funciona Hydropump

TIRFOR ALUMINIO CON CABLE

Part No: KTI (Page 1-13) (Pagina 14-26) K-Tool International Wixom, MI 48393

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO

PRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO DEL AIRE COMPRIMIDO

CILINDRO CON DISPOSITIVO DE BLOQUEO DINÁMICO Ø 40 a 100 mm - doble efecto ISO AFNOR - DIN

Transcripción:

MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS ELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK COD. 51101 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 6 GARANTIA / GUARANTEE... 9

ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTE: Ocasionalmente, durante el envío y transporte, entra aire en el sistema hidráulico, causando un bajo rendimiento de levantamiento. Purgar todo el aire del sistema abriendo totalmente la Válvula de Liberación, (girar el mango en el sentido antihorario como se muestra), luego, sujetando la estructura, usar el brazo de bombeo varias veces a alta velocidad. PARA ELEVAR EL ELEVADOR 1. Girar el mango de funcionamiento en el sentido horario hasta que se cierre la válvula de liberación. No sobreforzar la válvula. 2. Colocar el elevador directamente bajo el objeto a alzar, de tal forma que la estructura soporte la carga firme y centradamente. Revisar la posición con poca carga para asegurar que el elevador no resbalará durante el uso. 3. Elevar el elevador a la altura deseada. Tras alzar la carga, calzarla con los soportes para sujetarla el tiempo requerido. PARA BAJAR EL ELEVADOR Girar lentamente el mango de funcionamiento en el sentido antihorario. La velocidad se regula mediante la abertura de la válvula. 2

PUNTOS DE LUBRICACIÓN Antes de usar el elevador lubricar las zonas señaladas en el diagrama. Usar los lubricantes señalados en los siguientes puntos como está marcado en el diagrama. 1. MANGO. Usar aceite ligero en las partes móviles y engrasar ligeramente el mango para que se ajuste en el hueco. 2. RUEDAS. Usar aceite ligero en los ejes y en los rodamientos. 3. BRAZO ELEVADOR. Inyectar grasa en la grasera. 4. ESTRUCTURA Y UNIONES. Usar aceite ligero en todas las partes móviles y rodantes. 5. PERNOS DE UNIÓN DEL MANGO. Usar aceite ligero para lubricarlos. 6. EMBOLO Y PASADOR. Usar grasa para lubricar la conexión entre el embolo y el pasador alojados en el mango. PARA USAR TO OPERATE LIBERAR RELEASE LA VÁLVULA VALVE OPEN ABRIR CLOSE CERRAR PARA TO OPERATE USAR EL JACK ELEVADOR INSERT HANDLE INSERTAR END EL INTO FINAL HANDLE DEL MANGO SOCKET EN AND EL PUMP HUECO JACK Y BOMBEAR HANDLE TO EL RAISE ELEVADOR LOAD PARA ALZAR LA CARGA CONTACTO CORRECT LOAD CON LA CONTACT CARGA CORRECTO 3

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO NORMAL ACEITE HIDRÁULICO. Siempre usar aceite hidráulico para elevadores de buena calidad. Si es posible, no mezclar distintos tipos de aceite. No usar ningún otro tipo de aceite o fluido. Cuando se llene con aceite hidráulico no permitir la entrada de suciedad o cualquier sustancia en el sistema. Revisar el sistema hidráulico cada 4 meses para asegurarse de que no hay corrosión. Si aparece corrosión, limpiar la zona y aplicar una capa de aceite. Guardar el elevador siempre en la posición más baja. CUIDADO: Este elevador está diseñado únicamente para elevar cargas. No debe usarse como soporte para sujetar cargas durante largos períodos de tiempo. Tras elevar la carga, sujetarla con soportes de seguridad. Usar el elevador solo en suelos nivelados y sólidos. Nunca usar en pendientes o ángulos. No mover el elevador mientras se encuentre bajo carga. No ajustar la válvula de ajuste. Acudir al agente de servicio para cualquier ajuste. No alterar de ninguna forma el diseño o estructura del elevador. No sobrecargar el elevador por encima de su capacidad. 4

NOTAS IMPORTANTE! El fabricante no se responsabiliza de los daños o mal funcionamiento de la máquina en caso de que no se use correctamente o se haya utilizado para trabajos para los que no está diseñada. GARANTÍA El fabricante garantiza al comprador de ésta máquina la garantía total durante 12 meses de las piezas con defectos de fabricación. Esta garantía no cubre aquellas piezas que por su uso normal tienen un desgaste. Nota: para obtener la validez de la garantía, es absolutamente imprescindible que complete y remita al fabricante el documento de CERTIFICADO DE GARANTIA, dentro de los siete dias a partir de la fecha de compra. 5

ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS 6

TO OPERATE RELEASE VALVE OPEN CLOSE TO OPERATE JACK INSERT HANDLE END INTO HANDLE SOCKET AND PUMP JACK HANDLE TO RAISE LOAD CORRECT LOAD CONTACT 7

NORMAL MAINTENANCE PROCEDURES NOTES IMPORTANT! The maker will not take responsibility for damage or malfunction as a result of the load balancer being incorrectly used or, applied for a purpose for which it was not intended. GUARANTEE The maker guarantees to the machine owner 12 months against any manifacture defect. This guaranteee do not cover the parts wich are consumables. Note: to apply the guarantee its necesary to send the GUARANTEE CERTIFICATE duly filled within one week after purchased the device to the maker. 8

CERTIFICADO DE GARANTIA GUARANTEE CERTIFICATE CERTIFICAT DE GARANTIE ARTICULO / ITEM / ARTICLE:... Nº DE SERIE / SERIE Nº / Nº SERIE:... DISTRIBUIDOR / DISTRIBUTOR / DISTRIBUTEUR:... PAIS / COUNTRY / PAYS:...TEL.:... FECHA DE VENTA / SALE DATE / DATE VENTE:... NOMBRE DEL COMPRADOR / BUYER NAME / NOM DE L ACHETEUR:... TEL. COMPRADOR / BUYER TEL. / TEL. DE L ACHETEUR:... EGA MASTER GARANTIZA AL COMPRADOR DE ESTA MAQUINA LA GARANTIA TOTAL (DURANTE 12 MESES), DE LAS PIEZAS CON DEFECTOS DE FABRICACION. ESTA GARANTIA NO CUBRE AQUELLAS PIEZAS QUE POR SU USO NORMAL TIENEN UN DESGASTE. PARA OBTENER LA VALIDEZ DE LA GARANTIA, ES ABSOLUTAMENTE IMPRESCINDIBLE QUE COMPLETE Y REMITA ESTE DOCUMENTO A EGA MASTER, DENTRO DE LOS SIETE DIAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. EGA MASTER GUARANTEES TO THE BUYER OF THIS MACHINE THE TOTAL WARRANTY (DURING 12 MONTHS), OF THE PIECES WITH MANUFACTURING FAULTS. THIS GUARANTEE DOES NOT COVER THOSE PIECES WORN OUT DUE TO A NORMAL USE. IN ORDER TO OBTAIN THE VALIDITY OF THIS WARRANTY, IT IS ABSOLUTELY NECESSARY TO FULFILL THIS DOCUMENT AND RESEND IT TO EGA MASTER WITHIN 7 DAYS FROM SALE DATE. EGA MASTER GARANTIE A L ACHETEUR DE CETTE MACHINE LA GARANTIE TOTALE (PENDANT 12 MOIS) DES PIECES AVEC DEFAUTS DE FABRICATION. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES PIECES QUE PAR UN USAGE NORMAL, SOIENT DETERIOREES. POUR OBTENIR LA VALIDITE DE LA GARANTIE, IL EST ABSOLUMENT IMPERATIF COMPLETER ET ENVOYER CE DOCUMENT EGA MASTER, DANS UN DELAI DE 7 JOURS A PARTIR DE LA DATE D ACHAT. SELLO / STAMP / CACHET EJEMPLAR PARA EGA MASTER / COPY FOR EGA MASTER / EXEMPLAIRE POUR EGA MASTER CERTIFICADO DE GARANTIA GUARANTEE CERTIFICATE CERTIFICAT DE GARANTIE ARTICULO / ITEM / ARTICLE:... Nº DE SERIE / SERIE Nº / Nº SERIE:... DISTRIBUIDOR / DISTRIBUTOR / DISTRIBUTEUR:... PAIS / COUNTRY / PAYS:...TEL.:... FECHA DE VENTA / SALE DATE / DATE VENTE:... NOMBRE DEL COMPRADOR / BUYER NAME / NOM DE L ACHETEUR:... TEL. COMPRADOR / BUYER TEL. / TEL. DE L ACHETEUR:... EGA MASTER GARANTIZA AL COMPRADOR DE ESTA MAQUINA LA GARANTIA TOTAL (DURANTE 12 MESES), DE LAS PIEZAS CON DEFECTOS DE FABRICACION. ESTA GARANTIA NO CUBRE AQUELLAS PIEZAS QUE POR SU USO NORMAL TIENEN UN DESGASTE. PARA OBTENER LA VALIDEZ DE LA GARANTIA, ES ABSOLUTAMENTE IMPRESCINDIBLE QUE COMPLETE Y REMITA ESTE DOCUMENTO A EGA MASTER, DENTRO DE LOS SIETE DIAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. EGA MASTER GUARANTEES TO THE BUYER OF THIS MACHINE THE TOTAL WARRANTY (DURING 12 MONTHS), OF THE PIECES WITH MANUFACTURING FAULTS. THIS GUARANTEE DOES NOT COVER THOSE PIECES WORN OUT DUE TO A NORMAL USE. IN ORDER TO OBTAIN THE VALIDITY OF THIS WARRANTY, IT IS ABSOLUTELY NECESSARY TO FULFILL THIS DOCUMENT AND RESEND IT TO EGA MASTER WITHIN 7 DAYS FROM SALE DATE. EGA MASTER GARANTIE A L ACHETEUR DE CETTE MACHINE LA GARANTIE TOTALE (PENDANT 12 MOIS) DES PIECES AVEC DEFAUTS DE FABRICATION. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES PIECES QUE PAR UN USAGE NORMAL, SOIENT DETERIOREES. POUR OBTENIR LA VALIDITE DE LA GARANTIE, IL EST ABSOLUMENT IMPERATIF COMPLETER ET ENVOYER CE DOCUMENT EGA MASTER, DANS UN DELAI DE 7 JOURS A PARTIR DE LA DATE D ACHAT. SELLO / STAMP / CACHET EJEMPLAR PARA EL CLIENTE / COPY FOR THE CUSTOMER / EXEMPLAIRE POUR LE CLIENT

C/ ZORROLLETA 11, POL. IND. JUNDIZ 01015 VITORIA, SPAIN P.O.B. APTDO. 5005 TEL. 34-945 290 001 FAX. 34-945 290 141 master@egamaster.com www.egamaster.com