CORTATUBOS ELÉCTRICO / ELECTRIC PIPE CUTTER / COUPE-TUBE ÉLECTRIQUE
|
|
- Paula Robles Reyes
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS CORTATUBOS ELÉCTRICO / ELECTRIC PIPE CUTTER / COUPE-TUBE ÉLECTRIQUE COD. 08 ESPAÑOL... ENGLISH... FRANÇAIS GARANTIA / GUARANTEE / GARANTIE... 1
2 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Atención! Cuide su seguridad. 1. El cortatubos eléctrico deberá mantenerse fuera del alcance de los niños.. Mantenga el aparato alejado de la lluvia y de la humedad.. Asegúrese de que el aparato está en la posición OFF para enchufarlo a la red.. Mantenga las manos fuera del alcance de la cuchilla para su puesta en marcha.. Este cortatubos ha sido diseñado para cortar PP, PVC, PPR, PEX-A, PEX-B, PEX-C, KEVLAR y multicapa. El corte de cualquier otro material o un mal afilado de la cuchilla elevarán el riesgo para el usuario.. Utilice únicamente el adaptador suministrado para enchufarlo a la red y evitar sobrecargas. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Cargador Tiempo de carga Rango de corte Tiempo de corte Capacidad de corte Dimensiones Peso 100-0V 0-0Hz, W h Ø0 Ømm s (mm) 00 cortes (1 carga) x180x10mm 1,Kg.
3 PARTES DEL CORTATUBOS ELÉCTRICO 1. Conector para cable eléctrico.. Mango.. Interruptor pulsador de accionamiento.. Botón de retroceso de cuchilla.. Interruptor ON/OFF.. Pulsador de seguridad. 7. Cuchilla. 7 1 INSTRUCCIONES DE USO Antes de empezar cualquier trabajo, comprobar la integridad de todos los componentes. 1. Conecte el adaptador suministrado a la red para cargar la batería. Una vez completada la recarga retire el adaptador y el cortatubos estará listo para ser utilizado.. Posicione el interruptor ON/OFF en la posición ON.. Coloque el tubo que desea cortar en el soporte para tubos del cortatubos, de tal manera que el interruptor de seguridad quede presionado.. Presione el interruptor pulsador y el cortatubos comenzará a cortar.. Una vez cortado el tubo, suelte el interruptor pulsador y presione el botón de reposición. La cuchilla volverá a su posición inicial y el cortatubos estará preparado para realizar un nuevo corte.. Si no se van a realizar más cortes posicione el interruptor ON/OFF en la posición OFF. 1
4 SUSTITUCIÓN DE LA CUCHILLA Para poder cambiar la cuchilla le hará falta el siguiente material: - Llave de vaso de 10mm. - Destornillador PH-1. Pasos a seguir: 1. Soltar los 7 tornillos de la tapa exterior.. Soltar los tornillos y las cuatro tuercas indicadas en la imágen.. Retirar la tapa.. Quitar los engranajes cuidadosamente y teniendo en cuenta dónde y cómo va cada uno de ellos.. Quitar los tres tornillos indicados en la imagen.. Una vez soltados los tornillos del punto, tendremos suelto el conjunto cuchilla/portacuchillas. Retirar las cuatro tuercas y el muelle indicado en la foto. La cuchilla está suelta y lista para ser sustituida. 1 SOLUCIÓN A POSIBLES PROBLEMAS El cortatubos está en posición ON pero la cuchilla no actúa correctamente: Problema: - El cortatubos no tiene suficiente carga de batería o está a punto de agotarse. Solución: - Poner a cargar el cortatubos.
5 Problema: - El material escogido para cortar, no es el adecuado. Solución: - Cortar únicamente los materiales indicados PP, PVC, PPR, PEX-A, PEX-B, PEX-C, KEVLAR y plástico multicapa. Problema: - El interruptor de seguridad no está presionado. Solución: - Asegurarse a la hora de cortar que este interruptor está presionado. Problema: - La cuchilla no corta bien. Solución: - La cuchilla necesita un nuevo afilado. - Cambiar la cuchilla. NOTAS IMPORTANTE! El fabricante no se responsabiliza de los daños o mal funcionamiento de la máquina en caso de que no se use correctamente o se haya utilizado para trabajos para los que no está diseñada. Para pedir cualquier repuesto, mirar en el dibujo de despiece el número de la pieza deseada. Según la directiva sobre residuos eléctricos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), éstos deberán recogerse y tratarse por separado. Si en el futuro tiene que deshacerse de este producto, no se deshaga de él junto con la basura doméstica. Póngase en contacto con su distribuidor para proceder a su reciclaje de manera gratuita cuando sea posible. GARANTÍA El fabricante garantiza al comprador de ésta máquina la garantía total durante 1 meses de las piezas con defectos de fabricación. Esta garantía no cubre aquellas piezas que por su uso normal tienen un desgaste. Nota: para obtener la validez de la garantía, es absolutamente imprescindible que complete y remita al fabricante el documento de CERTIFICADO DE GARANTIA, dentro de los siete dias a partir de la fecha de compra.
6 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Attention! 1. Keep the electric cutter out of reach of children.. Keep away from rain and humidity.. Make sure that the unit is in OFF position before plugging.. Keep hands out of reach of the blade.. This cutter is designed for cutting PP, PVC, PPR, PEX-A, PEX-B, PEX-C, KEVLAR and multilayer. The cutting of any other material or a bad sharpening of the blade will be more dangerous for the user.. Use only the supplied adapter to plug in and to avoid overload. TECHNICAL SPECIFICATIONS Charger Charging time Cutting range Cutting time Cutting Capacity Dimensions Weight 100-0V 0-0Hz, W h Ø0 Ømm s (mm) 00 cuts (1 charge) x180x10mm 1,Kg.
7 ELECTRIC PIPE CUTTER PARTS 1. Electrical cable connector.. Handle.. Safety switch.. Blade returning button.. ON / OFF switch.. Safety button. 7. Blade. 7 1 OPERATING INSTRUCTION Before starting working, verify the integrity of all the components. 1. Plug in the supplied adapter to charge the battery. Once the charging is completed remove the adapter and the cutter is ready for use.. Place the ON / OFF switch to ON position.. Place the pipe into the pipe support of the cutter and the safety button will be pushed.. Press the safety switch and the cutter will start cutting.. After cutting the pipe, release the safety switch and press the return button. The blade will go back to its starting position and the cutter will be ready for a new cut.. If you are not going to make more cuts, place the ON / OFF switch to OFF position. 1 7
8 REPLACEMENT OF THE BLADE To change the blade you will need the following material: - 10mm socket wrench. - PH-1 screwdriver. Steps: 1. Remove the 7 screws of the outside cover.. Remove the screws and four nuts shown in the image.. Remove the cover.. Remove the gears carefully and considering where and how each of them goes.. Remove the three screws shown in the picture.. Once removed the screws in point, remove the four nuts and spring shown in picture. The blade is ready to be replaced. 1 SOLUTION FOR POSSIBLE PROBLEMS The cutter is in ON position but the blade does not work properly: Problem: - The cutter does not have enough power or the battery is running low. Solution: - Charge the battery. 8
9 Problem: - The material chosen for cutting, is not adequate. Solution: - Cut only recommended materials PP, PVC, PPR, PEX-A, PEX-B, PEX-C, KEVLAR and multilayer plastic. Problem: - The safety button () is not pressed. Solution: - Make sure for cutting that this safety button () is pressed. Problem: - The blade does not cut well. Solution: - The blade needs to be sharpened. - Replace the blade. NOTES IMPORTANT! The maker will not take responsibility for damage or malfunction as a result of the machine being incorrectly used or, applied for a purpose for which it was not intended. For ordering spare parts, please refer to the Spare Parts Drawing and note the needed number. According to Waste Electrical and Electronic Equipment directive (WEEE), these ones must be collected and arranged separately. If you have to throw them out, please, do not use the usual rubbish. Please, contact your distributor for free recycling. GUARANTEE The maker guarantees to the machine owner 1 months against any manifacture defect. This guaranteee do not cover the parts wich are consumables. Note: to apply the guarantee its necesary to send the GUARANTEE CERTIFICATE duly filled within one week after purchased the machine to the maker. 9
10 FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Attention. Veillez á votre sécurité! 1. Le coupe-tube électrique doit être hors de portée des enfants.. Gardez l appareil loin de la pluie et de l humidité.. Assurez-vous que l appareil soit mis hors tension afin de le brancher au courant.. Mettez vos mains hors de portée de la lame pour sa mise en marche. Ce coupe-tube á été conçu pour couper des matériaux tels que le PP, le PVC, le PPR, le PEX-A, PEX-B, PEX-C, KEVLAR et multicouche. La coupe d un autre matériel ou un mauvais affilage augmenteront le risque pour l utilisateur.. Utilisez uniquement l adaptateur fournis afin de brancher au courant et d éviter les surcharges. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chargeur Temps de charge Rang de la coupe Temps de la coupe Capacité de la coupe Dimensions Poids 100-0V 0-0Hz, W h Ø0 Ømm s (mm) 00 coupes (1 charge) x180x10mm 1,Kg. 10
11 PARTIE DU COUPE-TUBE ÉLECTRIQUE 1. Connecteur pour câble électrique.. Manche.. Interrupteur enclencheur d actionnement.. Bouton de recul de lame.. Interrupteur ON/OFF.. Bouton de sécurité. 7. Lame. 7 1 MODE D EMPLOI Avant d attaquer une tache, vérifiez l intégrité de tous les composants. 1. Branché l adapteur fournit au courant pour charger la batterie. Une fois réalisé le chargement, retirez l adaptateur et le coupe-tube sera prêt a utilisation.. Positionnez le interrupteur ON/OFF sur ON.. Placez le tube que vous désirez couper sur le support pour tubes du coupe-tube, de façon à ce que l interrupteur de sécurité soit enclenché.. Appuyez sur le bouton et le coupe-tube commencera à couper. Une fois le tube coupé, relâcher le bouton et appuyer sur le bouton de replacement. La lame se remettra ainsi à sa position initiale et le coupe tube sera prêt pour réaliser une nouvelle coupe.. Si vous ne réalisé pas d autres coupes, positionnez le interrupteur ON/OFF sur OFF. 1 11
12 REMPLACEMENT DE LA LAME Afin de changer la lame, cela nécessite les matériaux suivants : - Douille de 10mm. - Tournevis PH-1. Démarches à suivre : 1. Retirez les 7 vis du couvercle extérieur.. Retirez les vis et les écrous indiqués sur la photo.. Retirez le couvercle.. Retirez les engrenages de manière soigneuse et tenir en compte ou et comment sont positionné chacun d entre eux.. Retirez les vis indiquées sur l image.. Une fois défait les vis du point, la lame et le porte lame seront détachés. Retirez les écrous et le ressort indiqué sur la photo. La lame est détachée et prête à être remplacée. 1 SOLUTION À DES PROBLÈMES ÉVENTUELLES Le coupe-tube est en position ON mais la lame ne fonctionne pas correctement : Problème : - Le coupe-tube n a pas assez de batterie ou est sur le point de s épuiser. Solution : - Charger le coupe-tube. 1
13 Problème : - Le matériel choisi pour couper n est pas l adéquate. Solution : - Couper uniquement les matériaux suivants : PP, PVC, PPR, PEX-A, PEX-B, PEX-C, KEVLAR et plastique multicouche. Problème : - Le bouton de sécurité n est pas enclenché. Solution : - S assurer au moment de couper que le bouton est enclenché. Problème : - La lame ne coupe pas correctement. Solution : - La lame a besoin d un nouvel affilage. - Changer la lame. NOTES IMPORTANT! Le fabricant ne se responsabilise pas des détériorations ou du mauvais fonctionnement de la machine dans le cas d une mauvaise utilisation ou suite à des usages pour lesquels elle n est pas concue. Pour commander les pièces de rechange, regarder le descriptif et le numéro de pièce désiré. Selon la directive des déchets d appareils électriques et électroniques (DEEE), ces derniers devront se ramasser et suivre un traitement séparé. Si dans l l avenir vous devez vous débarrasser de ce produit, ne le faites pas avec le reste d ordures ménagères. Merci de vous adresser à votre distributeur pour procéder à son recyclage gratuit si possible GARANTIE Le fabricant donne une garantie de 1 mois à l acquéreur de cette machine, pour les pièces avec un défaut de fabrication. La garantie ne s applique pas aux pièces d usure normale. Note : pour obtenir la validité de la garantie, il est obligatoire de compléter et de retourner au fabricant, le document CERTIFICAT DE GARANTIE dans les 7 jours d acquisition de la machine. 1
14 1
15 CERTIFICADO DE GARANTIA GUARANTEE CERTIFICATE CERTIFICAT DE GARANTIE ARTICULO / ITEM / ARTICLE:... Nº DE SERIE / SERIE Nº / Nº SERIE:... DISTRIBUIDOR / DISTRIBUTOR / DISTRIBUTEUR:... PAIS / COUNTRY / PAYS:...TEL.:... FECHA DE VENTA / SALE DATE / DATE VENTE:... NOMBRE DEL COMPRADOR / BUYER NAME / NOM DE L ACHETEUR:... TEL. COMPRADOR / BUYER TEL. / TEL. DE L ACHETEUR:... EGA MASTER GARANTIZA AL COMPRADOR DE ESTA MAQUINA LA GARANTIA TOTAL (DURANTE 1 MESES), DE LAS PIEZAS CON DEFECTOS DE FABRICACION. ESTA GARANTIA NO CUBRE AQUELLAS PIEZAS QUE POR SU USO NORMAL TIENEN UN DESGASTE. PARA OBTENER LA VALIDEZ DE LA GARANTIA, ES ABSOLUTAMENTE IMPRESCINDIBLE QUE COMPLETE Y REMITA ESTE DOCUMENTO A EGA MASTER, DENTRO DE LOS SIETE DIAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. EGA MASTER GUARANTEES TO THE BUYER OF THIS MACHINE THE TOTAL WARRANTY (DURING 1 MONTHS), OF THE PIECES WITH MANUFACTURING FAULTS. THIS GUARANTEE DOES NOT COVER THOSE PIECES WORN OUT DUE TO A NORMAL USE. IN ORDER TO OBTAIN THE VALIDITY OF THIS WARRANTY, IT IS ABSOLUTE- LY NECESSARY TO FULFILL THIS DOCUMENT AND RESEND IT TO EGA MASTER WITHIN 7 DAYS FROM SALE DATE. EGA MASTER GARANTIE A L ACHETEUR DE CETTE MACHINE LA GARANTIE TOTALE (PENDANT 1 MOIS) DES PIECES AVEC DEFAUTS DE FABRICATION. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES PIECES QUE PAR UN USAGE NORMAL, SOIENT DETERIOREES. POUR OBTENIR LA VALIDITE DE LA GARANTIE, IL EST ABSOLUMENT IMPERATIF COMPLETER ET ENVOYER CE DOCUMENT EGA MASTER, DANS UN DELAI DE 7 JOURS A PARTIR DE LA DATE D ACHAT. SELLO / STAMP / CACHET EJEMPLAR PARA EGA MASTER / COPY FOR EGA MASTER / EXEMPLAIRE POUR EGA MASTER CERTIFICADO DE GARANTIA GUARANTEE CERTIFICATE CERTIFICAT DE GARANTIE ARTICULO / ITEM / ARTICLE:... Nº DE SERIE / SERIE Nº / Nº SERIE:... DISTRIBUIDOR / DISTRIBUTOR / DISTRIBUTEUR:... PAIS / COUNTRY / PAYS:...TEL.:... FECHA DE VENTA / SALE DATE / DATE VENTE:... NOMBRE DEL COMPRADOR / BUYER NAME / NOM DE L ACHETEUR:... TEL. COMPRADOR / BUYER TEL. / TEL. DE L ACHETEUR:... EGA MASTER GARANTIZA AL COMPRADOR DE ESTA MAQUINA LA GARANTIA TOTAL (DURANTE 1 MESES), DE LAS PIEZAS CON DEFECTOS DE FABRICACION. ESTA GARANTIA NO CUBRE AQUELLAS PIEZAS QUE POR SU USO NORMAL TIENEN UN DESGASTE. PARA OBTENER LA VALIDEZ DE LA GARANTIA, ES ABSOLUTAMENTE IMPRESCINDIBLE QUE COMPLETE Y REMITA ESTE DOCUMENTO A EGA MASTER, DENTRO DE LOS SIETE DIAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. EGA MASTER GUARANTEES TO THE BUYER OF THIS MACHINE THE TOTAL WARRANTY (DURING 1 MONTHS), OF THE PIECES WITH MANUFACTURING FAULTS. THIS GUARANTEE DOES NOT COVER THOSE PIECES WORN OUT DUE TO A NORMAL USE. IN ORDER TO OBTAIN THE VALIDITY OF THIS WARRANTY, IT IS ABSOLUTE- LY NECESSARY TO FULFILL THIS DOCUMENT AND RESEND IT TO EGA MASTER WITHIN 7 DAYS FROM SALE DATE. EGA MASTER GARANTIE A L ACHETEUR DE CETTE MACHINE LA GARANTIE TOTALE (PENDANT 1 MOIS) DES PIECES AVEC DEFAUTS DE FABRICATION. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES PIECES QUE PAR UN USAGE NORMAL, SOIENT DETERIOREES. POUR OBTENIR LA VALIDITE DE LA GARANTIE, IL EST ABSOLUMENT IMPERATIF COMPLETER ET ENVOYER CE DOCUMENT EGA MASTER, DANS UN DELAI DE 7 JOURS A PARTIR DE LA DATE D ACHAT. SELLO / STAMP / CACHET EJEMPLAR PARA EL CLIENTE / COPY FOR THE CUSTOMER / EXEMPLAIRE POUR LE CLIENT
16
17
18 C/ ZORROLLETA 11, POL. IND. JUNDIZ 0101 VITORIA, SPAIN P.O.B. APTDO. 00 TEL FAX master@egamaster.com
OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7
OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7 ENGLISH FORWARD MAIN SPECIFICATIONS MAIN CONSTRUCTION 2 PART LIST OF PIT JACK 3 4 PART LIST OF PIT JACK NOTES IMPORTANT! The maker will
Más detallesSIERRA PARA LADRILLOS BRICKS CUT-OFF SAW
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS SIERRA PARA LADRILLOS BRICKS CUT-OFF SAW COD.60256 COD.60257 COD.60258 COD.60259 GARANTIA / GUARANTEE... 5 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CAPACIDAD... 355 mm
Más detallesELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS ELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK COD. 51101 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 6 GARANTIA / GUARANTEE... 9 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTE: Ocasionalmente, durante
Más detallesSIERRA PARA LADRILLOS / BRICKS CUT - OFF SAW
SIERRA PARA LADRILLOS / BRICKS CUT - OFF SAW CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CAPACIDAD... 355 mm - DIMENSIONES DEL DISCO...... 355 x 3 x 25,4 mm - MOTOR.....1650 W (230 V / 50 Hz ó 110 V / 60 Hz) - CAPACIDAD
Más detallesSOLDADOR TUBO DE PLÁSTICO DIGITAL DIGITAL PLASTIC PIPE WELDER SOLDAMATIC DIGITAL-800
SOLDADOR TUBO DE PLÁSTICO DIGITAL DIGITAL PLASTIC PIPE WELDER SOLDAMATIC DIGITAL-800 COD.62884 COD.62885 COD.62886 COD.62887 SOLDAMATIC DIGITAL - 800 800 W 230V/50-60Hz ó 110V/50-60Hz INSTRUCCIONES 1.
Más detallesRELOJ COMPARADOR MONTRE COMPARATIVE
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS RELOJ COMPARADOR MONTRE COMPARATIVE COD. 65501 ESPAÑOL... 2 FRANÇAIS... 4 GARANTÍA/GARANTIE... 7 ESPAÑOL PARTES DEL RELOJ 1. Índices referencia tolerancias
Más detallesMULTIPLICADOR DE PAR MULTIPLICADORES DE PAR / TORQUE MULTIPLIERS MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MULTIPLICADORES DE PAR / TORQUE MULTIPLIERS MULTIPLICADOR DE PAR ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 5 GARANTIA / GUARANTEE / GARANTIE... 9 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Más detallesTERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL
TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL DIGITAL THERMOMETER PARTS OF THERMOMETER 1. LCD Display 2. ON/OFF Switch: The ON/OFF key turns the thermometer on or off.
Más detallesCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL SPECIFICATIONS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.::Dist. de trabajo máxima: 30m.::Precisión Láser: 0,35mm/m.::Precisión Burbujas: 0,5mm/m.::Longitud de onda: 650nm.::Potencia del láser:
Más detallesLINTERNAS INTRÍNSECAMENTE SEGURAS INTRINSICALLY-SAFE TORCHES LAMPES INTRINSEQUEMENT SÛRES
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS LINTERNAS INTRÍNSECAMENTE SEGURAS INTRINSICALLY-SAFE TORCHES LAMPES INTRINSEQUEMENT SÛRES masterex 79596 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 4 FRANÇAIS...
Más detallesSOPORTE DE MOTOR ENGINE STAND
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS SOPORTE DE MOTOR ENGINE STAND COD. 507 ESPAÑOL... ENGLISH... 6 GARANTIA / GUARANTEE... ESPAÑOL ADVERTENCIA - Lea y entienda las siguientes indicaciones de
Más detallesBUSCAPOLOS AC NO-CONTACTO / NON-CONTACT AC VOLTAGE DETECTOR
OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES BUSCAPOLOS AC NO-CONTACTO / NON-CONTACT AC VOLTAGE DETECTOR COD. 51256 ESPAÑOL...3 ENGLISH...7 GARANTÍA GUARANTEE...11 2 ESPAÑOL INFORMACIÓN GENERAL Este
Más detallesDESATASCADOR ELECTRICO / ELECTRIC PIPE CLEANER / DEBOUCHEUR ELECTRIQUE / ROHRREINIGUNGSGETÄT DESATASCADOR ELÉCTRICO
DESATASCADOR ELECTRICO / ELECTRIC PIPE CLEANER / DEBOUCHEUR ELECTRIQUE / ROHRREINIGUNGSGETÄT DESATASCADOR ELÉCTRICO DESATASCADOR ELÉCTRICO 50-200 mm INSTRUCCIONES DE USO 0.- Enchufar la máquina a la red
Más detallesLINTERNA INTRÍNSECAMENTE SEGURA INTRINSICALLY-SAFE TORCHES LAMPES INTRINSEQUEMENT SÛRES
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS LINTERNA INTRÍNSECAMENTE SEGURA INTRINSICALLY-SAFE TORCHES LAMPES INTRINSEQUEMENT SÛRES masterex COD. 79650 ESPAÑOL...2 ENGLISH...4
Más detallesMASTERVISION CÁMARA DE INSPECCIÓN / INSPECTION CAMERA / CAMERA D INSPECTION MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES D EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES D EMPLOI CÁMARA DE INSPECCIÓN / INSPECTION CAMERA / CAMERA D INSPECTION MASTERVISION ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 5 FRANÇAIS... 8 GARANTIA... 15
Más detallesCERTIFICADO EN EL INTERIOR CERTIFICATE INSIDE CERTIFICAT A L INTÉRIEUR LLAVE DINAMOMÉTRICA / TORQUE WRENCH / CLÉ DINAMOMETRIQUE
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS CERTIFICADO EN EL INTERIOR CERTIFICATE INSIDE CERTIFICAT A L INTÉRIEUR LLAVE DINAMOMÉTRICA / TORQUE WRENCH / CLÉ DINAMOMETRIQUE ESPAÑOL...
Más detallesCERTIFICADO EN EL INTERIOR CERTIFICATE INSIDE LLAVES DINAMOMETRICAS DE DIAL DIAL TORQUE WRENCHES MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS CERTIFICADO EN EL INTERIOR CERTIFICATE INSIDE LLAVES DINAMOMETRICAS DE DIAL DIAL TORQUE WRENCHES COD.56930 COD.56931 COD.56932 COD.56933 COD.56934 COD.56935
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS
SIERRA DE CINTA - ELECTRIC BAND SAW - SCIE A RUBAN MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CAPACIDAD... 115 mm 120 x 115 mm - MOTOR.....320 W (220 V / 50 Hz ó 110 V /
Más detallesCERTIFICADO EN EL INTERIOR CERTIFICATE INSIDE CERTIFICAT A L INTÉRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS CERTIFICADO EN EL INTERIOR CERTIFICATE INSIDE CERTIFICAT A L INTÉRIEUR LLAVE DINAMOMÉTRICA DE CABEZAS INTERCAMBIABLES INTERCHANGEABLE
Más detallesPERFORADORAS /DRILLS PERFORMATIC-80
PERFORADORAS /DRILLS PERFORMATIC-80 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CAPACIDAD MAXIMA... 80 mm - MOTOR........1500 W (230 V / 50 Hz ó 110 V / 60 Hz) - VELOCIDAD...950-2100 R.P.M - ROSCA DE CONEXIÓN CORONAS...1/2
Más detallesNIVEL LÁSER ANGULAR NIVEL LÁSER ANGULAR
NIVEL LÁSER ANGULAR NIVEL LÁSER ANGULAR 1. Carcasa 2. Equipamiento ángulo-línea láser 3. Burbuja horizontal 4. Botón de encendido ángulo-línea 5. Compartimento de la batería 6. Botón de encendido dato-línea
Más detallesCERTIFICADO EN EL INTERIOR CERTIFICATE INSIDE CERTIFICAT A L INTÉRIEUR LLAVE DINAMOMÉTRICA / TORQUE WRENCH / CLÉ DINAMOMETRIQUE
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS CERTIFICADO EN EL INTERIOR CERTIFICATE INSIDE CERTIFICAT A L INTÉRIEUR LLAVE DINAMOMÉTRICA / TORQUE WRENCH / CLÉ DINAMOMETRIQUE ESPAÑOL...
Más detallesAMOLADORA ANGULAR RECTA
MANUAL DE INSTRUCCIONES AMOLADORA ANGULAR RECTA COD. 79901 ESPAÑOL... 1 GARANTÍA... 9 ESPAÑOL Leer el manual de instrucciones máquina. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Presión de operación 6 bar Velocidad aproximada.
Más detallesPneumatic Desoldering Module
Page English 2 Español 6 Pneumatic Desoldering Module Packing List Features The following items should be included: Pneumatic Desoldering Module... 1 unit 50 Filter Box... 1 unit 10 Cotton Filters... 1
Más detallesMEDIDOR DE DISTANCIAS
MEDIDOR DE DISTANCIAS MEDIDOR DE DISTANCIAS +/= READ 1. Frontal medidor de distancias 2. Pantalla LCD 3. Botón para acumulación de suma de distancias 4. Botón para acumulación de multiplicación de distancias
Más detalleselements enviro Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario ecofriendly solutions organizing
enviro elements TM ecofriendly solutions organizing Made with 50% recycled resin Fait de 50 % de résine recyclée Hecho en un 50% con resina reciclada Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario
Más detallesA I RTRONIC. Manual de usuario User Manual.
A I RTRONIC Manual de usuario User Manual AIRTRONIC Partes que incluye Parts inlcuded 1 Goldeneye Airtonic Unit 1 Power supply Input: 100-240 V ~ 50-60 Hz Output: 12 VDC, max. 1000 ma 12 W max. 1 Dermograph
Más detallesMULTIPLICADOR DE PAR / TORQUE MULTIPLIERS / MULTIPLICATEURS DE COUPLE
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS MULTIPLICADOR DE PAR / TORQUE MULTIPLIERS / MULTIPLICATEURS DE COUPLE COD. 63850 COD. 63851 COD. 63852 COD. 63853 COD. 63854 COD. 63855
Más detallesPERFORADORAS /DRILLS PERFORMATIC-102
PERFORADORAS /DRILLS PERFORMATIC-102 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CAPACIDAD MAXIMA... 102 mm - MOTOR........1500 W (230 V / 50 Hz ó 110 V / 60 Hz) - VELOCIDAD...950-2100 R.P.M - ROSCA DE CONEXIÓN CORONAS...1/2
Más detallesBattery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL
Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL IN 5V OUT 5V Input How To Charge Attach a USB cable to the "OUT 5V" port on the power bank and the other end
Más detallesCURVADORA ELECTROHIDRÁULICA ELECTROHYDRAULIC PIPE BENDER COD COD MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS CURVADORA ELECTROHIDRÁULICA ELECTROHYDRAULIC PIPE BENDER COD. 60090 COD. 60091 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 6 GARANTIA / GUARANTEE... 11 ESPAÑOL LEYENDA 1. Cuerpo
Más detallesPRESSMATIC 54 (108) PORTABLE
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MÁQUINAS DE PRENSADO RADIAL RADIAL PRESS FITTING MACHINES PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE 350º COD.57000 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 18 GARANTIA / GUARANTEE... 35
Más detallesPERFORADORAS /DRILLS PERFORMATIC-255
PERFORADORAS /DRILLS PERFORMATIC-255 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CAPACIDAD MAXIMA... 255 mm - MOTOR........2600 W (230 V / 50 Hz ó 110 V / 60 Hz) - VELOCIDAD...460 / 900 R.P.M - ROSCA DE CONEXIÓN CORONAS...1/2
Más detallesHERRAMIENTA PARA PLÁSTICO / TOOLS FOR PLASTIC / OUTILLAGE POUR PLASTIQUE / WERKZEUGE FÜR PLASTIK / UTENSILI PER PLASTICA / FERRAMENTAS PARA PLÁSTICO
2 HERRAMIENTA PARA PLÁSTICO / TOOLS FOR PLASTIC / OUTILLAGE POUR FERRAMENTAS PARA PLÁSTICO / ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ Л СТИК 2 PIRAINA Medalla de Plata, Salón Internacional de la Invención, París 2004 Silver Medal,
Más detallesDanger Peligro Danger
Busbar adapter Adaptador de barra colectora Adaptateur de jeu de barres Item: 8US113-4AQ01 8US113-4AQ03 8US113-4AH00 For Use With CG (VL,,,, Para Usar Con CG (VL,,,, Installation Instructions / Instructivo
Más detallesKM-9738 KARAOKE MIC WITH SPEAKER WIRELESS BT. KM-9738 User Manual KM-9738 Manual del Usuario MICRÓFONO INALÁMBRICO CON PARLANTE BT
KM-9738 KARAOKE MIC WITH SPEAKER WIRELESS BT KM-9738 User Manual KM-9738 Manual del Usuario MICRÓFONO INALÁMBRICO CON PARLANTE BT KM-9738 - USER MANUAL Thanks for purchasing PANACOM KM-9738. Please read
Más detallesTESTER DE RESISTENCIA DE AISLAMIENTO INSULATION RESISTANCE TESTER
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS TESTER DE RESISTENCIA DE AISLAMIENTO INSULATION RESISTANCE TESTER COD. 51249 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 10 GARANTIA / GUARANTEE... 19 ESPAÑOL INTRODUCCION El
Más detallesClapboard. Not included Non Inclus No Incuido
English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the
Más detallesHOW TO USE THE TARE FEATURE
Thank you for purchasing the San Jamar Arti Digital Scale! Please read the following operation information to ensure the proper function of your new scale. HOW TO WEIGH 1. Press the POWER key. All display
Más detallesDoor Stop Kit, 316 SS Compas de porte, 316 SS Tope para puerta, 316 SS
Door Stop Kit, 316 SS Compas de porte, 316 SS Tope para puerta, 316 SS Rev. E 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 nvent.com/hoffman P/N 87798474 87798663 NOTE: Door stop kit is not intended for
Más detallesInstruction Manual. Safety Warning and Precautions
Art# GAZ201490/5055 Instruction Manual Save this Manual for future reference. Your Gazebo requires assembly prior to use. It is important that you read the entire manual to become familiar with the unit
Más detallesHERRAMIENTA PARA PLÁSTICO / TOOLS FOR PLASTIC / OUTILLAGE POUR
HERRAMIENTA PARA PLÁSTICO / TOOLS FOR PLASTIC / OUTILLAGE POUR PIRAINA Medalla de Plata, Salón Internacional de la Invención, París 2004 Silver Medal, International Inventors Competition, Paris 2004 Medaille
Más detallesFlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module
FlexCage MB975SP-B 5 HDD Slots in 3 Device Bay Tray-Less SATA Backplane Module User Manual English Package Contents Front Panel Information HDD3 POWER BUTTON POWER / ACCESS LED INDICATOR HDD2 POWER BUTTON
Más detallesTX MULTI MANUAL TX MULTI. Mando copiador multifrecuencia 1. PASOS PARA COPIAR UN MANDO CÓDIGO FIJO Y ROLLING ESTÁNDAR:
MANUAL TX MULTI Mando copiador multifrecuencia 1. PASOS PARA COPIAR UN MANDO CÓDIGO FIJO Y ROLLING ESTÁNDAR: 1. Situar el mando original que desea copiar junto al TX Multi, en torno a 2-4 centímetros de
Más detallesPC USER GUIDE. Read this user guide carefully before using this device. Overview. Battery status indicator
PC-240860 USER GUIDE Read this user guide carefully before using this device. Overview Battery status indicator Press ON/OFF button to check the battery capacity, battery status indicators as following:
Más detallesAssembly Asamblea Armado Assemblage
PO # 800.633.5096 service@seidal.com Item # Número de artículo Numéro de l article HO664200TX HO664300TX HO664400TX HO664200TX HO664300TX HO664400TX HO664200TX HO664300TX HO664400TX Thanks! Gracias! Merci!
Más detallesContinental Bed Rails Assembly Instructions. Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental
Continental Bed Rails Assembly Instructions Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental Instrucciones de montaje de travesaños Continental Q010 Parts: A 2x Bed Rails C 14 x Wood Screw B
Más detallesDownload and install Sengled Element Home app on your mobile device. Connect your IOS or Android device to your 2.4GHz Wi-Fi network.
EN LED + Smart Control Quick Start Guide Sengled Element Home Download and install Sengled Element Home app on your mobile device. Connect your IOS or Android device to your 2.4GHz Wi-Fi network. Connect
Más detallesPart No: KTI (Page 1-13) (Pagina 14-26) K-Tool International Wixom, MI 48393
Part No: KTI-70099 (Page 1-13) (Pagina 14-26) K-Tool International Wixom, MI 48393 (800) 762-6002 www.ktoolinternational.com support@ktoolinternational.com The KTool Walkie-Talkie can use a NiMH rechargeable
Más detallesAssembly Asamblea Armado Assemblage
Assembly Asamblea Armado Assemblage PO # 800.6.096 service@seidal.com Item # Número de artículo Numéro de l article MS840TX MS840TX MS840TX MS8400TX MS8400TX MS8400TX Thanks! Gracias! Merci! Thank you
Más detallesUSER MANUAL MANUAL DE USUARIO
USER MANUAL MANUAL DE USUARIO THEATRE SPOT 1000 PC TR-PC 1000 Read kindly this user manual before using the machine Lea atentamente manual antes de utilizar el aparato USER MANUAL THEATRE SPOT 1000PC TR-PC
Más detallesALLOWS REMOTE ACCESS TO YOUR
WI-FI ADAPTER The Schlage Sense Wi-Fi Adapter works with your Schlage Sense Smart Deadbolt. After setting up the Wi-Fi Adapter, you can use the Schlage Sense app to control your lock from anywhere. El
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD31
MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD31 ESP AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LA HORA DUAL - Después de configurar o de cambiar la batería, antes de configurar la hora, verifique si la aguja de hora dual está
Más detallesBOMBA DE COMPROBACIÓN / TESTING PUMP / POMPE D EPREUVE
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS BOMBA DE COMPROBACIÓN / TESTING PUMP / POMPE D EPREUVE ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 6 FRANÇAIS... 0 DESPIECE / SPARE PARTS DRAWING / DEPEÇAGE...
Más detallesBeckett 5 Shelf Bookcase / Bibliothéque 5 Étagéres / 5 Estantería Librero
English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the
Más detallesHERRAMIENTA PARA PLÁSTICO / TOOLS FOR PLASTIC / OUTILLAGE POUR
2 HERRAMIENTA PARA PLÁSTICO / TOOLS FOR PLASTIC / OUTILLAGE POUR 2 PIRAINA Medalla de Plata, Salón Internacional de la Invención, París 2004 Silver Medal, International Inventors Competition, Paris 2004
Más detallesBlair Storage Bed / Lit avec Rangement / Cama con Almacenamiento - Queen, King
English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the
Más detallesFLEXO MERCURIO INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS
FLEXO MERCURIO INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS 1 ATENCIÓN! Desconectar la conexión a red antes de ser manipulada y realizar el cambio de producto sólo cuando se haya enfriado la fuente existente. WARNING! Disconnect
Más detallesRTA-B002 DIMENSIONS MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES. Highest position. Lowest position. Product Size: 22"W x 16"D x 30.5~46.5"H
MODEL RTA - B002 Thanks for purchasing one of our products. Please read carefully the assembly instructions before the installation. Please save this manual for future reference. MODEL RTA-B002 MODELO
Más detallesTACÓMETRO DIGITAL DIGITAL TACHOMETER
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS TACÓMETRO DIGITAL DIGITAL TACHOMETER COD. 51265 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 12 GARANTIA / GUARANTEE... 21 ESPAÑOL DESEMBALAJE Abra el paquete y saque el medidor.
Más detallesMODEL: N / MODELO: N GAZEBO / GAZEBO
MODEL: 5046N / MODELO: 5046N GAZEBO / GAZEBO Precautions:. Check all parts and hardware listed on the part list.. It is recommended to have people for assembly.. Step stool is also recommended during the
Más detallesENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 4 5 6 ENGLISH 4 Designation of use: Maximum static pressure: Minimum working pressure: Maximum working pressure Recommended working pressure (hot & cold): Max hot water temperature:
Más detallesIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING CAUTION! WARNING ENGLISH ENGLISH
FORMAT ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For indoor use only. Regularly check the cord, the transformer and all other parts for damage. If any part is damaged the product should not be used. Important
Más detallesWARNING. Coil and Control Module Tester Testing Instructions. page 1. Technical Service Service Techique Servicio Tecnico
page 1 Identify Coil using Vehicle Year, Make, and Model from Parts Lookup Identifiez bobine utilisant le véhicule Année, marque et modèle de téléphone pièces Identificar Coil usando Año del vehículo,
Más detallesMax - Flex TM Operators Operadores Max-Flex TM Opérateurs Max-Flex TM
s Max - Flex TM Operators Operadores Max-Flex TM Opérateurs Max-Flex TM Installation Instructions / Instructivo de Instalación MFMG MFHMR MFHM4X MFKGR MFKGR4 MFKGR5 MFKGR6 MFKGR7 MFKGR8 MFKGR9 MFKGR10
Más detallesVENTILADOR AXIAL / AXIAL FAN
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS VENTILADOR AXIAL / AXIAL FAN COD.79623 COD.79624 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 10 GARANTIA / GUARANTEE... 19 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Asegúrese de que
Más detallesAssembly Armado Assemblage
PO# 800.633.5096 service@seidal.com Item # Número de artículo Numéro de l article CK502200TX - Champagne CK502200TX - Champán CK502200TX - Champagne CK500200TX - Chrome CK500200TX - Cromo CK500200TX -
Más detallesGXV3615WP_HD IP CAMERA
GXV3615WP_HD IP CAMERA Grandstream Networks, Inc. 1297 Beacon Street, 2nd Floor Brookline, MA 02446, USA 2 1 5 Tel : +1 (617) 566 9300 +86 755-2601-4600 Fax: +1 (617) 247 1987 +86 755-2601-4601 www.grandstream.com
Más detallesUniversal 4 X 10 to 4 X 6 speaker plate
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 82-4601 Universal 4 X 10 to 4 X 6 speaker plate 82-4601 Table of Contents Kit Assembly... 2 KIT FEATURES Adapts a 4 X 6 speaker to a 4 X 10 speaker location KIT COMPONENTS
Más detallesINSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.
English MULTI-FUNCTIONAL COMPUTER TABLE ASSEMBLY INSTRUCTION MODEL RTA - 3806 IMPORTANT: Surfaces must be cleaned with a solution of a smooth soap and water, then cleared with a dry towel. Do not use solvents
Más detallesKTM 02 Termostato analógico Analogic thermostat
KTM 02 Termostato analógico Analogic thermostat Termostato analógico Índice Especificaciones técnicas 3 Descripción 3 Instalación 3 Contents Technical Specifications 5 Application 5 Installation 5 Manual
Más detallesEl teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo completamente la primera vez que lo utilices.
PC-200680 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Carga del teclado El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo
Más detallesAssembly Instructions Jackpot Low Loft Bed with End Ladder
Assembly Instructions Jackpot Low Loft Bed with End Ladder 1 of 28 Abierto Open Ouvert Abierto 70610 70611 Maxwood Furniture Inc, 816 Johnnie Dodds Blvd, Mount Pleasant, SC 29464, USA 2 of 28 70610..................
Más detallesDETECTOR DE INCRUSTADOS
DETECTOR DE INCRUSTADOS PARTES DEL DETECTOR 1. El tercer indicador rojo LED 2. El segundo indicador rojo LED 3. El primer indicador rojo LED 4. Indicador verde LED 5. Botón de detección 6. Timbre 7. Compartimento
Más detallesUser Guide Manual del usuario
User Guide Manual del usuario CUE ORGANIZER ORGANIZADOR DE CUOS English... Page 3 Español... Página 11 2 CUES HIGH / 3 CUES WIDE 2 CUOS DE ALTO / 3 CUOS DE ANCHO 3 CUES HIGH / 2 CUES WIDE 3 CUOS DE ALTO
Más detallesT R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS:
A R P O L T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS: 1, or - look casing Specially designed rubber gasket (various models) Steps of up tc 8 mm between outside diameters Working pressures up to bar F l e x i b
Más detallesRocketBox AVISO IMPORTANTE ROCKETBOX PRO (1X) KEY (2X) CLÉ (X 2) LLAVES (2X) Part # Rev.C C-1/13
RocketBox ROCKETBOX PRO 11, ROCKETBOX PRO 12, ROCKETBOX PRO 14 ROCKETBOX PRO (1X) KEY (2X) CLÉ (X 2) LLAVES (2X) IMPORTANT WARNING IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY
Más detallesCan we help you? difference
Can we help you? difference QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE IT S AS EASY AS 1,2,3 Assembly tips: 1. Read the instructions and become familiar with the parts. 2. Ensure this carton contains all parts,
Más detallesDELUXE SHOP DESKS PARTS uline.com TOOLS NEEDED H-6865, H-6866, H-6867 H-6868, H-6870
H-6865, H-6866, H-6867 H-6868, H-6870 π DELUXE SHOP DESKS uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOLS NEEDED Phillips Screwdriver 10 mm Wrench PARTS Shop Desk
Más detallesFLEXO URANO INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS
FLEXO URANO INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS 1 ATENCIÓN! Desconectar la conexión a red antes de ser manipulada y realizar el cambio de producto sólo cuando se haya enfriado la fuente existente. WARNING! Disconnect
Más detalles2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver
2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver USER'S GUIDE Ver.:1.00 Model CCS51301 CAUTION: To use this product properly, please read the user's guide before installing. Functional Introduction 1. Left
Más detallesLIGHT & MUSIC. Manual de instrucciones Instruction Manual Bedienungsanleitung Manual d instructions Manuale d uso
Manual de instrucciones Instruction Manual Bedienungsanleitung Manual d instructions Manuale d uso Av de Francia -1 P.I. Las Salinas 3080 Alhama de Murcia. Murcia. Spain. T +3 968 978 806 Instructions
Más detallesBAT KT7 (USA) BAT KT8 (International) Charger for PockeTalker 2.0
BAT KT7 (USA) BAT KT8 (International) Charger for PockeTalker 2.0 QUICK SETUP guide BAT KT7 (Power Supply & Cable) BAT KT8 (BAT KT7 + 3 Adapters) MAN 200B BAT KT7, BAT KT8 Charger for Pocketalker 2.0 Power
Más detallesOWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lire les instructions d assemblage soigneusement. GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR. Lea todas las instrucciones
Más detallesUSER MANUAL Manual de Usuario
USER MANUAL Manual de Usuario MV 100 Wireless Microphone INTRODUCTION EN We really appreciate that you purchase the product of this model. Before using the machine, please read this user manual carefully
Más detallesLAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lire les instructions d assemblage soigneusement. GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR. Lea todas las instrucciones
Más detallesOutdoor Storage Shed Shutter Kit Kit de contraventanas para el Cobertizo para exteriores Kit de volets pour l abri exterieur
1/18/2008 VISIT THE LIFETIME WEB SITE / VISITE EL SITIO WEB DE LIFETIME / VISITEZ LE SITE WEB DE LIFETIME : WWW.LIFETIME.COM **For U.S. and Canada Customers ONLY / Para los clientes de los E.E.U.U. et
Más detallesToyota Matrix S
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART KIT FEATURES ISO DIN head unit provision with pocket Painted matte silver APPLICATIONS Toyota Matrix 2011-2012 Table of Contents Dash Disassembly Toyota Matrix 2011-2012...
Más detallesIC 550T IC 660T IC 880T
IC 550T IC 660T IC 880T User Manual Rev 1.0 CEILING SPEAKER EN IC 550T IC 660T IC 880T TECHNICAL DATA IC 550T IC 660T IC 880T Elements 5 1/4" + 0.5" Tweeter 6 1/2" + 0.5" Tweeter 8" + 0.5" Tweeter Power
Más detallesNG17 9GU, UK. Teléfono gratuito: Fax gratuito:
Garantía y Soporte Este producto incluye una garantía de un año que cubre problemas detectados durante un uso normal. Si hace un mal uso deeasi-speak docking stationo abre la unidad, esta garantía quedará
Más detallesGMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch
GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch Contents Description Quantity Trim plate 1 DIC Switch 1 200 Grand Pointe Dr., Grand Blanc, MI 48439 4. Remove the park brake release handle from the knee bolster.
Más detallesKOBAMATIC Programador enchufable Daily Plug-In Mechanical Timer
KOBAMATIC Programador enchufable Daily Plug-In Mechanical Timer Programador enchufable Especificaciones Alimentación 230V CA, 50Hz Capacidad 16A carga resistiva Temperatura de funcionamiento 0-55 C Maniobra
Más detallesGARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lire les instructions AVANT d'assembler et d'utiliser le produit. GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR. Lea
Más detallesQUICK START GUIDE ENGLISH
QUICK START GUIDE ENGLISH ATOMIZER HEAD PRIMING When getting ready to use the provided 0.5ohm atomizer, it is important that you prime the atomizer to avoid a burnt hit. This is an important cost saving
Más detallesDETECTOR DE AUSENCIA TENSIÓN PARA REDES DE MT VOLTAGE ABSENCE FOR MV NETWORKS DÉTECTEUR D ABSENCE DE TENSION POUR RÉSEAUX MT
DETECTOR DE AUSENCIA TENSIÓN PARA REDES DE MT VOLTAGE ABSENCE DETECTOR FOR MV NETWORKS DÉTECTEUR D ABSENCE DE TENSION POUR RÉSEAUX MT D E T E C T O R D E T E C T O R D É T E C T E U R Verificador eléctrico
Más detalles