Por la cual se establecen disposiciones relativas a elementos de protección personal en el trabajo. El MINISTRO DEL TRABAJO



Documentos relacionados
MINISTERIO DE TRABAJO Y PROMOCIÓN N DEL EMPLEO EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL. Sub-Dirección de Inspección de Seguridad y Salud en el Trabajo

PROTECCIÓN COLECTIVA E INDIVIDUAL

EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL EVA H DELGADO GIL BYRON ANDRADE HARO.

PROTECCION DE LOS OJOS

Protección de pies y piernas

Guías para Prevención de Accidentes y/o Enfermedades Profesionales.

NORMATIVA VESTUARIO PROTECCIÓN

RIG PASS V. PROCEDIMIENTOS PARA TRABAJOS ESPECIALES

PROTECCION RESPIRATORIA

Sesión Guía para Instructores de Discusión Equipo de Protección Personal

Equipos de Protección Individual

Instrucción IPRL- 1001

Prevención del Riesgo Eléctrico

Medidas de seguridad en las instalaciones fotovoltaicas

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea, y en particular su artículo 118 A,

Prácticas Seguras en la Industria de la Construcción

JORNADA TÉCNICA MANTENIMIENTO PREVENTIVO. PROBLEMÁTICA Y SOLUCIONES. Zaragoza 27 de octubre de 2011

PROCEDIMIENTO DE GESTIÓN Y USO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

INSTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS. MANTENIMIENTO ASCENSORES

HIGIENE Y SEGURIDAD EN LA CONSTRUCCION

INSTRUCCIÓN TÉCNICA DE TRABAJO MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE MOLINOS (CAMBIO DE CRIBAS)

Elementos de Física - Aplicaciones ENERGÍA. Taller Vertical 3 de Matemática y Física Aplicadas MASSUCCO ARRARÁS MARAÑON DI LEO

CARLOS MARIA ABASCAL CARRANZA

PROGRAMA DE CAPACITACION TRABAJO EN ALTURAS

Exposición de trabajadores a sustancias químicas

Recomendaciones para el uso de ascensores

LA ENERGÍA MUEVE AL MUNDO

SECRETARIA DEL TRABAJO Y PREVISION SOCIAL


ESLINGAS DE SEGURIDAD Trabajos en Altura

PROCEDIMIENTO DE GESTION Y USO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

PROTOCOLO DE ADQUISICIÓN, MANTENIMIENTO Y GESTIÓN DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL PPRL-200 UNIVERSIDAD DE SALAMANCA

Contigo es posible. En la nueva Cultura Laboral lo más importante es el ser humano

USO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Procedimiento de control y revisión de duchas de seguridad y fuentes lavaojos en la Universidad de Zaragoza

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS DE PREVENCIÓN P.O.P./01 EVALUACIÓN DE RIESGOS

SEGURIDAD EN LA PERFORACIÓN REALIZDO POR: BYRON ANDRADE HARO

g CERRIGAN IMPORTADOR DISTRIBUIDOR FABRICANTE

SINDROME AGUDO RESPIRATORIO SEVERO (SARS)

CONTRATAS Y SUBCONTRATAS NOTAS

Elementos de Protección Personal Recomendación preventiva para el Uso de Productos Químicos

Protección de manos: cuidarlas para trabajar mejor y prevenir accidentes

Las caídas en altura constituyen el motivo más frecuente de lesiones y fallecimientos.

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS NORMALIZADOS - PON S

Cuidamos la salud de tu trabajo

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -

REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS EN TRABAJO EN ALTURAS MARCO CONCEPTUAL

GUÍA PARA LA MEJORA DE LA GESTIÓN PREVENTIVA. Equipos de protección individual GUÍA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Protegerse de los Rayos UV

PROTECCION DE LOS OIDOS

Información Técnica. Manipulación, Almacenamiento y Limpieza del Vidrio. Causas de daños en la superficie del vidrio.

de protección y seguridad en las soldaduras por puntos de resistencia y por difusión

Seguridad en las instalaciones y operaciones de los sistemas eléctricos en estaciones de servicio, grifos y gasocentros.

Técnicas en Higiene Laboral - 1. Prevención de Riesgos Laborales 1

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL ELEMENTOS DE ACTUACIÓN Y PROTECCIÓN

GUÍA RESUMEN DEL RSIF: EXIGENCIAS ESENCIALES QUE DEBEN CUMPLIR LAS EMPRESAS FRIGORISTAS

MINISTERIO DE EDUCACION Y CULTURA

I - Elección y utilización de equipos de protección individual


Boletín Técnico Nº 34 Emergencias en el Transporte de Mercancías Peligrosas: Los bomberos y la información disponible del producto transportado

Riesgos de mantenimiento y carga de baterías y sus medidas de prevención

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA LA GESTIÓN AMBIENTAL PROCEDIMIENTO PARA MANEJO DE MATERIALES PELIGROSOS OBJETIVO

Riesgos laborales de los puestos de trabajo

Más Seguro y Sencillo con Tuberías Conductivas. Making Fuel Flow Safely.

Una máscara. Posibilidades innumerables. La máscara que se adapta a su ambiente. Pieza facial de un solo puerto. Pieza facial de doble puerto

GUÍA PARA LA MEJORA DE LA GESTIÓN PREVENTIVA. Mantenimiento de maquinaria GUÍA MANTENIMIENTO DE MAQUINARIA

GUÍA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES - ESPECIALIDAD PINTORES - EMPAPELADORES

EVALUACIÓN DE RIESGOS EN 5 PASOS

PROCEDIMIENTO SEGURO PARA TRABAJOS EN MANTENCION MECANICA

GSA-I-GA-001 INSTRUCTIVO PARA EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE ACEITE DIELECTRICO Y GAS SF6 1.0 OBJETO 3.0 DEFINICIONES

Los equipos de protección individual

GUÍA DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURAS

Equipo de protección personal para el manejo y emergencias de Amoniaco. Ing. Jorge Jacobo Flores Octubre 2013.

Sección SI 4 Instalaciones de protección contra incendios

Norma ISO 14001: 2015

Definir un procedimiento para el manejo adecuado de amoladoras.

( N D L O N - O S H A )

COMPONENTES GENERALES RELACIONADOS CON EL SG-QHSE CUMPLE NO CUMPLE N/A OBSERVACIONES

LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN

Cuidado de las manos en el lugar de trabajo

PLANTACIÓN DE VIÑEDO: MEZCLA DE FITOSANITARIOS EN TANQUE PULVERIZADOR

L 393 ES Diario Oficial de la Unión Europea

ANEXO IV PREPARACIÓN DE LODOS DE PERFORACIÓN EN PROCESO DIAMANTINA

PROCEDIMIENTO A SEGUIR EN CASO DE EMERGENCIA AMBIENTAL

LÍQUIDOS DE FRENOS. favorezca corrosiones en partes metálicas y congelaciones a bajas temperaturas. Una cantidad de humedad

Instrucción. Limpieza - Uso - Mantenimiento

CATÁLOGO NO MARZO, 2012 EXTRACTORES ATMOSFÉRICOS

NORMA TÉCNICA COLOMBIANA 1584

La formación de los operadores de carretillas elevadoras

FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

GUÍA INFORMATIVA. mascarillas HOSPITAL UNIVERSITARIO DONOSTIA. Unidad Básica de Prevención Salud Laboral

Nº Delegados de Prevención

1.2 Qué es la higiene de los productos alimenticios?:

- CALDERERIA ANTICORROSIVA, DEPOSITOS, DECANTADORES, ETC

GUIA P.O.S. Nº 2 PROCEDIMIENTO PARA INCENDIO EN EDIFICIO DE ALTURA

Riesgos Respiratorios en el Medio Hospitalario: Protección frente a Gases y Vapores. 3M España, S.A. Departamento Productos Protección Personal

Sulfato de Magnesio Heptahidratado

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Transcripción:

Por la cual se establecen disposiciones relativas a elementos de protección personal en el trabajo El MINISTRO DEL TRABAJO En ejercicio de sus facultades legales, en especial de las que le confieren los artículos 2º del Decreto 205 de 2003 y 56 del Decreto Ley 1295 de 1994 y en desarrollo de lo previsto en los artículos 83 y 98 de la Ley 09 de 1979, y CONSIDERANDO: Que el Consejo Nacional de Riesgos Profesionales creó la Comisión Nacional para el Desarrollo de Normas Técnicas de Protección de la Salud de los Trabajadores, mediante Acuerdo No. 004 de 2001. Que la Comisión Nacional para el Desarrollo de Normas Técnicas de Protección de la Salud de los Trabajadores revisó el tema de elementos de protección personal y presentó recomendaciones al Ministerio de la Protección Social para su reglamentación. Que en desarrollo de lo dispuesto en los artículos 70 del Decreto Ley 1295 de 1994 y 7º del Decreto 16 de 1997, el Consejo Nacional de Riesgos Profesionales y el Comité Nacional de Salud Ocupacional, avalaron las recomendaciones formuladas por la Comisión Nacional para el Desarrollo de Normas Técnicas de Protección de la Salud de los Trabajadores. Que adoptadas las medidas de control del riesgo en la fuente y en el medio ambiente de trabajo, sin que éste se haya reducido suficientemente, se deben adoptar medidas de control en los trabajadores, mediante el suministro de el equipo de protección personal y capacitación sobre su uso. Que se hace necesario establecer reglamentos técnicos en el tema específico de el equipo de protección personal en el trabajo.

En mérito de lo anteriormente expuesto, este Despacho RESUELVE: CAPÍTULO I DISPOSICIONES GENERALES ARTÍCULO 1. OBJETO. Establecer los requerimientos para la selección, suministro, uso y mantenimiento de el equipo de protección personal (EPP) para los trabajadores, en el marco de los programas de salud ocupacional, con el propósito de garantizar que el tipo de protección escogida reduzca los efectos nocivos en la salud de los trabajadores, generados por la exposición a los riesgos existentes en el lugar de trabajo. Se excluyen todas aquellas actividades deportivas y recreativas. ARTÍCULO 2. CAMPO DE APLICACIÓN. La presente resolución rige en todo el territorio nacional y aplica a todos los empleadores, empresas, contratistas, subcontratistas y trabajadores de todas las actividades económicas de los sectores formales e informales de la economía, que utilicen elementos de protección personal. ARTÍCULO 3. DEFINICIONES. Para efecto de lo previsto en la presente resolución, se adoptan las siguientes definiciones: Agente patógeno: Agente que origina y desarrolla una enfermedad Protección por Aislamiento: Cualidad de un material de evitar o disminuir la propagación de un fenómeno externo. Antiestático: Que impide la formación de electricidad estática. Capellada: Puntera, contrafuerte en la punta del calzado. Casco: Elemento usado para suministrar protección limitada a la cabeza contra impactos, partículas volantes, choques eléctricos o una combinación de estos.

Certificado (acreditado): Evaluado y listado como permitido por el Instituto Nacional para la Salud y Seguridad Ocupacional (NIOSH) de los Estados Unidos, la Comisión Europea de Normalización (CEN) o entidad colombiana que realice esta función. Cilindro de escape: Cilindro que provee aire respirable necesario para escapar de un riesgo respiratorio. Contaminante : Una sustancia que se encuentra en un medio al cual no pertenece o que lo hace a niveles que pueden causar efectos (adversos) para la salud o el medio ambiente. Inmediatamente peligroso a la vida y salud IPVS (IDLH): Concentración muy alta de sustancia peligrosa expresada en ppm o en mg/m3 o niveles muy bajos de Oxigeno menores al 16% que plantea un peligro inmediato para la vida o que puede causar efectos irreversibles en la salud y que disminuye la capacidad de escapar de la atmosfera peligrosa. Decibel: Unidad de relación entre dos cantidades utilizada en acústica, y que se caracteriza por el empleo de una escala logarítmica de base 10, se expresa en db. Deficiencia de oxígeno no IPVS (IDLH): Se considera que hay deficiencia de oxígeno, cuando éste es menor del 19.5% hasta 16% en volumen en la atmósfera o cuando la presión parcial de oxígeno es de 95 mmhg a 122 mmhg y no es inmediatamente peligrosa para la vida. Descontaminación: Es proceso para lograr bajar el nivel de contaminación de los los elementos de protección personal y personas a un nivel aceptable por debajo de los índices de peligrosidad. Existen varios métodos de descontaminación que se agrupan en métodos físicos y métodos químicos. Dieléctrico: Se denomina dieléctrico al material que no conduce la electricidad, por lo que puede ser utilizado como aislante eléctrico. Disipación estática: Esparcir y desvanecer la energía que aparece en un cuerpo cuando existen en él cargas eléctricas en reposo. Eficiencia de filtración: Capacidad de retener partículas. Empleador: Quien contrata trabajadores y los remunera por los servicios prestados. Equipos autónomos o equipos de protección respiratoria de autocontenido (SCBA) : Respirador suministrador de aire respirable, donde la fuente de aire está diseñada para ser llevada por el usuario en un tanque presurizado. Estanqueidad: Cualidad del elemento de estar incomunicado, hermético, o perfectamente cerrado. Espacio confinado: Es cualquier espacio con aberturas limitadas de entrada y salida y ventilación natural deficiente, en el que pueden acumularse contaminantes tóxicos o inflamables, o tener una atmósfera deficiente en oxígeno, y que no está concebido para una ocupación continua por parte del trabajadores Los ejemplos de espacios confinados incluyen, pero no están limitados a: Tanques, silos, embarcaciones, pozos, cloacas, tuberías, vagones tanques o cisterna, calderas, tanques sépticos, bóvedas de empresas de servicios públicos.

Electricidad estática: Se produce cuando dos cuerpos se rozan o se frotan, uno de ellos toma una carga eléctrica positiva y el otro una carga eléctrica negativa. Dichas cargas permanecen en las superficies externas de los cuerpos a menos que se pongan nuevamente en contacto o se les acerque a cuerpos de diferente carga o sin ella, entonces la carga eléctrica pasara de un cuerpo al otro con el fin de ser neutralizada o variar su cantidad. Equipo de protección personal (EPP): El conjunto de equipos, elementos o dispositivos destinados para ser utilizados por el trabajador, para protegerlo de uno o varios riesgos y aumentar su seguridad o su salud en el trabajo. Eslinga: Cuerda gruesa provista de ganchos para levantar grandes pesos. Factor de Protección asignado. Nivel máximo de protección, que se le asigna a un equipo de protección respiratoria con respecto al valor limite permisible del contaminante ( VLP) Factor de protección solar; Es el valor que se establece, para medir, principalmente, la cantidad de protección que el producto ofrece contra las quemaduras solares causadas por los rayos UVB. El Factor de Protección Solar (SPF), indica cuanto tiempo más puede pasar al sol una persona antes de llegar a quemarse, usando un producto de protección solar. Factor de Protección UVA: Es el valor que se establece, para medir la cantidad de protección que el producto ofrece contra la pigmentación causada por los rayos UVA. Flamabilidad: Capacidad de un material para soportar la combustión una vez es removido de la llama Gas: Fluido que no tiene ni forma independiente ni volumen y que tiende a expandirse indefinidamente. Incombustibilidad (ignifugo): Se aplica al material u objeto que protege contra el fuego porque no puede quemarse o porque arde con mucha dificultad. Índice UV: es un indicador de la intensidad de radiación ultravioleta proveniente del Sol en la superficie terrestre en una escala que comienza en 0 y no está acotado superiormente. El índice UV también señala la capacidad de la radiación UV solar de producir lesiones en la piel. Impermeabilidad: Que no permite la penetración del agua u otros fluidos. Línea de vida: Componente conformado por una línea flexible para conexión a un anclaje o a un conector de anclaje en el extremo para colgar verticalmente ó para conexión a anclaje o conectores de anclaje en sus extremos para tender horizontalmente Valor Límite Permisible (VLP) : Máxima concentración permisible de un contaminante en el aire al que un individuo puede exponerse. Estos pueden ser promedios ponderados de tiempo, límites de corto plazo, o límites máximos. Neblina: Aerosol compuesto de partículas líquidas. Nivel de exposición a ruido (NER): es el nivel sonoro "A" promedio referido a una exposición de 8 horas. Lente u Ocular: Parte transparente de un protector de ojos que permite ver a través de el.

Percepción cromática: Recibir visualmente las imágenes, impresiones o sensaciones externas relativas a los colores. Permeabilidad: Que puede ser penetrado o traspasado por el agua u otro fluido. Poder de retención: Capacidad de impedir que algo salga, se mueva, se elimine o desaparezca. Polvo: Aerosol que consiste de partículas sólidas producidas mecánicamente, derivadas de partir partículas más grandes. Los polvos generalmente tienen un tamaño más grande de partícula comparados con los humos. Humos Metalicos: Son partículas de oxido metálico que se forman cuando los metales se somenten a altas temperaturas, como es soldadura y fundiciones, Punto de anclaje: Medio seguro de unión al cual es conectado un sistema personal de detención de caídas Protector facial: elemento conformado por un visor y cabezal o marco, que se ajusta a la cabeza para ofrecer protección a la cara o porciones de ella, ojos, frente y cuello. Protector Solar: cualquier preparación cosmética destinada a entrar en contacto con la piel humana, con la finalidad exclusiva o principal de protegerla contra la radiación UVB y UVA absorbiendo, dispersando o reflejando la radiación. Respirador: Dispositivo personal diseñado para proteger a la persona que lo lleva puesto contra la inhalación de atmósferas peligrosas. Resistencia: Capacidad de oponerse a la acción de fuerzas o factores externos. Resistencia a la degradación: Resistencia a cambios perjudiciales que afectan una o varias propiedades físicas del material protector. Resistencia a la penetración: Resistencia a flujo de compuestos químico a través de cortes, perforaciones, u otros defectos de los elementos de protección personal Ruido: Sonido molesto que por sus características es susceptible de producir un daño temporal o permanente en la capacidad auditiva de los trabajadores Suspensión: Parte de un elemento de protección personal que esta diseñado como mecanismo de absorción de energía. Tiempo de permeación: Tiempo transcurrido desde el contacto inicial del compuesto quimico en la superficie externa del elemento de protección personal hasta su detección en la superficie interna Trabajador: oit Valoraciones clinicas o pruebas complementarias: Evaluaciones o exámenes clínicos o paraclínicos realizados para complementar un determinado estudio en la búsqueda o comprobación de un diagnóstico.

Vapor: Fase gaseosa de la materia que normalmente existe en un estado líquido o en un estado sólido a temperatura ambiente. Vida útil: Tiempo en que un elemento de protección personal pierde las características pera las cuales fue diseñado, y no protege al usuario. CAPÍTULO II 5. Obligaciones del empleador 5.1 Mostrar a la autoridad del trabajo, cuando ésta así lo solicite, los documentos que la presente Norma le obligue a elaborar o poseer. 5.2 Identificar y analizar los riesgos de trabajo a los que están expuestos los trabajadores por cada puesto de trabajo y área del centro laboral de acuerdo con la legislación vigente o la que la modifique, sustituya o derogue. Esta información debe registrarse y conservarse actualizada mientras no se modifiquen los implementos y procesos de trabajo, con al menos los siguientes datos: 1. tipo de actividad que desarrolla el trabajador, 2. tipo de riesgo de trabajo identificado, 3. región anatómica por proteger, 4. puesto de trabajo 5. equipo de protección personal requerido. (icontec) 5.3 Determinar el EPP, que deben utilizar los trabajadores en función de los riesgos de trabajo a los que puedan estar expuestos por las actividades que desarrollan o por las áreas en donde se encuentran. De acuerdo a lo establecido en la resolución 1016 del 89 o la que la modifique, sustituya o derogue 5.4 En caso de que en el análisis de riesgo se establezca la necesidad de utilizar ropa de trabajo con características de protección, ésta será considerada equipo de protección personal. El empleador puede hacer uso de los anexos contenidos en la guía de referencia de la presente Norma para determinar el equipo de protección personal para los trabajadores y para los visitantes que ingresen a las áreas donde existan señales de uso obligatorio del equipo de protección personal específico. 5.4 Proporcionar a los trabajadores elementos de protección personal que cumpla con las siguientes condiciones: a) Que atenúe la exposición del trabajador con los agentes de riesgo; b) Cuando corresponda que sea de uso personal; c) Que esté acorde a las características físicas de los trabajadores

d) Que se ajuste a las necesidades de la labor que desempeña. e) Que cuente con las indicaciones, las instrucciones o los procedimientos del fabricante para su uso, revisión, reposición, limpieza, limitaciones, mantenimiento, almacenamiento y disposición final. 5.5 Comunicar a los trabajadores los riesgos de trabajo a los que están expuestos, por puesto de trabajo o área del centro laboral, con base en la identificación y análisis de riesgos a los que se refiere el apartado 5.2. 5.5.1 Comunicar al contratista los riesgos y las reglas de seguridad del área en donde desarrollará sus actividades. 5.5.2 Los contratistas deben dar seguimiento a sus trabajadores para que porten el equipo de protección personal y cumplan con las condiciones de la presente norma. 5.6 Proporcionar a los trabajadores la capacitación y adiestramiento para el uso, revisión, reposición, limpieza, limitaciones, mantenimiento, almacenamiento y disposición final del equipo de protección personal, con base en las indicaciones, instrucciones o procedimientos que elabore el fabricante de tal equipo de protección personal. 5.7 Supervisar que durante la jornada de trabajo, los trabajadores utilicen el equipo de protección personal proporcionado, con base a la capacitación y adiestramiento proporcionados previamente. 5.8 Identificar y señalar las áreas del centro de trabajo en donde se requiera el uso obligatorio de equipo de protección personal. La señalización debe cumplir con lo establecido en la Norma ICONTEC NTC 1462 (confirmar con ICONTEC) 6. Obligaciones de los trabajadores 6.1 Participar en la capacitación y adiestramiento que el empleador proporcione para el uso, revisión, reposición, limpieza, limitaciones, mantenimiento, almacenamiento y disposición final del equipo de protección personal. 6.2 Utilizar el equipo de protección personal proporcionado por el empleador de acuerdo a la capacitación que recibieron para tal efecto. 6.3 Revisar antes de iniciar, durante y al finalizar su turno de trabajo, las condiciones del equipo de protección personal que utiliza y mantener en condiciones de higiene y almacenamiento de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 6.4 Informar al empleador cuando las condiciones del elemento de protección personal ya no lo proteja, a fin de que se le proporcione mantenimiento, o se lo reemplace. 7. El empleador debe comunicar a los trabajadores las indicaciones, instrucciones o procedimientos para el uso, revisión, reposición, limpieza, limitaciones, mantenimiento, almacenamiento y disposición final del equipo o elemento de protección personal suministrada por el fabricante o proveedor. Las mismas deben contener al menos: a) Las instrucciones para verificar su correcto funcionamiento;

b) Las limitaciones del equipo de protección personal e incluir la información sobre la capacidad o grado de protección que éste ofrece; c) La información que describa en qué condiciones no proporciona protección o donde no se debe usar; d) El tiempo de vida útil que el fabricante recomiende y las fallas o deterioros que el trabajador identifique, de tal forma que impida su óptimo funcionamiento; e) Las medidas técnicas o administrativas que se deben adoptar para minimizar los efectos que generen o produzcan alguna respuesta o reacción adversa en el trabajador; f) Las acciones que se deben realizar antes, durante y después de su uso, para comprobar que continúa proporcionando la protección para la cual fue diseñado; g) Los procedimientos para la limpieza, descontaminación o desinfección del EPP, cuando aplique, de acuerdo con las instrucciones o recomendaciones del fabricante; h) Las instrucciones de remplazo o reparación del EPP inmediatamente cuando derivado de su revisión muestren algún deterioro, que impidan su óptimo funcionamiento; i) El remplazo en sus partes dañadas o agotadas, debe realizarse de acuerdo a las recomendaciones del fabricante o proveedor; j) Los lugares y formas de almacenarse de acuerdo a las instrucciones del fabricante. k) El procedimiento para el manejo y disposición final de los residuos generados por los EPP. CAPITULO 7 IDENTIFICACION Y SELECCION DEL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL 7.1 El empleador debe seleccionar los EPP para la región anatómica del cuerpo expuesta, con base en su matriz de riesgos de acuerdo a la actividad que desarrolle cada trabajador en función de su puesto de trabajo. 7.2 La tabla A1 relaciona las regiones anatómicas del cuerpo humano con el equipo de protección personal, así como los tipos de riesgo a cubrir. 7.3 Al revisar la tabla A1, se recomienda también revisar la normatividad vigente, para cumplir con los requisitos de seguridad establecidos en ciertos procesos o actividades, así como las normas de producto emitidas al respecto. 7.4 El EPP seleccionado deberá contar con una certificación con base en estándares de fabricación reconocidos. CLAVE Y REGION ANATOMICA CLAVE Y EPP 1) Cabeza A) Casco contra impacto B) Casco contra impacto y dieléctrico TABLA A1 DETERMINACION DEL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL TIPO DE RIESGO EN FUNCION DE LA ACTIVIDAD DEL TRABAJADOR A) Golpeado por algo, que sea una posibilidad de riesgo continuo inherente a su actividad. B) Riesgo a una descarga eléctrica (considerar alto o bajo voltaje, los cascos son diferentes). C) Exposición a temperaturas bajas o ANSI Z359 NTC 1523 EN NORMAS DE REFERENCIA

CLAVE Y REGION ANATOMICA CLAVE Y EPP C) Capuchas y Escafrandas 30 DE MARZO INCLUIR CASCOS PARA MOTOCICLISTAS CON OCASIÓN DEL TRABAJO 2) Ojos y cara A) gafas de protección B) Monogafas C) Pantalla facial(visor) D) Careta para soldador TIPO DE RIESGO EN FUNCION DE LA ACTIVIDAD DEL TRABAJADOR exposición a partículas. Protección con una capucha que puede ir abajo del casco de protección personal y arco eléctrico A) Riesgo de proyección de partículas En caso de estar expuesto a radiaciones, se utilizan anteojos de protección contra la radiación. B) Riesgo de exposición a salpicaduras líquidos, vapores o humos que pudieran irritar los ojos o partículas mayores o a alta velocidad. C) Se utiliza cuando se expone a la proyección de partículas, en procesos tales como esmerilado o procesos similares; salpicaduras de líquidos, radiaciones lumínicas, siempre se debe usar gafas de seguridad debajo de la pantalla facial para proteger ojos y cara. D) Específico para procesos de soldadura y requiere de un numero de sombra de acuerdo con el tipo de soldadura. NORMAS DE REFERENCIA E) Gafas para soldador 3) Oídos A) Tapones auditivos de inserción 4) Aparato respiratorio B) Copas auditivas RESPIRADORES PURIFICADORE S DE AIRE Respiradores con filtros o cartuchos recambiables A) Respirador contra partículas B) Respirador contra gases y vapores Respirador libre mantenimiento E) Específico para procesos con soldadura autógena. A) Protección contra riesgo de ruido; de acuerdo a la atenuación especificada en el producto o por el fabricante. B) Mismo caso del inciso A. (27 de enero) En este tipo de elementos se debe verificar las recomendaciones o especificaciones de protección del equipo, hecha por el fabricante del producto. A) Protección contra partículas líquidas y sólidas, (polvos, humos y neblinas), en el medio ambiente laboral y que representan un riesgo a la salud del trabajador. B) Protección contra gases y vapores. Considerar que hay diferentes tipos de gases y vapores para los cuales aplican también diferentes tipos de respiradores, incluyendo para gases o vapores tóxicos.

CLAVE Y REGION ANATOMICA CLAVE Y EPP TIPO DE RIESGO EN FUNCION DE LA ACTIVIDAD DEL TRABAJADOR NORMAS DE REFERENCIA Respirador motorizado purificador de aire RESPIRADORES CON SUMINISTRO DE AIRE A) Línea de Aire Respirador de protección contra polvos, neblinas, humos, gases o vapores. Protección contra partículas líquidas y sólidas, (polvos, humos y neblinas), gases o vapores en el medio ambiente laboral y que representan un riesgo a la salud del trabajador. Cuando su concentración alcanza 1000 veces el TLV B) Equipo de respiración autónomo SCBA Protección contra partículas líquidas y sólidas, (polvos, humos y neblinas), gases o vapores en el medio ambiente laboral y que representan un riesgo a la salud del trabajador. Cuando su concentración alcanza 1000 veces el TLV C) Equipo de protección respiratoria de escape de emergencia D) Se utiliza cuando el trabajador entra a espacios confinados, concentraciones desconocidas o atmosferas peligrosas o cuando el factor de protección requerido supera 10000 veces el TLV. El respirador autocontenido o autónomo (SCBA) es el respirador que se utiliza en ambientes extremadamente peligrosos. El SCBA consiste en un tanque de aire conectado por una manguera a un regulador que libera entre 30 a 60 minutos de aire a la pieza facial. El tanque se lleva generalmente en la espalda Atmosferas con concentraciones de contamínate que generan una evacuación inmediata del área 5) Extremidades superiores En este tipo de elementos se debe verificar las recomendaciones o especificaciones del fabricante, para los diferentes guantes o mangas existentes en el mercado. Su uso depende del material a manipular o actividad a desarrollar. A) Guantes para protección contra A) Riesgo por exposición o contacto con sustancias químicas o microorganismos. sustancias químicas o biológicas B) Guantes de protección contra riesgo eléctrico B) Contacto con fuentes vivas de electricidad o en descarga de corriente estática. Considerar que son diferentes guantes

CLAVE Y REGION ANATOMICA CLAVE Y EPP TIPO DE RIESGO EN FUNCION DE LA ACTIVIDAD DEL TRABAJADOR dependiendo de protección contra alta, media o baja tensión o electricidad estática NORMAS DE REFERENCIA C) Guantes de protección contra temperaturas extremas C) Riesgo por exposición a temperaturas bajas o altas. D) Guantes de protección contra riesgo mecánico E) Guantes de protección contra riesgo de radiaciones ionizantes y radiactividad D) Guantes de protección contra acciones mecánicas como abrasión, corte, perforación o rasgadura entre otros. F) Mangas F) Se utilizan cuando es necesario extender la protección de los guantes hasta los brazos. Hasta acá se trabajo 2012 02 24 6) Tronco A) Mandil (que es un mandil)contra altas temperaturas B) Mandil contra sustancias químicas C) Overol D) Bata E) Ropa contra sustancias peligrosas A) Riesgo por exposición a altas temperaturas; cuando se puede tener contacto del cuerpo con algo que esté a alta temperatura. B) Riesgo por exposición a sustancias químicas corrosivas; cuando se puede tener contacto del cuerpo con este tipo de sustancias. C) Extensión de la protección en todo el cuerpo por posible exposición a sustancias o temperaturas. Considerar la facilidad de quitarse la ropa lo más pronto posible, cuando se trata de sustancias corrosivas. D) Protección generalmente usada en laboratorios u hospitales. E) Es un equipo de protección personal que protege cuerpo, cabeza, brazos, piernas pies, cubre y protege completamente el cuerpo humano ante la exposición a sustancias altamente tóxicas o corrosivas. 7) A) Calzado A) Proteger a la persona contra golpes,

CLAVE Y REGION ANATOMICA Extremidades inferiores CLAVE Y EPP ocupacional B) Calzado contra impactos C) Calzado conductivo D) Calzado dieléctrico TIPO DE RIESGO EN FUNCION DE LA ACTIVIDAD DEL TRABAJADOR machacamientos, resbalones, etc. B) Protección mayor que la del inciso anterior contra golpes, que pueden representar un riesgo permanente en función de la actividad desarrollada. C) Protección del trabajador cuando es necesario que se elimine la electricidad estática del trabajador; generalmente usadas en áreas de trabajo con manejo de sustancias explosivas. D) Protección contra descargas eléctricas. NORMAS DE REFERENCIA E) Calzado contra sustancias químicas E) Protección de los pies cuando hay posibilidad de tener contacto con algunas sustancias químicas. Considerar especificación del fabricante. F) Polainas F) Extensión de la protección que pudiera tenerse con los zapatos exclusivamente. G) Botas impermeables G) Generalmente utilizadas cuando se trabaja en áreas húmedas. Calzado antideslizante 8) Otros A) Equipo de protección contra caídas de altura B) Equipo para brigadista contra incendio A) Específico para proteger a trabajadores que desarrollen sus actividades en alturas y entrada a espacios confinados. B) Específico para proteger a los brigadistas contra altas temperaturas y fuego. Hay equipo adicional en función de las actividades rescate a realizar. Al relacionar en una Tabla A1, los puestos de trabajo con sus correspondientes regiones anatómicas y el equipo de protección personal requerido, se puede ingresar a la Tabla A2. La Tabla A2 relaciona las regiones anatómicas y los EPP con las claves enunciadas en la Tabla A1.

TABLA A2 EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL POR PUESTO DE TRABAJO PUE STO EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL 1 2 3 4 5 6 7 8 A B C D A B C D E A B A B C A B C D E A B C D E A B C D E F A B ANEXO I LISTA INDICATIVA Y NO EXHAUSTIVA DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL 1. PROTECTORES DE LA CABEZA Cascos de seguridad (obras públicas y construcción, minas e industrias diversas).

Cascos de protección contra choques e impactos. Prendas de protección para la cabeza (gorros, gorras, sombreros, etc., de tejido, de tejido recubierto, etc.). Cascos para usos especiales (fuego, productos químicos, etc.). 2. PROTECTORES DEL OÍDO Protectores auditivos tipo tapones. Protectores auditivos desechables o reutilizables. Protectores auditivos tipo orejeras, con arnés de cabeza, bajo la barbilla o la nuca. Cascos antirruido. Protectores auditivos acoplables a los cascos de protección para la industria. Protectores auditivos dependientes del nivel. Protectores auditivos con aparatos de intercomunicación. 3. PROTECTORES DE LOS OJOS Y DE LA CARA Gafas de montura universal. Gafas de montura integral (uni o biocular). Gafas de montura cazoletas. Pantallas faciales. Pantallas para soldadura (de mano, de cabeza, acoplables a casco de protección para la industria). 4. PROTECCIÓN DE LAS VÍAS RESPIRATORIAS Equipos filtrantes de partículas (molestas, nocivas, tóxicas o radiactivas). Equipos filtrantes frente a gases y vapores. Equipos filtrantes mixtos. Equipos aislantes de aire libre. Equipos aislantes con suministro de aire. Equipos respiratorios con casco o pantalla para soldadura. Equipos respiratorios con máscara amovible para soldadura. Equipos de submarinismo. 5. PROTECTORES DE MANOS Y BRAZOS Guantes contra las agresiones mecánicas (perforaciones, cortes, vibraciones). Guantes contra las agresiones químicas. Guantes contra las agresiones de origen eléctrico. Guantes contra las agresiones de origen térmico. Manoplas. Manguitos y mangas. 6. PROTECTORES DE PIES Y PIERNAS Calzado de seguridad. Calzado de protección. Calzado de trabajo. Calzado y cubrecalzado de protección contra el calor. Calzado y cubrecalzado de protección contra el frío. Calzado frente a la electricidad. Calzado de protección contra las motosierras. Protectores amovibles del empeine. Polainas. Suelas amovibles (antitérmicas, antiperforación o antitranspiración). Rodilleras. 7. PROTECTORES DE LA PIEL Cremas de protección y pomadas.

8. PROTECTORES DEL TRONCO Y EL ABDOMEN Chalecos, chaquetas y mandiles de protección contra las agresiones mecánicas (perforaciones, cortes, proyecciones de metales en fusión). Chalecos, chaquetas y mandiles de protección contra las agresiones químicas. Chalecos termógenos. Chalecos salvavidas. Mandiles de protección contra los rayos X. Cinturones de sujeción del tronco. Fajas y cinturones antivibraciones. 9. PROTECCIÓN TOTAL DEL CUERPO Equipos de protección contra las caídas de altura. Dispositivos anticaídas deslizantes. Arneses. Cinturones de sujeción. Dispositivos anticaídas con amortiguador. Ropa de protección. Ropa de protección contra las agresiones mecánicas (perforaciones, cortes). Ropa de protección contra las agresiones químicas. Ropa de protección contra las proyecciones de metales en fusión y las radiaciones infrarrojas. Ropa de protección contra fuentes de calor intenso o estrés térmico. Ropa de protección contra bajas temperaturas. Ropa de protección contra la contaminación radiactiva. Ropa antipolvo. Ropa antigás. Ropa y accesorios (brazaletes, guantes) de señalización ANEXO III LISTA INDICATIVA Y NO EXHAUSTIVA DE ACTIVIDADES Y SECTORES DE ACTIVIDADES QUE PUEDEN REQUERIR LA UTILIZACIÓN DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL 1. PROTECTORES DE LA CABEZA (PROTECCIÓN DEL CRÁNEO) Cascos protectores: Obras de construcción y, especialmente, actividades en, debajo o cerca de andamios y puestos de trabajo situados en altura, obras de encofrado y desencofrado, montaje e instalación, colocación de andamios y demolición. Trabajos en puentes metálicos, edificios y estructuras metálicas de gran altura, postes, torres, obras hidráulicas de acero, instalaciones de altos hornos, acerías, laminadores, grandes contenedores, canalizaciones de gran diámetro, instalaciones de calderas y centrales eléctricas. Obras en fosas, zanjas, pozos y galerías. Movimientos de tierra y obras en roca. Trabajos en explotaciones de fondo, en canteras, explotaciones a cielo abierto y desplazamiento de escombreras. La utilización o manipulación de pistolas grapadoras. Trabajos con explosivos. Actividades en ascensores, mecanismos elevadores, grúas y medios de transporte. Actividades en instalaciones de altos hornos, plantas de reducción directa, acerías, laminadores, fábricas metalúrgicas, talleres de martillo, talleres de estampado y fundiciones. Trabajos en hornos industriales, contenedores, aparatos, silos, tolvas y canalizaciones. Obras de construcción naval. Maniobras de trenes. Trabajos en mataderos. Trabajos en bodegas 2. PROTECCIÓN DEL PIE a. Calzado de protección y de seguridad: Trabajos de obra gruesa, ingeniería civil y construcción de carreteras.

Trabajos en andamios. Obras de demolición de obra gruesa. Obras de construcción de hormigón y de elementos prefabricados que incluyan encofrado y desencofrado. Actividades en obras de construcción o áreas de almacenamiento. Obras de techado. Trabajos en puentes metálicos, edificios metálicos de gran altura, postes, torres, ascensores, construcciones hidráulicas de acero, instalaciones de altos hornos, acerías, laminadores, grandes contenedores, canalizaciones de gran diámetro, grúas, instalaciones de calderas y centrales eléctricas. Obras de construcción de hornos, montaje de instalaciones de calefacción, ventilación y estructuras metálicas. Trabajos de transformación y mantenimiento. Trabajos en las instalaciones de altos hornos, plantas de reducción directa, acerías, laminadores, fábricas metalúrgicas, y talleres de martillo, talleres de estampado, prensas en caliente y trefilerías. Trabajos en canteras, explotaciones a cielo abierto y desplazamiento de escombreras. Trabajos y transformación de piedras. Fabricación, manipulación y tratamiento de vidrio plano y vidrio hueco. Manipulación de moldes en la industria cerámica. Obras de revestimiento cerca del horno en la industria cerámica. Moldeado en la industria cerámica pesada y de materiales de construcción. Transportes y almacenamientos. Manipulaciones de bloques de carne congelada y bidones metálicos de conservas. Obras de construcción naval. Maniobras de trenes. Manejo de cargas b. Zapatos de seguridad con tacón o suela corrida y suela antiperforante: obras de techado. c. Calzado y cubrecalzado de seguridad con suela termoaislante: actividades sobre y con masas ardientes o muy frías. d. Polainas, calzado y cubrecalzado fáciles de quitar: en caso de riesgo de penetración de masas en fusión, contaminación con polvo. 3. PROTECCIÓN OCULAR O FACIAL Gafas de protección, pantallas o pantallas faciales: Trabajos de soldadura, esmerilados o pulido y corte. Trabajos de perforación y burilado. Talla y tratamiento de piedras. Manipulación o utilización de pistolas grapadoras. Utilización de máquinas que al funcionar levanten virutas en la transformación de materiales que produzcan virutas cortas. Trabajos de estampado. Recogida y fragmentación de vidrio, cerámica. Trabajo con chorro proyector de abrasivos granulosos. Manipulación o utilización de productos fluidos ácidos y alcalinos, desinfectantes y detergentes corrosivos. Manipulación o utilización de dispositivos con chorro líquido. Trabajos con masas en fusión y permanencia cerca de ellas. Actividades en un entorno de calor radiante. Trabajos con láser. Trabajos eléctricos en tensión, en baja tensión. Manipulación de fuego, trabajos con mecheros, velas 4. PROTECCIÓN RESPIRATORIA Equipos de protección respiratoria: Trabajos en contenedores, locales exiguos y hornos industriales alimentados con gas, cuando puedan existir riesgos de intoxicación por gas o de insuficiencia de oxígeno. Trabajos en la boca de los altos hornos. Trabajos cerca de convertidores y conducciones de gas de altos hornos. Trabajos cerca de la colada en cubilote, cuchara o caldero cuando puedan desprenderse vapores de metales pesados. Trabajos de revestimiento de hornos, cubilotes o cucharas y calderos, cuando pueda desprenderse polvo. Pintura con pistola sin ventilación suficiente. Trabajos en pozos, canales y otras obras subterráneas de la red de alcantarillado. Trabajos en instalaciones frigoríficas en las que exista un riesgo de escape de fluido frigorífico. Trabajos en laboratorios de análisis

5. PROTECCIÓN DEL OÍDO Protectores del oído: Utilización de prensas para metales. Trabajos que lleven consigo la utilización de dispositivos de aire comprimido. Actividades del personal de tierra en los aeropuertos. Trabajos de percusión. Trabajos de los sectores de la madera y textil. Trabajos con decibeles mayores de. y repetitivos 6. PROTECCIÓN DEL TRONCO, LOS BRAZOS Y LAS MANOS Prendas y equipos de protección: Manipulación o utilización de productos químicos ácidos y alcalinos, desinfectantes y detergentes corrosivos. Trabajos con masas ardientes o permanencia cerca de éstas y en ambiente caliente. Manipulación de vidrio plano. Trabajos de chorreado con arena. Trabajos en cámaras frigoríficas. Ropa de protección antiinflamable: Trabajos de soldadura en locales exiguos. Mandiles antiperforantes: Trabajos de deshuesado y troceado. Manipulación de cuchillos de mano, cuando el cuchillo deba orientarse hacia el cuerpo. Mandiles de cuero y otros materiales resistentes a partículas y chispas incandescentes: Trabajos de soldadura. Trabajos de forja. Trabajos de fundición y moldeado. Manguitos y mangos protectores del antebrazo y del brazo: Trabajos de deshuesado y troceado. Guantes: Trabajos de soldadura. Manipulación de objetos con aristas cortantes, salvo que se utilicen máquinas con riesgo de que el guante quede atrapado. Manipulación o utilización de productos ácidos y alcalinos. Trabajos con riesgo eléctrico. Guantes de metal trenzado, malla metálica, etc. Trabajos de deshuesado y troceado. Utilización habitual de cuchillos de mano en la producción y los mataderos. Sustitución de cuchillas en las máquinas de cortar. 7. ROPA DE PROTECCIÓN PARA EL MAL TIEMPO Trabajos al aire libre con tiempo lluvioso o frío. Trabajos en zonas de temperaturas extremas 8. ROPA Y PRENDAS DE SEGURIDAD - SEÑALIZACIÓN Trabajos que exijan que las prendas sean vistas a tiempo. Trabajos en zonas oscuras 9. DISPOSITIVOS DE PRENSIÓN DEL CUERPO Y EQUIPOS DE PROTECCIÓN ANTICAÍDAS (ARNESES DE SEGURIDAD, CINTURONES ANTICAÍDAS, EQUIPOS VARIOS ANTICAÍDAS Y EQUIPOS CON FRENO ABSORBENTE DE ENERGIA CINÉTICA ) Trabajos en andamios. Montaje de piezas prefabricadas. Trabajos en postes y torres. Trabajos en cabinas de grúas situadas en altura. Trabajos en cabinas de conductor de estibadores con horquilla elevadora. Trabajos en emplazamientos de torres de perforación situados en altura. Trabajos en pozos y canalizaciones.

Trabajos de limpieza en alturas 10. PRENDAS Y MEDIOS DE PROTECCIÓN DE LA PIEL Manipulación con revestimientos; productos o sustancias que puedan afectar a la piel o penetrar a través de ella. Trabajos de curtido. Trabajos con productos químicos Trabajos con exposición a la luz UV constante ANEXO IV Esto podría ser un anexo Descripción de los Elementos de Protección Personal, su función y uso. Protección de cráneo Casco de Seguridad. El Casco de Seguridad es un elemento diseñado para proteger el cráneo. * Ver Normas IRAM 3620 y 3621. El casco, es el elemento destinado a asegurar, dentro de los límites técnicos razonables o posibles, la protección de la cabeza, contra caída de objetos, salpicaduras químicas, riesgos térmicos y eléctricos. Un casco debe asegurar una buena resistencia a la penetración y una suficiente amortiguación. La resistencia a la penetración está relacionada a la cáscara, que se considera rígida, mientras que la amortiguación del impacto es producida por el arnés ubicado en el interior de la cáscara, este está compuesto por una vincha (diametral) y correas longitudinales que terminan en una corona superior y que son las encargadas de absorber los impactos. Ambos elementos, cáscara y arnés, están unidos entre sí por medio de enganches especiales, existe un tercer elemento que puede ser opcional según las actividades y posiciones a adoptar en las mismas que es el barbijo o mentonera y es el encargado de mantener la posición del casco, respecto al mentón. Este elemento, opcional, es conveniente que sea comprado con el casco desde un inicio para evitar posteriores reclamos, su costo es ínfimo y su utilidad muy alta, especialmente para evitar pretextos de no uso. Los cascos de seguridad deben cumplir con los siguientes requisitos: o Absorber la mayor parte de la energía del impacto o Detener o desviar la caída de objetos Cuando los cascos están destinados a cubrir otros riesgos deberán: o Aislar al cráneo de contactos eléctricos o Aislar al cráneo de radiaciones de calor o Cubrir de salpicaduras de químicos Para este tipo de cascos los materiales constitutivos de la cáscara deberán ser aptos para cumplir con su función con eficacia y sin deteriorarse. Inspección del casco. Para saber si el casco está en buenas condiciones y es verdaderamente un elemento de protección, deben verificarse cuatro cosas: 1- El arnés interior, formado como vimos por la vincha, las correas y la corona, es el que permite absorber los impactos y distribuir las fuerzas producidas por el mismo. Se deberá verificar que se encuentre en buenas condiciones de conservación, sus empalmes y su enganche a la cáscara. 2- La cáscara exterior, es la parte rígida que protege a la cabeza de los golpes y está encargada de detener o desviar los objetos y absorber parte del impacto. La cáscara deberá verificarse, que conserve la flexibilidad, que no cambie de color y que no se encuentre rajada o fisurada. 3- La flexibilidad del casco: Si bien lo hemos mencionado en el punto anterior es de destacar la importancia de este punto. Se deberá verificar que al deformar el casco con la mano intentando aplastarlo lateralmente, este retoma la posición al soltarlo bruscamente. Si no ocurre así o si cruje deberá desecharse porque la pérdida de flexibilidad trae aparejado un aumento de la fragilidad y como lógica consecuencia la pérdida de la condición de absorber impactos.

4- La integridad del barbijo y sus enganches: Estos deben colocarse en los orificios previstos a tal fin y nunca realizar orificios por nuestra cuenta. Recomendaciones para el correcto uso del casco. o Ajustar el arnés del casco a la cabeza, de manera tal que quede un espacio libre entre la cabeza y la cáscara de aproximadamente 20mm, que además de servir de colchón para la absorción de los impactos sirva para la circulación de aire que mantenga ventilado el cuero cabelludo. o Revisar diariamente el casco, si se descubre fisuras o rajaduras deberá desechar el mismo. o Cuando termine el trabajo, no deje el casco expuesto al sol o al calor. o Mantener el casco limpio, lavándolo con agua y jabón. No usar pinturas ni solventes que puedan tapar las fisuras o acelerar el deterioro del material de la cáscara. INDICACIONES PARA EL PERSONAL Un golpe en la cabeza puede producir pérdida de conocimiento y lesiones en la masa encefálica. La pérdida del conocimiento puede conducir a un accidente aún mayor. PIENSE. El cerebro es el encargado de coordinar los movimientos del cuerpo y las funciones de nuestros órganos y sentidos. Protección Ocular Los ojos como el resto de los sentidos nos permiten comunicarnos con el mundo que nos rodea y de ellos dependen muchas veces las sensaciones que podemos sentir con el resto del cuerpo, no podríamos hacer gran parte de nuestro trabajo sin contar con nuestra vista en buenas condiciones. La gran mayoría de los accidentes que afectan a los ojos es producida por la proyección de partículas de pequeñas dimensiones que perforan la córnea y el cristalino, o salpicaduras de productos químicos que irritan o queman. Es evidente que la resistencia de estos elementos de nuestro organismo es muy baja y ante cualquier ataque se ven altamente vulnerados. Pero no solo los elementos que lastiman al organismo son los perjudiciales, también las radiaciones visible y no visibles por nuestros ojos los atacan, así como el calor y los gases provenientes de productos químicos. Además de los elementos que se proyectan también atacan a nuestros ojos las partículas que se encuentran en suspensión en el aire o que son movidas por los vientos o corrientes de aire. La protección ocular mas común son los ANTEOJOS de Seguridad, existen en la actualidad gran variedad de ellos en función al tipo de riesgo que estemos expuestos. Cuando las posibilidades de ataque son muy amplias los elementos de protección son faciales para evitar el contacto no solo con el rostro sino también que el elemento, como ser polvos gases y radiaciones encuentren caminos para llegar a nuestros ojos. Para ambientes húmedos es recomendable que los anteojos tengan un tratamiento antiempañante. Lentes de Seguridad, Antiparras, Caretas y Pantallas Faciales. Son dispositivos adecuados para evitar que los ojos y/o el rostro sufran agresiones Físicas o Químicas como: Golpes con partículas u objetos proyectados o incorporados al aire. Golpes con objetos o cosas fijas. Contacto con radiaciones ionizantes y no ionizanante. Contacto con productos químicos gases, vapores, productos corrosivos, irritantes o polvo. Un adecuado equipamiento permite asegurar la protección de sus ojos contra irritaciones y lesiones. A continuación se describiremos los diferentes tipos de protecciones para la vista: Anteojos semirígidos con protección lateral. Proporcionan protección contra impactos y radiación. Existen anteojos sin cobertura lateral que sólo dan protección frontal. Antiparras de ajuste flexible con ventilación normal. Cubren la parte superior del rostro, protegiendo totalmente los ojos.(lados, arriba y abajo)

Antiparras de ajuste flexible con aberturas protegidas para ventilación. Protegen contra impactos, chispas, salpicaduras químicas y polvo. Antiparras de estructura rígida y ajuste acojinado para la cara. Protegen contra impactos, chispas, salpicaduras químicas, atmósferas irritantes y polvo. Gafas de soldador, tipo cubre-ojo, con lentes completos. Ideales para protección contra chispas y radiaciones provenientes de la soldadura. Gafas de aserradero tipo cubre-ojo. Con lentes claros de seguridad. Usadas para protegerse contra polvo molesto, partículas sólidas y chispas incandescentes. Protector facial, de plástico o malla fina. Diseñado para proteger completamente la cara; debe ser complementado con anteojos de seguridad, si es necesario. Máscara de soldador, con ventana frontal fija o para levantar. Ofrece protección contra partículas, salpicado de soldadura y radiaciones provenientes de ella. Estas ultimas son filtradas por lentes de distinta composición y colores, que dependen de la operación y cantidad de radiaciones que se produzcan. Aunque muchas veces no lo apreciemos, la visión es uno de los sentidos más valiosos. Nos permite percibir la forma, el color y el tamaño de aquello con lo que entramos en contacto. Los ojos transmiten billones de por segundo a nuestro cerebro, permitiéndonos interpretar el mundo datos a nuestro alrededor. Con lo vital que es este sentido, ignoramos la necesidad de protegernos de los peligros, aún si se trata de peligros de trabajo. La realidad es que la mayoría de las lesiones pueden ser evitadas usando los equipos de protección adecuados y siguiendo las reglas básicas de seguridad. Protección colectiva Se debe tener en la evaluación cuenta la protección de los asistentes que rodean al trabajador o a las personas que transiten ocasionalmente. Se deberá determinar las áreas de riesgo y señalizarlas debidamente, sectorizándolas mediante el apantallamiento. También el diseño del puesto de trabajo, ubicando al trabajador en determinadas posiciones, minimiza las posibilidades de accidentes. Fuentes de riesgo Proyección de objetos y partículas relativamente grandes. Proyección a gran velocidad de pequeñas partículas. Proyección de partículas incandescentes. Penetración de polvos en suspensión. Salpicadura de metales en fusión o líquidos a temperatura. Salpicadura de agresores químicos. Penetración de gases, humos y vapores. Exposición a corrientes de aire. Luz reflejada o deslumbramiento. Exposición de radiaciones luminosas de moderada o gran intensidad. Contacto con diversos tipos de fluido orgánicos. Las actividades más riesgosas son las tareas de amolado, pulido, sopleteado con aire comprimido, tareas en tornos, soldaduras, utilización de láser, manipulación de productos químicos, tareas generales de carpintería, atención hospitalaria, industria farmacéutica, etc. Es siempre conveniente mantener una campaña de uso de los elementos, por lo cual podemos poner en práctica el siguiente mensaje a los trabajadores: Deberán tenerse en cuenta siempre las siguientes Reglas de seguridad importantes: Usted es el principal responsable de la protección de sus ojos. Es quien más tiene que perder si no sigue una buena practica de seguridad para sus ojos. Revisemos las siguientes reglas: 1. Ajuste el grado de equipo de seguridad al peligro presente. 2. Conozca los dispositivos de protección disponibles en su trabajo y como lo pueden proteger. 3. Asegúrese de que los protectores están en su lugar en las máquinas de su planta y de que se usen con las protecciones oculares adicionales. 4. Conozca la ubicación y operación de los lavaojos de emergencia. 5. Inspeccione los lavaojos y regaderas frecuentemente para asegurarse de que

trabajan efectivamente y que el agua es potable. 6. Las máscaras no deben usarse solas, siempre con protección de ojos como anteojos o anteojos cerrados 7. Los anteojos convencionales no están diseñados como anteojos de seguridad y nunca los use como tales. 8. Asegúrese que cualquier dispositivo de seguridad se ajusta adecuadamente. 9. El equipo de seguridad debe mantenerse en buenas condiciones y reemplazarse cuando esta defectuoso. 10.Tenga exámenes frecuentes de vista. Protección Auditiva RUIDO Definiciones: Sonido: Es toda variación de presión que puede ser detectada por el oído humano. Ruido: Es todo sonido que resulta desagradable o nocivo para quien lo escucha. Esta apreciación esta íntimamente relacionada a factores Psicofisiológicos y Subjetivos. Las vibraciones mecánicas producen ondas de presión de las cuales una pequeña gama son percibidas por el Órgano del Oído. El oído, detecta esta energía mecánica y la transforma mediante los distintos componentes del órgano de la audición en señales eléctricas que pasan al cerebro y se interpretan como sonido. Algunos Ejemplo de nivel de Sonido

La sensación de agrado o desagrado del sonido percibido esta ligada íntimamente a los siguientes factores : Nivel de Ruido y tipo de Frecuencia del mismo. Estado físico de la persona al momento de la exposición, ( Fatiga, Malestar). Edad de la persona, ( envejecimiento prematuro del órgano de la audición). Apreciaciones Subjetivas, ( Gustos, Motivaciones, Interés) RIESGOS DE LA EXPOSICIÓN AL RUIDO El ruido es considerado en la actualidad un Contaminante Universal o dicho por otros autores El contaminante de la sociedad moderna. Debido a que esta presente en todas las actividades del hombre, en el trabajo, en los lugares de recreación (centros bailables, espectáculos públicos), en el hogar (televisión, radio, tareas hogareñas), en el deporte (Caza, Automotor, Motociclismo), es muy difícil relacionarlo específicamente con un ámbito concreto. De todas maneras todas estas actividades generan riesgo para salud del órgano auditivo, entre las más comunes encontramos: Enmascaramiento: Corresponde a un exitamiento del órgano del oído que no le permite distinguir claramente los sonidos. Se produce en ambientes donde los sonidos Graves son mas elevados que los Agudos. El oído se recupera rápidamente luego de varios minutos de reposo. Fatiga Auditiva: Tiene lugar cuando la exposición a un nivel elevado de ruido dura varias horas. El oído vuelve a restablecer su funcionamiento normal luego de unas horas de haber cesado la exposición. Si se efectúa una Audiometria en estas condiciones dará resultados sensoriales por debajo de lo normal, por lo que es conveniente reiterar la audiometria cuando el órgano del oído este descansado.