INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. ba75824s04 04/2015. TetraCon 925. TetraCon 925/C. TetraCon 925-P. TetraCon 925 (/C)(-P) CÉLULA CONDUCTÍMETRA

Documentos relacionados
TetraCon 325 TetraCon 325/C

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. ba77043s02 10/2015 LF 413T IDS LF 413T 3M IDS CÉLULA CONDUCTÍMETRA

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. ba76137s01 03/ / SONDAS DE MEDICIÓN DEL PH CON ELECTROLITO GEL

4010-2/3 ph Adapter DIN / BNC

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. ba76136s01 02/ / 4130 SONDAS DE MEDICIÓN PH CON SISTEMA DE REFERENCIA DE LÍQUIDO RELLENABLE

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. ba77044s01 03/2014 FDO 1100 IDS SENSOR ÓPTICO DE OXÍGENO

Instrucciones de operación. LFOx1400 LFOx1400-ID. Sensor combinado de oxígeno y de conductibilidad

Instrucciones de operación FDO 925. Sensor óptico de oxígeno Página 3

Instrucciones de operación MPP 350. Sonda multiparámetro para ph, oxígeno, conductibilidad y temperatura

INFORMACION NUEVOS EQUIPOS PORTATILES DE MEDICION MULTIPARAMETRICOS Y SONDAS MULTIPARAMETRICAS. Descripción

Serie inolab MEDICIÓN DE ph, ISE, CONDUCTIVIDAD Y OXÍGENO DISUELTO PRECISA, AJUSTADA A REGULACIONES Y DE ALTA SENSIBILIDAD

Sondas para climatización testo de generación moderna con cable fijo. Manual de instrucciones

Medición de conductividad en línea. Medición Monitoreo Control. Medición de conductividad en línea. Aguas residuales (municipal e industrial)

Medidor Portatil Impermeable de ph/orp/ce/temperatura HI 98195

HI 9828 Medidor Multiparamétrico para Calidad del Agua

Multiparamétrico de Calidad del Agua: U-50

Termómetro patrón Modelo CTP5000

Contenido. Editor. Contenido. Página. Editor 1. Novedades 2 5. Parámetros Revisión de los medidores digitales / analógicos y los sensores 6 7

HI (AGRICULTURA) 1 paquete de solución de calibración para ph 7, HI70007, 20ml.

FiveEasy TM. Simplifique sus tareas en el laboratorio Medir con calidad para cualquier presupuesto

Descripción. Especificaciones. Medidor Multiparametrico de ph/orp/ce/od/presión/temperatura HI 98194

Medidor profesional a prueba de agua. para agua ultra pura

Portátiles ProfiLine. Para ph, ISE, Oxígeno Disuelto y Conductividad

LTU 401. Especificaciones técnicas

Transmisor de temperatura compacto Modelo TFT35

SENSOR DE CONDUCTIVIDAD MAGNETICO MODELO TS280 MANUAL DEL USUARIO. Rev.00 TECMES SRL.

Hoja de datos en línea TBS-1ASGT2506NM TBS SENSORES DE TEMPERATURAS

Hoja de datos en línea TBS-1ASGT2506NM TBS SENSORES DE TEMPERATURAS

INSTRUMENTOS DE SOBREMESA DELTA OHM

Seriee-HM BOMBAS MULTIETAPA HORIZONTALES DE ACERO INOXIDABLE. BROeHMSP R3

Monitores. EcoLine/QuadroLine Monitores analógicos para D.O., ph y Conductividad. Monitores analógicos. Excelente relación precio / desempeño

Hoja de instrucciones

Serie Completa. Medidores Portátiles. Waterproof. ph, ISE, CE/TDS y 0D

Medidor de conductividad accumet AET30

Medidor de sobremesa de dos canales para ph/orp/ise, EC/TDS/NaCl/Resisitividad HI 3512

Manual de instrucciones

Leboriz S.L.U. ph-metro portátil PH 25 + Ficha técnica

Manual de instrucciones Pantalla adicional

Eficacia y precisión Electrodos de laboratorio

Cilindro de vástago Cilindros de guía Serie MSN. Folleto de catálogo

Electrodo de ph con cuerpo de PVDF y Bluetooth Smart de la Línea HALO FoodCare FC 2022

Serie V2001 Válvula de control de paso recto para aceite térmico V2001 con accionamiento neumático o eléctrico

Medidor Multiparametrico de ph/orp/ce/od/presión/t emperatura. Descripción. Especificaciones

Levante Sistemas de Automatización y Control S.L.

Serie 9408 Sistemas de medición de oxígeno disuelto

Medidores Diseñados para Agricultura e Hidroponía

Medidores de bolsillo a prueba de agua con electrodo reemplazable

Lista de Precios CRISON Proceso - Noviembre 2012

Serie 9408 Sistemas de medición de oxígeno disuelto

MANUAL DE USUARIO BALANZA CENTRIFUGA. Modelo CB220. No. CAT.CB22013Ce

HD Deriva después de 1 año

Bombas sumergibles de alto rendimiento para líquidos con sólidos en suspensión

1.1.1 DOSAControl Medidor y regulador DCW 130

Manual de Instrucciones. HI HI Medidor Portátil ph/ec/tds

MULTÍMETRO TENAZA MINI D Manual del usuario

Hoja de datos en línea. SHC500 SHC500 Gravimat SISTEMAS DE MEDICIÓN DE POLVO GRAVIMÉTRICOS

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. ba77144s01 10/2015 ENTER. Lab 955. Lab 955 INSTRUMENTO DE MEDICIÓN DE CONDUCTIBILIDAD

Interruptor de nivel Serie CN 4000 Lista de selección. Especificaciones 2. Aplicaciones 4

Bombas sumergibles de alto rendimiento para líquidos con sólidos en suspensión

Electrodos SenTix ph para toda aplicación

Medidores Combinados. Tabla Comparativa...H2 Introducción...H3 Medidores ph/ce/tds...h4 Medidores ph/ce/tds/temperatura...h8

Sensor de humedad de aceite BCM

Sondas para climatización testo de generación moderna con empuñadura con cable. Manual de instrucciones

Sensor de nivel hidrostático HFB C4 / R / MD

Suplemento a las instrucciones de funcionamiento Sonda manométrica OTT PLS

Polígono de Pocomaco Calle 1 Parcela G La Coruña NUEVO MEDIDOR PORTÁTIL DE CO2 EN PISCINAS

Problemas en la medición de ph y su resolución.

ABB i-bus KNX Estación meteorológica, 4 canales, DIN WS/S , 2CDG110191R0011

Transductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 / 41U REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Modelo VD 53 Cámaras de secado al vacío para disolventes no inflamables

TERMOSTATO B Manual del usuario

Hoja de datos en línea. i16-sa205 i16s INTERRUPTORES DE SEGURIDAD ELECTROMECÁNICOS

Accesorios de

Sensor de presión diferencial Para la tecnología de ventilación y aire acondicionado Modelo A2G-50

Sensor de nivel y temperatura Nivotemp NT 67-XP

856 Conductivity Module 867 ph Module

ABB i-bus KNX Unidad meteorológica, 1 canal, MDRC WZ/S , 2CDG110184R0011

TS282. MANUAL DEL USUARIO Rev. 01 SENSOR DE CONDUCTIVIDAD POR ELECTRODOS. Tecmes Instrumentos Especiales SRL.

Sensor de temperatura con transmisor integrado para aplicaciones industriales, MBT 3560

Sensor de presión diferencial Para la tecnología de ventilación y aire acondicionado Modelo A2G-50

Medidor multiparámetro HI 9829

UPA HOME BOOSTER. Bomba de Agua. Instrucciones de Instalación y Funcionamiento. Grundfos U PA-120 / UPA 120. Nombre del Producto: Marca: Modelo:

Electrodos de ph y Redox

HI (AGRICULTURA) 1 paquete de solución de calibración para ph 7, HI70007, 20ml.

Manual de Operaciones del Conductronic modelo PC45 Medidor de ph, mv rel., conductividad resistividad y temperatura

Análisis Químico. El catálogo de está dividido en diferentes secciones o familias para facilitar la navegación a través de las diferentes secciones.

El INHA300 mide : Tensión contínua Tensión alternativa Corriente contínua Resistencia Prueba de diodos Prueba de continuidad acústica

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Transcripción:

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ba75824s04 04/2015 TetraCon 925 TetraCon 925/C TetraCon 925-P TetraCon 925 (/C)(-P) CÉLULA CONDUCTÍMETRA

Copyright 2016 Xylem Analytics Germany GmbH Printed in Germany.

TetraCon 925 (/C)(-P) Indice Indice 1 Sumario.......................................... 5 1.1 Diseño y funcionamiento.............................. 5 1.2 Campos de aplicación recomendados.................... 6 2 Medición / funcionamiento........................... 6 2.1 Puesta en funcionamiento............................. 6 2.2 Abrir y cerrar la conexión de enchufe IDS ( TetraCon 925-P).................................... 7 3 Limpieza.......................................... 8 4 Diagnóstico y corrección de fallas.................... 8 5 Especificaciones técnicas........................... 9 5.1 Datos generales..................................... 9 5.2 Rangos de medición, resolución, exactitud............... 11 5.3 Exactitud de la eléctrónica de medición IDS.............. 12 6 Piezas de desgaste y accesorios..................... 12 ba75824s04 04/2015 3

Indice TetraCon 925 (/C)(-P) 4 ba75824s04 04/2015

TetraCon 925 (/C)(-P) Sumario 1 Sumario 1.1 Diseño y funcionamiento Diseño TetraCon 925(/C) 6 TetraCon 925-P 7 1, 2 3 4 5 1 Electrodo de la tensión (interno, 2x) 2 Electrodo de la corriente (anular, 2x) 3 Sensor térmico externo en la carcaza de grafito 4 Vástago 5 Cabezal con la electrónica sensora activa 6 Cable de conexión (TetraCon 925(/C)) 7 Enchufe IDS (TetraCon 925-P) Reconocimiento automático del sensor En el cabezal se encuentra la electrónica sensora con los datos archivados del sensor. Estos datos incluyen, entre otros, el tipo del sensor y el número de serie. Además, en el sensor se guardan los datos de calibración de cada calibración, registrando así el historial de calibración correspondiente. Al conectar el sensor al instrumento de medición, éste llama los datos y los pone a disposición para la medición, asimismo los utiliza para documentar la medición. Gracias a que los datos de calibración se encuentran archivados en el sensor, al trabajar con varios instrumentos de medición se aplica automáticamente la constante celular correcta para cada caso. La técnica de transmisión digital permite la comunicación sin perturbación alguna con el instrumento de medición, aún si los cables de conexión son muy largos. La firmware del sensor puede ser actualizada a la última versión desarrollada por la WTW, a través del instrumento de medición. ba75824s04 04/2015 5

Medición / funcionamiento TetraCon 925 (/C)(-P) 1.2 Campos de aplicación recomendados Mediciones sobre terreno en ríos, lagos y aguas residuales Piscicultura Mediciones de aguas subterráneas Aplicaciones en laboratorios de investigación de aguas Gracias al material termoplástico PEEK de alta tenacidad, aplicado en las conexiones de enchufe, la TetraCon 925/C ofrece mayor resistencia química, especialmente en medios ácidos (por ejemplo en baños de galvanizado). OBSERVACION Los ácidos concentrados o altamente oxidantes como también los solventes orgánicos pueden dañar e incluso destruir el sensor. 2 Medición / funcionamiento 2.1 Puesta en funcionamiento Partes incluídas Célula conductímetratetracon 925 (/C)(-P) Instrucciones de operación Establecer la disposición para medir del instrumento TetraCon 925(/C) TetraCon 925-P Conecte el sensor al instrumento de medición. El sensor está inmediatamente en condiciones de funcionamiento, listo para medir. Conecte el sensor con un enchufe de acoplamiento IDS libre de la sonda de parámetro múltiple o bien, con una conexión IDS del instrumento de medición. Para abrir y cerrar la conexión de enchufe IDS, vea el párrafot 2.2 ABRIR Y CERRAR LA CONEXIÓN DE ENCHUFE IDS ( TETRACON 925-P). El sensor está inmediatamente en condiciones de funcionamiento, listo para medir. Respecto a los cables de conexión en diferentes longitudes para conectar el sensor TetraCon 925-P al instrumento de medición, consulte el capítulo 6 PIEZAS DE DESGASTE Y ACCESORIOS. 6 ba75824s04 04/2015

TetraCon 925 (/C)(-P) Medición / funcionamiento 2.2 Abrir y cerrar la conexión de enchufe IDS ( TetraCon 925-P) Este párrafo se refiere únicamente a conexiones de enchufe de la variante IDS TetraCon 925-P. Conexión de enchufe cerrada y bloqueada 4 1 3 Guía 2 Ranura Abrir la conexión de enchufe Cerrar la conexión de enchufe Limpiar la conexión de enchufe en caso necesario. Abrir el mecanismo de bloqueo (paso 1). Oprimir con el pulgar y dedo índice las pestañas de acople y sacar el acople del enchufe (paso 2). Preste atención que la conexión de enchufe esté completamente limpia y seca. Orientar la guía del acople con la ranura del enchufe e introducir el acople en el enchufe liberado, hasta que encaje (paso 3). Cerrar el mecanismo de bloqueo (paso 4). ba75824s04 04/2015 7

Limpieza TetraCon 925 (/C)(-P) 3 Limpieza Limpieza exterior OBSERVACION Para limpiar el sensor, desenchufarlo del instrumento. Recomendamos limpiar a fondo el instrumento, especialmente antes de medir valores bajos de la conductibilidad. Impurezas/contaminación Procedimientos de limpieza Concreción calcárea sumergir las partes afectadas durante 5 minutos en ácido acético (solución de partes en volumen = 10 %) Grasas/aceites enjuagar con agua tibia y detergente de tipo comercial Después de la limpieza, enjuagar a fondo con agua desionizada y en caso dado, volver a calibrar. Envejecimiento de la célula conductímetra Eliminación de materiales residuales Por lo general la célula conductímetra no envejece. Sin embargo, bajo ciertas condiciones específicas con determinados medios de medición (por ejemplo ácidos y lejías fuertes, disolventes orgánicos) o bien, altas temperaturas, se reduce considerablemente la vida útil, o bien, el material se deteriora. Si por trabajar bajo estas condiciones los instrumentos no funcionan correctamente o el material es afectado mecánicamente, la garantía sobre las piezas pierde su validez. Recomendamos eliminar adecuadamente la chatarra electrónica. 4 Diagnóstico y corrección de fallas Síntoma de la falla Causa probable Solución del problema El instrumento no indica la temperatura, o bien, la conductibilidad falla la conexión entre el instrumento de medición y la célula conductímetra el cable está defectuoso establecer la conexión entre el instrumento de medición y la célula conductímetra 8 ba75824s04 04/2015

TetraCon 925 (/C)(-P) Especificaciones técnicas Síntoma de la falla Causa probable Solución del problema El instrumento registra valores poco plausibles de la conductibilidad durante la medición La indicación de la temperatura no es correcta excedido el rango de medición hay contaminaciones en la zona de los electrodos los electrodos están deteriorados el sensor térmico del módulo básico de la conductibilidad no está suficientemente sumergido en la solución de medición sensor térmico defectuoso observar el rango de aplicación adecuado a la medición limpiar la célula conductímetra (vea el párrafot 3). enviar el sensor a la reparación observar que la profundidad de inmersión mínima sea correcta enviar la célula conductímetra al centro de servicio 5 Especificaciones técnicas 5.1 Datos generales Características generales Principio de medición Medición con cuatro electrodos Constante celular 0,475 cm -1 ±1,5 % Sensor térmico NTC 30 integrado (30 kw a 25 C) Dimensiones (en mm) TetraCon 925(/C): 120,0 176,0 15,3 21,7 TetraCon 925-P: 222,8 120,0 15,3 21,7 ba75824s04 04/2015 9

Especificaciones técnicas TetraCon 925 (/C)(-P) Pesos TetraCon 925(/C) 60 g (sin cable) TetraCon 925-P 65 g Materiales Vástago Epoxy Cabezal de conexión TetraCon 925(-P):POM TetraCon 925/C:PEEK Electrodos de conductibilidad Grafito Carcasa del termistor Grafito Cable de conexión Longitudes TetraCon 925: 1,5 / 3 m TetraCon 925-P: 1,5 / 3 / 6 / 10 / 15 / 25 / 40 / 60 / 100 m TetraCon 925/C: 1,5 m Diámetro 4,3 mm Radio mínimo de flexión admisible Tipo de enchufe tendido fijo:20 mm aplicación libre:60 mm buje, 4 polos Enchufe IDS (TetraCon 925-P) Resistencia a la presión Tipo de conexión Materiales Sensor con cable de conexión Enchufe del cable (TetraCon 925) Conexión de enchufe, 4 polos, hermética con mecanismo de bloqueo, segura contra alteración de la polaridad Piezas de material sintético: Noryl, TPU, TPC-ET, POM, PEEK, PBT, reforzados con fibra de vidrio Anillo O: FPM Contactos chapados al oro IP 68 (2,5 x 10 5 Pa o bien 2,5 bar) IP 67 (enchufado) La TetraCon 925 (/C)(-P) cumple con los requerimientos según el artículo 3(3) de la normativa 97/23/EG ("Normativa de instrumentos de presión"). 10 ba75824s04 04/2015

TetraCon 925 (/C)(-P) Especificaciones técnicas Condiciones de medición Condiciones de almacenamiento Datos característicos en el momento de la entrega Rango de medición de la conductibilidad Rango de temperatura Presión máxima admisible Profundidad mínima de inmersión Profundidad máxima de inmersión (a temperatura) Posición de trabajo Almacenamiento recomendado Temperatura de almacenamiento Característica de respuesta a la temperatura Exactitud del sensor térmico 1 S/cm... 2 S/cm -5... 70 C (100 C) TetraCon 925(/C): 2,5 x 10 5 Pa (2,5 bar) TetraCon 925-P: 1 x 10 6 Pa (10 bar) 36 mm sensor completo+cable hasta 70 C sólo el vástago del sensor (=120 mm) hasta 100 C cualquiera al aire 0... 50 C t 99 (99 % de la temperatura final después de) < 20 s ± 0,2 K 5.2 Rangos de medición, resolución, exactitud Rangos de medición, y resoluciones Magnitud de medición Rango de medición Resolución ӕ [µs/cm] 0,0... 199,9 200... 1999 0,1 1 ӕ [ms/cm] 2,00... 19,99 20,0... 199,9 200... 2000 0,01 0,1 1 ρ (resistencia específica) [Ohm*cm] ρ (resistencia específica) [kohm*cm] 0,50... 19,99 20,0... 199,9 200... 1999 2,00... 19,99 20,0... 199,9 200... 1999 0,01 0,1 1 0,01 0,1 1 ρ (resistencia específica) [MOhm*cm] 2,00... 19,99 0,01 SAL 0,0... 70,0 según la tabla IOT 0,1 ba75824s04 04/2015 11

Piezas de desgaste y accesorios TetraCon 925 (/C)(-P) Magnitud de medición Rango de medición Resolución TDS 0... 1999 mg/l 2,00... 19,99 g/l 20,0... 199,9 g/l 1 0,01 0,1 T [ C] 5,0... + 100,0 0,1 5.3 Exactitud de la eléctrónica de medición IDS Magnitud de medición ӕ, ρ, SAL, TDS Exactitud (± 1 dígito) ± 0,5 % del valor medido T [ C] ± 0,1 6 Piezas de desgaste y accesorios Accesorio para TetraCon 925-P (variante de enchufe IDS) Descripción Modelo No. de pedido Cable de conexión IDS, 1,5 m AS/IDS-1.5 903 850 Cable de conexión IDS, 3 m AS/IDS-3 903 851 Cable de conexión IDS, 3 m AS/IDS-3 903 851 Cable de conexión IDS, 6 m AS/IDS-6 903 852 Cable de conexión IDS, 10 m AS/IDS-10 903 853 Cable de conexión IDS, 15 m AS/IDS-15 903 854 Cable de conexión IDS, 20 m AS/IDS-20 903 855 Cable de conexión IDS, 25 m AS/IDS-25 903 856 Cable de conexión IDS, 40 m AS/IDS-40 903 857 Cable de conexión IDS, 60 m AS/IDS-60 903 858 Cable de conexión IDS, 100 m AS/IDS-100 903 859 Tapón para el enchufe IDS (Sensor) BPO/IDS 900 908 371 Tapón para el buje IDS (Cable) BPI/IDS 900 908 370 En la lista de precios del catálogo de la WTW-Katalog "Técnicas de medición para el laboratorio y el medio ambiente" encontrará Ud. más accesorios. 12 ba75824s04 04/2015

Qué puede hacer Xylem por Usted? Somos un equipo global unido por un propósito común: crear soluciones innovadoras para satisfacer las necesidades de agua de nuestro mundo. Desarrollar nuevas tecnologías que mejorarán la manera en que se usa, se conserva y se reutiliza el agua en el futuro es un aspecto crucial de nuestra labor. Transportamos, tratamos, analizamos y retornamos el agua al medio ambiente, y ayudamos a las personas a usar el agua de manera eficiente, en sus casas, edificios, fábricas y campos. Desde hace mucho tiempo y en más de 150 países, tenemos relaciones sólidas con clientes que nos conocen por nuestra potente combinación de marcas de producto líderes y conocimientos de aplicación, con el respaldo de nuestro legado de innovación. Para obtener más información, visite xyleminc.com. Dirección de la asistencia técnica: Xylem Analytics Germany Sales GmbH & Co. KG WTW Dr.-Karl-Slevogt-Str. 1 82362 Weilheim Germany Tel.: Fax: E-Mail +49 881 183-325 +49 881 183-414 wtw.rma@xyleminc.com Internet: www.wtw.com Xylem Analytics Germany GmbH Dr.-Karl-Slevogt-Str. 1 82362 Weilheim Germany