SERIE DE IMPRESORAS OC-2. Guía del usuario



Documentos relacionados
MICROFLASH 2Te. Guía del usuario

Mantenimiento. Mantenimiento

MF680 Modem USB Guía Rápida

Router Wi-Fi N150 (N150R)

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

Medidor de consumo LEGO

Transmisor de Señales de Audio/Video Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

FrSky V8 de 2,4 GHz Sistema de Control de Radio Manual de Instrucciones para V8HT

MF668A Modem USB Guía Rápida

Pima Printer - Guía del Usuario. Español

Guía de Configuración de

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador

Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

ENH916P-NWY. Conmutador de 16 Puertos Guía del usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Cámara de seguridad SwannEye HD Conexiones Wi-Fi Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos.

5. Solución de Problemas

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Gracias por elegir HUAWEI Mobile WiFi

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero!

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

TL-SL1109/TL-SL1117/TL-SL1226/TL-SL1351

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

Módem celular TDL 3G Guía de Inicio Rápido

ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 256 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 1000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300

Cámara de seguridad de domo varifocal de alta definición A851

Guía de instalación del booster WiFi para móviles WN1000RP

REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO

Reproductor MP3 a prueba de agua K-MP3WPY K-MP3WPB M ANUA L DE USUARIO

Impresora HP DeskJet Series 720C. Siete pasos sencillos para instalar su impresora

Centronic EasyControl EC315

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android

Unidad óptica. Aviso : A lo largo de este proceso, mantén las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.

Easy Repair de Packard Bell

Inicio rápido. Powerline 1200 Modelo PL1200

NOT PS205/207 9/04/03 16:14 Page /08-02

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario

Módulo Bluetooth BU-20 Guía de impresión. Contenido Antes de utilizarlo...2 Precauciones...3 Impresión...4

Fácil reparación de Packard Bell

Extensor de rango WiFi N300

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP.

Sistema de Alarma para niños El dispositivo de seguridad que activa una alarma inmediata si su hijo cae al agua

Cable para Conmutador KVM con 2-Puertos USB/HDMI

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

TTS está orgulloso de ser parte de

Balanza electrónica de peso

Manual del Usuario. Español

SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers

Manual de instalación y funcionamiento Batería FiberSafe 12

Guía de inicio rápido

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD VA

Guía de instalación de software

Centronic EasyControl EC545-II

Guía rápida de instalación

GSA013 DETECTOR DE HUMO INTRODUCCIÓN DE PRODUCTO

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE PORTÁTIL CON USB/SD MS-4590

Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5").

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

Manual de Instalación y Programación

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

PUESTA EN MARCHA RAPIDA DEL SISTEMA

Spider S3 Manual del Usuario

LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP. Guía de referencia rápida. M775dn M775f M775z M775z+

Guía de inicio rápido

Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida

Control remoto (sólo en algunos modelos)

C925 / X925: 30.xx Cartucho [color] y/o unidad de imagen no presente(s)

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: I1-101) VibroSystM

EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono

Enchufe inteligente Modelo : WiWo-S20

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

Marcas registradas: Todos los nombres comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivas compañías

Carros de Carreras Coleccionables Escala 1/

Manual de Palm BlueChat 2.0

Unidad de alimentación. Aviso : A lo largo de este proceso, mantén las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100

Guía de configuración de Wi-Fi

PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES. VTECH Impreso en China

TL-SF1016/TL-SF1024/TL-SF1048

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Soporte de la unidad de exploración

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter

Transcripción:

110203 SERIE DE IMPRESORAS OC-2 Guía del usuario

ÍNDICE Vistas de la impresora OC-2... 1 Vistas delantera y trasera... 1 Vistas laterales... 1 Puesta en marcha de la impresora... 2 Desembalaje de la impresora... 2 Extracción del aislamiento de la batería...2 Instalación y extracción de la batería... 3 Instalación de la batería...3 Extracción de la batería...4 Carga de la batería... 5 Control del estado de la batería...5 Carga de medios... 7 Impresión de prueba... 9 Conexión de la impresora por cable o radio... 9 Instalación del cable de datos... 10 Parámetros para Bluetooth y 802.11b... 11 Configuración de la impresora... 11 Uso de la sujeción para cinturón... 12 Uso del panel de control... 13 Indicadores sonoros... 13 LED de estado de batería... 14 Interruptor y LED de encendido.... 15 Botón y LED de función de medios.... 16 Interruptor y LED de la radio... 17 Botón de reinicio... 18 Indicadores sonoros del lector de tarjetas... 18 Uso de lectores de tarjetas... 19 Pautas generales... 19

ÍNDICE Mantenimiento y solución de problemas... 20 Pautas de mantenimiento... 20 Mantenimiento preventivo... 20 Solución de problemas... 21 Asistencia técnica... 22 Suministros... 23 Para obtener más información... 24

VISTAS DE LA IMPRESORA OC-2 Vistas de la impresora OC-2 Vistas delantera y trasera Ranura del lector de tarjetas magnéticas Liberador de la cubierta del cabezal de impresión Puerto de datos Figura 1: Vista delantera Montura de la articulación giratoria Figura 2: Vista trasera Entrada de alimentación Vistas laterales Avance de medios Habilitación de la radio Reinicio Contactos de carga Figura 3: Vista lateral Alimentación Figura 4: Vista lateral Estado de batería 1

GUÍA DEL USUARIO DE LA SERIE DE IMPRESORAS OC-2 Puesta en marcha de la impresora Use la información siguiente para poner en marcha la impresora: "Desembalaje de la impresora" en la página 2 "Instalación y extracción de la batería" en la página 3 o "Extracción del aislamiento de la batería" en la página 2 (solamente impresoras nuevas) "Carga de medios" en la página 7 "Impresión de prueba" en la página 9 "Conexión de la impresora por cable o radio" en la página 9 "Configuración de la impresora" en la página 11 Junto con las instrucciones que se explican en cada sección puede que se agregue más información si es aplicable o amplía dichas instrucciones. Desembalaje de la impresora Antes de usar la impresora nueva, quite todo el material de embalaje y compruebe que la impresora no haya sufrido daños durante el transporte. En caso de daños: Contacte con la empresa de transporte y presente un informe de daños. Contacte con Datamax-O Neil. Conserve todos los materiales de embalaje. Extracción del aislamiento de la batería Las impresoras nuevas vienen con la batería ya instalada. Para evitar su descarga accidental durante el transporte, la batería viene con una etiqueta de aislamiento que se debe quitar antes de utilizar la impresora o intentar cargar la batería. 1. Presione el liberador de la cubierta del cabezal de impresión y abra la impresora. Encuentre la etiqueta de aislamiento de la batería (vea la Figura 5). 2

PUESTA EN MARCHA DE LA IMPRESORA 2. Levante la batería y la etiqueta de aislamiento (Figura 6). Quite la etiqueta de aislamiento y deséchela. 3. Vuelva a colocar la batería dentro de la impresora, orientada como estaba (vea la Figura 7). 4. Cierre la impresora. Figura 5 Figura 6 Figura 7 Instalación y extracción de la batería Nota: las impresoras nuevas vienen con la batería ya instalada. Consulte "Extracción del aislamiento de la batería" en la página 2 para obtener información sobre cómo habilitar la batería en las impresoras nuevas. Instalación de la batería 1. Presione el liberador de la cubierta del cabezal de impresión y abra la impresora (vea la Figura 8). 2. Si hay material de embalaje, quítelo. 3. Coloque la batería con los contactos orientados hacia el compartimento de la batería (Figura 9). Figura 8 Figura 9 Figura 10 3

GUÍA DEL USUARIO DE LA SERIE DE IMPRESORAS OC-2 4. Introduzca la batería hacia abajo en el compartimento; al hacerlo, coloque primero el extremo que tiene los contactos (Figura 10). 5. Deslice la batería hacia la derecha dentro del compartimento hasta que el lateral de la batería toque el tope (Figura 11). Al colocar la batería, la impresora emitirá un único pitido. La Figura 12 muestra la batería totalmente asentada en su lugar. Nota: no introduzca la batería en su compartimento a la fuerza. Si la coloca correctamente, la batería se deslizará fácilmente hasta su lugar y una vez allí quedará bloqueada. Si la batería no entra fácilmente, vuelva a colocarla. 6. Cierre la cubierta de la impresora (Figura 13). Figura 11 Figura 12 Figura 13 7. Cargue la batería (las baterías se envían descargadas). Para obtener más información, consulte "Carga de la batería" en la página 5. Extracción de la batería 1. Levante la batería y sáquela del compartimento deslizándola hacia la izquierda (Figura 14). 2. Quite la batería de su compartimento (Figura 15). Figura 14 Figura 15 4

PUESTA EN MARCHA DE LA IMPRESORA Carga de la batería Al encender la impresora, si la batería tiene poca carga el LED de estado de la batería se encenderá en color rojo. (Para obtener más información, consulte "Uso del panel de control" en la página 13.) Siga estas instrucciones para cargar la batería: 1. Verifique que la batería esté correctamente instalada. 2. Conecte el cable del transformador de CA a una fuente de alimentación adecuada. 3. Conecte el transformador de CA a la entrada de alimentación de la impresora (Figura 16). Entrada de alimentación Estado de batería Figura 16 Figura 17 4. Cargue la batería. Durante la carga, el LED de estado de la batería parpadeará en color rojo y quedará encendido en color verde cuando la batería esté totalmente cargada. La carga completa de la batería tarda entre 4 y 5 horas. Control del estado de la batería El voltaje de la batería oscila entre 6,2 y 8,4 voltios. Cuando la impresora recibe su alimentación de la batería (el transformador de CA no está conectado), el estado de la batería se puede controlar mediante el LED de estado, de la siguiente manera: Verde permanente: la batería está totalmente cargada. Anaranjado permanente: la batería está parcialmente descargada, pero con carga suficiente para alimentar a la impresora. Pero pronto será necesario volver a cargar la batería. 5

GUÍA DEL USUARIO DE LA SERIE DE IMPRESORAS OC-2 Rojo permanente: la carga de la batería no es suficiente para mantener a la impresora en funcionamiento y es preciso recargarla de inmediato. Para obtener información sobre las condiciones de error de la batería, consulte "Uso del panel de control" en la página 13. Precaución: reemplazar la batería con un tipo de batería incorrecto entraña riesgo de explosión. Siga las instrucciones provistas para desechar las baterías usadas. Precaución: la temperatura operativa de esta impresora portátil es 50 C. Sin embargo, cuando se usa una fuente de alimentación de Datamax-O Neil para cargar la impresora portátil, la temperatura operativa no puede superar los 40 C. Cargue la impresora en un lugar apto que cumpla este requisito de temperatura. Precaución: (Para EE. UU./Canadá) Use con este producto solamente la fuente de alimentación de Datamax-O Neil (número de pieza 220240-100). 6

PUESTA EN MARCHA DE LA IMPRESORA Carga de medios La serie de impresoras OC-2 está diseñada para imprimir recibos y etiquetas, según estas pautas: Pautas sobre los medios Ancho de medios Recibos: 2,25 (57 mm). Etiquetas: 2,25 (57 mm). Diámetro de bobina admitido Recibos: 2,25 (57 mm). Etiquetas: 2,25 (57 mm). Tipos de medios Papel de recibo, papel térmico. * Según el tipo de medio de impresión empleado, tal vez sea necesario configurar la impresora. Para obtener más información, consulte "Configuración de la impresora" en la página 11. Siga estas instrucciones para cargar los medios: 1. Oriente la impresora de modo que el logotipo de Datamax- O Neil quede hacia usted (Figura 18). 2. Presione el liberador de la cubierta del cabezal de impresión y abra la impresora (Figura 19). Figura 18 Figura 19 3. Coloque la bobina de papel entre los portabobinas, como se muestra en la Figura 20. Compruebe que el papel salga desde la parte de arriba de la bobina, y que esté bien firme en su sitio. 7

GUÍA DEL USUARIO DE LA SERIE DE IMPRESORAS OC-2 4. Desenrolle una cantidad de papel suficiente para que salga de la impresora (Figura 21). 5. Compruebe que el medio de impresión salga en línea recta y que vaya contra el lateral derecho. Figura 20 Figura 21 Figura 22 6. Cierre la impresora (Figura 22). Cuando la cubierta del cabezal de impresión se cierra correctamente, puede oírse cómo se bloquea en su sitio. 7. Presione 1 o 2 veces el botón de función de los medios para alinear el medio de impresión. 8

PUESTA EN MARCHA DE LA IMPRESORA 8. En ambos lados de la cubierta de la impresora hay esquinas con bordes dentados. Para cortar el medio de impresión, tire hacia arriba y en dirección opuesta a la impresora (Figura 24). Advertencia: la barra de corte y la superficie de la cubierta del cabezal de impresión pueden estar calientes y son afiladas. Cuando manipule el cabezal de impresión y la barra de corte, hágalo con cuidado. Figura 23 Figura 24 Impresión de prueba 1. Mantenga presionado el interruptor de encendido de la impresora durante unos tres (3) segundos, hasta que comience la impresión. Para obtener información sobre las funciones de los botones, consulte "Uso del panel de control" en la página 13. 2. Una vez iniciada la impresión, suelte el interruptor de encendido. Se imprimirá una etiqueta de prueba con diversos parámetros que se explican en la página 11. Conexión de la impresora por cable o radio La impresora OC-2 está diseñada para transmitir y recibir datos desde un equipo host, que puede ser una PC, un dispositivo de mano o un equipo portátil. Para establecer la comunicación puede usarse cualquiera de los métodos siguientes: conectar la impresora con el equipo host a través de un cable de datos (esta página); o habilitar la comunicación inalámbrica (consulte "Parámetros para Bluetooth y 802.11b" en la página 11). 9

GUÍA DEL USUARIO DE LA SERIE DE IMPRESORAS OC-2 Instalación del cable de datos 1. Antes de conectar la impresora al equipo host, compruebe la configuración de la impresora. Para obtener más información, consulte "Impresión de prueba" en la página 9. 2. Introduzca el conector del cable de datos en el puerto de datos de la impresora (Figura 26). Puerto de datos Figura 25 Figura 26 3. Conecte el cable de datos al host o dispositivo que utilice. Extracción del cable de datos 1. Gire la impresora de modo que el puerto de datos quede a la vista. 2. Levante la palanca del conector y desconecte el cable. 10

PUESTA EN MARCHA DE LA IMPRESORA Parámetros para Bluetooth y 802.11b La impresora se configura con valores predeterminados de fábrica. Para determinar la configuración de la impresora, imprima una prueba (para obtener más información, consulte "Impresión de prueba" en la página 9). Si tiene más de una impresora, configúrelas específicamente para el entorno en que las usará. Para que el sistema funcione correctamente, configure los siguientes parámetros en la impresora y en el equipo host: Parámetros para 802.11b ESS ID (identificador de conjunto de servicios ampliado) Dirección IP (si no se usa DHCP) DHCP Máscara de subred Cifrado WEP Puerto Tipo de red Parámetros de Bluetooth Nombre de dispositivo Autenticación Enlazable Visible Conectable Cifrado Para obtener información sobre la configuración de los parámetros, consulte "Configuración de la impresora" en la página 11. Póngase en contacto con el administrador de la red para comprobar que los parámetros de radio sean los apropiados para el entorno. Configuración de la impresora La impresora tiene muchos parámetros configurables. Para configurar o actualizar el firmware, descargue la versión más reciente del programa de configuración para Windows desde nuestro sitio en Internet, www.datamax-oneil.com. 11

GUÍA DEL USUARIO DE LA SERIE DE IMPRESORAS OC-2 Uso de la sujeción para cinturón Siga estas instrucciones para instalar la sujeción para cinturón: 1. Gire la impresora de modo que la parte posterior quede orientada hacia usted y el receptáculo de la sujeción esté hacia arriba (Figura 27). 2. Coloque la sujeción para cinturón sobre su receptáculo de modo que la superficie plana de la articulación giratoria coincida con la superficie plana del receptáculo (Figura 28). 3. Presione la sujeción para cinturón hacia la impresora para que la articulación quede bien asentada en el receptáculo. Receptáculo de la sujeción para cinturón Articulación giratoria de la sujeción para cinturón Figura 27 Figura 28 Figura 29 4. Gire la sujeción para cinturón 180 grados para bloquearla (Figura 29 y Figura 30). Figura 30 Para quitar la sujeción para cinturón, repita el procedimiento anterior en sentido inverso. 12

USO DEL PANEL DE CONTROL Uso del panel de control En los cuadros que figuran en las páginas siguientes se explican los siguientes temas: Indicadores sonoros, página 13. LED de estado de batería, página 14. Interruptor y LED de encendido, página 15. Botón y LED de función de medios, página 16. Interruptor y LED de la radio, página 17. Botón de reinicio en la página 18. Indicadores sonoros del lector de tarjetas en la página 18. Estado de batería LED Interruptor y LED de encendido. Botón y LED de función de medios. Indicadores sonoros Pitido o Descripción Acción pitidos 1 corto La impresora está en modo activo. Ninguna. 2 cortos Se acabó el papel. Instalar papel. 3 cortos Poca carga en la batería. Cargar la batería. 1 muy corto La RF está encendida. Ninguna. Nota: este pitido se emite cuando la RF está apagada y se presiona el interruptor de RF. 2 muy cortos La RF está apagada. Ninguna. Nota: este pitido se emite cuando la RF está encendida y se presiona el interruptor de RF. 1 largo El programa de inicio está iniciándose o reiniciándose. Interruptor y LED de la radio. Botón de reinicio Volver a descargar el firmware. 8 cortos Error de CRC en el firmware. Volver a descargar el firmware. 13

GUÍA DEL USUARIO DE LA SERIE DE IMPRESORAS OC-2 LED de estado de batería LED de Descripción estado de batería Rojo (fijo): La carga de la batería es inferior al 5%. Anaranjado (fijo): La carga de la batería es inferior al 25%. Verde (fijo): La batería está totalmente cargada, o casi. Rojo a anaranjado intermitente rápido Si la fuente de alimentación de CA no está conectada, la impresora se apagará en breve. Si la fuente de alimentación de CA está conectada, el LED parpadea y comienza la carga. Si la fuente de alimentación de CA no está conectada, indica que la batería tiene poca carga. Si la fuente de alimentación de CA está conectada, el LED parpadea y comienza la carga. Si la fuente de alimentación de CA no está conectada, la batería está bien cargada. Si la fuente de alimentación de CA está conectada, el LED se mantiene encendido y la carga está completa. El voltaje de la batería es excesivo. Acción Cargue la batería. Ninguna. Espere a que el LED de carga se ponga verde. Cargue la batería. Ninguna. Espere a que el LED de carga se ponga verde. Ninguna. Ninguna. Reemplace la batería. 14

USO DEL PANEL DE CONTROL Naranja intermitente, lento Anaranjado intermitente rápido Anaranjado, rojo o verde intermitente rápido Se superó el tiempo normal para la carga. Código de error interno. Cuando el adaptador de CA está conectado al puerto de alimentación de la impresora, el indicador LED de estado de la batería parpadea con un color anaranjado, rojo o verde (dependiendo del color del LED de estado de la batería que se mostró inicialmente) para indicar que el adaptador de CA está conectado. Reinicie la carga de la batería (puede ser que la batería esté dañada). Quite la batería y luego vuelva a conectar la fuente de alimentación de CA. Ninguna. Interruptor y LED de encendido. Interruptor de encendido Presión breve Activa la impresora cuando está inactiva y viceversa. Presionarlo más Imprime una prueba. tiempo (mantenerlo presionado entre tres y cinco segundos) LED de alimentación Verde La impresora está activa. Apagado La impresora está inactiva. 15

GUÍA DEL USUARIO DE LA SERIE DE IMPRESORAS OC-2 Botón y LED de función de medios. Botón de función de medios Presión breve Si la impresora está inactiva, la activa. Si la impresora está activa, avanza los medios de impresión. LED de función de medios Rojo intermitente Falta de medios de impresión: vuelva a cargar. Apagado El medio de impresión está presente. 16

USO DEL PANEL DE CONTROL Interruptor y LED de la radio Interruptor de la radio Presión breve Enciende y apaga la radio. LED de la radio* Azul intermitente lento* Azul intermitente rápido* Azul intermitente a rojo fijo Apagado La RF está encendida y la impresora está inactiva. La RF está encendida y la impresora está activa. La impresora está demasiado lejos del punto de acceso o de la infraestructura y no está configurada correctamente para la radio que reconoce. La RF está apagada. * Si la opción de calidad de señal está activada (la opción predeterminada es desactivada) y la impresora está activa, la cantidad de tiempo durante el cual el indicador LED de radio azul está activado indica la fuerza de la señal. Por ejemplo, si el indicador LED azul está activado 90% del tiempo, la impresora tiene una señal muy fuerte. No obstante, si el indicador LED azul está activado solamente 10% del tiempo, la impresora tiene una señal muy débil. Cuando la opción de calidad de señal está activada, el indicador LED de radio azul indica solamente la fuerza de la señal. Cuando la impresora está inactiva, no se indica la fuerza del radio. 17

GUÍA DEL USUARIO DE LA SERIE DE IMPRESORAS OC-2 Botón de reinicio Botón de reinicio Presión breve Reinicia la impresora y alterna entre encendido y apagado. Indicadores sonoros del lector de tarjetas Pitido o Descripción Acción pitidos 1 largo Lectura incorrecta. Ninguna. 2 cortos Lectura correcta. Ninguna. 18

USO DE LECTORES DE TARJETAS Uso de lectores de tarjetas Nota: la información siguiente se aplica a impresoras que tengan instalada la opción de lector de tarjetas. Ranura del lector de tarjetas Figura 31 Figura 32 Pautas generales Si usa un lector de tarjetas magnéticas, introduzca la tarjeta con la banda magnética orientada hacia la impresora y luego deslice la tarjeta lentamente por la ranura del lector. Para activar el lector de tarjetas, introduzca una tarjeta en la ranura del lector. Un pitido corto indica que el lector o la impresora están activos. Para obtener más información sobre los indicadores visuales (LED) y sonoros del lector de tarjetas, consulte "Uso del panel de control" en la página 13. 19

GUÍA DEL USUARIO DE LA SERIE DE IMPRESORAS OC-2 Mantenimiento y solución de problemas Pautas de mantenimiento Tenga la impresora en un lugar fresco y seco, alejada de la luz solar directa, de temperaturas elevadas y de la humedad. No introduzca objetos extraños en la impresora. No use la impresora si parece estar dañada. No use la impresora con las manos o el cuerpo mojados. No use la impresora cerca del agua. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, antes de limpiar la impresora, desenchúfela y quite la batería. Mantenimiento preventivo Área Método Intervalo Cabezal de impresión/ rodillo Barra de corte Exterior Use solamente tarjetas de limpieza aprobadas por Datamax-O Neil. Límpiela a fondo con un hisopo humedecido con alcohol isopropílico al 70%. Si fuera necesario, límpielo con un paño suave y un compuesto de limpieza suave. No use materiales (limpiadores, compuestos químicos o estropajos) abrasivos que puedan dañar el acabado de la impresora. Después de cada diez (10) bobinas de medios. Después de cada cinco (5) bobinas de medios. Cuando sea necesario. 20

MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de problemas Síntoma(s) La impresora no imprime Atasco de medios o de papel Reducción de la capacidad de la batería Los medios de impresión no avanzan La impresora no se detiene en la Qmark o imprime de continuo. Acción Compruebe que la impresora esté encendida. Vuelva a cargar o reemplace la batería. Verifique que la batería esté correctamente instalada. Compruebe las conexiones de los cables (cuando corresponda). Compruebe las conexiones de la tarjeta de radio. Si la tarjeta de radio no está correctamente conectada, no se transmitirán datos entre el equipo host y la impresora. Abra la cubierta del cabezal de impresión y vuelva a colocar los medios de impresión. Verifique que los medios de impresión estén correctamente colocados. Para obtener más información, consulte "Carga de medios" en la página 7. Limpie el cabezal de impresión y el compartimento de los medios. Vuelva a cargar o reemplace la batería. Compruebe que la cubierta del cabezal de impresión esté cerrada y bloqueada. Compruebe que los sensores de etiquetas no estén bloqueados. Compruebe la configuración de la impresora. La configuración debe coincidir con el tipo de medio en el que se imprime. 21

GUÍA DEL USUARIO DE LA SERIE DE IMPRESORAS OC-2 Asistencia técnica Si necesita más ayuda, contacte con Datamax-O Neil en el teléfono de los EE.UU. (+1 949) 458-0500. Cuando lo haga, tenga a mano la información siguiente: Número de modelo Número de serie 22

SUMINISTROS Suministros Suministros de medios Datamax-O Neil ofrece siete graduaciones de papel certificadas para usar con esta impresora. La compatibilidad de nuestros suministros certificados está garantizada: esta calificación significa que se han efectuado pruebas rigurosas de desempeño y duración de la imagen. El uso de suministros de calidad es fundamental para obtener niveles óptimos de calidad de imagen y desempeño de la impresora. También es fundamental para prolongar la vida útil de la impresora. Datamax-O Neil recomienda encarecidamente usar solamente suministros de Datamax-O Neil. Para obtener más información, contacte con Datamax-O Neil en el teléfono de los EE. UU. (+1 949) 458-6400. Suministros para mantenimiento Recomendamos a los usuarios seguir un programa de mantenimiento regular con uso de nuestras tarjetas de limpieza. Las tarjetas de limpieza de Datamax-O Neil están diseñadas para eliminar en forma efectiva la suciedad y otros elementos contaminantes del cabezal de impresión, los rodillos y la trayectoria del papel, para obtener así unos resultados de impresión nítidos y claros en todas las ocasiones. Además de la suciedad y otros elementos contaminantes, nuestros kits de limpieza eliminan cualquier resto de adhesivo (cuando se utilizan etiquetas sin papel de base). Para obtener más información, contacte con Datamax-O Neil en el teléfono de los EE. UU. (+1 949) 458-6400. 23

GUÍA DEL USUARIO DE LA SERIE DE IMPRESORAS OC-2 Suministros generales Use solamente suministros certificados por el fabricante de equipo original (OEM). Para obtener suministros OEM, contacte con Datamax-O Neil en el teléfono de los EE. UU. (+1 949) 458-0500. Para obtener más información Para obtener más información sobre el uso de la impresora, contacte con Datamax-O Neil en el teléfono de los EE. UU. (+1 949) 458-0500 o visite nuestro sitio web www.datamax-oneil.com. 24

PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN 25

GUÍA DEL USUARIO DE LA SERIE DE IMPRESORAS OC-2 Aprobaciones de organismos Aviso FCC Después de someter el presente equipo a pruebas, se determinó que cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales clase B, de conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites tienen por objetivo proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales con radiocomunicaciones. Sin embargo, no puede garantizarse que no se producirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales respecto de la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante alguna de las acciones siguientes: Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora. Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a una toma de corriente que no forme parte del mismo circuito al que está conectado el receptor. Solicitar ayuda al distribuidor del equipo o a un técnico experimentado de radio/tv. Directiva aplicable 2006/95/EC, 2002/95/EC, 2004/108/EC Estándares aplicables EN55022 (2006) +A1:2001, +A2:2003 EN55024 (1998) IEC 60950-1:2001, 2nd Edition Para satisfacer los requisitos de exposición a RF, este dispositivo no se debe ubicar cerca de ninguna otra antena o transmisor ni se debe usar en conjunto con estos elementos. La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y 2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su propia operación no deseada. Este producto no debe usarse con accesorios corporales que contengan metal. Este producto no debe usarse con accesorios corporales que no estén aprobados. 26

GUÍA DEL USUARIO DE LA SERIE DE IMPRESORAS OC-2 Copyright Este manual y todos los ejemplos que contienen se proveen en el estado actual y pueden sufrir modificaciones sin previo aviso. Datamax-O Neil no ofrece garantías de ningún tipo en relación con este manual, incluidas, entre otras, garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un uso en particular. Datamax-O Neil no será responsable por errores o daños incidentales o consecuentes relacionados con la provisión, la ejecución o el uso de este manual o los ejemplos incluidos en este documento. Esta guía está protegida por copyright. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción, traducción, almacenamiento en un sistema de recuperación de información o transmisión en cualquier forma o por cualquier medio (electrónico, mecánico, fotográfico u otros) de esta guía sin el consentimiento previo por escrito de Datamax-O Neil. 27

COPYRIGHT 2013, DATAMAX-O NEIL