MILANO Istruzioni di preinstallazione / Pre-Installation Instructions / Instructions de pré-installation / Pre-Installationsanleitung / Instrucciones previas a la instalación ART. 72000H091
Installazione / Installation. Utensili necessari / Tools needed / Outils nécessaires / Werkzeuge benötigt / Instrumentos necesarias Contenuto della confezione / Package Contents / Contenu de l emballage / Packungsinhalt / Contenido del paquete Dima Template Modèle Schablone Plantilla 2
MILANO Indice / Index / Index / Übersicht / Índice 72000H091 Parte incasso / Built-in pieces / Parties à encastrer / Eingebaute Stüke / Pedazos incorporados 4 72000H091 Parte incasso su cartongesso / Built-in pieces / Parties à encastrer / Eingebaute Stüke / Pedazos incorporados 12 3
Installazione / Installation. ART. 72000H091 Parte incasso / Built-in pieces/ Partier à encastrer / Eingebaute Stüke / Pedazos incorporados 4
MILANO * da filo pavimento finito * from finished floor level * du ras du sol fini * von gleicher Gleicher Ebene des Fußboden. * desde el borde del suelo terminado 1. 5
Installazione / Installation. Applicare l intonaco sulla parete. In caso di finiture con resine o stucco seguire indicazioni fornite nella figura 2A. Apply the plaster to the wall. If using finishes with resins or stucco, follow the instruction in Figure 2A. Appliquer l enduit sur le mur. En cas de finitions avec des résines ou du stuc, suivre les indications fournies dans la figure 2A Tragen Sie die Putzschicht auf die Wand auf. Im Fall von Feinbearbeitung mit Harzen oder Stuck, folgen Sie den Anweisungen der Figur 2A. Aplicar el revoque en la pared. En caso de acabados con resina o estuco seguir las indicaciones descritas en la figura 2A Resina o stucco Resin or stucco Résine ou stuc Harz oder Stuck Resina o estuco 2. 2A. 6
MILANO 3. 7
Installazione / Installation. Con l ausilio di una matita segnare il perimetro della dima With the help of a pencil mark the perimeter of the template Marquer le périmètre du gabarit avec un crayon Mit einem Bleistift zeichnen Sie bitte den Umfang der Schablone Con la ayuda de un lápiz marcar el perímetro de la plantilla 4. 8
MILANO In riferimento della scritta SCASSO PER STAFFE indicate, segnare i riferimenti per la rottura del muro per inserimento successivo delle stesse. L installazione può essere svolta SOLO SU MURO INTONACATO e NON GREZZO In reference to the word BREAK FOR BRACKETS indicated, mark the references of the rupture of the wall so it can be found once again. The installation can only be done on PLASTERED WALLS AND NOT UNFINISHED WALLS En référence à l inscription DÉFONÇAGE POUR ÉTRIERS indiquée, marquer les références pour la rupture du mur et l insertion de ceux-ci. L installation peut s effectuer UNIQUEMENT SUR UN MUR ENDUIT ET NON PAS BRUT Neben das Aufdruck EINSCHNITT FÜR GEWINDESTANGEN markieren Sie die Punkte für den Bruch der Wand. Die Montage soll NUR AUF VERPUTZTEN WAND und NICHT AUF GROBE WAND durchgeführt werden. En correspondencia con la leyenda MUESCA PARA SOPORTES indicados, marcar las referencias para la rotura de la pared para la introducción posterior de los mismos. La instalación puede ser realizada SOLO SOBRE PARED REVOCADA y NO SIN REVOCAR 5. 9
Installazione / Installation. 6. 10
MILANO 7. 11
Installazione / Installation. Parte incasso su cartongesso / Built-in pieces/ Partier à encastrer / Eingebaute Stüke / Pedazos incorporados struttura cartongesso drywall structure structure en Placoplatre Struktur der Gipskartonplatte estructura placa de yeso muro / wall / mur / muro / pared staffe filettate threaded rods étriers filetés Gewindestangen soportes roscados staffe filettate threaded rods étriers filetés Gewindestangen soportes roscados telaio colonna / pillar frame châssis colonne / Rahmen des Duschpaneels / marco columna cartongesso / drywall placoplatre / Gipskartonplatte placa de yeso 1A. 12
MILANO struttura cartongesso drywall structure structure en Placoplatre Struktur der Gipskartonplatte estructura placa de yeso cartongesso / drywall placoplatre / Gipskartonplatte placa de yeso staffe filettate threaded rods étriers filetés Gewindestangen soportes roscados staffe filettate threaded rods étriers filetés Gewindestangen soportes roscados telaio colonna / pillar frame châssis colonne / Rahmen des Duschpaneels / marco columna cartongesso / drywall placoplatre / Gipskartonplatte placa de yeso 1A. 13
Installazione / Installation. Note / Notes / Notes / Notizen / Notas 14
15 MILANO
Australian Standard Installation Products shall be installed in accordance with AS/NZS 3500 series of standards. Installer shall ensure that the flow controlled aerator is tightened to prevent removal by hand. Disegni e grafica: www.dipi-designs.com 1172000030000000 Rev. 0