REDVET Rev. electrón. vet. http://www.veterinaria.org/revistas/redvet Vol. IX, Nº 7 Julio/2008 http://www.veterinaria.org/revistas/redvet/n070708.html A raíz del artículo de opinión Idiomas en Veterinaria.org y en sus revistas científicas REDVET y RECVET http://www.veterinaria.org/revistas/redvet/n040408/040809.pdf y de la Editorial de REDVET de Abril/2008 http://www.veterinaria.org/revistas/redvet/n040408/0408editorial.pdf y ccon el artículo de opinión Los idiomas peninsulares nos aglutinan publicado en este número en http://www.veterinaria.org/revistas/redvet/n080808/070809.pdf se continuaron varios mensajes en el Foro http://www.veterinaria.org/listasyboletines y en el Blog http://comunidadveterinaria.blogspot.com de Veterinaria.org http://www.veterinaria.org algunos de los cuales reproducimos aquí por considerar que expresan el general sentir: Como apasionada de las letras pienso que cuando una de ellas se convierte en una barrera ha perdido literalmente su función... abrirse al ingles estupendo, cerrarse al ingles malo. Todos nos favorecemos accediendo desde una lengua que nos resulta familiar y eso no debe ser incompatible con el tener que salir de vez en cuando de ella... afortunadamente muchos veterinarios hispanos y cada vez mas ponentes hispanos... estamos de suerte, disfrutamos de un lujo, que nos dejen... Ana Beir Asi es... Marco Gioso Desde Brazil Yo creo que si el idioma científico es el inglés, pero sabían que muchos de nosotros no habla inglés o lo domina medianamente? Si bien hay gente que estoy segura les encantaría recibir o escribir artículos en ese idioma por el alcance que tiene, gran parte de los veterinarios, no digo la mayoría porque no tengo estadísticas, no habla inglés. Si sería una buena idea, creo, realizar una encuesta para ver en nuestro medio cuantos hablan ese idioma Creo que es esta una buena razón por la cual este Foro es muy importante que continúe. Muchas gracias por leer esto. Cinty Gonzaga Medica Veterinaria Homeopata Unicista 1
MP 9589 Bs As Argentina Ok,Cinty estoy de acuerdo con lo que planteas sobre el idioma ingles, yo no lo domino a la perfección y estoy interesada de enviar trabajos para publicar y como requisitos exigen enviar datos en ingles. Bueno colega veterinaria homeopata estas hablando con la Presidenta de la Sociedad de Homeopatia en Animales, todo lo que tengas al respecto si puedes me lo envías carecemos de bibliografía además queremos saber como se esta trabajando la homeopatia en otros lugares, nosotros aca hacemos muchos curso prácticos sobre la terapia. Saludos Maria C. Morales Yo estoy de acuerdo en que en primer instancia el idioma que nos identifica es el español y portugués, es curioso que El principito señalara en una de sus historias que un científico para ser reconocido por la comunidad científica tuviera que vestirse como el grueso para ser aceptado, no solo como investigador sino por su importante descubrimiento, hasta hizo un dibujo de como vestía antes y como tuvo que vestir después, en fin lo curioso es que siempre tengamos que aceptar el idioma inglés como una lengua universal aunque la (español y portugués) porque esas hablamos, y en tercer instancia el inglés o por que no el francés u otro, en fin sirva para el debate. M.C.Z. Hector Castañón Basaldúa UA MVZ UAG Cuajinicuilapa Guerrero Definitivamente me niego a reconocer el ingles como idioma científico, eso fue y es toda una gran mentira señores somos hispnanohablantes, defendamos eso. Siempre debemos adaptarnos a lo que los yanquies o los ingleses dicen, eso del ingles es una farsa, como se puede considerar científico o universal un idioma que habla una minoría, personalmente lo detesto, sigamos con el español vasta de invasiones coloniales. Los saluda atte. Yañez, Gonzalo Nicolas Creo que estamos ante una dualidad. Pretendo que nuestro idioma nativo sea revalorizado. Pero cerrarse a la influencia del Inglés en el mundo actual y sobre todo en tecnología, puede ser nefasto. Debemos encontrar la manera de valorizar nuestra lengua, aprovechando el orden que el inglés a organizado a su alrededor. 2
JCM A lingua portuguesa é uma lingua co-irmã. Nunca tivemos problemas em intercambiar mensagens, não é mesmo? Mauricio Aquino Médico Veterinário / Brasil CRMV-AL 0234 Los invito a que se diversifiquen y abran sus mentes, totalmente de acuerdo con Ana. aunque a muchos no nos guste y muchos no dominemos el ingles, tenemos que aceptar que es el idioma global y la mayor parte de la información disponible está en este idioma. Julieta Sierra Diaz Sabemos que órgano que no se usa, se atrofia; La verdad es que yo personalmente no soy perfecta leyendo el ingles ni lo se pronunciar bien, Y que lo mas lógico es que me oponga a esto pero la verdad a mis cortos años estoy ávida a corregir esta deficiencia y a aceptar opiniones de la parte opuesta y no solo de ubicación del mundo sino también de condiciones costumbristas que tienen otra manera de ver el futuro de nuestro eje rotacional. Atentamente Luz T peppita_@hotmail.com 19 de abril de 2008 17:20 Y el español no es un idioma global?, he visto artículos en inglés escritos en otros países no angloparlantes y a veces es difícil entenderlos, he tenido que traducir textos y artículos en inglés y si no conoces bien la lengua puedes confundir una palabra con otra si no se comprende el contexto del artículo, no digo que no sea importante pero no es el único, el francés y otros pueden ser mas o menos importantes. M.C.Z. Hector Castañón Basaldúa UA MVZ UAG Cuajinicuilapa Guerrero Primero que nada, quiero aclarar, yo estoy totalmente de acuerdo que hay que abrirse al ingles y si se puede a otros idiomas, yo por ejemplo domino medianamente este idioma, pero domino mejor el francés. Quizás no todos los veterinarios tenemos esa suerte. Existen muchos avances en el viejo mundo pero no en todos los países latinos tienen todos la suerte de poder estudiar un idioma. Yo, que me recibí en La Universidad Nacional de La Plata, Buenos Aires, Argentina, he cursado con muchos chicos, buenas personas, 3
de origen humilde y siempre hablando, cuando se recibieron tenían la materia pendiente de estudiar un idioma, ingles por ejemplo. No digo y jamás dije que hay que cerrarse al ingles o a otro idioma, EL SABER NO OCUPA LUGAR, pero hay que pensar que no todos tenemos la suerte de saber mas de un idioma. Cinty Gonzaga Medica Veterinaria Homeopata Unicista MP 9589 mantua90@hotmail.com Muy buenas tardes reciban todos ustedes Les escribe el MVZ Francisco J. Aguilar del Portillo, desde Puerto Vallarta, Jalisco, México. He estado leyendo desde hace un par de días todo lo que se ha expresado en cuanto a la publicación de artículos e información en Internet y otros medios, todos estos en el idioma ingles, en lo que respecta a nuestra área, al ser un centro turístico importante en nuestro país, la gran mayoría de los veterinarios que laboramos aquí lo hablamos por lo menos en un 80%, pero si, muchos de nuestros colegas del centro de México o de otros estados no lo dominan, pero bueno, eso es arena de otro costal,.. MVZ Francisco Aguilar Estoy totalmente de acuerdo con la Dra CINTY GONZAGA, desafortunadamente la ciencia no habla español o por lo menos no claramente y debemos preocuparnos un poco mas por aprender o por lo menos manejar el ingles. De la Dra GONZAGA me gustaría que me enviara mas información sobre la homeopatía, ya que estoy incursionando de a poco en este maravilloso campo, y deseo tener la mayor cantidad de información posible gracias Victor Augusto Rodríguez León He leído un par de emails... para que discutir algo que es sabido,,, hoy día el que no sabe Ingles y computación es como un analfabeta,,,, y lo digo con mucho respeto. Cristian Perales. Miami, USA No creo que nadie intente quitar información en ingles, sino de la misma información hacerla mas asequible en mas de una lengua... es muy sencillo colocar el mismo articulo en las dos lenguas y comprobar el numero de entradas, así sabrás si la gente realmente prefiere acceder a lo mismo de una u otra manera... personalmente 4
si el curso de Derma fuera en ingles no me hubiera molestado en hacerlo pq la razón pq lo hice que fue estudiar con menos trabajo, ya no estaría... pq afortunadamente si tengo libros traducidos... y eso para mi es absolutamente compatible con irme a un congreso de habla inglesa o comprar si no lo consigo en español un libro en ingles... que el ingles es el idioma de la ciencia es muy relativo puesto que yo conozco muchos profesionales de la ciencia que no lo utilizan... aun así hay que admitir que es la lengua oficial en un contexto global por ej un congreso internacional... sinceramente si un parlante ingles se atreve a decir que se siente excluido manda narices... perdón. anabeir@yahoo.es Con todo ello desde la Redacción y Equipo Editorial de Veterinaria.org, que publican REDVET y RECVET, se reitera que: En Veterinaria.org el idioma oficial es el español o el castellano aunque se admiten trabajos en portugués, francés e inglés y, excepcionalmente, en cualquier otro idioma y es justamente por ser de carácter internacional y por estar así inscrita, catalogada e indexada en directorio internacionales en los que se exigen con respecto a su contenido, que los artículos sean publicados con título, resumen y palabras clave en dos idiomas, uno de ellos siempre en inglés. Extraído de Flores Alés, Andrés J. Idiomas en Veterinaria.org y en sus revistas científicas REDVET y RECVET http://www.veterinaria.org/revistas/redvet/n040408/040809.pdf Se puede escribir en los idiomas peninsulares (español, portugués) pero si quieres que tu aportación llegue al resto del mundo haz un amplio resumen en inglés. En el sentido contrario, si consideras que tu trabajo debe difundirse más ampliamente y desde ya, escríbelo en inglés y acompáñalo de un amplio resumen en español o portugués. Extraído de Martínez Fernández, Antonio R. Los idiomas peninsulares nos aglutinan http://www.veterinaria.org/revistas/redvet/n080808/070809.pdf 5