SUPERIOR COURT OF ARIZONA IN MARICOPA COUNTY (TRIBUNAL SUPERIOR DE ARIZONA DEL CONDADO MARICOPA)



Documentos relacionados
OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal.

PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO

OJO: Todos los formularios deberán completarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos en la Secretaría del Tribunal.

SUPERIOR COURT OF ARIZONA IN MARICOPA COUNTY (TRIBUNAL SUPERIOR DE ARIZONA CONDADO DE MARICOPA)

PODER NOTARIAL DE UN MENOR DE EDAD

INFORMACIÓN ÚTIL PARA NOTIFICAR A LA OTRA PARTE. 1. Sabe dónde vive la otra parte en el Estado de Arizona.

Tribunal Civil de la Ciudad de Nueva York. Instrucciones para la entrega de una citación judicial

PRINTING INSTRUCTIONS

SUPERIOR COURT OF ARIZONA IN MARICOPA COUNTY (TRIBUNAL SUPERIOR DE ARIZONA CONDADO DE MARICOPA)

PROCEDIMIENTOS: CÓMO NOTIFICAR A LA OTRA PARTE POR EDICTO

TO ESTABLISH CHILD SUPPORT (PENSIÓN ALIMENTICIA DE MENORES)

Financial Affidavit for Child Support, DC 6:5(2) Declaración Jurada de Finanzas para Manutención de Menores, DC 6:5(2).

SUPERIOR COURT OF ARIZONA IN MARICOPA COUNTY (TRIBUNAL SUPERIOR DE ARIZONA CONDADO DE MARICOPA)

(ADOPCIÓN DE UN ADULTO)

VOLUNTARY PATERNITY (PATERNIDAD VOLUNTARIA) To Get an Order for Paternity when BOTH PARENTS AGREE

TITLE VI COMPLAINT FORM

PETITION FOR EX PARTE INCOME WITHHOLDING ORDER (WITHHOLD INCOME WITHOUT ADVANCE NOTICE

PARENTING TIME Part 4: The Court Order

Peru Tourist visa Application for citizens of Costa Rica living in Ontario - Ottawa, Gatineau

AFFIDÁVIT EN APOYO DE ESTABLECER PATERNIDAD

PETICIÓN PARA HACER CUMPLIR UNA ORDEN DE CUSTODIA FÍSICA DE UN MENOR

El Abecedario Financiero

Voter Information Guide and Sample Ballot

APPLICATION FOR WAIVER Solicitud de Exención

OJO: Todos los formularios deberán completarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos en la Secretaría del Tribunal.

2. Asegúrese de que toda la información en sus formularios esté correcta.

Solicitud de divorcio (Demanda) Request for Divorce (Complaint)

Circuit Court for TRIBUNAL DE CIRCUITO DE

SUPERIOR COURT OF CALIFORNIA COUNTY OF ORANGE SELF-HELP CENTER/FACILITATOR S OFFICE

EMANCIPATION (EMANCIPACIÓN) 1

Student Violence, Bullying, Intimidation, Harassment

PROCEDIMIENTOS: CÓMO NOTIFICAR (ENTREGAR) DOCUMENTOS LEGALES POR EDICTO

TITLE VI COMPLAINT FORM

Registro de Semilla y Material de Plantación

NAME CHANGE. For a Minor (CAMBIO DE NOMBRE. Para un menor)

CITY OF BOULDER HUMAN SERVICES DEPARTMENT

Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo

INSTRUCCIONES: COMO LLENAR LOS DOCUMENTOS PARA HACER CUMPLIR UNA ORDEN DE CUSTODIA DE MENORES

OJO: Todos los formularios deberán completarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos en la Secretaría del Tribunal.

Manual de usuario de Banca por Internet Factura Digital

NAME CHANGE For a Minor

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

Oregon Department of Justice

GUARDIANSHIP (TUTELA)

En Donde: Lamoreaux Justice Center (LJC) 341 The City Drive, Primer Piso, Cuarto C101 Orange, CA, 92868

DEMANDA DE PATERNIDAD. Paquete #18 Separe los formularios del paquete antes de presentarlos

INFORMACIÓN PARA ABRIR UNA GUARDERÍA DE NIÑOS PARA FAMILIAS O GRUPOS EN LA CIUDAD DE ALLENTOWN

Instrucción anticipada de atención de salud de California

EMANCIPATION (EMANCIPACIÓN) To Request a Court Order For Emancipation of a Minor (Para solicitar una orden judicial de emancipación de un menor)

Si Ud. no entiende esto, llame a su oficina local del Michigan Department of Health and Human Services.

Peru Business visa Application

INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze)

Social Security #- Número de Seguro. Social Security #- Social Security #- Social Security #- Social Security #-

El Estado de Nevada le prestará ayuda con el costo de medicamentos recetados si califica:

Final Decree of Divorce (with Marital Dissolution Agreement)


MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

CIUDAD DE GREELEY PROGRAMA DE REEMBOLSO DE IMPUESTOS DE ALIMENTOS

1. Sign in to the website, / Iniciar sesión en el sitio,

Identity and Statement of Educational Purpose (To Be Signed in the Presence of a Notary)

Secretario de Estado de Wisconsin La Forma del Autenticación y Apostilla. N º de teléfono:

PETICIÓN DE CAMBIAR LA CUSTODIA LEGAL, DOMICILIO DE HIJOS, MANUTENCIÓN DE HIJOS, MANUTENCIÓN DE FAMILIA, O LA PENSIÓN ALIMENTICIA CONYUGAL

PEDIR SERVICIOS DE LA CORTE EN ASUNTOS FAMILIARES

IMPORTANT INFORMATION

Solicitud para representante de deportistas

Setting Up an Apple ID for your Student

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA-SGE-FT-05-FI-IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

Sección 1: Sección 2 Datos personales Título Nombre (s) Apellido Sexo Fecha de nacimiento

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

EN EL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA DEL CONDADO DE BUCKS, DIVISIÓN PENAL DECLARACIÓN DE CULPABILIDAD (GUILTY PLEA)

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

CENTRO DE PRODUCTIVIDAD E-RATE (EPC)

Craigslist. 1) Escriba la dirección Seleccione bajo US Cities San Francisco Bay Area.

DIVORCE WITHOUT MINOR CHILDREN For Respondent Only

Welcome to the CU at School Savings Program!

City of Newburgh DEPARTMENT OF PLANNING & DEVELOPMENT City Hall 83 Broadway Newburgh, New York

CARTA INFORMACIONAL AL LITIGANTE LINEA DE AYUDA HOJA DE CALCULOS DE MANUTENCION DE MENORES

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito

REUNION DE EXPERTOS GUBERNAMENTALES SOBRE SUSTRACCION INTERNACIONAL DE MENORES POR PARTE DE UNO DE SUS PADRES

SUPERIOR COURT OF ARIZONA IN MARICOPA COUNTY (TRIBUNAL SUPERIOR DE ARIZONA EN EL CONDADO DE MARICOPA)

CORPORACIÓN DEL CONSUMIDOR PARA LA RECUPERACIÓN DE VEHÍCULOS DE MOTOR

Formulario de Solicitud

Si tiene cualquier pregunta llame a su trabajadora de CCAP al número de teléfono indicado abajo. Boulder County Child Care Assistance Program

ESTA GUÍA PARA LA PLANIFICACIÓN ANTICIPADA DE LA ATENCIÓN MÉDICA:

AFIDÁVIT SOBRE INGRESOS Y GASTOS

Lo que todo padre debe saber

Petición de Evaluación Preliminar de la Clasificación de Trabajador O de Referencia para Realizar una Auditoría

Sistema basado en firma digital para enviar datos por Internet de forma segura mediante un navegador.

MANUAL DE CORRESPONDENCIA CAPÍTULO 11 MANEJO DE LA DOCUMENTACIÓN POR CORREO ÍNDICE

I. Individual (Nombre e información de la persona cuya Información de salud protegida se está divulgando):

Help Stop Medicare Fraud

SUPERIOR COURT OF ARIZONA IN MARICOPA COUNTY (TRIBUNAL SUPERIOR DE ARIZONA EN EL CONDADO DE MARICOPA)

SOLICITUD DE NOMBRAMIENTO DEL DEFENSOR PÚBLICO. Mi dirección es calle ciudad estado código postal

Lone Star Legal Aid Procedure for Applicants to Complain About the Denial of Legal Assistance

ESTADO DE ISRAEL Ministerio de Justicia

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J TH STREET WEST NEW YORK, N.J (201) /91/92

OJO: Todos los formularios deberán completarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos en la Secretaría del Tribunal.

UN MAPA AL ÉXITO: UNA GUÍA DE PASO A PASO EN LA DEMANDA Y LA FINALIZACIÓN DEL DIVORCIO

C16-sp PARENTS WORKSHEET FOR CHILD SUPPORT (HOJA DE DATOS FINANCIEROS PARA PENSIÓN ALIMENTICIA DE MENORES)

AMEND/CORRECT BIRTH CERTIFICATE For a MINOR

Transcripción:

OJO: Todos los formularios deberán completarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos en la Secretaría del Tribunal. Person Filing: (Nombre de persona) Address (if not protected): (Mi domicilio) (si no protegida) City, State, Zip Code: (ciudad, estado, código postal) Telephone: / (Número de Tel.) Email Address: (Dirección de correo electrónico) Lawyer s Bar Number: / (Número de colegio abogado) Representing Self, without a Lawyer or Attorney for er OR Respondent (Representando Sí mismo, sin un abogado o Abogado para Peticionante O Demandado) FOR CLERK S USE ONLY (Para uso de la Secretaria solamemnte) SUPERIOR COURT OF ARIZONA IN MARICOPA COUNTY (TRIBUNAL SUPERIOR DE ARIZONA DEL CONDADO MARICOPA) Case Number er / (Peticionante) AFFIDAVIT OF SERVICE WITH SIGNATURE CONFIRMATION For Family Court Cases (DECLARACIÓN JURADA DE NOTIFICACIÓN CON CONFIRMACIÓN FIRMADA para casos del tribunal de lo familiar) Respondent / (Demandado) A.R.F.L.P. Rules 41 & 42 YOU MUST ATTACH A COPY OF A SIGNED RETURN RECEIPT FOR DELIVERED MAIL and A COPY OF THE RECEIPT OR LABEL THAT SHOWS TO WHOM AND WHERE THE DOCUMENTS WERE SENT. (DEBE ADJUNTAR UNA COPIA DE LOS RECIBOS FIRMADOS DE DEVOLUCIÓN POR LA CORRESPONDENCIA ENTREGADA Y UNA COPIA DEL RECIBO O UNA COPIA DE LA ETIQUETA DEL PAQUETE QUE MUESTRE A QUIÉN Y EN DÓNDE FUERON ENVIADOS LOS DOCUMENTOS.) I sent the family court legal documents checked or listed below to the other party in the manner indicated. The documents were signed for BY THE OTHER PARTY ONLY AND NO ONE ELSE. A copy of the OTHER PARTY S SIGNATURE acknowledging receipt of delivery is attached to page 3. (Envié los documentos legales del tribunal de lo familiar marcados o enumerados a continuación a la otra parte, en la manera que se indica. Los documentos fueron firmados POR LA OTRA PARTE ÚNICAMENTE Y POR NADIE MÁS. A la página 3 se adjunta una copia de la FIRMA DE LA OTRA PARTE que reconoce haber recibido la entrega. ) Mailed to (Name): (Enviado a (Nombre) Address: (Domicilio) City, State, Zip: (Ciudad, estado, código postal) ALL RIGHTS RESERVED Page 1 of 5

Date documents sent: (Fecha de envío de los documentos) Date documents delivered: (Fecha de entrega de los documentos) (Month/Day/Year) (Mes/día/año) (Month/Day/Year) (Mes/día/año) Mark the box beside each document you sent to the other party. You must send each and every document listed under your type of court case unless indicated otherwise. (Marque la casilla correspondiente a cada documento que haya enviado a la otra parte. Debe enviar cada documento indicado según el tipo de su caso, a menos que se le indique otra cosa.) DIVORCE (OR ANNULMENT) WITH CHILDREN (DIVORCIO (O ANULACIÓN) CON HIJOS) ) (Aviso del programa informativo para padres) Affidavit re Minor Children (Declaración Jurada Por Escrito Sobre Hijos Menores De Edad) LEGAL SEPARATION WITH CHILDREN (SEPARACIÓN LEGAL CON HIJOS) (Aviso del programa informativo para padres) Affidavit re Minor Children (Declaración Jurada Por Escrito Sobre Hijos Menores De Edad) DIVORCE (OR ANNULMENT) WITHOUT CHILDREN (DIVORCIO (O ANULACIÓN) SIN HIJOS) LEGAL SEPARATION WITHOUT CHILDREN (SEPARACIÓN LEGAL SIN HIJOS) PATERNITY (to establish) (PATERNIDAD (para establecerla) (Aviso del programa) informativo para padres Temporary Orders (Órdenes temporales) Motion for Temporary Order (Moción para orden temporal) Family Court Dept. Notices About: (Avisos del departamento del tribunal de lo familiar)/(acerca de): Returns/Conferences (Devoluciones/Conferencias Sobre) Temporary Orders (Órdenes temporales) Affidavit of Financial Info. (if for spousal maintenance) (Declaración jurada de información financiera (si es para manutención del cónyuge) Parents Worksheet for Child Support (if for child support) (Hoja de cálculo de pensión alimenticia (Si es para pensión alimenticia de menores) Parenting Plan (if for legal decision making (custody)/parenting time) (Plan general de familia ) (si es para la toma de decisiones legal (custodia) / régimen de visitas) ALL RIGHTS RESERVED Page 2 of 5

CHILD LEGAL DECISION MAKING (CUSTODY), PARENTING TIME, SUPPORT (to establish when paternity already legally established) (TOMA DE DECISIONES LEGALES PARA LOS HIJOS MENORES (CUSTODIA), RÉGIMEN DE VISITAS, PENSIÓN ALIMENTICIA) (para establecer cuando la paternidad ya se ha establecido legalmente)) (Aviso del programa de información para padres) CHILD SUPPORT (to establish when paternity already legally established) (PENSIÓN ALIMENTICIA (para establecerla cuando la paternidad ya se ha establecido legalmente) Parents Worksheet for Child Support (Hoja de cálculo de pensión alimenticia) MODIFY CHILD SUPPORT 15% OR MORE ( Simplified Mod ) (MODIFICAR LA PENSIÓN ALIMENTICIA EN 15% O MAS ( Modificación simplificada ) to Modify (Petición para modificar) Parents Worksheet for Child Support (Hoja de cálculo de pensión alimenticia) MODIFY SPOUSAL MAINTENANCE OR SPOUSAL AND CHILD SUPPORT ( Standard Mod ) (MODIFICAR LA MANUTENCIÓN CONYUGAL O MANUTENCIÓN CONYUGAL Y PENSIÓN ALIMENTICIA DE MENORES ( Modificación estándar ) to Modify Support Order (Petición para modificar la orden de manutención) Affidavit of Financial Information (if for spousal) (Declaración jurada de información financiera (si es para la manutención del cónyuge) MODIFY CHILD SUPPORT ( Standard Mod ) (MODIFICAR LA PENSIÓN ALIMENTICIA ( Modificación estándar ) to Modify Child Support Standard Process (Petición para modificar la pensión alimenticia proceso estándar) Affidavit of Financial Information (Declaración jurada de información financiera) MODIFY LEGAL DECISION-MAKING AUTHORITY &/OR PARENTING TIME AND SUPPORT (MODIFICAR LA AUTORIDAD PARA LA TOMA DE DECISIONES LEGALES Y/O EL RÉGIMEN DE VISITAS Y LA PENSIÓN ALIMENTICIA) to Modify (Petición para modificar) Notice of Filing for Modification of Legal Decision-Making Authority (Custody) (Notificación de presentación de documentos para la modificación de la autoridad para la toma de decisiones legales (custodia) Parents Worksheet for Child Support (Hoja de cálculo de pensión alimenticia) Affidavit Regarding Minor Children (only if children have not lived in Maricopa Co. whole time since last legal decision-making authority (custody) order) (Declaración jurada respecto a hijos menores (sólo si los hijos no han vivido en el Condado Maricopa todo el tiempo desde la última orden para la autoridad para la toma de decisiones legales (custodia)) STOP INCOME WITHHOLDING ORDER (DETENER LA ORDEN DE RETENCIÓN DE INGRESOS) to Stop Income Withholding Order (Petición para detener la Orden de retención de Ingresos) MODIFY (Change) INCOME WITHHOLDING ORDER (MODIFICAR (cambiar) la ORDEN DE RETENCIÓN DE INGRESOS) to Modify Income Withholding Order (Petición para modificar la Orden de retención de ingresos) ALL RIGHTS RESERVED Page 3 of 5

OTHER TYPE CASE (List Type): (Example: Annulment ) (ESCRIBA OTRO TIPO de CASO AQUÍ (por ejemplo: Anulación ) Case No. (Below, list name of each document you received: Example: for Annulment,, etc) (A continuación, indique el nombre de cada documento recibido abajo: (ejemplo: Petición para Anulación, Citatorio ) How I sent the documents: (Cómo envié los documentos:) U.S. Mail (Express or Priority Mail with Signature Confirmation, Certified or Registered Mail. Copy of OTHER PARTY S SIGNATURE of Receipt is attached. (Correo de los Estados Unidos (correo expreso o prioritario, con confirmación firmada, certificado o registrado. Se adjunta copia de la FIRMA DE RECIBIDO DE LA OTRA PARTE.) Commercial Delivery Service (FEDEX, etc.) Copy of OTHER PARTY S SIGNATURE of Receipt is attached. (Servicio de entrega comercial (FEDEX, etcétera). Se adjunta copia de la FIRMA DE RECIBIDO DE LA OTRA PARTE.) OATH OR AFFIRMATION: By signing below, I swear or affirm under penalty of perjury that the contents of this document are true and correct to the best of my knowledge and belief. (JURAMENTO O AFIRMACIÓN: Al firmar abajo, juro o afirmo bajo pena de perjurio, que el contenido de este documento es verdadera y correcta según el leal saber y entender.) Date (Fecha) Signature of Person Sending Documents (Firma de persona que está mandando los documentos) STATE OF (ESTADO DE) COUNTY OF (CONDADO DE) Subscribed and sworn to or affirmed before me this: (Jurado o aseverado ante mí en la fecha de hoy:) (date) / (fecha) by / (por). (notary seal) / (sello notarial) Deputy Clerk or Notary Public (Secretario Auxiliar o Notario público) ALL RIGHTS RESERVED Page 4 of 5

Attach a copy/printout of the other party s SIGNATURE acknowledging receipt of the court papers here. If using Certified Mail, tape the green signed return receipt card to this page with the signature side visible. (Adjunte aquí una copia o impresión de LA FIRMA de la otra parte que reconozca haber recibido los documentos del tribunal. Si usó correo certificado, pegue con cinta la tarjeta verde firmada de acuse de recibo a esta página, con el lado de la firma visible.) Note that the only acceptable signature is that of the OTHER PARTY. (Sírvase tomar nota de que la única firma aceptable es la de la OTRA PARTE.) You may specify restricted delivery so that no other person is permitted to sign. (Usted podrá especificar correo de entrega restringida", de manera que ninguna otra persona pueda firmar.) Some delivery services do not offer restricted delivery. (Algunos servicios de envío de documentos no ofrecen correo de entrega restringida.) Attach a copy of the cash register receipt/mailing invoice from the Postal Service or company paid to make delivery or a copy of the package label that shows to whom and where the documents were sent. (Adjunte una copia del recibo de caja o factura de correo del Servicio Postal o empresa a la que pagó para que hiciera la entrega, o una copia de la etiqueta del paquete que muestre a quién y en dónde fueron enviados los documentos.) ALL RIGHTS RESERVED Page 5 of 5