System Power Amplifier (SPA)



Documentos relacionados
System Power Amplifier (SPA)

CARACTERÍSTICAS 2 ADVERTENCIAS. Amplificador profesional de potencia serie MH.

*TD * Amplificadores de sonido profesionales serie PLX Manual del usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES. AMPLIFICADOR de sobremesa con entrada USB

MANUAL DEL USUARIO SINEO 250 / 0.25K

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO

TL-SG1008/TL-SG1016/TL-SG1024/TL-SG1048

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1

UPS Omni VS Interactivo en Línea en Torre de 800VA, 120V con Puerto USB

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO

Marcas registradas: Todos los nombres comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivas compañías

Instrucciones de instalación

TL-SF1016/TL-SF1024/TL-SF1048

UPS SmartPro 1kVA 230V de Grado Médico, en Torre Interactivo, Tiempo de Autonomía Extendida, aislamiento total, puertos USB y puertos Seriales

Limit 2/2 limitador. manual de instrucciones

SISTEMAS DE MONITOREO PERSONAL IN EAR

PAM - 480A AMPLIFICADOR modular

UPS de Torre Interactivo de Línea SmartPro Grado Médico 0.7kVA 120V, Aislamiento Total, Puertos USB y Serial

SISTEMA DE MONITOREO PERSONAL ESTÉREO PSM 300

DM-30 monitor para e-drum. manual de instrucciones

Equipo de Energía Eólica EEE

AEQ LIVE 10. Unidad de reportero . MANUAL DE USUARIO ED 07/06

UPS Omni LCD 900VA Interactivo, Torre, 120V con pantalla LCD y puerto USB

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

NÚMERO DE MODELO: SMART1000LCDTAA. Destacado. General. El Paquete Incluye. Características

Avance y tecnología en plásticos. LADA SIN COSTO atpcontacto@avanceytec.com.mx

1. Precauciones de seguridad


Sistema de Sensores de Espacio de Aire de 50 mm Serie Descripción

CINEMA SB400 powered soundbar speaker

SERIE STV AMPLIFICADOR DIGITAL IP. Características STV:

Ascensor Neumático UB30 (Unipersonal)

Instrucciones de instalación, transductor de presión TBLZ-1-23-aa, GOLD/COMPACT/MIRUVENT

X34 DIVISOR DE FRECUENCIAS ACTIVO: 3 VÍAS ESTÉREO / 4 VÍAS MONO

Inversor / Cargador de 750W Serie X PowerVerter APS - con Conmutación de Transferencia Automática y 2 Tomacorrientes C13. Sumario

UPS Serie AVR de 550VA 120V Interactivo Ultracompacto con Puerto USB

CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100

MANUAL DEL PROPIETARIO SISTEMA UNIVERSAL DE VIA-DE-TRASPASO DE 3-VIAS NO. DE CATALOGO A

Monitor de vibración Series VS Manual del usuario Modelos NEMA 4X & XP

Dell Vostro Información sobre funciones e instalación. Vista frontal y vista posterior. Acerca de los avisos

0. Guía de inicio rápido del Servidor SGI 1100

0. Introducción de servidores SGI 1200

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: I1-101) VibroSystM

(1) Power Supply Unit

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

CINEMA SB100 Altavoz realzado en formato de torre de sonido

Gabinetes Dell Storage MD1400 y MD1420 Guía de implementación

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

Unidad de distribución de energía montada en estante AP9565

Campana Flujo Laminar Vertical Labconco Código , 4 pies, procedencia USA

Qué es lo que busca? Para hallar Localizadores RIDGID

ACONDICIONADORES DE SEÑALES

SmartPower Muy fuerte y fiable. La tecnología del futuro hoy!!


Sistema de UPS SMX5000XLRT3U. Software PowerAlert y cables. Herramientas de montaje para la General

La señal de tecnología LED MD120 de Electrans ha sido diseñada específicamente para aplicaciones de Metro.

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

Serie Mobrey MCU900 Controlador compatible con 4 20 ma yhart

Soluciones de aislada y de respaldo

Sistema de UPS SMX3000XLRT2U. Software PowerAlert con cables General

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

ENH916P-NWY. Conmutador de 16 Puertos Guía del usuario

TESMT7062 Comprobador de cables HDMI Manual de Usuario

Instrucciones de instalación y mantenimiento

SERIE VLP. Manual de Usuario

Ascensor Neumático UB30 (Unipersonal)

Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd Deseamos que lo disfrutes.

J-SUB Manual (1.4 ES)

Repetidores híbridos HomeWorksR QS

En este manual encontrara toda la programación Localizador y Seguimiento de embarcaciones y vehiculos GPS Vehicculo

EDISP16x2 TECL-SI. EDISP16x2-SI. EDISP16x2-SI. EDISP16x2-TECL-SI. Manual de Instalación Ver 1.1

PROCEDIMIENTO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA SSD-NAVI (versión 3.00)

Emisor ópticodevídeo enbandabase

TI 330 Arreglo de subwoofer cardioide CSA (1.2 ES) (Función CSA con el amplificador D12 de d&b)

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

FICHA TÉCNICA. Sistema musical para entornos comerciales BOSE FreeSpace de 8 BOSE. Professional Systems Division. Principales características

Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas)

Cuadruple modulador mono HMM 470 / HMM 470 OIRT

Fuente de alimentación enchufable

GLUING SOLUTIONS DISPOSITIVO DE AHORRO DE ADHESIVO EFFIBEAD MANUAL DE INSTRUCCIONES MA-5104-S

TL-SL1109/TL-SL1117/TL-SL1226/TL-SL1351

LED Driver con corriente de salida seleccionable de 60W

UPS de Doble Conversión en Línea SmartOnline de 30kVA, entrada / salida trifásica

JABRA STEEL. Manual de instrucciones. jabra.com/steel. jabra

Dell Latitude E6400 Información de funciones y configuración

LED Driver con corriente de salida seleccionable de 40W. Características: 500mA 700mA 900mA 1050mA VOLTAJE CC POTENCIA ASIGNADA

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN

ÍNDICE 1 INFORMACIÓN GENERAL DATOS DE SELECCIÓN DATOS ELÉCTRICOS

DESCRIPCIÓN DEL PUESTO DE TRABAJO

Información de Producto Solo para uso interno. Soporte universal para teléfono móvil y adaptador de carga USB

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

DS213 PROCESADOR DIGITAL DE ALTAVOCES

DETECTORES DE POSICIÓN "PERFIL T"

AEQ BRAVO Mezclador de Audio para Radiodifusión

Serie P. Aplicaciones. Normativa. Características VA 230 / 400 / 460 V tensiones Secundario 6 / 12 V 12 / 24 V 24 / 48 V 115 / 230 V

Guía de inicio rápido

INTRODUCCIÓN A LA INSTRUMENTACIÓN BÁSICA. Nociones básicas sobre el manejo de LOS EQUIPOS DEL LABORATORIO

Transcripción:

System Power Amplifier (SPA) Guía de instalación SPA-60 Amplifi cador Amplifi cador EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS El término ADVERTENCIA! indica instrucciones con respecto a la seguridad personal. Si no se siguen dichas instrucciones, se pueden ocasionar lesiones o la muerte. El término PRECAUCIÓN! indica instrucciones con respecto a posibles daños al equipo físico. Si no se siguen dichas instrucciones, se pueden ocasionar daños al equipo que pueden no estar cubiertos por la garantía. El término IMPORTANTE! indica instrucciones o información que son de vital importancia para completar satisfactoriamente el procedimiento. El término NOTA se utiliza para indicar información adicional de utilidad. La intención del símbolo de un rayo con punta de fl echa dentro de un triángulo equilátero es alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la caja del producto, que puede ser de sufi ciente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica a los seres humanos. La intención del signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero es alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento en este manual. Contenido de la caja (x) (x) (x) (x) (x) (6x) (6x) (x) (x) SPA-60 (x) (x) SPA-60 (x) SPA-60 (x) (x) (x) (x) (x) Garantía TD-0005 Información sobre seguridad TD-0007 TD-000500-0 -B *TD-000500-0 *

Instalación Ventilación Se recomienda dejar unidad de bastidor o rack ( UR) libre por encima del amplifi cador. Dejar un espacio libre mínimo de 5 cm (aproximadamente 6 pulgadas) desde la parte posterior del amplifi cador hacia afuera. NOTA: Los amplifi cadores de potencia del sistema QSC contienen circuitos de protección avanzada que les permiten disminuir la potencia de salida para mantener temperaturas de funcionamiento seguras. Si el amplifi cador no se ventila lo sufi ciente se puede disminuir su potencia de salida durante su funcionamiento normal (lo que vendrá indicado por los LED de limitador/protección iluminados en rojo). Para evitar que se active la limitación térmica y a fi n de permitir una disipación de calor adecuada, recomendamos que se deje espacio libre directamente encima y detrás de los amplifi cadores. Figura Seleccione la configuración de instalación del amplificador Escoja una de las opciones de confi guración siguientes: A. Un amplifi cador en un bastidor (rack) de 9 pulgadas (montaje a derecha o izquierda), página B. Dos amplifi cadores en bastidor (rack) de 9 pulgadas (con la parte frontal o la posterior hacia afuera), página C. Un amplifi cador, medio bastidor (con la parte frontal o la posterior hacia afuera), página D. Bajo mesa o en pared, página E. En sobremesa, sin bastidor, página 5 F. Instalación de la bomba impelente de aire, página 5 TD-000500-0-B

A. Un amplificador en un bastidor (rack) de 8, cm (9 pulgadas) (montaje a derecha o izquierda) Figura. (). () superior superior. (5) frontal frontal. () Figura B. Dos amplificadores en bastidor (rack) de 9 pulgadas (con la parte frontal o la posterior hacia afuera) Figura. (). () inferior del amplificador 5 6 frontal inferior del amplificador frontal. (). (6) 5 6 inferior del amplificador posterior 5. () inferior del amplificador posterior 6. (6) Figura TD-000500-0-B

C. Un amplificador, medio bastidor (con la parte frontal o la posterior hacia afuera)) Figura. () superior. () frontal. (6) superior posterior Figura D. Bajo mesa o en pared Figura 5.. () 5 Superficie de montaje. (). (6). () No incluidos utilice tornillos adecuados para la superfi cie de montaje. inferior frontal Figura 5 TD-000500-0-B

E. En sobremesa, sin bastidor Figura 6. () inferior. ) frontal Figura 6 F. Instalación de la bomba impelente de aire Confi gurar el amplifi cador según la opción D, bajo mesa o en pared. Figura 7. () superior frontal. () Kit de bomba impelente de aire - Válida para ventilación aérea solamente con el kit opcional de bomba impelente de aire (FG-000995-00), que se vende por separado. Figura 7 Opciones de montaje en bastidor Todas las configuraciones Figura 8 Mediante los ejemplos que se muestran a continuación, podrá montar cualquiera de las confi guraciones de amplifi cador siguientes. El ejemplo de la parte inferior derecha de la figura 8 puede cambiarse de lado si se desea colocar un solo amplifi cador en el lado izquierdo.. Equipo de montaje en bastidor (no incluido). () Opcional alineación con la placa recta de ensamblaje Q-Sys Core 0. (). () Tornillos y arandelas de montaje en bastidor (no incluidos) Figura 8 TD-000500-0-B 5

frontal Limitador/Protector Rojo - Protección / Silenciación (Mute) Naranja - Limitador activado posterior Señal de entrada Azul - Existencia de señal Alimentación Azul - Activado Naranja - "En espera" (Standby) Limitador/Protector Rojo - Protección / Silenciación (Mute) Naranja - Limitador activado Figura 9 Señal de entrada Azul - Existencia de señal Alimentación Azul - Activado Naranja - "En espera" (Standby) 5 6 7 8 5 6 7 9 0 8 Figura 0. Canales de salida y. Control a distancia de los canales y. Canales de entrada y. LEDs de estado de los canales a a. Verde Nivel de señal normal b. Ámbar Sobrecarga/saturación de señal de entrada o de salida, o limitación térmica (sobrecalentamiento) c. Rojo Límite o modo de protección d. Rojo Límite térmico o modo de protección e. Rojo Silenciado 5. Control del atenuador del canal 6. Control del atenuador del canal 7. Interruptores de confi guración del modo de los canales y 8. Conexión de potencia de corriente alterna (CA) 9. Canales de salida y 0. Control a distancia de los canales y. Canales de entrada y. Interruptores de confi guración del modo de los canales y. Control del atenuador del canal. Control del atenuador del canal Sin señal durante 0 minutos, las salidas del amplifi cador están silenciadas (los LED están en rojo). Sin señal durante 5 minutos, el amplifi cador se pone en modo "En espera" (Standby) (los LED traseros están apagados) TD-000500-0-B 6

Conexiones Cable IMPORTANTE: Cableado de clase 5mm : Figura Longitud de la punta sin envoltura del cable = 5 mm NO ESTAÑAR! Conectores de salida IMPORTANTE: Cableado de clase SPA-60 Figura Figura SPA-60 () () Figura Figura Conectores de entrada SPA-60 Conector Figura Figura 5 () Conector Figura 6 Figura 7 () Figura Figura 6 Figura 5 Figura 7 TD-000500-0-B 7

Entradas balanceadas y no balanceadas Figura 8 Balanceada No balanceada Entradas no balanceadas: puente de conexión entre el negativo (-) y la tierra. Figura 8 Modo estéreo Figura 9 Figura Entradas & & & 8+ Bridged Load Figura 0-8 Bridged Load Salidas Figura 9 PRECAUCIÓN!: No conecte ninguna salida de audio a tierra. Figura TD-000500-0-B 8

Modo puenteado a u 8 ohmios Figura Figura Entradas & & & 8+ Carga Puenteada - 8 Carga Puenteada Salidas Figura Figura PRECAUCIÓN!: No conecte ninguna salida de audio a tierra. Figura Modo puenteado a 70 V / 00 V Figura 5 Figura 8 Salidas puenteadas & & & Figura 5 Entradas puenteadas Figura 6 Figura 7 Figura 8 Impedancia de Carga Mínima: 70V Puenteada = 6 Ω 00V Puenteada = 6 Ω TD-000500-0-B 9

Conexión remota Figura 9 Figura SPA-60 (),5 mm, 5 patillas (),5 mm, 0 patillas V = +0 V c.c. (corriente continua), salida de referencia C = 0 a 0 V c.c. (corriente continua), control del nivel entrante C @ 0 V = Volumen máximo C @ 0 V = Mute (silenciado) 0 kω Interruptor de modo Standby ("En espera") en modo Run (funcionamiento) Interruptor de Standby en modo Standby (modo "En espera") Figura 9 Figura 0 Cuando el potenciómetro está situado en la posición de mínima potencia, el amplifi cador pasa a modo silenciado (Mute). En el amplifi cador, los controles a distancia de los niveles remotos de los canales y son independientes de los controles a distancia de los niveles remotos de los canales y. En el modelo, al cerrar el "interruptor de Standby" (interruptor del modo "En espera") entre las dos primeras patillas de los canales Ch-Ch ( y ) o Ch-Ch ( y ) los cuatro canales pasan a modo "En espera". SPA-60 Figura TD-000500-0-B 0

Especificaciones Canales SPA-60 Modo estéreo (todos los canales activados) canales canales 8 60 W 60 W Salidas puenteadas (por cada par puenteado de salida) 8 y 00 W 70 V 50 W 00 V 50 W Respuesta de frecuencia ( y 8 ) 0 Hz a 0 khz, +0,/-0, db Señal a ruido (0 Hz a 0 khz) >00 db Sensibilidad de entrada, V (+ dbu) Ganancia a 8 5,0 db Circuito de salida Clase D Impedancia de entrada >0k, equilibrado o no equilibrado Nivel entrante máximo, V (+ dbu) Enfriamiento Convección Conectores de entrada SPA-60 Conector de,5 mm, estilo europeo, de 5 patillas (color verde) Conector de,5 mm, estilo europeo, de 0 patillas (color verde) Conectores remotos SPA-60 Conector de,5 mm, estilo europeo, de 5 patillas (color negro) Conector de,5 mm, estilo europeo, de 0 patillas (color negro) Conectores de salida SPA-60 Un conector de 5 mm, estilo europeo, de patillas (color verde) Dos conectores de 5 mm, estilo europeo, de patillas (color verde) Indicadores del panel frontal Power (potencia), Signal (señal) (por cada canal), Limit/Mute/Protect (Limitador/silenciación/protección) (por cada canal) Indicadores del panel posterior LED bicolor: Signal/Limit/Mute/Protect (Señal/Limitador/Silenciación/Protección) (por cada canal) Modos de uso confi gurables por el usuario (el modo de uso puede confi gurarse de manera independiente para cada pareja de canales) Utilización a baja impedancia, y 8 ; o entrada directa puenteada de alta impedancia, de sistemas de audio distribuidos de 70 V y 00 V. Entradas de uso general Control a distancia del volumen, control a distancia del modo "En espera" (Standby); conectores de,5 mm (potenciómetro 0k no incluido) Filtro paso alto Activación automática a 80 Hz en los modos puenteados (Bridged) 70 V y 00 V Dimensiones mm x 0 mm x mm (,7 pulgadas ["] x 8,7" x 9,5") Peso neto SPA-60,6 kg (,5 libras),8 kg (,0 libras) Peso de envío SPA-60,7 kg (6 libras),0 kg (6,5 libras) Requerimientos eléctricos Fuente de alimentación universal (con corrección activa del factor de potencia), 00 a 0 V c.a. (corriente alterna), 50 a 60 Hz Aprobaciones de organismos internacionales Cumple con los requisitos de UL, CE, Energy Star, RoHS/WEEE; FCC de clase B (emisiones conducidas e irradiadas), UL 0 con PL-KIT Contenido del embalaje Cable IEC, Guía de inicio rápido, juego de conectores, adaptadores para montaje en bastidor, guías para montaje en bastidor TD-000500-0-B

Dirección postal: QSC Audio Products, LLC 675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 966-68 EE. UU. Números de teléfono: Número principal: (7) 75-675 Ventas y Comercialización: (7) 957-700 o línea gratuita (sólo EE. UU.) (800) 85-079 Servicio al Cliente: (7) 957-750 o línea gratuita (sólo EE. UU.) (800) 77-8 Números de fax: Ventas y Comercialización FAX: (7) 75-67 Servicio al Cliente FAX: (7) 75-67 World Wide Web: www.qsc.com Correo electrónico: info@qsc.com service@qsc.com 05 QSC Audio Products, LLC. Reservados todos los derechos. QSC y el logotipo de QSC son marcas comerciales registradas de QSC Audio Products, LLC en la Ofi cina de Patentes y Marcas Comerciales de EE. UU. y en otros países. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos propietarios. http://patents.qsc.com.