Instrucciones de montaje y manejo HeatBloC K36E - DN 32 Conjunto cargador-caldera



Documentos relacionados
FlowCon Basic/Premium Sistemas técnicos innovadores para calefacción y energía solar térmica modernos

Instrucción de montaje y manejo HeatBloC K36 - DN 20 Conjunto cargador-caldera

Instrucción de montaje y manejo HeatBloC K33 - DN 20

COMBIMIX: la solución para instalaciones a punto fijo

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM

Instrucción de montaje y manejo Thermax - DN 20

Datos técnicos VITOSOL 111-F. N.º de pedido y precios: consultar Lista de precios

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC

Acumulador hidráulico de membrana

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación. DUC 125 IT L ref

D-060 M1 PN 16 D-060-C M1 PN 16 D-062 M1 PN 25 D-065 M1 PN 40. Válvula Ventosa Trifuncional para Altos Caudales. Descripción. Aplicaciones.

Manual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO

Therme. Preparador de agua caliente. Therme. 230 V ~ Instrucciones de uso Llévalas en el vehículo!

Módulo mezclador VR 60

Panel con lámpara, pulsador, Instrucciones de uso

Instrucciones de uso. Caldera especial a gasóleo Logano G225 WS con quemador Logatop SE /2005 ES Para el usuario

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

El calor es nuestro. [ Aire ] [ Agua ] [ Tierra ] [ Buderus ]

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Sistemas de mantenimiento de la presión Serie DHS

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO

Transformadores electrónicos Instrucciones de uso

Reguladores de temperatura sin energía auxiliar Regulador de temperatura Tipo 4

AKÍ Briconsejos. Como instalar un inodoro 1.2. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados.

Neumática Ángel Mao Goyanes, 24 de Noviembre de 2013

Instrucciones de montaje

Instrucciones de servicio. Módulo electrónico. VEGAPULS Serie 60. Document ID: 36801

1. Revisar todas las partes móviles así como que todas piezas estén correctamente conectadas y atornilladas y giren en sentido correcto.

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO

Válvulas de zona motorizadas Componentes para calefacción y agua caliente sanitaria

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

Calentador solar para piscina KEOPS

INTERCAMBIADORES DE CALOR A PLACAS CON JUNTAS

Capítulo 6. Reclamaciones, Devoluciones, Sospechas de medicamentos falsificados y medicamentos retirados Capítulo 9. Transporte.

LCD ESPECIFICACIONES

Manual de Instrucciones

Reguladores de capacidad (bypass de gas caliente), tipo PMC y CVC

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Creamos confort para ti. CALDERAS MURALES A GAS Essential

GLUING SOLUTIONS DISPOSITIVO DE AHORRO DE ADHESIVO EFFIBEAD MANUAL DE INSTRUCCIONES MA-5104-S

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS E1Y, E1/L, E1/F y E1/D

N.T. 3175A XXXX DIAGNÓSTICO CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Caldera de condensación a gas De 787 a 1400 kw

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Grupos de bomba solar. PrimoSol 130

Grupos de regulación premontados Para control a punto fijo de suelo radiante

Lista de precios 2014

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F

Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM

CALDERAS ECO-THERM MODELO PKS

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430

UNIDAD 6.- NEUMÁTICA.

CALENTAMIENTO DE AGUA CALIENTE SANITARIA

MANUAL DE INSTALACIÓN GLP

OLS SP-G100/ 103/ 105

Regulador diferencial de temperatura para energía solar térmica. Guía supersencilla

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

FlowCon A. RESOL FlowCon A * * Instalación Manejo Puesta en marcha. manual

SALVADOR ESCODA S.A. CATÁLOGO TÉCNICO. Válvulas de carga para calderas de biomasa FASE 1: EMPIEZA LA COMBUSTIÓN

ACCESORIOS PARA CONEXIÓN HIDRÁULICA DE CALDERAS DE CONDENSACIÓN DE SUELO ( kw)

Los sistemas Liebherr de reciclaje de hormigón

Calderas Wolf de baja temperatura hasta Kw

1 Indicaciones de seguridad

FUERZA. POTENCIA Definición Es el trabajo realizado en la unidad de tiempo (t) P = W / t

VALVULA AC-3 SIT Regulador de temperatura ON-OFF. Regulador de presión: Dispositivo de exclusión RP para el funcionamiento con GLP.

Elementos de servicio SAFECHEM Serie DOWCLENE 16..

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico

MODULO II - Unidad 3

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR?

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM

Generadores a gas compactos de baja temperatura. OPTIMAGAS: de 116 a 449 kw

Permanezca en el lado seco con Dräger WaterLock 2 Proteja su inversión.

Centronic MemoControl MC42

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.

GUÍA 5: CASOS DE PROBLEMAS AUTOMATIZACIÓN CON PLC

NEUMÁTICA E HIDRÁULICA

LAVADORAS INDUSTRIALES MONOFASE PARA PIEZAS C-800SS...C-2600SS. Limpieza efectiva

EFICIENCIA ENERGÉTICA Y GESTIÓN DE RESIDUOS EN EMPRESAS DE HOSTELERIA

Equipos solares de Piscinas TERMIPOOL Manual de instalación y funcionamiento

Bombas BHE de Pistones Radiales BHE

Instrucción adicional Flotante para la detección de aceite/agua

Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento

LEISTER Uniplan S / Unifloor S

Creamos confort para ti CALDERAS MURALES A GAS CON A.C.S. POR ACUMULACIÓN. Perfect

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Manual de instrucciones. Termostato de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ con conmutador

Válvulas de agua REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Notas del Instalador

Sinopsis de modelos Porsche

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

4/6.1/SP/3. Detector de Humos. Tipo RM-O-VS. Aprobado por el Instituto para la construcción

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

el Cobre la elección profesional... en sistemas de energía solar térmica

L a gama desde 80 Lt hasta 300 Lt de depósitos AS40 y AS40V para producción

Bomba de inmersión de plástico. Tipo ETL

Amortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones de manejo

Modificación RITE 2013

MODELO Acabado Longitud

Transcripción:

PAW GmbH & Co. KG Böcklerstr. 11, D-31789 Hameln, Alemania Tel.: +49-5151-9856-0, Fax: +49-5151-9856-98 E-mail: info@paw.eu, Web: www.paw.eu Instrucciones de montaje y manejo HeatBloC K36E - DN 32 Conjunto cargador-caldera 2015/07 993903x2x-mub-es V08 1

1 Información general Índice 1 Información general... 3 1.1 Campo de aplicación del manual... 3 1.2 Uso conforme a lo previsto... 3 2 Indicaciones de seguridad... 4 3 Descripción del producto... 5 3.1 Equipamiento... 5 3.2 Función... 6 3.3 Mezclador térmico... 8 3.4 Válvula de retención... 11 4 Montaje e instalación [técnico]... 11 4.1 Montaje y puesta en servicio del HeatBloC... 12 5 Entrega [técnico]... 14 6 Datos técnicos... 15 6.1 Pérdida de presión y curvas características de la bomba... 16 N de art. 993903x2x-mub-es Versión V08 Fecha 2015/07 Sujeto a modificaciones técnicas! Printed in Germany Copyright by PAW GmbH & Co. KG PAW GmbH & Co. KG Böcklerstr. 11 D-31789 Hameln, Alemania 2 993903x2x-mub-es V08 2015/07

1 Información general 1 Información general Lea cuidadosamente este manual antes de la instalación y puesta en servicio. Guarde este manual cerca de la instalación. 1.1 Campo de aplicación del manual Este manual describe funcionamiento, instalación, puesta en servicio y manejo del HeatBloC K36E. Para otros componentes de la instalación como por ejemplo la bomba, el regulador o el distribuidor modular, por favor tenga en cuenta las instrucciones de los respectivos fabricantes. Los capítulos identificados con [técnico] están dirigidos exclusivamente a instaladores especializados. 1.2 Uso conforme a lo previsto El HeatBloC debe emplearse únicamente en instalaciones de calefacción considerando los valores límites de orden técnico indicados en este manual. El HeatBloC no debe emplearse en aplicaciones de agua caliente sanitaria. Un empleo no conforme a lo previsto del HeatBloC lleva a la exclusión de cualquier derecho a hacer efectiva una responsabilidad en contra del fabricante o proveedor. Emplee únicamente accesorios de PAW junto con el HeatBloC. Los elementos de embalaje se componen de materiales reciclables que pueden reincorporarse al ciclo normal de materiales industriales. 2015/07 993903x2x-mub-es V08 3

2 Indicaciones de seguridad 2 Indicaciones de seguridad La instalación y el funcionamiento, así como la conexión de los componentes eléctricos requieren conocimientos técnicos correspondientes a la profesión de mecánico de instalaciones sanitarias, de calefacción y aire acondicionado u otra profesión con similar nivel de conocimientos técnicos [técnico especializado]. Durante la instalación y la puesta en servicio debe prestarse atención a lo siguiente: normativa local, regional y estatal correspondiente normativa sobre prevención de accidentes de la asociación profesional instrucciones e indicaciones de seguridad del presente manual PRECAUCIÓN Lesiones corporales y daños materiales! El HeatBloC es apto únicamente para aplicaciones en sistemas de calefacción con agua de calefacción según VDI 2035 / Ö-Norm H 5195-1. El HeatBloC no debe emplearse en aplicaciones de agua caliente sanitaria. ATENCIÓN Daños en materiales debido a aceites minerales! Los productos que contienen aceites minerales dañan los elementos obturadores de EPDM en forma duradera, con lo cual éstos pierden sus propiedades obturadores. No asumimos responsabilidad ni prestación de garantía alguna por daños resultantes de juntas dañadas de tal forma. Evite estrictamente que EPDM entre en contacto con sustancias que contengan aceites minerales. Emplee un lubrificante sin aceites minerales y en base de silicona o polialquileno, como por ejemplo Unisilikon L250L y Syntheso Glep 1 de Klüber, o un aerosol de silicona. 4 993903x2x-mub-es V08 2015/07

3 Descripción del producto 3 Descripción del producto El HeatBloC K36E (conjunto cargador-caldera) es un grupo de instrumentos premontado para instalaciones de calefacción. La bomba puede bloquearse por medio de las llaves esféricas así facilitando trabajos de mantenimiento, sin tener que vaciar el agua del circuito de calefacción. El HeatBloC de PAW debe instalar o bien debajo de/en un distribuidor modular de PAW o en un soporte. Por medio de racores de transición se puede instalar los HeatBloCs de PAW también debajo de/en distribuidores modulares de PAW de otras dimensiones. 3.1 Equipamiento A-1 Retorno (circuito de consumidor) A-2 Mezclador térmico B Bomba de calefacción C-2 Termómetro todo metálico, integrado en la llave esférica (retorno, azul) C-1 Retorno (circuito de producción de calor) D-1 Alimentación (circuito de producción de calor) D-2 Termómetro todo metálico, integrado en la llave esférica (alimentación, rojo) E Tubo de alimentación F Aislamiento de diseño exclusivo, funcionalmente optimizado G-2 Válvula de retención regulable G-3 Abrazadera de unión para montaje de techo G-1 Alimentación (circuito de consumidor) 2015/07 993903x2x-mub-es V08 5

3 Descripción del producto 3.2 Función K36E Conjunto cargador-caldera para el mantenimiento de la temperatura de retorno elevada de calderas de combustible sólido y de instalaciones de calefacción a leña y chimeneas/estufas Por medio del conjunto cargador-caldera se impide que la temperatura desciende al punto de rocío en la caldera y por eso no se contamina la caldera. Campos de aplicación: El conjunto cargador-caldera puede instalar al acumulador intermedio o al conmutador hidráulico. Al alcanzar la temperatura de apertura de 50 C, 55 C o 60 C en el circuito de la caldera, el rendimiento de la caldera está directamente disponible para cargar el acumulador o para desacoplar las presiones en el conmutador hidráulico. Los ajustes requeridos para este sistema puede encontrar en la ilustración siguiente. Acumulador intermedio Válvula de rebose cerrada (Botón de selección activado) Caldera de combustible sólido Bomba: Modo de funcionamiento: p-c Potencia: máximo 6 993903x2x-mub-es V08 2015/07

3 Descripción del producto El conjunto cargador-caldera puede instalar debajo de/en un distribuidor. En tal sistema la bomba aplica una presión inicial al sistema entero. Si la válvula de rebose del mezclador térmico está abierta, la presión puede ser eliminada por medio de la válvula. De ese modo se impide una circulación errónea que puede tener como consecuencia una sobrecarga del acumulador de agua industrial. Los ajustes requeridos para este sistema puede encontrar en la ilustración siguiente. Acumulador de agua industrial Válvula de rebose abierta (Botón de selección desactivado) Bomba: Caldera de combustible sólido Modo de funcionamiento: p-c Potencia: máximo de ² ₃ o velocidad de giro nivel II 2015/07 993903x2x-mub-es V08 7

3 Descripción del producto 3.3 Mezclador térmico El mezclador térmico viene equipado con una válvula de rebose y con una válvula de regulación térmica. Válvula de rebose En un sistema con mezclador la bomba del conjunto cargador-caldera aplica una presión inicial al sistema entero. Si la válvula de rebose del mezclador térmico está abierta, la presión puede ser eliminada por medio de la válvula. De este modo se impide una circulación errónea que puede tener como consecuencia una sobrecarga del acumulador de agua caliente sanitaria. Válvula de rebose abierta Cerrar Válvula de rebose cerrada Abrir 8 993903x2x-mub-es V08 2015/07

3 Descripción del producto Válvula de regulación térmica La válvula de regulación térmica permite en la fase inicial un funcionamiento del bypass. 1. Si la temperatura del agua en el circuito de la caldera es baja que la temperatura de apertura de la válvula de regulación térmica, esta válvula es cerrada y por eso también el paso hacia los consumidores. El agua circula en el circuito de la caldera por medio del bypass completamente abierto. 2. En cuanto la temperatura del agua en el circuito de la caldera alcance la temperatura de apertura (+/- 3 K), la válvula de regulación térmica abre el paso hacia los consumidores. De este modo es posible la circulación en el circuito de consumidor. El agua fría proveniente del retorno del consumidor se mezcla en la válvula de regulación con el agua caliente del bypass. Dependiendo de la temperatura y el caudal del agua del retorno, la válvula térmica abre o cierra el paso hacia los consumidores. De este modo la temperatura del retorno hacia la caldera se mantiene siempre al mismo nivel. 3. La válvula de regulación térmica abre completamente el paso hacia los consumidores en cuanto suba la temperatura en el retorno del consumidor. La temperatura del retorno de la caldera es más o menos constante durante el funcionamiento (+/-3 K) hasta el momento cuándo el acumulador intermedio es cargado completamente. 2015/07 993903x2x-mub-es V08 9

3 Descripción del producto Cambio del conducto de alimentación [técnico] 1. Retire los mangos con los termómetros (C-2, D-2) y las cápsulas delanteras del aislamiento. 2. Retire el grupo de instrumentos de la cápsula trasera del aislamiento. 3. Destornille las tuercas rosca del mezclador térmico (A-2). 4. Desmonte el mezclador térmico y gírelo por 180 sobre su propio eje. Modificación y puesta en servicio del HeatBloC 1. Cambie el conducto de alimentación con el conducto de retorno y la bomba (B). 2. Instale nuevamente el mezclador térmico y apriete las tuercas rosca. Tenga en cuenta el sentido de flujo de la bomba! Gire la caja de la bomba del modo que la caja de bornes señale hacia arriba o hacia la mitad del grupo de instrumentos. 3. Instale el HeatBloC y conéctelo. 4. Controle todos los racores y reapriételos en caso necesario antes de la puesta en servicio. 5. Fije el aislamiento después de efectuar el ensayo a presión. Al final, insierte los termómetros (C-2, D-2). 10 993903x2x-mub-es V08 2015/07

4 Montaje e instalación [técnico] 3.4 Válvula de retención El HeatBloC viene equipado con una válvula de retención regulable (G-2) integrada en el cuerpo del mezclador térmico (A-2). Funcionamiento La marca debe señalar hacia "Z" durante el funcionamiento. Válvula de retención cerrada. Circulación sólo en sentido de las flechas. Llenado, vaciado, purgado Para el llenado, vaciado y purgado la marca debe señalar hacia "A". Válvula de retención abierta. Circulación en ambos sentidos. 4 Montaje e instalación [técnico] El HeatBloC K36E se puede instalar o bien debajo de/en un distribuidor modular de PAW o en un soporte. El K36E viene preparado franco fábrica para el montaje debajo de un distribuidor modular DN 32 de PAW. Si quiere instalar el K36E de arriba en un distribuidor modular de PAW, debe desmontar la abrazadera de unión para el montaje de techo (G-3). El soporte y el distribuidor modular no forman parte de la entrega. ATENCIÓN Daños materiales! Para impedir daños de la instalación, el lugar de montaje debe estar seco, tener suficiente capacidad de carga, estar protegido contra las heladas y contra la radiación UV. 2015/07 993903x2x-mub-es V08 11

4 Montaje e instalación [técnico] 4.1 Montaje y puesta en servicio del HeatBloC El HeatBloC se puede instalar Opción 1: directamente en la pared por medio de un soporte (n de art. 3722). Opción 2: debajo de un distribuidor modular de PAW. Circuito de consumidor Circuito de consumidor Retorno Alimentación Alimentación Retorno Alimentación Retorno Circuito de producción de calor Alimentación Retorno Circuito de producción de calor 12 993903x2x-mub-es V08 2015/07

4 Montaje e instalación [técnico] Montaje 1. Fije el soporte con los tornillos y las arandelas adjuntos en la pared. 2. Atornille el HeatBloC modular con la abrazadera de unión (G-3) para el montaje de techo en el soporte. Sólo para montaje debajo de un distribuidor modular 3. Instale el distribuidor modular con los soportes de PAW. El HeatBloC K36E se puede instalar directamente a las conexiones del distribuidor modular. Desmonte en caso necesario los tapones de los racores de empalme del distribuidor modular. Tubería 1. Conecte el HeatBloC con el sistema. Los esquemas hidráulicos para ambas opciones de montaje puede encontrar en las páginas 6 y 7. El montaje con la tubería debe efectuarse sin tensión. 2. Conecte la bomba. 3. Haga un ensayo a presión para comprobar la estanqueidad y controle todos los racores. 2015/07 993903x2x-mub-es V08 13

5 Entrega [técnico] 5 Entrega [técnico] AVISO Reclamaciones y demandas/pedidos para piezas de recambio son tramitados únicamente con indicación del número de serie! El número de serie se encuentra en el tubo de retorno del circuito de calefacción. N de art. Accesorios: G3811 Elemento para válvula de regulación térmica 50 C G3809 Elemento para válvula de regulación térmica 55 C G3808 Elemento para válvula de regulación térmica 60 C Bomba Wilo-Yonos PARA RS 30/6 Wilo-Stratos PICO 30/1-6 Grundfos UPM3 Auto L 32-70 PP3 Grundfos Alpha2 32-60 Grundfos UPML 32-95 Auto Grundfos UPMXL 32-105 Auto Número de artículo E1236056 E1239630 E1212560 E121701 E121704 E121706 14 993903x2x-mub-es V08 2015/07

6 Datos técnicos 6 Datos técnicos K36E Dimensiones Distancia entre ejes (1) Anchura aislamiento (2) Altura aislamiento (3) Longitud de instalación (4) Conexiones Salida (A-1, G-1) Entrada (C-1, D-1) Datos técnicos Presión de apertura válvula de retención (G-2) Temperatura de apertura de la válvula de regulación térmica Materiales Valvulería Juntas Aislamiento DN 32 (1¼") 125 mm 250 mm 448 mm 455 mm 2" rosca interior (tuerca rosca) 1¼" rosca interior 200 mm c.d.a., regulable 50 C / 55 C / 60 C Latón EPDM / NBR EPP 2015/07 993903x2x-mub-es V08 15

6 Datos técnicos K36E DN 32 (1¼") Hidráulica Presión máxima 6 bar Temperatura máxima 110 C Caudal K VS [m 3 /h] 8,3 6.1 Pérdida de presión y curvas características de la bomba Presión [m c.d.a.] Presión [kpa] Caudal [l/h] PAW GmbH & Co. KG Böcklerstraße 11 D-31789 Hameln, Alemania www.paw.eu Teléfono: +49 (0) 5151 9856-0 Fax: +49 (0) 5151 9856 98 993903x2x-mub-es V08 2015/07