LEADER PUMPS GROUP S.P.A. Head Office & Manufacturing Plant Via Bonanno Pisano,1 56031 Bientina (PI) Italy Tel. +39.0587.264.111 Fax +39.0587.264.



Documentos relacionados
4 PRESSURE PUMPS. 20 cm. 20 cm

LEADER PUMPS GROUP S.P.A. Head Office & Manufacturing Plant Via Bonanno Pisano, Bientina (PI) Italy Tel Fax

kw HP l/min kw HP l/min m 3 /h m 3 /h

Datos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code Peso Weight (Kg) Notas Notes

CT Hz. Peripheral Pumps with turbine impeller Bomba con rodete periférico. Coverage chart - Campo de aplicaciones CTM CT

Acuaria 07, 17, 27. Acuaria 07, 17, 27

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES

GRUNDFOS SP. Bombas Sumergibles Grundfos SP

Quiet running single-stage centrifugal pump. Supplied with suction and discharge unions for 32 and 38 mm. diameter pipes.

M A DE IN ITALY. 60Hz. Catalogue Where there s water, there s Pentax.

NEW. 50Hz. Where there s water, there s Pentax. w w w. p e n t a x - p u m p s. c o m

VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES

Bombas de altas prestaciones para piscinas públicas Máximo rendimiento sin corrosión

C. Température du liquide Pressione di esercizio Operating pressure Presión de trabajo. max 10 bar. Pression de fonctionnement

High pressure industrial plunger pumps Pompe industriali ad alta pressione Bombas de alta presión para la industria

GENERADORES DE ELECTRICIDAD

Electrombas sumergidas multicelulares

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL

Instalar un W.C. en cualquier sitio es cosa de niños. Clean System. Nuevo evacuador sanitario

DESCRIPCIÓN DESCRIPTION FIGURA FIGURE

Acuaria 07N Submersible


FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS

Solicitamos leer este manual del usuario, antes de la puesta en marcha e instalación de la bomba, para obtener su óptimo rendimiento.

Serie Wilo-Sub TWU 4 PnP Kit completo de riego y abastecimiento. Serie Wilo-Sub TWU s Bomba sumergible para pozos profundos

GUÍA PRÁCTICA PARA SELECCIONAR UNA BOMBA ESPA en instalaciones domésticas

PLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING.

Electrobombas centrífugas monobloc horizontal Serie NORMALIZADA a 1450 y 2950 r.p.m.

Datos Principales Main Data. Codigo Derechas CW Part Number Izquierdas CCW

Válvulas (blanco / pulgadas) Valves (white / inch) Reguladores de caudal Control valves. Características. Features

SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER. DIVA Solar MP FICHA TÉCNICA

AquaKond SPLIT: Las nuevas calderas a condensación

Tubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion de manómetro fabricado en tubo sin soldadura de gran espesor.

CATÁLOGO GRUNDFOS RMQ. Unidad para captación de aguas pluviales 50 Hz

KEEP IT DRY. El nuevo emblema de la conservación de energía

Compresor para Aire Grado Medico Medical Air Compressor System

1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min. Prospecto de bloques de conexión

ETHERMA D: Calefacción / Heating. BOMBAS CIRCULADORAS ROTOR HÚMEDO / CIRCULATOR PUMPS (4 velocidades) SENCILLAS Y DOBLES / (4 speeds) SINGLE and TWIN

Válvulas reductoras de Presión Hidrosanitarias - EuroBrass

REPAIR KIT ERGO HOSE NOZZLE 20R3/ MALE QUICK CONNECT HOSE 3/8 QC 33FT ERGO 2000 W/SWIVEL

bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES

Gas ECO PRO. Gas ECO PRO

Datos Principales Main Data. Izquierdas CCW Desplazamiento Displacement (cm 3 /rev)

Catálogo de productos

GXR, GXV GXV 12. Bomba sumergible de acero inoxidable. Curvas Características n /min. Ejecución

Kits de presión Pressure Kits

Cables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC

IE2 LPS. ELECTROBOMBA MONOBLOC IN-LINE Acero Inox. AISI 304 IN-LINE CENTRIFUGAL PUMPS in AISI 304

Vidrio Industrial POBEL, S.A.

MEETING DELEGADOS DEPARTAMENTO TÉCNICO. Calderas NEOBIT S. Vista general y dimensiones

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

MP 60 Hz. Multi-stage submersible pumps Bombas multicelulares sumergible. Coverage chart - Campo de aplicaciones. n /min. H ft 60.

Bombas de elevación de condensados

TECEbox 8 cm Lista de precios 2015 box 8 cm TECE

Catálogo Técnico serie HM-S INOX

Filtros y Filtros-Reductores GAMA DE PRODUCTOS. El agua es vida: nosotros la mantenemos limpia de una forma simple.

Catálogo Técnico serie HM-S INOX

INSTALACIÓN DE BOMBAS DE PISCINA & ACCESORIOS

KAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13

SENSORES DE TEMPERATURA

AQUAFOG Components (High Pressure)

2CP. Electrobombas centrífugas con doble rodete CAMPO DE PRESTACIONES UTILIZOS E INSTALACIONES LIMITES DE UTILIZO EJECUCION BAJO PEDIDO

Art.: Válvula Reductora de Presión a Pistón con Filtro Piston Pressure Reducer Valve with Filter

FOX. Motobomba portátil Conforme a EN para PFPN PFPN PFPN

ARTICULO: L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator

60 Hz. Submersible Sewage and Drainage Pumps Bombas sumergibles para aguas sucias GQS, GQV. Coverage chart - Campo de aplicaciones PATENTED PATENTADO

Válvulas de Flotador / Float Valves

Bronze Valves válvulas de bronce

PYD GAMA ACHIQUE SERIE V/VF ELECTROBOMBAS DRAIN PUMPS POMPES DE VIDANGE

SDX 60 Hz SDX. Submersible borehole pumps for 6 and 8 wells Bombas sumergibles para pozos de 6 y 8. Coverage chart - Campo de aplicaciones

ALLEGATO I PARTI DI RICAMBIO APPENDIX I SPARE PARTS ANEXO I PARTES DE RECAMBIOS

sistemas modulares de riego irrigation modular system

Datos Principales Main Data. Recomendado Recommended

FUENTES MODULARES / MODULAR FOUNTAINS

Catálogo Técnico serie INOX 4

Desde1963 INTERRUPTORES Y. Proveedor Integral de Soluciones para la Industria TEMPERATURA

1.1. hasta: 350 bar hasta: 100 l/min. Válvula insertable. Bloques de conexión

Aseguramiento de la calidad Quality assurance

Type KUL. Non-return dampers prevent unwanted airflows against the intended airflow direction when the system is not in operation

bombas de condensados

Compresores de tornillo rotativo Serie UP kw

Sensor de Proximidad Inductivo IKZ GH

A 2204 No. de Parte

FILTRI / FILTERS.

2CP. Electrobombas centrífugas con doble rodete UTILIZOS E INSTALACIONES CAMPO DE PRESTACIONES LIMITES DE UTILIZO EJECUCION BAJO PEDIDO

CAJAS DE TRANSMISIÓN DE SIMPLE ASPIRACIÓN Serie UPE-SA

PRESSCONTROL. Grupo de presión con

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO

Electrobombas sumergibles para aguas residuales ED-EDV, EGN, EGT-EGF Eletrobombas submersíveis para águas residuais ED-EDV, EGN, EGT-EGF

Tanques de Acero y Composite

ÍNDICE. Bombas AQUA PAK serie SIGMA (achique) 3. Bombas ALTAMIRA serie AMIGA (achique) 4. Bomba ALTAMIRA serie MARINA (achique) 5

GRUNDFOS SPO. Bomba de 5 en acero inoxidable para suministro de agua doméstica

ASSEMBLY DRAWING / SPARE PARTS

GXV 60 Hz GXV. Submersible Sewage and Drainage Pumps Bombas sumergibles de acero inoxidable para aguas sucias. Coverage chart - Campo de aplicaciones

Bomba de inmersión de plástico. Tipo ETL


Bombas sumergibles de achique también para lodos, fabricadas en acero inoxidable para minas, industrias procesadoras y aplicaciones de agua salada.

CATALOGO DE PRODUCTOS

Transcripción:

WATER MANAGEMENT

LEADER PUMPS GROUP S.P.A. Head Office & Manufacturing Plant Via Bonanno Pisano,1 6031 Bientina (PI) Italy Tel. +39.07.264.111 Fax +39.07.264.239 Manufacturing Plant Via delle Roste Nuove, 20 33010 Trasaghis (UD) Italy Tel. +39.0432.96.211 Fax +39.0432.94.242 www.leaderpumps.it info@leaderpumps.it US Sales Company 3226 Benchmark Drive Ladson South Carolina 2946 Tel. +43.797.002 Fax +43.797.3366 www.leaderpumps.com info@leaderpumps.com

DRAINAGE PUMPS Multipurpose drainage pumps for clear water, dirty water and special applications. Pompe sommerse multiuso per il drenaggio di acque pulite, acque sporche e applicazioni speciali. Bombas sumergidas multiuso para drenaje de aguas limpias, aguas sucias y aplicaciones especiales. Clear water Verty go Dirty water Bvp Special page 1 page 2 page 3 page 4 page GARDEN PUMPS Watering and irrigation pumps. Pompe da irrigazione. Bombas para redes de riego y jardinería. Jet pumps Multistage pumps page 6 page 7 WATER GARDENING Continuous duty pumps for waterplays, landscaping and fountains. Pompe per funzionamento in continuo per giochi d acqua, fontane e laghetti. Bombas con funcionamiento continuo para la recirculación del agua en estanques de jardín, para crear cascadas, juegos de agua. Water Gardening Ninphaea page page 9 SUBMERSIBLE PRESSURE PUMPS Pumps for wells, cisterns and tanks. Pompe per pozzi, cisterne e serbatoi. Bombas para pozos, cisternas y depósitos. 4 Pressure pumps 6 Pressure pumps page 10 page 11 ELECTRONIC PUMPS SYSTEMS Submerged and surface booster pump systems with integrated electronics; systems for rainwater usage. Autoclavi sommerse e di superficie con elettronica integrata, sistemi per l utilizzo dell acqua piovana. Grupos de presión sumergidas y de superficie con electrónica integrada, sistemas de aprovechamiento del agua de lluvia. Divertron EBS Rain water systems page 12 page 13 page 14 BOOSTER SET Pressure booster unit with tank or electronic control system. Autoclavi con serbatoio di accumulo o controllo elettronico. Grupos de presión con tanque o control electrónico. Electronic booster sets Tank booster sets page 1 page 16 ACCESSORIES Accessories page 17 Computerised control system, water filters, cartridge, fitting, safety device, suctionkit, floatswitch. Sistemi di controllo computerizzato, filtri, cartucce, raccordi, dispositivo di sicurezza, tubo di aspirazione, interruttori galleggianti. Sistema de control computarizado, filtros de agua, cartuchos, racores, dispositivo de seguridad, tubo de aspiración, interruptores de flotador.

Rated power Maximum particles size Potenza assorbita Contenuto massimo di sabbia Potencia de motor Contenido máximo de arena Maximum head Dimensions Prevalenza massima in altezza Dimensioni Altura máxima Dimensión Low suction capability Weight Livello minimo di aspirazione Peso Nivel mínimo aspiración Peso Maximum delivery Number of pumps per pallet Portata massima Numero pompe per pallet Caudal máxima Número de bombas por pallet Maximum suction depth Accumulator tank Profondità massima di aspirazione Capacità del serbatoio Profondidad máxima de aspiración Capacidad del tanque Output size Number of impellers Diametro di uscita Numero giranti Diámetro de impulsión Número turbinas Maximum particles size Cut in / cut out pressure Diametro massimo particelle sospese Taratura pressostato per start/stop tamaño máximo de las partículas Calibracion presostato para arranque/èparo The technological evolution of integrated electronics in pumping systems L evoluzione tecnologica dell elettronica integrata nei sistemi di pompaggio La evolución tecnólogica de la electronica integrada en sistemas de bombas

2-3 mm CLEAR WATER Multi-purpose submersible pumps for drainage, emptying, pumping water between containers and small irrigation. Suitable to pump clear water containing particles with maximum diameter up to mm. Pompe sommergibili multiuso per drenaggio, svuotamento, travaso e piccola irrigazione. Adatte per pompare acque pulite contenenti particelle solide di diametro massimo di mm. Bombas sumergidas multiuso para drenaje, evacuación, trasiego y pequeño riego. Adecuadas para bombear aguas limpias que contengan partículas sólidas de mm de diámetro máximo. Anti-corrosive and rust-proof materials Motor with thermic overload protection Wear resistant shaft and impeller Excellent cooling of the motor that enables the pump to operate even when it is partially submerged Automatic version with start/ stop float switch and Manual version Supplied with power cable with plug and self-sealing fitting Materiali anti-corrosione e anti-ossidazione Motore con protezione termica anti-surriscaldamento Albero motore e girante antiusura Ottimo raffreddamento del motore che permette il funzionamento della pompa anche solo parzialmente sommersa Versione Automatica provvista di interruttore galleggiante per l avvio e l arresto automatico della pompa e versione Manuale Dotate di cavo di alimentazione con spina e raccordo autosigillante Materiales anticorrosión y antioxidación obrecalentamiento Eje motor con recubrimiento ceramico antidesgaste Excelente refrigeración del motor que permite el funcionamiento de la bomba incluso parcialmente sumergida Versión Automática provista de interruptor de flotador para el arranque y la parada automáticos de la bomba y versión Manual Equipadas de cable de alimentación con enchufe y racor auto-obturador 1

DRAIN IT DRAIN IT 400 DRAIN IT 300 200 220, 11 2-3 1x1,7x22,1 3, 7 DRAIN IT 200 300 300 7 10 2-3 1x1,7x22,1 3, 7 400 400 10 2-3 1x1,7x22,1 4,3 7 ECOSUB ECOSUB 420-420 A 400-400 A 220 6 110 10 14x14x26,7 3, 3,7 72 ECOSUB 410-410 A ECOSUB 400-400 A 410-410 A 20 7 140 10 14x14x26,7 3,7 3,9 72 420-420 A 70 9 20 10 14x14x30,2,1,3 72+4 SUPERSUB SUPERSUB 46O A SUPERSUB 4O A 40 A 20 7 140 10 1x1x29 4,4 72+4 460 A 70 9 20 10 1x1x32, 6,4 72+4 PROSUB 430 A 200 6 110 1,2x1,2x31, 4,7 72+4 PROSUB 430 A

VERTY GO min 2/3 mm 20 cm 20 cm 2

Submersible pumps specifically designed for uses in narrow pits with dimensions down to 20 cm x 20 cm. Suitable to pump clear water containing particles with maximum diameter up to mm. Anti-corrosive and rust-proof materials Integrated float switch Low suction capability: 2 3 mm Very low priming and starting level of the pump: 10 1 mm Knob for manual or automatic operation Easy access through sliding cover to float switch for cleaning Motor with thermic overload protection Excellent cooling of the motor that enables the pump to operate even when it is partially submerged Supplied with power cable with plug, non return valve and 4-step fitting Pompe sommergibili disegnate appositamente per pozzetti di scarico di dimensioni ridotte (minimo 20 cm x 20 cm). Adatte per pompare acque pulite contenenti particelle solide con diametro massimo di mm. Materiali anti-corrosione e anti-ossidazione Galleggiante integrato Livello minimo di aspirazione : 2 3 mm Livello di adescamento e avvio della pompa molto ridotto: 10 1 mm. Selettore della modalità di operazione: manuale o automatica Semplice accesso al galleggiante per pulizia grazie al coperchio rimovibile Motore con protezione termica anti-surriscaldamento Ottimo raffreddamento del motore che permette il funzionamento della pompa anche solo parzialmente sommersa Dotate di cavo di alimentazione con spina, valvola di non-ritorno e raccordo 4 livelli Bombas sumergidas diseñadas expresamente para pozos de desagüe de dimensiones pequeñas (mínimo 20 cm x 20 cm). Adecuadas para bombear aguas limpias que contengan partículas sólidas de mm de diámetro máximo. Materiales anticorrosión y antioxidación Flotador integrado Nivel mínimo de aspiración: 2 3 mm Nivel de cebado y arranque de la bomba muy reducido: 10 1 mm. Selector de modo de funcionamiento: manual o automático Acceso sencillo al flotador para su limpieza gracias a la tapa extraíble Motor con protección térmica contra sobrecalentamiento Excelente refrigeración del motor que permite el funcionamiento de la bomba incluso parcialmente sumergida. Dotadas de cable de alimentación con enchufe, válvula antirretorno y racor de 4 salidas VERTY GO 300 300 6, 12 2-3 600 600 9 19 2-3 VERTY GO 600 VERTY GO 300 22,7x1,x2, 4,2 60+40 22,7x1,x31,,1 60+40

DIRTY WATER Multi-purpose submersible pumps for drainage, emptying, pumping water between containers and small irrigation. Suitable to pump dirty water containing particles with maximum diameter up to 30 mm. Pompe sommergibili multiuso per drenaggio, svuotamento, travaso e piccola irrigazione. Adatte per pompare acque sporche contenenti particelle solide di diametro massimo di 30 mm. Bombas sumergidas multiuso para drenaje, evacuación, trasiego y pequeño riego. Adecuadas para bombear aguas sucias que contengan partículas sólidas de 30 mm de diámetro máximo. max 30 mm Anti-corrosive and rust-proof materials Motor with thermic overload protection Wear resistant shaft and impeller Excellent cooling of the motor that enables the pump to operate even when it is partially submerged Automatic version with start/ stop float switch and Manual version Supplied with power cable with plug and self-sealing fitting Materiali anti-corrosione e anti-ossidazione» Motore con protezione termica anti-surriscaldamento Albero motore e girante antiusura Ottimo raffreddamento del motore che permette il funzionamento della pompa anche solo parzialmente sommersa Versione Automatica provvista di interruttore galleggiante per l avvio e l arresto automatico della pompa e versione Manuale Dotate di cavo di alimentazione con spina e raccordo autosigillante Materiales anticorrosión y antioxidación Motor con protección térmica contra sobrecalentamiento Eje motor con recubrimiento ceramico antidesgaste Excelente refrigeración del motor que permite el funcionamiento de la bomba incluso parcialmente sumergida Versión Automática provista de interruptor de flotador para el arranque y la parada automáticos de la bomba y versión Manual Dotadas de cable de alimentación con enchufe y racor auto-obturador 3

TWINGO 200 220 4 110 10 10-30 1x1,7x2, 3, 7 TWINGO 400 TWINGO 300 300 330, 10 10 10-30 1x1,7x2, 4 7 TWINGO 200 400 440 7 10 10 10-30 1x1,7x2, 4,4 7 ECOVORT ECOVORT 20-20 A 10-10 A 330 130 30 30 14x14x30 3,7 3,9 72+4 ECOVORT 10-10 A 20-20 A 60 9 230 30 30 14x14x33,,2,4 72+4 SUPERVORT SUPERVORT 6O A 0 A 330 130 30 30 1x1x32 4,3 72+4 SUPERVORT O A 60 A 60 9 230 30 30 1x1x3, 6,3 72+4 PROVORT PROVORT 40 A 40 A 60 9 230 30 30 1,2x1,2x37,7 6,9 72+4

BVP 4

BVP Heavy-duty submersible pump for drainage and emptying applications. Suitable to pump dirty water containing particles with maximum diameter up to 3 mm. Pompe sommergibili potenti per drenaggio e svuotamento. Adatte per pompare acque sporche contenenti particelle solide di diametro massimo di 3 mm. Bombas sumergidas potentes para drenaje y evacuación. Adecuadas para bombear aguas sucias que contengan partículas sólidas de 3 mm de diámetro máximo. Anti-corrosive and rust-proof materials Motor with thermic overload protection Wear resistant shaft and impeller Excellent cooling of the motor that enables the pump to operate even when it is partially submerged Automatic version with start/ stop float switch and Manual version Supplied with power cable with plug, self-sealing fitting and 4-step fitting Materiali anti-corrosione e anti-ossidazione Motore con protezione termica anti-surriscaldamento Albero motore e girante antiusura Ottimo raffreddamento del motore che permette il funzionamento della pompa anche solo parzialmente sommersa Versione Automatica provvista di interruttore galleggiante per l avvio e l arresto automatico della pompa e versione Manuale Dotate di cavo di alimentazione con spina, raccordo autosigillante e raccordo 4 livelli Materiales anticorrosión y antioxidación Motor con protección térmica contra sobrecalentamiento Eje motor con recubrimiento ceramico antidesgaste Excelente refrigeración del motor que permite el funcionamiento de la bomba incluso parcialmente sumergida Versión Automática provista de interruptor de flotador para el arranque y la parada automáticos de la bomba y versión Manual Equipadas de cable de alimentación con enchufe, racor auto-obturador y racor de 4 salidas BVP 1000 1000 11 320 0 1½ 3 23,x23,x40 27

SPECIAL max 10 m max 1 m

ECOSUB 410 A SW is a multi-purpose submersible pump specifically constructed for use in salt water. Anti-corrosive and rust-proof materials Motor casing, shaft, screws and nuts made of stainless steel AISI 316 Cable with tin plated conductors Motor with thermic overload protection Wear resistant shaft and impeller Excellent cooling of the motor that enables the pump to operate even when it is partially submerged Manual and Automatic version with start/ stop float switch Supplied with power cable with plug and self-sealing fitting SUPERSUB 460 HP is a submersible pump specifically designed for draining and lift stations where high pressure is required. ECOSUB 410 A SW è una pompa sommergibile multiuso appositamente costruita per essere usata in acque salate. Materiali anti-corrosione ed anti-ossidazione Calotta motore, albero motore e bulloneria in acciaio inossidabile AISI 316 Cavo con conduttori stagnati Motore con protezione termica anti-surriscaldamento Albero motore e girante antiusura Ottimo raffreddamento del motore che permette il funzionamento della pompa anche solo parzialmente sommersa Versione automatica provvista di interruttore galleggiante per l avvio e l arresto automatico della pompa e versione Manuale Dotate di cavo di alimentazione con spina e raccordo autosigillante SUPERSUB 460 HP è una pompa sommergibile specificamente disegnata per il drenaggio e l aspirazione negli impieghi dove è richiesta alta pressione ECOSUB 410 A SW es una bomba sumergidas multiuso fabricada específicamente para ser usada con aguas saladas. Materiales anticorrosión y antioxidación Carcasa del motor, árbol motor y tornillería de acero inoxidable AISI 316 Cable con conductores blindados Motor con protección térmica contra sobrecalentamiento Eje motor con recubrimiento ceramico antidesgaste Excelente refrigeración del motor que permite el funcionamiento de la bomba incluso parcialmente sumergida Versión Automática provista de interruptor de flotador para el arranque y la parada automáticos de la bomba y versión Manual Dotadas de cable de alimentación con enchufe y racor auto-obturador SUPERSUB 460 HP es una bomba sumergible diseñada expresamente para el drenaje y aspiración en las aplicaciones que requieren alta presión. SPECIAL ECOSUB 410SW 20 7 140 10 SUPERSUB 460HP 70 1 160 10 SUPERSUB 460HP 14x14x26,7 3,9 72 ECOSUB 410SW 1x1x32, 6,4 72+4

JET PUMPS Self-priming pumps ideal for supplying water for domestic and gardening applications. Pompe auto-adescanti ideali per l approvvigionamento idrico in applicazioni domestiche e da giardino. Bombas autoaspirantes ideales para el suministro de agua para uso doméstico y para jardinería. Anti-corrosive and rust-proof materials Motor with thermic overload protection Double sealing system between motor and hydraulic part High resistance to frost and icing Supplied with power cable with plug, switch and self-sealing fitting Materiali anti-corrosione ed anti-ossidazione Motore con protezione termica anti-surriscaldamento Sistema a doppio isolamento tra motore e parte idraulica Ottima resistenza alle basse temperature Dotate di cavo di alimentazione con spina, interruttore e raccordo auto-sigillante Materiales anticorrosión y antioxidación Motor con protección térmica contra sobrecalentamiento Sistema de doble aislamiento entre motor y parte hidráulica Excelente resistencia a las temperaturas bajas Equipadas de cable de alimentación con enchufe, interruptor y racor auto-obturador 6

ECOJET ECOJET R 100 ECOJET R 90 R 90 600 3 40 7 36x20,x23 6,1 0 R 100 700 42 0 7 36x20,x23 6, 0 INOXJET INOXJET R 100 INOXJET R 90 R 90 600 3 40 7 36x20,x23 6,4 0 R 100 700 42 0 7 36x20,x23 6,7 0 ECOJET ECOJET 130 ECOJET 110 110 00 42 60 9 41,4x21,4x27,9 21 ECOJET 120 120 1000 0 60 9 41,4x21,4x27 9,6 21 130 120 0 60 9 41,4x21,4x27 10.9 21 INOXJET INOXJET 130 INOXJET 110 110 00 42 60 9 41,4x21,4x27,7 21 INOXJET 120 120 1000 0 60 9 41,4x21,4x27 9, 21 130 120 0 60 9 41,4x21,4x27 10. 21

MULTISTAGE PUMPS Self-priming multi-stage pumps ideal for supplying water for domestic and gardening applications. Low noise and high pressure performance. Available with 3, 4 and impellers. Pompe auto-adescanti multigiranti ideali per l approvvigionamento idrico in applicazioni domestiche e da giardino. Molto performanti ed altamente silenziose. Disponibili con 3, 4 e giranti. Bombas autoaspirantes de varias potencias ideales para el suministro de agua para uso doméstico y para jardinería. Excelentes prestaciones y muy silenciosas. Disponibles con 3, 4 y turbinas. Anti-corrosive and rust-proof materials Motor with thermic overload protection Double sealing system between motor and hydraulic part High resistance to frost and icing Supplied with power cable with plug, switch and self-sealing fitting Materiali anti-corrosione ed anti-ossidazione Motore con protezione termica anti-surriscaldamento Sistema a doppio isolamento tra motore e parte idraulica Ottima resistenza alle basse temperature Dotate di cavo di alimentazione con spina, interruttore e raccordo auto-sigillante. Materiales anticorrosión y antioxidación Motor con protección térmica contra sobrecalentamiento Sistema de doble aislamiento entre motor y parte hidráulica Excelente resistencia a las temperaturas bajas Dotadas de cable de alimentación con enchufe, interruptor y racor auto-obturador ECOPLUS 240 SW model is a 4-impeller surface pump specifically constructed to pump salt water. Il modello ECOPLUS 240 SW è una pompa di superficie a 4 giranti appositamente costruita per pompare acqua salata. El modelo ECOPLUS 240 SW es una bomba de superficie de 4 turbinas expresamente fabricada para bombear agua salada. 7

ECOPLUS ECOPLUS 20 ECOPLUS 240 230 00 36 100 3 36,6x23x3 7,7 3 ECOPLUS 230 240 1000 4 100 4 41,4x23,x3 10, 3 20 120 60 100 INOXPLUS INOXPLUS 20 INOXPLUS 240 230 00 36 100 3 37x22x2, 3 INOXPLUS 230 240 1000 4 100 4 39,2x22x2 10,9 3 20 120 60 100 42x22x2 12,1 3 ECOPLUS ECOPLUS 240SW 240SW 1000 4 100 4 39,2x22x2 10,6 3

WATER GARDENING SUPERPOND models are submersible pumps specifically designed to circulate water in garden ponds, create water falls and play water features. Suitable to pump water containing particles with maximum diameter up to 10 mm. I modelli SUPERPOND sono pompe sommergibili appositamente disegnate per il ricircolo di acqua in laghetti da giardino, per creare cascate e giochi d acqua. Sono progettate per pompare acque pulite contenenti particelle solide di diametro massimo fino a 10 mm. Los modelos SUPERPOND son bombas sumergidas expresamente diseñadas para la recirculación del agua en estanques de jardín, para crear cascadas y juegos de agua. Han sido diseñadas para bombear aguas limpias que contengan partículas sólidas de 10 mm de diámetro máximo. Designed for continuous operation Designed for both horizontal and vertical installation Environmentally safe Anti-corrosive and rust-proof materials Motor with thermic overload protection Suction filter base can be regulated to allow free flow of particles with maximum diameter from mm up to 10 mm Supplied with power cable with plug and self-sealing fitting Adatte per funzionamento in continuo Disegnate per installazione orizzontale o verticale Sicure per l ambiente Materiali anti-corrosione e anti-ossidazione Motore con protezione termica anti-surriscaldamento Filtro di aspirazione regolabile in modo da permettere il passaggio di particelle solide con diametro compreso tra mm e 10 mm. Dotate di cavo di alimentazione con spina e raccordo autosigillante Adecuadas para funcionamiento continuo Diseñadas para instalación horizontal o vertical Seguras para el medio ambiente Materiales anticorrosión y antioxidación Motor con protección térmica contra sobrecalentamiento Filtro de aspiración regulable para permitir el paso de partículas sólidas de diámetro comprendido entre mm y 10 mm. Equipadas de cable de alimentación con enchufe y racor auto-obturador ECOPOND/ ECOPOOL models are compact centrifugal pumps ideal for circulating water inside small to medium size ponds; also suitable for above ground swimming-pools. I modelli ECOPOND/ ECOPO- OL sono pompe centrifughe compatte adatte per il ricircolo di acqua in laghetti da giardino di piccola e media grandezza; particolarmente adatte per l impiego nelle piscine prefabbricate. Los modelos ECOPOND/ ECO- POOL son bombas centrífugas compactas adecuadas para la recirculación de agua en estanques de jardín de tamaño mediano y grande; muy adecuadas para su empleo en las piscinas prefabricadas.

SUPERPOND SUPERPOND 460 SUPERPOND 40 40 20 7 14-10 14,x14,x29 4,3 72+4 460 70 9 20-10 14,x14,x32, 6,2 72+4 ECOPOND ECOPOND 1 ECOPOND 6 3 10 60 14x14x26,7 3,4 64 ECOPOND 3 6 260 7 100 14x14x26,7 3,7 64 1 60 9, 10 14x14x30,2,3 64 ACCESSORIES Foam Schiuma Espuma Water bell Campana o fungo Seta Water tulip Fiore Flor 3- step 3 livelli 3 nivél Telescopic fitting with flowregulation; available with 1 1/4 or male thread; quick coupling for spray-head, hose connection Ø 2 mm. Step-hose Raccordo multilivello Racor multietapa Filter Filtro spugna Filtro esponja Tubo telescopico con regolazione del flusso con filettatura da 1 1/4 o ; attacco rapido per giochi d acqua, derivazione con portagomma Ø 19/2 mm. Tubo telescópico con reglaje de la descarga y abrazadera 1 1/4 o ; enganche rápido por juego de agua, portagoma Ø 19/2 mm.

NINPHAEA Fountain and pond pumps. Use of ceramic parts in order to reduce wear and tear Filtering with a double grid, without sponge, to keep maintenance low Thermally protected, any possible damage to the motor is avoided thanks to the thermo protector Impeller designed to expel dirt and solid particles Pompe per fontane e laghetti. Componenti in ceramica antiusura Filtraggio a doppia griglia senza spugna per ridurre la manutenzione Termoprotettore al fine di evitare surriscaldamenti del motore Girante appositamente studiata per permettere l espulsione di sporco e particelle solide Bombas para fuente y estanque. Utilización de componentes de cerámica para maxmizar la resistencia al desgaste Filtrado sin esponja con doble rejilla para reducir el mantenimiento Termoprotector contra sobracalientamento del motor Configuración del rodete que permite la expulsión de suciedad y partículas sólidas 9

NINPHAEA 700 13 1, 11, 3 13mm 4 1100 20 2 1, 3 1/2 4 200 4 2,4 41, 3 3/4 4 NINPHAEA 200 NINPHAEA 1100 20x20x11 1 96 NINPHAEA 700 22x22x12 1, 96 24,x24,x13 1, 72+4 NINPHAEA 300 7 2, 63 3 3/4 4 000 9 3,7 0 3 3/4 4 NINPHAEA 000 26,x26,x14 2,2 32+64 NINPHAEA 300 29x29x1 2,7 32+64

4 PRESSURE PUMPS 20 cm 20 cm 10

Multi-stage powerful submersible pumps ideal for bore holes (4 ), rain water systems operating sprinklers, pumping water from tanks, cisterns, ponds and wells and other applications that require high pressure. Available with 7 and impellers. Suitable to pump clear water. Pompe sommergibili multigiranti ideali per pozzi profondi (4 ) e per l impiego in sistemi di acqua piovana e reti di irrigazione, pompare acqua da serbatoi, cisterne, laghetti ed altre applicazioni che richiedono una elevata pressione. Disponibili con 7 e giranti. Adatte per pompare acque pulite. Bombas sumergibles de varias potencias ideales para pozos profundus y el empleo en sistemas de agua pluvial y redes de riego, para bombear agua de depósitos, cisternas, estanques y para otras aplicaciones que requieren una presión alta. Disponibles con 7 y turbinas. Adecuadas para bombear aguas limpias. Anti-corrosive and rust-proof materials Motor with thermic overload protection Integrated Capacitor Double Mechanical seal Floating rings Wear resistant shaft Anti-debris stainless steel strainer Supplied with power cable with plug, non return valve and 1 m. rope Materiali anti-corrosione ed anti-ossidazione Motore con protezione termica anti-surriscaldamento Condensatore intergrato Doppia tenuta meccanica Anelli flottanti Albero motore anti-usura Filtro anti-detriti in acciaio inossidabile Dotate di cavo di alimentazione con spina, valvola di non-ritorno e 1 metri di cavo. Materiales anticorrosión y antioxidación Motor con protección térmica contra sobrecalentamiento Condensador puesto al interior de la bomba Doble retene mecanico Anillos flotantes Eje motor con recubrimiento ceramico antidesgaste Filtro para desechos en acero inoxidable Equipadas de cable de alimentación con enchufe, válvula antirretorno y cuerda de 1 m. BHP 70 70 60 2 90 7 1000 1000 60 0 2 90 BHP 1000 9x9,x9, 7, 24 BHP 70 92x9,x9,, 24

6 PRESSURE PUMPS 11

Multi-stage powerful submersible pumps ideal for rain water systems, operating sprinklers, pumping water from tanks, cisterns, ponds and wells and other applications that require high pressure. Available with 2, 3 and 4 impellers. Suitable to pump clear water. Anti-corrosive and rust-proof materials Motor with thermic overload protection Wear resistant shaft Anti-debris stainless steel strainer Excellent cooling of the motor that enables the pump to operate even when it is partially submerged Automatic version with start/ stop float switch and Manual version Supplied with power cable with plug, non return valve and 4-step fitting Pompe sommergibili multigiranti ideali per l impiego in sistemi di acqua piovana e reti di irrigazione, pompare acqua da serbatoi, cisterne, laghetti e pozzi ed altre applicazioni che richiedono una elevata pressione. Disponibili con 2, 3 e 4 giranti. Adatte per pompare acque pulite. Materiali anti-corrosione ed anti-ossidazione Motore con protezione termica anti-surriscaldamento Albero motore anti-usura Filtro anti-detriti in acciaio inossidabile Ottimo raffreddamento del motore che permette il funzionamento della pompa anche solo parzialmente sommersa Versione Automatica provvista di interruttore galleggiante per l avvio e l arresto automatico della pompa e versione Manuale Dotate di cavo di alimentazione con spina, valvola di non-ritorno e raccordo 4 livelli Bombas sumergibles de varias potencias ideales para el empleo en sistemas de agua pluvial y redes de riego, para bombear agua de depósitos, cisternas, estanques y pozos y para otras aplicaciones que requieren una presión alta. Disponibles con 2, 3 y 4 turbinas. Adecuadas para bombear aguas limpias. Materiales anticorrosión y antioxidación Motor con protección térmica contra sobrecalentamiento Eje motor con recubrimiento ceramico antidesgaste Filtro para desechos en acero inoxidable Excelente refrigeración del motor que permite el funcionamiento de la bomba incluso parcialmente sumergida Versión Automática provista de interruptor de flotador para el arranque y la parada automáticos de la bomba y versión Manual Equipadas de cable de alimentación con enchufe, válvula antirretorno y racor de 4 salidas ECODIVER 70-70 A 70 24 9 2 1000-1000 A 900 36 9 3 1200-1200 A 1100 4 9 4 1x1x3 7,3 7, 40 ECODIVER 120/120A ECODIVER 1000/1000A 1x1x37,,,7 40 ECODIVER 70/70A 1x1x40, 9 40

DIVERTRON 12

Submersible pressure pumps with built-in integrated electronics, designed to automatically start and stop the pump. Built-in electronic pressure switch and flow sensor Equipped with dry-run protection and built-in non returne valve Easy to use High reliability Available with 3 or 4 impellers Supplied with 1 mt power cord Available with screen filter or stainless steel ring for use of suction kit Pompe sommerse a pressione con elettronica integrata, per l accensione e lo spegnimento automatico. Pressostato elettronico integrato e sensore di flusso Protezione contro la marcia a secco e valvola di non ritorno Facile da usare Alta affidabilità Disponibile con 3 o 4 giranti Fornite con cavo di alimentazione da 1 mt Disponibile con filtro di aspirazione o con raccordo inox Bombas sumergibles a presión con electronica de control integrada. Projectata para el funcionamiento atomatico con encierre y apagamiento automatico. Sensor de presión y flujo incorporados Equipados con dispositivo electronico de seguridad que previene el funcionamiento de la bomba en seco y valvúla antirretorno Alta confiabilidad Disponibles con 3 y 4 turbinas Equipadas de cable de alimentación de 1 mt Disponible con filtro inoxidable o racor de acero inox DIVERTRON 1000 900 36 9 3 1200 1100 4 9 4 X 1200 1100 4 9 4 DIVERTRON / DIVERTRON-X 1200 DIVERTRON 1000 1x1x4 11 40 1x1x4 11 40 1x1x4 11 40

EBS 13

EBS 120 EBS 1000 The most silent (67 db) automatic self-priming multi-stage (with 3-4- impellers) pumps in the world, with integrated electronics to supply water for domestic and gardening applications. Equipped with an electronic safety device that protects the pump from dry-running Built-in non return valve Designed to automatically Start and Stop the pump when taps are opened or closed Automatic and manual reset Constant pressure and flow rate Supplied with power cable with plug Le pompe automatiche multigiranti (3-4-) autoadescanti più silenziose al mondo (67 db), con elettronica integrata per l approvvigionamento idrico in casa ed in giardino. Dotate di dispositivo elettronico di sicurezza che previene il funzionamento a secco della pompa Valvola di non ritorno incorporata Avvio ed Arresto automatico al momento dell apertura e chiusura del rubinetto. Reset manuale ed automatico Pressione e portata costanti Dotate di cavo di alimentazione con spina Bombas automáticas multietapas (3,4, impulsores) autoaspirantes, las más silenciosas en el mundo (67 db) con electrónica integrada, para el aprovisionamiento de agua en casa y en el jardin. Equipados con dispositivo electrónico de seguridad que previene el funcionamiento de la bomba en seco Válvula antirretorno incorporada Arranque y parada automáticos cuando se abre y cierra el grifo Reajuste manual y automático Presión y caudal constantes. Dotados de cable de alimentación con enchufe EBS 00 00 3 3 3, 1000 1000 4 4 4, 120 120, 4x2x33 11 40 EBS 00 4x2x33 11 40 4x2x33 11 40