DigiGate Profibus MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gateway Profibus DP Modbus RTU INTRODUÇÃO ESPECIFICACIONES



Documentos relacionados
IntesisBox Modbus Server - Notifier ID3000 series

AD a 24Vcc 100mA (1) SI SI SI 100 mw 1Km (2) 256 bytes AD a 24Vcc 500mA (1) SI SI SI 500 mw 3km (2) 256 bytes

Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla. spa Versión 3.2

Conexión de procesadores PLC-5 y procesadores SLC a través de puentes de comunicación Uso de procesadores SLC 5/03

5. Solución de Problemas

Sistema Dupline de Guiado en Parking Interfaz para Modbus/RTU Modelo GP

GUIA RÁPIDA UNIDAD DE DEVICENET CJ1W-DRM21 ESTE MANUAL CONTIENE: 1.- CARACTERÍSTICAS. 2.- NOMENCLATURA Y FUNCIONES. 3.- ÁREAS CIO Y DM.

Instalación y Programación Módulo Voyager-NET

TRABAJO PRÁCTICO Nº 6: PUERTO SERIE

Memoria del Trabajo Fin de Máster realizado por MARTA FERNÁNDEZ GARCÍA. para la obtención del título de

PROGRAMACION LADDER PLC BASICA. Descripción del lenguaje ladder

Configuración básica de una EGX300 mediante Internet Explorer

- 1 - ÍNDICE. Haga clic en Instalar Software. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla:

SOFTWARE CSU-485. Para conectar el dispositivo CSU-485 lo podemos hacer de dos maneras:

En el presente capítulo se describe la programación del instrumento virtual y cómo

Manual de usuario Sucursal Virtual

Programa de Textos FIRECONTROL para centrales ZXCE

Instrucciones de Instalación

PIC MICRO ESTUDIO Timer Monoestable/Biestable ajustable hasta 99H 59M 59S Timer 2T Clave:

MANUAL TERMINALES X300 Manual Soporte Técnico.

Guía de inicio rápido

INVENTARIO INTRODUCCIÓN RESUMEN DE PASOS

FS 90 MICROCONTROLADOR DIGITAL DE TEMPERATURA DE UN PUNTO MANUAL DEL USUARIO

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E A)

Contenido. MANUAL DE USO E INSTALACIÓN DLC Detector de línea cortada Página 1 de 13

SpecWare 8. Spectrum. Professional. Guía Rápida de Inicio. Technologies, Inc.

INGENIERIA EN MICROCONTROLADORES. Protocolo RS-485. Introducción

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP

Copyright Exemys, All Rights Reserved. Rev

AS3007 MANUAL DEL USUARIO MODEM SATELITAL ORBCOMM. Tecmes Instrumentos Especiales SRL Rev.01

Manual de Instalación y Programación

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación

Manual de usuario. Modulo Configurador V.1.0.1

Manual de Usuario Consulte en Equipo ADSL Huawei MT 882

Conexión inalámbrica a un CNC (con puerto Serie RS232C)

Problemas de correo. Debes rellenar este apartado con el nombre completo, por ejemplo,

WINDOWS : TERMINAL SERVER

MANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO

M95 SHIELD PARA ARDUINO. SIGMA ELECTRONICA

CAPÍTULO HTML Y DHCP DE H0/H2-ECOM100 CONFIGURACIÓN. En este capítulo...

SENSOR DE LUMINOSIDAD 2095 LUX

SENSOR DE MOVIMIENTO

MODBus RTU en controladores AKOCAM y AKOPRO

LABORATORIO 1. Construcción de un cable de red cruzado

Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc)

- 1 - ÍNDICE. Haga clic en Instalar Software. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla:

Conexión de un Terminal al Puerto de la Consola en Switches Catalyst

Control de Acceso MA500. Guía de Instalación y Manual de Usuario

IntesisBox. Modbus Server - M-Bus (EN ) Pasarela para la integración de medidores M-BUS en sistemas de control basados en Modbus RTU y TCP.

Manual de operación Tausend Monitor

COMUNICACIÓN HYPERTERMINAL CON DELTA PLC.

M-Bus Master MultiPort 250D/L

Tableta OnePAD 970 Preguntas Frecuentes

Cómo ingresar a la Sucursal Electrónica?

Script de pruebas para generar timbre fiscal digital

PROYECTO SAGA ENDESA, CHILECTRA, ENERSIS Y FILIALES LATAM MANUAL DEL PROVEEDOR

Guía de inicio rápido de Zello para TORQUE de Kyocera

ENH916P-NWY. Conmutador de 16 Puertos Guía del usuario

MANUAL DE AYUDA MÓDULO GOTELGEST.NET PREVENTA/AUTOVENTA

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL AUTÓMATA S7-200 Y ENTORNO DE PROGRAMACIÓN STEP 7

Tener la WiFi abierta implica tener nuestra conexión a Internet compartida, además de otros riesgos:

SISTEMA DE APARTADO DE SALAS PARA EVENTOS

Manual Usuario Programa Poscale

Información sobre la configuración de una aplicación para transmitir datos ASCII por puerto serie, con pantallas terminales Magelis.

CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA

MANUAL DE INSTRUCCIONES

6. Problemas y Soluciones

GUÍA DE INSTALACIÓN Y ACTIVACIÓN

UNIDAD EJECUTORA DE CONSERVACION VIAL MANUAL DEL USUARIO DEL SISTEMA INTEGRAL DE CONTROL DE PROYECTOS

Instrucciones de instalación, transductor de presión TBLZ-1-23-aa, GOLD/COMPACT/MIRUVENT

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL

QUÉ ES HOMEBASE? Encontrar Libros

Instrucciones para la configuración manual de modalidades ADSL 6 y 20 Mbps Router Vigor 2500 We

5.5 Interfaces especiales Interfaz V.24. Norma V.24. neris 4/8/64

CCNA 1 v3.0 Modulo 1 Introducción al Networking Docente: Mg. Robert Romero Flores

HARTING scon A 2. scon 3000 Introducción y características A.2 4. Características técnicas A.2 5. Características técnicas F.O. A.

Procedimientos y Preguntas frecuentes integradores servicios web LexNet

Mi Cobertura Móvil. Preguntas frecuentes.

MÓDULO DE COMUNICACIÓN IP IPS 100 REG

Sistema de Control de Energía Solar Térmica en viviendas plurifamiliares

Red ADSL. Adaptador USB HomePNA 1.0. Guía de resolución de problemas:

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

AS3006 MANUAL DEL USUARIO MODEM GSM. Tecmes Instrumentos Especiales SRL Rev.02

Int. a las ciencias computacionales

MÓDULO 16: BIG BLUE BUTTON

Instrucciones de instalación de TrueCode

Uso de la red telefónica

BUS I2C. IES Los Viveros Sevilla Dpto. Electrónica. 1

GUÍA RÁPIDA DE TRABAJOS CON ARCHIVOS.

SYC SUPPORT. Voyager PRE-NET GSM. Funcionamiento e instalación del módulo. Versión 1.4

CHEQUES DIFERIDOS. Si cuenta con chequera para Cheques Diferido, para cada cuenta de Banco deberá crear dos cuentas.

0. Introducción de servidores SGI 1200

Smart Device Simple World

Este Anexo IV forma parte del Contrato Marco Multiservicios ( Contrato") suscrito entre I-MED S.A. y el Prestador.

Operación 8 Claves para la ISO

Servicios de Formación:

Manual del usuario. Flash Point Genius. FLASH POINT GENIUS: Programación Serial para turismos

2.1 Conexión serie en los procesadores BMX P /2000/2010/20102/2020

MANUAL SIO-RTD MODULO RTD 26 DE ABRIL DE 2001 REVISION 0

Transcripción:

Gateway Profibus DP Modbus RTU MANUAL DE INSTRUCCIONES INTRODUÇÃO es el equipo ideal para la interconexión entre una red Profibus DP y una red Modbus RTU. Actúa como un gateway, comportándose como una estación maestra en la red Modbus y una estación esclava en la red Profibus. De esa forma, conforme su configuración previa, el DigiGate lee los datos de los demás dispositivos (esclavos) de la red Modbus y envía los valores leídos al maestro Profibus. De la misma manera, escribe en las salidas de los esclavos Modbus conforme las solicitaciones del maestro Profibus, proporcionando un control total de la red Profibus sobre los dispositivos de la red Modbus. El intercambio de datos se realiza a través de una tabla en la memoria interna del dispositivo, compartida entre el lado Profibus y el lado Modbus. Ese modo de intercambio de datos es muy simple, porque el sistema de control Profibus sólo debe leer los datos de esta tabla, que es alimentada y actualizada continuamente por las lecturas del Modbus. De la misma forma, el Profibus debe escribir los datos en esta tabla para que el Modbus envíe los nuevos valores a los registradores correctos de los esclavos correspondientes. Este dispositivo es totalmente configurable por el aplicativo DigiConfig para Windows, que acompaña el producto, tornando muy fácil acceder y alterar todos sus parámetros. Este manual presenta las instrucciones para instalación y conexión del módulo. El instalador para el DigiConfig, se encuentra en el CD que acompaña el producto. También puede ser encontrado para download, en el sitio del fabricante. ESPECIFICACIONES General: Ambiente de operación: 0 a 50 C, 5 a 90 % de humed ad relativa, sin condensación. Montaje: riel DIN 35 mm. Aislamiento eléctrico entre salida Profibus y el resto del dispositivo: 1000 Vca. Alimentación: 10 a 35 Vcc / 100 ma máximo. Protección interna contra inversión de polaridad. Indicadores luminosos frontales de comunicación y status. Tecla CFG, en el panel frontal, coloca el dispositivo en modo Configuración (esclavo Modbus: dirección 246, baud rate 1200, paridad par, 1 stop bit), apto a ser detectado y configurado por el software DigiConfig. Software configurador en ambiente Windows: DigiConfig. Compatibilidad electromagnética: EN 61326:2000. Profibus: Montaje: Riel DIN 35 mm. Protocolo: Profibus DP. Trabaja en todos los rangos de tasas de comunicación, desde 9600 bps hasta 12 Mbps. Rango de direccionamiento: 0 a 125. Detección automática de baud rate soportada. Acompaña archivo.gsd. Resistores de terminación y de polarización incluidos (habilitados por jumper). Conexión Profibus: Terminales para hilos, acompaña adaptador para DB9. NOVUS AUTOMATION 1/10

Modbus: Opera desde 1200 bps hasta 115200 bps. Resistores de terminación y de polarización incluidos (habilitados por jumper). Protección de red: ±60 Vcc, 15 kv ESD. Comandos disponibles para lectura de datos: 01 Read Coil Status 02 Read Input Status 03 Read Holding Register 04 Read Input Register Comandos disponibles para escritura de datos: 05 Force Single Coil 06 Preset Single Register 15 Force Multiple Coils 16 Preset Multiple Registers Dimensiones: La Figura 1 muestra las dimensiones del dispositivo. Figura 1 Dimensiones NOVUS AUTOMATION 2/10

INSTALACIÓN ELÉCTRICA Recomendaciones para la Instalación Al instalar el dispositivo en el riel DIN, se debe dejar un espacio de aproximadamente 1cm entre los dispositivos adyacentes, con la finalidad de facilitar la disipación del calor y evitar el sobrecalentamiento del producto. Conductores de señales de entrada y de comunicación, deben recorrer la planta del sistema separados de los conductores de la red eléctrica, si es posible en electroductos aterrados. La alimentación de los instrumentos debe venir de una red propia para instrumentación. En aplicaciones de control y monitorización, es esencial considerar lo que puede suceder cuando cualquier parte del sistema falla. Es recomendable el uso de FILTROS RC (47 Ω y 100 nf, serie) en paralelo con bobinas de contactores y solenoides que estén próximos o conectados al DigiGate. Conexiones Eléctricas La Figura 2 muestra las conexiones eléctricas necesarias. Los terminales 1, 2, 3, 7, 8 y 9 son destinados a las conexiones de la red Profibus (siendo obligatorio sólo las conexiones en los terminales 7 y 8), 5 y 6 para la alimentación del módulo y 10, 11 y 12 para la comunicación con la red Modbus. Para mejor contacto eléctrico a los conectores, se recomienda la utilización de terminales de clavija en el extremo de los conductores. Para conexión directa de cables, el diámetro mínimo recomendado es de 0,14 mm², no pudiendo exceder de 4,00 mm². Cuidado al conectar los terminales de alimentación al DigiGate. Si el conductor positivo de la fuente de alimentación es conectado, aunque momentáneamente, a cualquiera de los demás terminales, el dispositivo podrá ser dañado. Figura 2 Conexiones Eléctricas NOVUS AUTOMATION 3/10

Adaptador DB9 Acompaña el producto un adaptador DB9, para ser conectado opcionalmente a las clavijas indicadas, poniendo a disposición la conexión del DigiGate en la forma recomendada por la norma Profibus DP (vea Figura 3 y Tabla 1). Figura 3 Adaptador DB9 Clavija Señal Descripción 1 - - 2 - - 3 B / D1 / D+ / D Datos Tx/Rx positivo (RS485) 4 RTS Permiso para envío ( request to send ) 5 GND Tierra de la red Profibus (aislada) 6 +5V +5 Vcc de la red Profibus (aislada) 7 - - 8 A / D0 / D- / D\ Datos Tx/Rx negativo (RS485) 9 - - Tabla 1 Clavijas del Adaptador DB9 CONFIGURACIÓN DigiGate es configurable a través del software DigiConfig, vía interfaz Modbus, siendo necesario colocar el dispositivo en modo Configuración. En este modo, el dispositivo deja de comportarse como maestro en la red Modbus y pasa a comportarse como esclavo, para aceptar comandos del software de configuración, que pasa a ser el maestro. Para entrar en modo Configuración, basta presionar la tecla CFG, observado que el led Status pasa a centellear lentamente (aproximadamente 1 vez por segundo). Para salir del modo Configuración, se debe presionar nuevamente la tecla CFG. En ese momento, el dispositivo es restablecido y pasa a operar con la nueva configuración aplicada. Software de configuración El aplicativo DigiConfig es un programa para Windows utilizado para la configuración de todos los parámetros de operación del DigiGate. Para su instalación, ejecute el archivo DigiConfigSetup.exe, del CD del producto y siga las instrucciones presentadas. DigiConfig tiene un completo archivo de ayuda, con todas las informaciones necesarias para su plena utilización. Para consultar la ayuda, inicie el aplicativo y seleccione el menú Ayuda o presione la tecla F1. Si usted no tiene el CD que acompaña el producto, consulte el sitio del fabricante para obtener el instalador del DigiConfig y los manuales adicionales del producto. NOVUS AUTOMATION 4/10

OPERACIÓN Resistores de terminación Los buses de las redes Profibus y Modbus prevén la utilización de resistores de terminación y/o de polarización (vea Figura 4). Se recomienda que estos resistores sean utilizados cuando el dispositivo esté en una de los extremos del bus y/o cuando sea utilizada una velocidad de comunicación alta (mayor de 115200 bps). Figura 4 Resistores de terminación internos del dispositivo DigiGate posee estos resistores internamente, siendo posible habilitarlos o no, a través de jumpers (vea Figura 5). Los jumpers J1, J2 y J3 (terminaciones del Modbus) están ubicados a la izquierda, mientras que los jumpers J4, J5 y J6 (terminaciones del Profibus) están a la derecha. Figura 5 Localización de los jumpers en el dispositivo Los resistores vienen desconectados (jumpers abiertos) de fábrica, tanto en la red Profibus como en la red Modbus. Para manipularlos, es necesario que el equipo esté sin energía. NOVUS AUTOMATION 5/10

Indicadores luminosos frontales de comunicación y status Tx: Rx: Status: Indica que el dispositivo está enviando datos a través de la red Modbus RTU. Indica que el dispositivo está recibiendo datos a través de la red Modbus RTU. Cuando está permanentemente encendido, significa que el dispositivo está conectado a la red Profibus (operación normal); cuando esté centelleando rápidamente, significa que no hay conexión a la red Profibus DP; cuando esté centelleando lentamente (aproximadamente 1 vez por segundo), significa que está en modo Configuración. Figura 6 Película Frontal del Princípio de operación Este producto se destina a transmitir datos entre dos redes con protocolos de comunicación distintos. Se comporta como esclavo de una red Profibus DP y al mismo tiempo, actúa como maestro de una red Modbus RTU. La transferencia de datos entre las dos redes se realiza a través de dos tablas: la tabla de lectura, responsable por poner a disposición los datos leídos de la red Modbus para la red Profibus y la tabla de escritura, responsable por enviar los datos de la red Profibus a la red Modbus. Estas tablas son configuradas a través del software DigiConfig. Figura 7 Operación en las redes Profibus DP y Modbus RTU Cuando está configurado, el producto opera en las dos redes de forma independiente, es decir, él queda continuamente leyendo la red Modbus, alimentando la tabla de lectura, independiente del estado de la conexión de la red Profibus. De la misma forma, sigue comunicándose con el maestro Profibus, aunque existan problemas en la red Modbus. En el lado Modbus, el dispositivo permanece haciendo el barrido de los esclavos y leyendo los registradores deseados. En el caso de error de comunicación, existe un número configurable de nuevas tentativas. Si no hubo éxito en ninguna de las tentativas, en un número seguido de barridos (también configurable), el bloque de registradores es dado como desconectado. En ese caso, las tentativas de comunicación con ese bloque se tornarán más escasas, es decir, por un número configurable de barridos no habrán tentativas de comunicación con ese bloque y en el barrido siguiente, se trata nuevamente la comunicación para verificar si el bloque vuelve a comunicar. Entre los parámetros que necesitan de configuración en el lado Modbus, tenemos el baud rate, la paridad, el intervalo de barrido, el número de tentativas de transmisión, el tiempo máximo de respuesta, tiempo máximo entre bytes, tiempo mínimo entre comandos, número de tentativas antes de la desconexión, factor de barrido con bloque desconectado. Todos esos parámetros, son descritos al detalle en Ayuda del software DigiConfig. En el lado Profibus, solamente necesita ser configurada la dirección Profibus del dispositivo. El baud rate de la red es detectado automáticamente. NOVUS AUTOMATION 6/10

Tablas de intercambio de datos Tabla de Lectura: Figura 8 Lectura de los esclavos Modbus por el maestro Profibus La Tabla de Lectura o Tabla de Entrada, contiene los valores leídos de los registros de los equipos de la red Modbus (conforme configuración del equipo), además de un registro de status (1 a posición de la tabla). La tabla corresponde al campo de datos enviado del DigiGate para el maestro Profibus. Su formato es el siguiente: Posición 0 Posición 1 Posición 2 Registrador de Status en detalles a seguir Valor de registro del equipo en la red Modbus Valor de registro del equipo en la red Modbus...... Posición 121 Valor de registro de equipo en la red Modbus En la configuración del equipo, las posiciones de la tabla son asociadas a los registros Modbus que se desea poner a disposición. Todas las posiciones son valores de 16 bits. El tamaño de la tabla es fijo (122 words de 16 bits), sin embargo el tamaño del bloque de datos enviado a la red Profibus, es configurable y puede no corresponder a la tabla en su totalidad. Registrador de Status Bit15 Bit14 Bit13 Bit12 Bit11 Bit10 Bit9 Bit8 Bit7 Bit6 Bit5 Bit4 Bit3 Bit2 Bit1 Bit0 DV WDN RS1 RS0 ET2 ET1 ET0 EQ AN7 AN6 AN5 AN4 AN3 AN2 AN1 AN0 Bit 15 DV (Data Valid) - Este bit es invertido, igualándose al bit 15 del registrador de control cuando la tabla de entradas ha sido actualizada. Bit 14 WDN (Write Done) - Este bit es invertido, igualándose al bit 14 del registrador de control cuando una escritura ha sido realizada en la red Modbus. Bit 13, Bit 12 RS1, RS0 (Reset State) Estado de inicialización 00 Gateway no inicializado 01 Al menos una barrido de lectura del Modbus ya realizado 10 Primera escritura realizada (inválido) 11 Primera lectura y primera escritura ya realizadas. Bit 11, Bit 10, Bit 9 - ET2, ET1, ET0 (Error Type) - Tipo de error 000 - Sin error 001 - Error de Paridad 010 - Error de CRC 011 - Error de ByteTimeout respuesta incompleta 100 - Error de ResponseDelay no hay respuesta 101 - Error de excepción probable incoherencia en el mensaje pedido al esclavo NOVUS AUTOMATION 7/10

Bit 8 EQ (Error Qualifier) válido para "Error Type" (bits 11, 10 y 9) diferente de 000 0 un esclavo con falla 1 más de un esclavo con falla En el caso de tenermos más de un comando de lectura para cada esclavo Modbus: 0 un comando con falla 1 más de un comando con falla Bit 7 a Bit 0 AN7 al AN0 (Adress/Number) - dirección del esclavo con falla (si existe sólo 1 esclavo con falla) o número de esclavos con falla. Obs.: El Estado inicial de todos los bits del registrador de status es cero. Tabla de Escritura: Figura 9 Escritura en los esclavos Modbus por el maestro Profibus La Tabla de Escrita o Tabla de Salida, posee los valores que deben ser escritos en los registros de la red Modbus (conforme configuración), además de un registro de control (1 a posición de la tabla). Es alineada al campo de datos enviado del maestro Profibus al DigiGate. Todavía, los valores de esta tabla sólo corresponderán a los valores enviados por el maestro Profibus, si hay pedido a través del registrador de control. Su formato es el siguiente: Posición 0 Posición 1 Posición 2 Registrador de Control en detalles abajo Valor a ser escrito en el registro del equipo en la red Modbus Valor a ser escrito en el registro del equipo en la red Modbus...... Posición 121 Valor a ser escrito en el registro del equipo en la red Modbus En la configuración del equipo, las posiciones de la tabla son asociadas a los registros Modbus, a los cuales se desea permitir escritura. Todas las posiciones son valores de 16 bits. El tamaño de la tabla es fijo (122 words de 16 bits), sin embargo, el tamaño del bloque de datos recibido de la red Profibus, es configurable y puede no corresponder a la tabla en su totalidad. NOVUS AUTOMATION 8/10

Registrador de Control Bit15 Bit14 Bit13 Bit12 Bit11 Bit10 Bit9 Bit8 Bit7 Bit6 Bit5 Bit4 Bit3 Bit2 Bit1 Bit0 RD WD WT1 WT0 res res RCD1 RCD0 SA7 SA6 SA5 SA4 SA3 SA2 SA1 SA0 Bit 15 RD (Request Data Valid) - Este bit es invertido por el maestro profibus, cuando se desea leer datos válidos. Cuando el Gateway esté en estado no inicializado (RS0=0, RS1=0) el maestro debe obligatoriamente invertir este bit para inicializar el gateway. En general, no es necesaria la inversión para que los datos sean actualizados, sin embargo, es útil para confirmar la actualización. Bit 14 WD (Write Data) - Este bit es invertido por el maestro profibus, cuando se desea hacer una escritura en el gateway. Bit 13 e Bit 12 WT1, WT0 (Write Type) - a través de estos bits, el maestro Profibus indica el tipo de escritura asociada al bit 14. 00 - toda la tabla debe ser transferida a la red Modbus. 01 - deben ser transferidos para el Modbus, sólo los valores de la tabla que hayan sido alterados desde la última escritura. 10 - es realizada una escritura en la tabla, pero ningún valor debe ser enviado a la red Modbus. 11 - reservado Bit 11 reservado Bit 10 reservado Bit 9, Bit 8 - RCD1, RCD0 (Request connect/disconnect) Un bloco desconectado por el usuario permanece desconectado hasta que sea enviada una solicitación de reconexión del bloco o que el DigiGate sea reinicializado. Pedido de desconexión / reconexión es ejecutado a través de un pedido de escritura, a través de WD (tiene mayor prioridad que la escritura en tabla) 00 - Ninguna operación 01 - Desconectar dispositivo 10 - Reconectar dispositivo 11 - Reservado Bit 7 al Bit 0 SA7 al SA0 (Slave Adress) Dirección del esclavo relacionado a los Bit9 y Bit8 Sugerencias de Uso: Utilice los bits de los registradores de Status y de Control para la correcta operación del dispositivo. Antes de efectuar una escritura, es interesante verificar el estado de la conexión Profibus, a través de un cambio en la clavija RD (registrador de control) y posterior verificación de la clavija DV (registrador de status). Después de haberse conectado a la red Profibus, haga que la primera escritura sea de toda la tabla de salida (WT1=0 e WT0=0). El modo más seguro de garantizar que una escritura fue realizada correctamente, es verificar los registradores después de la escritura. NOVUS AUTOMATION 9/10

GARANTÍA El fabricante asegura al comprador de sus equipos identificados por la factura de compra, una garantía de doce meses, en los siguientes términos: El período de garantía se inicia a partir de la fecha de emisión de la Factura, suministrada por el fabricante. Dentro del período de garantía, mano de obra y componentes utilizados en reparaciones de defectos ocurridos durante uso normal, serán gratuitos. Para las eventuales reparaciones, envíe el equipo, junto con las facturas de remesa para reparación, a la dirección del fabricante. Gastos y riesgos de transporte, ida y vuelta, serán por cuenta del comprador. Incluso en el período de garantía, serán cobradas las reparaciones de defectos causados por choques mecánicos o exposición del equipo a condiciones impropias de temperatura y humedad. NOVUS AUTOMATION 10/10