Regulador de presión diferencial tipo HA 5421. Instrucciones de servicio. Regulador de presión diferencial



Documentos relacionados
Electroválvula Tipo 3701

Transformadores, timbres y bases de enchufe

Compresor HG CO2 2 2

Referencia: 3RP2535-1AW30

Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Elemento de contacto 8080/1. Manual de instrucciones ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Instrucciones de uso Adaptadores de red

Referencia: 3RP1505-1RW30

MultiPlus-II 48/3000/ V (anteriormente llamado MultiGrid-II)

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

EDGE - Convertidor I/P

4/6.1/SP/3. Detector de Humos. Tipo RM-O-VS. Aprobado por el Instituto para la construcción

inet Box Instrucciones de montaje

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013

Interruptor-seccionador Serie 8146/5-V11

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

SUNNY ISLAND 3324 / 4248 Corrección de erratas de las instrucciones de instalación

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Válvulas solenoides compactas de acción directa 2/2 vías Tipo EV210A

Sensor de presión de alta calidad con sello separador Para aplicaciones sanitarias Modelo DSS18T, con conexión para la industria láctea

Capanivo Serie CN 4000

TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Convertidor de Señal EDGE - I/P

Sensor de presión de alta calidad con sello separador Para aplicaciones sanitarias Modelo DSS19T, con racor SMS

Instrucciones de servicio. Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007

Inserto de impulsos, Sistema 2000 Instrucciones de uso

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

* * Ficha de datos DS21. Dispositivo de medición y conmutación de presión diferencial

Termostatos Sin display: T20/30, T10/60, T40/90 y T80/130 Con display: T20/30-D, T10/60-D, T40/90-D y T80/130-D

Detalles del producto

Sensor de presión de alta calidad con sello separador Para aplicaciones sanitarias Modelo DSS22T, con conexión clamp

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Detalles del producto

ADVERTENCIA PRECAUCIÓN SIGNOS DE PRUEBA DATOS TÉCNICOS

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

REGULADOR CON MICROPROCESADOR DE TEMPERATURA DE CALDERA DE C.C + A.C.U

1 Indicaciones de seguridad

Conversor de gas BÜNOx 2+

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

sensor de campo magnético sensor de proximidad magneto-inductivo BIM-EG08-Y1X

) MANUAL DE INSTRUCCIONES

Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos.

THERMASGARD TF 43 THERMASGARD TF 65

Información sobre el producto. Presión de proceso/hidrostático Transmisor de presión de proceso VEGABAR 14, 17

Válvulas solenoide servoaccionadas 2/2 vías Tipo EV220B 15 EV220B 50

Manual de instrucciones

Interruptor de nivel Serie KN 2000 Lista de selección

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Serie 83 - Temporizador modular A. Características

RELE DE TIEMPO, ESTRELLA-TRIAN. GAMA DE TIEMPO INDIVIDUAL 20 S AC 24 V DC V, 0,7...1,25 US. Datos técnicos generales:

Sensor de nivel hidrostático HFB C4 / R / MD

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

Información sobre el producto

Manual de instalación enchufes y acoplamientos de baja tensión

Transmisor de temperatura compacto Modelo TFT35

Controlador de Potencia. Serie TE300. Control cargas trifásicas

Visión del sistema de conmutación

Modelo Energía Aplicación

Válvulas solenoide servoaccionadas 2/2 vías Tipo EV220B 15 EV220B 50

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013

Transmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2

Instrucciones de servicio

Válvulas solenoide servoaccionadas de 2/2 vías Tipo EV220B 15 50

Balanza de bombonas de gas Modelo GCS-1

1 Indicaciones de seguridad

Sonda de pozo de alto rendimiento Para medidas de nivel Modelo LH-10

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Válvulas solenoide servoaccionadas 2/2 vías Tipo EV220B 15 EV220B 50

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Regulador de carga Inteligente de la serie CM. Manual de Usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto

Válvulas solenoide servoaccionadas de 2/2 vías Tipo EV220B 15 50

Sistemas de separadores. Aplicaciones. Características. Descripción

BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A. Manual de Usuario. EOS Energía. Energías renovables.

TEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Dispositivo de evaluación Modelo 652

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN MODELO FUGALARM-P

Distribuidor de comunicación para instalaciones fotovoltaicas de gran tamaño para SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL o SUNNY TRIPOWER

Espécificación técnica. CI-tronic Contactores electrónicos Tipo ECI 520B1451

Termorresistencia roscada Modelo TR10-D, versión en miniatura

Sensor de nivel por ultrasonido UFM 200 / 600 C4 / R / MD

LEISTER Unifloor E Máquina automática de soldar con aire caliente

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Unidad de control de seguridad B2 /

Interruptor de nivel NIS

Transcripción:

HAINKE Staubfilter GmbH Teléfono +49 4408 8077-0 Fax +49 4408 8077-10 Buzón de correo 12 48 En el Imbäke 7 Dirección de correo info@hainke.de 27795 Hude 27798 Hude Sitio web www.hainke.de Instrucciones de servicio Regulador de presión diferencial tipo HA 5421 Driftinstruktion Bedrijfshandleiding Instruções de serviço Betriebsanleitung Istruzioni per l`ésercizio Instruction de service Operating Instructions Instrucciones de servicio Regulador de presión diferencial tipo HA 5421

Montaje Instrucciones de servicio: HA 5421 Fecha: 07.08.2012 Montaje Si es posible, el transmisor HA 5421 no debe ser montado en la cercanía de fuentes de calor (temperatura ambiental: - 10 C a 50 C).. Proteja el transmisor contra los rayos del sol. El transmisor deberá ser instalado en posición vertical (entradas de presión hacia abajo). Si es posible, las entradas deberán ser conectadas por tubos cortos. Deberá considerar la siguiente relaciäon: P1 > P2. Controle las conexiones eléctricas antes de la puesta en servicio! El equipo está en venta para las conexiones de 230 V AC o de 24 V CC/CA. Conecte el equipo con la corriente correcta, ya que sino podría destruirse. La salida análoga está protegida contra un cortocircuito. Los cables de la conexión eléctrica deberán ser enroscados correctamente en la fijación para cumplir con los requerimientos de la clase de aislamiento IP65. Ajustes Antes de ajustar los umbrales deberá mover el conmutador de pantalla S1 a la posición correspondiente, para poder leer el valor de la pantalla. 1. Iniciar limpieza: Mueva el conmutador de pantalla S1 a la posición 1. La pantalla monocromática muestra el umbral de inicio de limpieza. Ajuste el umbral con Rv7. Mueva el conmutador de pantalla S1 volviendo a la posición 0 (valor actual). 2. Terminar limpieza: Mueva el conmutador de pantalla S1 a la posición 2. La pantalla monocromática muestra el umbral de término de limpieza. Ajuste el umbral con Rv9. Mueva el conmutador de pantalla S1 volviendo a la posición 0 (valor actual). 3. Alarma: Mueva el conmutador de pantalla S1 a la posición 3. La pantalla monocromática muestra el umbral para Alarma. Ajuste el umbral con Rv8. Mueva el conmutador de pantalla S1 volviendo a la posición 0 (valor actual). 4. Valor de medida - Amortiguación: Para tranquilizar el valor de medida se puede activar la amortiguación con el puente XJ1: puente arriba: 1 seg.; puente abajo: 10 seg. 5. Punto cero y amplificación Estos son valores ajustados de fábrica y no deberían ser alterados. Regulador de presión diferencial HA 5421 Página 2

Vista del equipo Esquema Montaje de conexión Fusible 230 V / 115 V Alimentación 230 V / 115 V AC 24 V AC / DC 12 345 678 9 L (+) N + - PE Valor real (normal) =0 Umbral inicio de limpieza =1 Umbral término de limpieza =2 Umbral de alarma =3 Relé de limpieza Relé de alarma conmutador de panalla F1 Limpieza Salida análoga 0(4)...20mA / 0...10V Rv8 Alarma 3 0 1 XJ1 *Rv6 Rv7 Rv9 S1 *Rv5 S1 Rv7 Rv9 conmutador de panalla inicio de limpieza término de limpieza umbral de alarma Rv8 XJ1 amortiguación (1s-10s) *Rv5 punto cero *Rv6 amplificación * solo ajuste de fábrica! Bornes de conexión Umbrales de conmutación (sin corriente) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 L (+) 230 V AC, 50 Hz 115 V AC N (-) 24 V AC/DC Ö S W Ö S W Reinigings- Relé de relais limpieza Alarm- Relé de relais alarma + Analoog- Salida análoga - uitgang Presión Alarma Inicio Limpieza Limpieza Start Stopp Limpieza Término Conectado Desconectado Conectado Relé nigungsrelais de limpieza Tiempo PE Desconectado Relé Alarmrelais de alarma Regulador de presión diferencial HA 5421 Página 3

Dimensiones 122 120 Ø 4,5 90 15 6 110 M25 (3 x 7mmØ) G¼" interior 16 24 30 42 73 88.5 Regulador de presión diferencial HA 5421 Página 4 Páginas 5 y 6: plantilla de agujeros de perforación separable

Plantilla de agujeros de perforación Plantilla de agujeros de perforación (separar en la perforación) 122 120 90 110 Ø 4,5 15 6 Regulador de presión diferencial HA 5421 Página 5

Plantilla de agujeros de perforación Lado de atrás de la plantilla de perforación separable Regulador de presión diferencial HA 5421 Página 6

Indicaciones de seguridad / protección contra explosión Руководство по безопасности ESD - contiene partes susceptibles a descargas electrostáticas - el embalaje original protege contra descargas electrostáticas (ESD) - transporte solo en embalaje original - respete las reglas de protección contra ESD al montar Conexión: - coloque los cables de acuerdo a las normas vigentes de su país (Alemania VDE 0100) - extienda las líneas de medición apartadas de señal y cables de electricidad - conecte siempre el hilo de tierra con la toma de tierra (si es que existe) Schutzleiter herstellen - la protección de cable se debe conectar a tierra de señal - Influencias por campos de interferencia se pueden evitar mediante cables de medición retorcidos y blindados - consulte los esquemas / dibujos de conexión correspondientes de los equipos Mantenimiento: Los equipos no requieren de un mantenimiento especial. Al abrir los equipos pueden descubrirse partes conductoras de electricidad. Efectúe todo tipo de trabajo solo con el equipo desconectado. Los equipos contienen elementos constructivos susceptibles a ESD. Las siguientes operaciones solo deben ser ejecutadas por técnicos especializados e instruidos. Accionamiento - primero detecte y luego elimine la causa - solo use recambios con los mismos datos que en el tipo original - está prohibido parchear o poner en cortocircuito los fusibles Protección contra explosiones Este equipo se puede operar en áreas de riesgo de explosión de la zona 22 (atmósfera explosiva ocasional por nube de polvo combustible). Respete los reglamentos especiales válidos para el área de explosión. Reglamentos especiales Para su operación en la zona de explosión 22 se adecuan equipos con los siguientes identificadores. Identificador de equipo: II 3D T60 C IP65 La clase de aislamiento IP65 forma parte de la identificación Ex. De esto resultan las siguientes prescripciones que se deben considerar: II 3D T60 C IP65 operación a cielo abierto nubes de polvo, seguridad normal temperatura máxima de superficie clase de protección: hermético contra polvo, protección contra contacto Las conexiones de cables deben ser realizadas correctamente con uniones de rosca para cumplir con el tipo de protección. Se prohibe la operación estando la cubierta abierta. Se debe revisar la impermeabilidad de las uniones roscadas de tubos, p. ej. para la medición ΔP o para la limpieza del tubo de medición. Para la limpieza de la caja makrolon se deben usar solamente productos de limpieza líquidos para evitar una carga electrostática. Páginas 5 y 6: plantilla de agujeros de perforación separable Regulador de presión diferencial HA 5421 Página 7

Datos técnicos: HA 5421 Sistema de medición: Sensor Δ P: sensor semiconductor - Rangos de medición: 0-25 / 30 / 40 / 50 / 70 / 100 / 250 / 500 mbar (opcional): 0-5 / 10 / 15 / 20 mbar - presión estática máxima: 1 bar - precisión básica: ± 1% - derivación de la temperatura / valor final: ± 0,05 % / K Medio: Salidas de relé: Salida análoga: - aire, así como gases secos, no agresivos - 1 inversor para limpieza - 1 inversor para alarma ΔP Carga de contacto -250 V CA / 5 A, -120 V CC / 1 A - 4 ma... 20 ma, separación galvánica - 0 ma... 20 ma, opcional - 0 V... 10 V, opcional Alimentación eléctrica: - 230 V CA, 50-60 Hz, ±10% - 115 V CA, 50-60 Hz, ±10%, opcional - 24 V CA, -25%/+10%; 24 V CC, -16%/+50%; opcional Fusibles: Potencia absorbida: - 230 V CA: fusible miniatura TR5 con retardo de tiempo 0,25 A - 115 V CA: fusible miniatura TR5 con retardo de tiempo 0,50 A - 24 V CC / CA: fusible electrónico 3 V A Conexión eléctrica: - borne de resorte para 1,0 mm² cables finos 1,5 mm² de un solo alambre Conexión de presión: - enchufe para tubos con rosca de diámetro interior G¼" Temperatura ambiental de operación: -10... +50 C Protección contra explosiones: II 3D T60 C IP65 zona 22 Entrerosca de tubo opcional: 4 mm, 6 mm Clase de aplicación climática: KWF de acuerdo a la norma DIN 40040 ( 75% humedad relativa, sin formación de rocío) Modelo: carcasa makrolon impermeable contra el polvo (IP65) con una conexión de rosca (M25), sellado múltiple (3 x 7mm) 122 x 120 x 55 mm (H x A x L) tabla de selección: Si no existe otra especificación, se suministra el modelo estándar.