HAINKE Staubfilter GmbH Teléfono +49 4408 8077-0 Fax +49 4408 8077-10 Buzón de correo 12 48 En el Imbäke 7 Dirección de correo info@hainke.de 27795 Hude 27798 Hude Sitio web www.hainke.de Instrucciones de servicio Regulador de presión diferencial tipo HA 5421 Driftinstruktion Bedrijfshandleiding Instruções de serviço Betriebsanleitung Istruzioni per l`ésercizio Instruction de service Operating Instructions Instrucciones de servicio Regulador de presión diferencial tipo HA 5421
Montaje Instrucciones de servicio: HA 5421 Fecha: 07.08.2012 Montaje Si es posible, el transmisor HA 5421 no debe ser montado en la cercanía de fuentes de calor (temperatura ambiental: - 10 C a 50 C).. Proteja el transmisor contra los rayos del sol. El transmisor deberá ser instalado en posición vertical (entradas de presión hacia abajo). Si es posible, las entradas deberán ser conectadas por tubos cortos. Deberá considerar la siguiente relaciäon: P1 > P2. Controle las conexiones eléctricas antes de la puesta en servicio! El equipo está en venta para las conexiones de 230 V AC o de 24 V CC/CA. Conecte el equipo con la corriente correcta, ya que sino podría destruirse. La salida análoga está protegida contra un cortocircuito. Los cables de la conexión eléctrica deberán ser enroscados correctamente en la fijación para cumplir con los requerimientos de la clase de aislamiento IP65. Ajustes Antes de ajustar los umbrales deberá mover el conmutador de pantalla S1 a la posición correspondiente, para poder leer el valor de la pantalla. 1. Iniciar limpieza: Mueva el conmutador de pantalla S1 a la posición 1. La pantalla monocromática muestra el umbral de inicio de limpieza. Ajuste el umbral con Rv7. Mueva el conmutador de pantalla S1 volviendo a la posición 0 (valor actual). 2. Terminar limpieza: Mueva el conmutador de pantalla S1 a la posición 2. La pantalla monocromática muestra el umbral de término de limpieza. Ajuste el umbral con Rv9. Mueva el conmutador de pantalla S1 volviendo a la posición 0 (valor actual). 3. Alarma: Mueva el conmutador de pantalla S1 a la posición 3. La pantalla monocromática muestra el umbral para Alarma. Ajuste el umbral con Rv8. Mueva el conmutador de pantalla S1 volviendo a la posición 0 (valor actual). 4. Valor de medida - Amortiguación: Para tranquilizar el valor de medida se puede activar la amortiguación con el puente XJ1: puente arriba: 1 seg.; puente abajo: 10 seg. 5. Punto cero y amplificación Estos son valores ajustados de fábrica y no deberían ser alterados. Regulador de presión diferencial HA 5421 Página 2
Vista del equipo Esquema Montaje de conexión Fusible 230 V / 115 V Alimentación 230 V / 115 V AC 24 V AC / DC 12 345 678 9 L (+) N + - PE Valor real (normal) =0 Umbral inicio de limpieza =1 Umbral término de limpieza =2 Umbral de alarma =3 Relé de limpieza Relé de alarma conmutador de panalla F1 Limpieza Salida análoga 0(4)...20mA / 0...10V Rv8 Alarma 3 0 1 XJ1 *Rv6 Rv7 Rv9 S1 *Rv5 S1 Rv7 Rv9 conmutador de panalla inicio de limpieza término de limpieza umbral de alarma Rv8 XJ1 amortiguación (1s-10s) *Rv5 punto cero *Rv6 amplificación * solo ajuste de fábrica! Bornes de conexión Umbrales de conmutación (sin corriente) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 L (+) 230 V AC, 50 Hz 115 V AC N (-) 24 V AC/DC Ö S W Ö S W Reinigings- Relé de relais limpieza Alarm- Relé de relais alarma + Analoog- Salida análoga - uitgang Presión Alarma Inicio Limpieza Limpieza Start Stopp Limpieza Término Conectado Desconectado Conectado Relé nigungsrelais de limpieza Tiempo PE Desconectado Relé Alarmrelais de alarma Regulador de presión diferencial HA 5421 Página 3
Dimensiones 122 120 Ø 4,5 90 15 6 110 M25 (3 x 7mmØ) G¼" interior 16 24 30 42 73 88.5 Regulador de presión diferencial HA 5421 Página 4 Páginas 5 y 6: plantilla de agujeros de perforación separable
Plantilla de agujeros de perforación Plantilla de agujeros de perforación (separar en la perforación) 122 120 90 110 Ø 4,5 15 6 Regulador de presión diferencial HA 5421 Página 5
Plantilla de agujeros de perforación Lado de atrás de la plantilla de perforación separable Regulador de presión diferencial HA 5421 Página 6
Indicaciones de seguridad / protección contra explosión Руководство по безопасности ESD - contiene partes susceptibles a descargas electrostáticas - el embalaje original protege contra descargas electrostáticas (ESD) - transporte solo en embalaje original - respete las reglas de protección contra ESD al montar Conexión: - coloque los cables de acuerdo a las normas vigentes de su país (Alemania VDE 0100) - extienda las líneas de medición apartadas de señal y cables de electricidad - conecte siempre el hilo de tierra con la toma de tierra (si es que existe) Schutzleiter herstellen - la protección de cable se debe conectar a tierra de señal - Influencias por campos de interferencia se pueden evitar mediante cables de medición retorcidos y blindados - consulte los esquemas / dibujos de conexión correspondientes de los equipos Mantenimiento: Los equipos no requieren de un mantenimiento especial. Al abrir los equipos pueden descubrirse partes conductoras de electricidad. Efectúe todo tipo de trabajo solo con el equipo desconectado. Los equipos contienen elementos constructivos susceptibles a ESD. Las siguientes operaciones solo deben ser ejecutadas por técnicos especializados e instruidos. Accionamiento - primero detecte y luego elimine la causa - solo use recambios con los mismos datos que en el tipo original - está prohibido parchear o poner en cortocircuito los fusibles Protección contra explosiones Este equipo se puede operar en áreas de riesgo de explosión de la zona 22 (atmósfera explosiva ocasional por nube de polvo combustible). Respete los reglamentos especiales válidos para el área de explosión. Reglamentos especiales Para su operación en la zona de explosión 22 se adecuan equipos con los siguientes identificadores. Identificador de equipo: II 3D T60 C IP65 La clase de aislamiento IP65 forma parte de la identificación Ex. De esto resultan las siguientes prescripciones que se deben considerar: II 3D T60 C IP65 operación a cielo abierto nubes de polvo, seguridad normal temperatura máxima de superficie clase de protección: hermético contra polvo, protección contra contacto Las conexiones de cables deben ser realizadas correctamente con uniones de rosca para cumplir con el tipo de protección. Se prohibe la operación estando la cubierta abierta. Se debe revisar la impermeabilidad de las uniones roscadas de tubos, p. ej. para la medición ΔP o para la limpieza del tubo de medición. Para la limpieza de la caja makrolon se deben usar solamente productos de limpieza líquidos para evitar una carga electrostática. Páginas 5 y 6: plantilla de agujeros de perforación separable Regulador de presión diferencial HA 5421 Página 7
Datos técnicos: HA 5421 Sistema de medición: Sensor Δ P: sensor semiconductor - Rangos de medición: 0-25 / 30 / 40 / 50 / 70 / 100 / 250 / 500 mbar (opcional): 0-5 / 10 / 15 / 20 mbar - presión estática máxima: 1 bar - precisión básica: ± 1% - derivación de la temperatura / valor final: ± 0,05 % / K Medio: Salidas de relé: Salida análoga: - aire, así como gases secos, no agresivos - 1 inversor para limpieza - 1 inversor para alarma ΔP Carga de contacto -250 V CA / 5 A, -120 V CC / 1 A - 4 ma... 20 ma, separación galvánica - 0 ma... 20 ma, opcional - 0 V... 10 V, opcional Alimentación eléctrica: - 230 V CA, 50-60 Hz, ±10% - 115 V CA, 50-60 Hz, ±10%, opcional - 24 V CA, -25%/+10%; 24 V CC, -16%/+50%; opcional Fusibles: Potencia absorbida: - 230 V CA: fusible miniatura TR5 con retardo de tiempo 0,25 A - 115 V CA: fusible miniatura TR5 con retardo de tiempo 0,50 A - 24 V CC / CA: fusible electrónico 3 V A Conexión eléctrica: - borne de resorte para 1,0 mm² cables finos 1,5 mm² de un solo alambre Conexión de presión: - enchufe para tubos con rosca de diámetro interior G¼" Temperatura ambiental de operación: -10... +50 C Protección contra explosiones: II 3D T60 C IP65 zona 22 Entrerosca de tubo opcional: 4 mm, 6 mm Clase de aplicación climática: KWF de acuerdo a la norma DIN 40040 ( 75% humedad relativa, sin formación de rocío) Modelo: carcasa makrolon impermeable contra el polvo (IP65) con una conexión de rosca (M25), sellado múltiple (3 x 7mm) 122 x 120 x 55 mm (H x A x L) tabla de selección: Si no existe otra especificación, se suministra el modelo estándar.