Estudiar en el extranjero ensanchará su conocimiento. diferentes. Es nuestro trabajo, como la próxima generación, aprender sobre estas diferencias



Documentos relacionados
Actividades de reciclaje y de repaso en contexto para estudiantes principiantes de español

CHINO OFICINA DE REPRESENTACIÓN EN ESPAÑA OFICINA DE REPRESENTACIÓN EN ESPAÑA ( )

PROGRAMA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS SYLLABUS DE LOS SEIS NIVELES DE ESPAÑOL

ESCALAS DE CIRCUNSTANCIAS, MOTIVACION, ESTAR LISTO y CONVENIENCIA para TRATAMIENTO EN DROGADICCION

Dos Idiomas Dos Oportunidades! Manual de Lenguaje Dual de la Escuela Henderson. Objetivos del Programa. Lenguaje Dual de Dos Vías de Henderson

Cuando usamos el pretérito imperfecto del subjuntivo, las terminaciones era/ -ese son equivalentes

Dos Idiomas Dos Oportunidades! Manual de Lenguaje Dual de la Escuela Johnson. Objetivos del Programa. Lenguaje Dual de Dos Vías de Henderson

Questions during interviews below were subject to change. Alternative and open ended questions raised during interviews are not listed below.

CHINO OFICINA DE REPRESENTACIÓN EN ESPAÑA OFICINA DE REPRESENTACIÓN EN ESPAÑA ( )

Nuestro curso English Fitness te prepara para poder conversar en inglés con las mejores herramientas. Más información en la página 13.

Colosenses Lección 1 hoja informativa La conección entre Cristo y Dios... El es

Servicio al Cliente. Estructura. INSTITUTO SUPERIOR DE EDUCACION ABIERTA 21 Av Zona 12 Colonia Santa Elisa PBX

SER MÁS FELIZ GUÍA PRÁCTICA MÓDULO 5. TU GUÍA PRÁCTICA DE EJERCICIOS DE COACHING PARA AUMENTAR TU NIVEL DE FELICIDAD

Cuestionario de Uso de Idiomas (Versión 3.0, 2018) Para uso en línea y referencia ver

Intensive Language Study: Spanish for the Health Sciences I

La buena noticia es que esto es muy normal. Simplemente has utilizado métodos ineficaces para aprender a hablar Inglés.

SPANSKA Plan de estudios para la enseñanza de sueco para inmigrantes

en la enseñanza de LE/L2

Mesa redonda. Miércoles, 26 de enero Tarde LAS FORTALEZAS DEL VOLUNTARIADO EN UNA SOCIEDAD VULNERABLE Ramón Magi. Presidente de Eurodesk Italia

Comprensión Auditiva C2

Nicole Pinzón Hoyos Testimonio semestre de intercambio

Encuesta de Resultados de la Familia

El Distrito Escolar de West Liberty. Programa de Doble Inmersión

Cada estudiante debe de completar las siguientes secciones de la tarea de verano y entregarla el primer día de clase.

Reporte del Niño(a) en Edad Pre-escolar en Relación a sus Compañeros: Guía para la Familia

Dedica 2 minutos a esta lectura. Es muy bonita!

Importancia de la medicina narrativa en la formación y en la vida profesional

El portfolio europeo de las lenguas (PEL)

Encuesta de Resultados de la Familia Versión Parte B (619)

Bienvenido a nuestra clase 201:

ACTIVIDADES Y APOYOS PARA NIÑ@S Curso 2012/2013

Creatividad e innovación en la educación

PROGRAMA DE ESTUDIOS SOCIALES

PLATAFORMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA CÓMO ESTUDIAR CON ESTE CURSO?

ROSETTA STONE LANGUAGE LEARNING SUITE PARA PRIMARIA Y SECUNDARIA

WebQuest: La Ñ también existe

UNIDAD DIDÁCTICA CURSO ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS C.P. Santa Catalina, Aranda de Duero (Burgos)

CURSOS DE VERANO SAFE WALKING SAFE WALKING:

Para mi... En mi opinion... Yo pienso que... Creo que... porque...

Hackensack Middle School. Bienvenidos Padres! SPANISH DEPARTMENT

INGLÉS EN MÉXICO 15 de junio 2016

Sylvia Linán-Thompson, Ph.D. 20 de agosto de 2010 Ciudad de Guatemala, Guatemala

Inglés como Segundo Idioma (ESL Program)

Ben Tulchin and Corey O Neil, Tulchin Research

ÁLVARO JOSÉ LEDESMA Ingeniería Industrial Año de intercambio INSA Toulouse Francia

UNIVERSIDAD AUTONOMA DE TAMAULIPAS

CAPACIDADES COGNOCITIVAS, PERFILES Y TRAYECTORIAS DE LOS SUJETOS QUE APRENDEN

DESCRIPCIÓN DE ASIGNATURAS (Orden alfabético) ACTIVIDADES PARA LA COMUNICACIÓN (Sólo nivel inicial)

AIR Self-Determination Scale Formulario de la Familia

Analisis del lenguaje juvenil de España

EL PODCAST DE UNLIMITED SPANISH

AIR Self-Determination Scale

La enseñanza de Inglés en la Educación Básica en Quintana Roo

Curso de Conversación en Inglés. Intermedio I

Del MCER al PEL: implicaciones en la enseñanza aprendizaje de lenguas extranjeras. Dolors Solé

CÓMO PUEDO SABER LA VOLUNTAD DE DIOS?

STORI ... Las preguntas están referidas a cómo te sientes sobre tu vida en general en estos días.

Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires Ministerio de Educación Dirección de Formación Docente Escuela Normal Superior N 7 "José María Torres"

Coalition Effectiveness Questionnaire. Nombre de Organizacion o individual:

SANT KIRPAL SINGH JI BANDARA Febrero Agosto A los 121 años de su nacimiento

Programa de Transición Bilingüe/SalidaTardía. Presentado por Martha García, Especialista en Programas Bilingüe y Inmersión en Español

En este estudio, estamos interesados en aprender sobre sus pensamientos, sensibilidades, y actitud sobre la escuela de su niño(a).

CATÁLOGO CURSOS DE INGLÉS ONLINE

Cursos de Inglés en Irlanda

CENTRO DE EDUCACIÓN PARA ADULTOS KISP. Tu talento, nuestra pasión

Introducción al Programa Advanced Placement. Plano High School

KinesioConsciencia y Kinesiología Holística

PREPA UAG MODELO EDUCATIVO. Educación Preuniversitaria. Sistema Modular Flexible. Formación en Valores. Dual Language. Desarrollo del Talento

PROCESO DE PREPARACIÓN

English Dexway Let's Talk Unlimited - Level A1 (Course I) Descripción

EXAMEN DE ESPAÑOL. PRUEBA DE COMPRENSIÓN DE LECTURA En el examen usted encontrará dos textos y una serie de tareas relativas a cada uno de ellos.

Las niñas y los niños. con

Para Pearson la escuela

9 Grado. a la Universidad? Su Hijo de. va Camino. Aspirar a lo Más Alto:

Módulo 4 El mundo y las personas

Aspectos gramatic. Vocabulario. cales. personaless. Presentarsee y. y a alguien. Descripción física. demostrativos y calificativos.

El Camino a Roma... El Camino al Éxito en la Vida Cristiana. Use Sus Dones Espirituales. Lección Ocho

El conocimiento del alfabeto y la escritura temprana

ELEANITZ ENGLISH ELEANITZ-ENGLISH PROJECT

SUMMER COURSES 2013 IRELAND

Sacar jugo al cuento con expresiones coloquiales con doble significado

DUBLÍN CURSOS EN EL EXTRANJERO. Características. Curso de Inglés para mayores de 30 años en Dublín. Alojamiento

Entendamos las Condiciones de Salud Mental

Autonomía en acción: aprender a tomar decisiones

INGLÉS - SABER & APRENDER #2: Una nueva forma de aprender inglés (Spanish Edition)

INFORME DEL ALUMNO AL TÉRMINO DE SU ESCOLARIDAD EN EL AULA DE ENLACE

1.3 Introducción al método de Greg Thomson 1

Septiembre 2012 Se enseñará que Nessie existe. Vocabulario: En la escuela. Escoge la palabra que corresponde a la imagen

Uno de los adultos entrevistados pone el énfasis de su respuesta en la carencia de educación para la salud destinada a los jóvenes.

Titulación(es) Titulación Centro Curso Periodo M.U. en Gestión de Recursos Hídricos 12-V.1 FACULTAD DE GEOGRAFÍA E HISTORIA

Información sobre el examen de nivel de chino HSK, HSKK e YCT

Comprensión Auditiva B1

Cuestionario de Uso de Idiomas. Para uso en línea y referencia ver

Avanza con tus conocimientos de español AHORRA TIEMPO Y DINERO: CONVIERTE TUS DESTREZAS LINGÜÍSTICAS EN CRÉDITOS PARA LA UNIVERSIDAD.

Districto Escuelas Públicas de Carteret. Manual Para Padres/Tutores. Educación Bilingüe e Ingles Como Segundo Idioma

Lección 2 El Camino que le Aguarda

Ready for an INCREDIBLE. experience? Make it happen!

Transcripción:

Elan Johnson Estudiar en el extranjero ensanchará su conocimiento Hoy en día, el mundo está lleno de personas de etnicidades, antecedentes, y culturas diferentes. Es nuestro trabajo, como la próxima generación, aprender sobre estas diferencias para que podamos entender y comunicar mejor con otros. Para completar esto, es importante saber otros idiomas. Una lengua que está creciendo en muchas partes de los Estados Unidos, y que tiene la posibilidad de ser la lengua más popular en unas décadas, es español. Afortunadamente, algunas escuelas primarias y secundarias, y cada colegio y universidad en los Estados Unidos, enseñan esta lengua como parte de su programa de estudios. En mi opinión, el ambiente de una clase no es suficiente para entender un idioma plenamente. Un estudiante no consigue la inmersión total que obtendría si él/ella había estudiado en el extranjero. Pues, para entender la lengua española totalmente, es vital que estudie en un país hispanohablante. En el futuro, hay muchas más oportunidades que pueda tomar si ha experimentado con otros países, culturas, y idiomas. Como he dicho, el mundo está creciendo; esto significa que el futuro aguanta muchas posibilidades suceder. A menudo, jefes de puestos de trabajos encuentran que es mejor para ellos y sus empresas si sus empleados son muy versados en las relaciones internacionales. Con la experiencia uno obtendría de estudiar en el extranjero, una compañía se

beneficiaría enormemente de los talentos que tiene con comunicación, comprensión de la diversidad, y conciencia cultural. Ser culturalmente consciente usualmente viene de dos fuentes: estudiar en el extranjero y crecer en una familia bilingüe. Según una prueba completado por Agnes Kovacs de la Escuela Internacional para Estudios Avanzados en Italia, se ha demostrado que niños que estaban expongados a dos idiomas cuando eran jóvenes, ahora tienen un mejora del sistema de control cognitivo (Lanza). Un sistema de control cognitivo fuerte puede afectar su vida en más maneras que una. Una persona es más probable hablar con éxito con hispanohablantes si entienden más de las culturas que pueden hacer con un sistema fuerte de control cognitivo. También, en vez de sólo comprensión, ellos pueden simpatizar con personas en otras situaciones con una menta abierta. Creo que ser bilingüe sea la manera mejor para impresionar a los jefes futuros y para tener un futuro de éxito y que la fluidez del español mejora cuando se está inmerso en un país hispanohablante. Es muy difícil comprender la lengua española con el acento que tienen los ciudadanos si no está sumergiendo en la cultura. Cada estudiante que ha tomado clases de español empezando al grado nueve sabe que es muy difícil a veces comprender qué el maestro está tratando de decirte. Esto no es porque no sabe las palabras usualmente, pero a causa del fluidez y acento que tiene. Barbara Lafford y Joseph Collentine escribieron un artículo sobre los efectos que estudia

en el extranjero tiene en estudiantes en 2003. Encontraron que hay muchos beneficios de vivir con hispanohablantes por un periodo de tiempo. Algunos incluyen: competencia oral, pronunciación, adquisición léxica, habilidades narrativas y discursivas (Lafford y Collentine). Estas habilidades no son talentos que se puede aprender y implementar en un cuarto de una clase de español. Porque estos estudiantes se sumergieron en una cultura diferente, consiguieron aprender más de lo que aprenderían si se había quedado en los Estados Unidos. Estudiar en el extranjero es necesario para comprender y aprender completamente el español y hablar más como un nativo. El argot, o slang en inglés, no está enseñado en clases de español en universidades, pues, la única manera de aprenderlo es viajar a un país hispanohablante y aprenderlo de los jóvenes. Como en inglés y cada otra lengua, los jóvenes españoles crean una lengua más simple y moderna para usar con otras personas en su generación. Algunos ejemplos de argot en México son: dar vuelta, mosca muerta, maje, y corrongo ( Common Spanish Slang Expressions ). Dar vuelta usualmente significa hacer un rotación, pero aquí, significa ser infiel a un otro. Mosca muerta es alguien que parece ser tranquilo y silencioso, pero no es. Maje es como dude en inglés, y corrongo significa mono o bonita. Para conversar con personas entre las edades 5 hasta 25 más o menos, necesita saber su lengua de vocabulario para que no hable muy formal.

Esto no es importante saber cuando está en clase o con adultos, pero para encajarse con otras personas de su edad, jóvenes o adultos jóvenes, es vital comprender y hablar exitosamente con ellos. Por eso, estudiar en el extranjero tiene muchos beneficios positivos cuando se habla de las palabras que se usa. Por otro lado, alguien podría argumentar que no es necesario que una persona viaje al extranjero para estudiar. Podría pensar esto porque hay muchos hispanohablantes aquí en los Estados Unidos. También, hay gente que piensa que todo lo que se necesita aprender se puede aprender en una clase con otros estudiantes y un maestro. Una persona que se siente de esta manera es Curtis S. Chin. Escribió un artículo educado sobre por qué no es vital estudiar en el extranjero para aprender un idioma totalmente. Esto es su perspectiva en la situación: La pregunta de si cada estudiante americano debería estudiar en el extranjero es una distracción innecesaria, (Chin). Chin cree que cada estudiante puede aprender el mismo material en su escuela como un otro estudiante que estudia en un país hispanohablante. También argumenta que, Debemos centrarnos en la mejora del sistema educativo de los Estados Unidos en vez de ensanchar la brecha entre los que tienen los medios para estudiar en el extranjero y los que no tienen (Chin). Sé que hay muchas personas que no pueden darse el lujo de estudiar en el extranjero, pero tomando el lado opuesto por cualquier otra razón que la falta de dinero es

negativa y una opinión personal. Chin apoya al lado de la discusión que viven en un país de hispanohablantes hará daño a una persona en más formas de las que beneficiarán a ellos; no estoy de acuerdo. Obviamente, hay muchas personas que no creen que estudiar en el extranjero sea necesario para entender el idioma español plenamente, pero me siento que hay muchas razones positivas para estudiar allá. De estudiar en países hispanohablantes, se puede conseguir la oportunidad para mejorar su futuro carrera, fluidez, y comunicación. También, viajar a estos países puede ayudar a cerrar el hueco de diferencias entre la juventud de esta generación en culturas diferentes. Y, para comunicar con éxito con jóvenes, países españoles ayuda reforzar el uso de argot y dialectos nativos. En total, es evidente que estudiantes debían estudiar en el extranjero para entender el idioma del español completamente.

Obras Citadas Chin, Curtis S. Studying Abroad Can Be a Waste of Time. The New York Times. The Opinion Pages: Room for Debate, 17 Oct. 2013. Web. 23 Feb. 2014. Common Spanish Slang Expressions. Conversa. Web. 23 Feb. 2014. Lafford, Barbara; Collentine, Joseph. The Effects of Study-Abroad and Classroom Contexts on the Acquisition of Spanish as a Second Language. From Research to Application. Web. 23 Feb. 2014. Lanza, Carolyn. Does Being Bilingual Make You Smarter? Science in Our World: Certainty and Controversy. 23 Oct. 2013. Web. 22 Feb. 2014