INSTRUCCIONES PARA EL USO DE CINTAS DE AMARRE Y DE TENSORES DE TRINQUETE



Documentos relacionados
Sistema de riel para cortinas pesadas y de teatros. Silent Gliss :6200

Módulos de memoria. Guía del usuario

Identificación de las áreas de atasco de papel

Revise el receptáculo para el sensor (utilice el calibre de tapón y el bloque de prueba para el botón de 1/2")

Lenovo Essential G580 Procesador + actualización de la memoria / Ram

Cáncamos

Trinca y transporte 5:8

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución

Chock Lo-Pro Aplicación/Uso

F. Instrucciones operacionales

XiIIIPlus/RXi Guía de referencia rápida

Poleas de resorte DICTATOR para cerrar puertas correderas

Contador de Dispensador de Aceite Matrix 5 o Matrix 15

El alimentador multiuso acepta papel de las siguientes dimensiones:

Olympus Stylus Reemplazo Botón Tough TG-2 ihs obturador / Potencia

Easy Repair de Packard Bell

Año Matrícula. Tel - trabajo Fecha 13/12/2013

CORREA DE DISTRIBUCION

LIBRO DE INSTRUCCIONES Y PIEZAS DE LA CORTADORA RC 100

7.0 MANUALES DE ENSAMBLE Y OPERACIÓN

ARNES DE SEGURIDAD Y ANCLAJES

Guía de referencia rápida de S4M

FICHA TÉCNICA CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA Canasta baloncesto fija EN 1270 (AENOR)

Nudos para amarrar cuerdas a personas y objetos

Abeja Robot Atención: Este producto contiene pequeñas piezas que se pueden tragar. Peligro de asfixia. MATERIAL

CONSEJOS DE SEGURIDAD

*SEPARACIÓN ENTRE TRAVESAÑOS

SEGURIDAD EN EL TRABAJO

Simplemente seguro. Interruptor de seguridad codifi cado por transponder con bloqueo CET

Tabla de contenido. Info sistemas de trincajes. Info esteras anti-deslizantes y cantoneras. Cálculo de las cintas de carga

Seguridad de muelle

Limpieza de la cubierta de documentos y del cristal de exposición

Packard Bell Easy Repair

105SL Guía de referencia rápida

Elaborado por: Scouter ANTONIO MILANO OLIVEROS

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CARRO.

El alimentador multiuso acepta papel de las siguientes dimensiones:

Guía de buenas prácticas para el empaque de productos enviados a planta BENEBION para tratamiento

Válvulas electromagnéticas para gas VAS Válvulas electromagnéticas dobles VCS

Indicador de marchas digital (7 LED) Instrucciones de uso

ARCH. Instrucciones de instalación GRIFO PARA COCINA EXTENSIBLE DE FLUJO ALTO. 5a 6a 9

Apertura de puerta industrial con montaje lateral. Manual de usuario - 1 -

REDUCTOR DE TENSIÓN CONTÍNUA (24V 12V / 10.5 Amper) Tension Reducer (24V 12V / 10.5A)

Hervidor de agua inalámbrico 1.8 litros. Modelo: SY-HV18

Automatizador de Cortina BBS Motion

Máquina de Coser 4 en 1 Gadnic Manual de Usuario MAQCOS01

Calzado para protección individual: especificaciones, clasificación y marcado

TRABAJO DE RECUPERACIÓN PARCIAL CURSO: TERCERO DE BACHILLERATO: NOMBRE: FECHA DE ENTREGA: Jueves,

ESLINGAS DE POLIÉSTER Y RATCHETS

GARANTIA & INSTRUCCIONeS de UTIlIzACIóN BOlT-68-3 AGUjAS & GMT

GUÍA PRÁCTICA DE. soluciones de telefonía

VKM Kit VKMA A

Desensamblaje del disipador de calor HP Envy

SIERRAS DE CINTA MODELOS HLS 1650/2020

GUÍA DE BOLSILLO AMARRE DE CARGA

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento

Por eso hemos creado un 'plan de pasos', para que pueda solucionar los problemas más comunes de forma sencilla.

Moodle, plataforma de aprendizaje

El motor eléctrico para su silla de ruedas

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Sugrañes Moliné, Pedro

Módulos de memoria. Referencia: En esta guía se explica cómo sustituir y ampliar la memoria del ordenador.

Toshiba Satellite C655D-S5084 de refrigeración Sustitución del ventilador

Papel especial. Impresión de papel satinado brillante. Directrices. Impresora láser a color Phaser 7750

HP Color LaserJet serie CM2320 MFP Gestión y mantenimiento

1990 Volkswagen Golf L4-1781cc 1.8L SOHC

HIDROSTANK, S.L. Pol Ind. La Nava s/n, Tafalla-Navarra Tel Fax

Una ranura disponible PCI Express x1, x4, x8 o x16 (se recomienda PCI-Express 2.0) Sistema operativo Windows XP, Vista o Windows7

Manual de Instalación de Paneles Nylofor

MANUAL DE USO PARA EL OPERADOR

nylon, nylon flexible Poliuretano ø4, ø6, ø8, ø10, ø12 Ref. TM-04 TM-06 TM-08 TM-10 TM-12 Bridas de fijación múltiples/dimensiones

Teoría 3_10 Gráficos!

Instrucciones De Ensamblaje Puerta Francesa De Vinilo SERIE FD 5455/5555

Lea con atención este manual antes de utilizar el equipo. su proveedor de instrumentos para control de calidad

Catapulta romana. Material suministrado: Útiles necesarios:

HP LaserJet serie CM1312 MFP Tareas de impresión

Unidad11 CARACTERISTICAS TERMICAS DE LOS MATERIALES

Interruptores magnetotérmicos y diferenciales (Refs y ) INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

Manual de montaje Bicicleta de montaña

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA

Cómo Instalar Bisagras de Parche

Formato. equipo para trabajos en altura. Arnés de tres puntos de sujeción. Ajustable por sistemas de fajas (prohibido uso de hebillas con ojetes)

Como Construir el Robotics++ V2 Robot Editado

Llaves Ajustables y Hexagonales. Llaves. Llaves Ajustables Capacidad Estándar. Llaves Ajustables Extra Capacidad CARACTERÍSTICAS:

Manual de instrucciones Actuador y desbloqueo de emergencia (anti-pánico) AZ/AZM 415-B Acerca de este documento. Contenido

Cómo Instalar Bisagras de Retén

sensores capacitivos 241 ventajas:

Bombilla de recambio Volkswagen New Beetle

ALUMNO: CURSO: 2 MECANICA ASIGNATURA: ESTABILIDAD I FECHA:

Instalación del sistema de cables de distribución de datos

Reemplazo de un procesador de almacenamiento VNXe3300

Hoja Técnica LÍNEAS DE VIDA PORTÁTILES HORIZONTAL PARA 2 PERSONAS REFERENCIA SWHR-30 SWHR-60 SWHR /14/2011

Instrucciones de instalación del bastidor

Manejo de Carga y Tracción ESLINGAS. Más livianas y de mayor resistencia

Ficha técnica. El propósito de esta norma internacional es el de asegurar que los tornillos son capaces de perforar el taladro y formar la rosca de su

Instalación. Desembale la máquina. Neumáticos Monte las ruedas de transmisión traseras usando las tuercas de orejeta colocadas en los cubos.

Z 1 = 8 Z 2 = 16 W 1 Z 1 = W 2 Z 2

Rescate del vehículo PUNTOS DE REMOLQUE. Argollas para remolcar y puntos de amarre delanteros y traseros

Pomo de la palanca del cambio de marchas

Transcripción:

INSTRUCCIONES PARA EL USO DE CINTAS DE AMARRE Y DE TENSORES DE TRINQUETE

AMARRAR DE LA MANERA MÁS SEGURA Las cintas de amarre son indispensables para fijar todo su equipaje y todas sus cargas. Además, nuestras cintas pueden amarrar sus tiendas, vallas publicitarias, decorados etc En fin, una herramienta muy práctica que se puede usar en múltiples contextos. Todas las cintas de amarre de Metaltis respetan la norma europea EN 12195-2. Son de poliéster de alta calidad y se componen de un dispositivo de amarre (tensor de trinquete) y de piezas de extremidad (ganchos y ojetes). Todas las piezas son disponibles por separado en www.metaltis.es.

CINTAS DE AMARRE: 2 TIPOS CINTA UNA PIEZA La cinta de amarre una pieza se compone de una cinta y de un dispositivo de amarre (tensor de trinquete). Con este tipo de cinta puede atar su carga en una sola vez. TENSORES DE TRINQUETE: 2 TIPOS TENSOR TRADICIONAL Los tensores de trinquete tradicionales se tensan activando la palanca con un movimiento de empuje. CINTA DOS PIEZAS Consiste en: A. una cinta corta equipada por una parte de un tensor y por otra parte de una pieza de extremidad como un gancho. B. una cinta más larga con un extremo libre (la cinta) y por otro lado una pieza de extremidad*. Se introduce el extremo libre en el tensor de trinquete. * Todas las piezas de extremidad y todas las cintas son disponibles por separado en www.metaltis.es. Le confeccionamos también todos sus conjuntos de cintas a medida. Contáctenos en www.metaltis.es o por info@metaltis.com. A B TENSOR ERGO Los tensores de trinquete ergo se tensan con un movimiento de tracción. Este sistema facilita la transmisión de fuerza sobre la cinta. Los tensores de trinquete ergo tienen una guía adicional para la cinta y se usan sobre todo para las cargas más pesadas.

1. palanca 2. placa de bloqueo 3. guía 4. cinta 5. eje 6. guía adicional (sólo en los tensores ergo) 2 1 1 COLOCAR LA GUÍA Abra la palanca* (1) y coloque la guía (3) hacia arriba haciendo movimientos de ida y vuelta (con la palanca). Así se puede fácilmente pasar la cinta (4) a través del tensor de trinquete. * CONSEJO: Para desbloquear el tensor de trinquete, presiona la placa hacia la palanca. 3 5 2 AMARRAR LA CARGA CON LA CINTA 6 4

3 PASAR LA CINTA A TRAVÉS DE LA GUÍA Y APRETAR Inserte la cinta (4) en la guía (3) y tire hacia arriba. Cuidado: Al utilizar un tensor ergo, hay que pasar la cinta DEBAJO DE la guía (6). Tire la cinta hacia el punto de partida. Apriete la parte arriba de la cinta de amarre hasta que esté bien fijada alrededor de la carga. 4 AMARRAR LA CINTA CON EL TENSOR Active la palanca (1) con movimientos de ida y vuelta para que la cinta (4) vuelva a subir a través del eje (5). Para un amarre en toda seguridad, respete la norma de mínimo 1.5 hasta máximo 3 vueltas. Cuidado: Activar unicamente la palanca cuando la cinta amarra la carga suficientemente. Si la cinta da demasiadas vueltas alrededor del eje (5) entonces la carga no ha sido fijada correctamente. 5 AMARRAR LA CINTA Una vez la cinta amarrada, cierre la palanca (1) hasta el clic. LISTA! SOLTAR LA CINTA Con el fin de soltar la cinta de amarre, presione la placa de bloqueo (2) y haga girar la palanca (1) 180 hasta que esté plano. Suelte la placa de bloqueo (2). Cuidado: La fuerza de tensión se libera en una sola vez. Suelte la cinta tirando el tensor o la cinta inferior.

ALGUNOS CONSEJOS PARA UN USO SEGURO PRECAUCIONES Verificar a menudo el estado de su cinta. Una cinta de amarre dañada pierde de su capacidad de carga. OK + 100 C Usar una cinta PES para las temperaturas entre -40 C y +100 C. Usar su cinta de amarre únicamente para amarrar y no para elevar. No usar cintas de amarre dañadas. La fuerza ya no se puede garantizar. - 40 C Limpiar y lubricar a menudo el dispositivo de amarre. Proteger su cinta de ángulos agudos usando cantoneras. Las cintas de amarre no se pueden anudar ni girar alrededor de la carga. No fijar su tensor en el ángulo de su carga

LAS CINTAS DE AMARRE: TODOS LOS DETALLES ISO ISO 9001 es una norma internacional respecto a la calidad. Los productos de Metaltis se fabrican por Tiscotex, una empresa belga certificada según la norma ISO. TÜV Es responsable por etiquetar las cintas de amarre. Un audit TÜV anual controla las pruebas, el cumplimiento de las quejas, la producción una etiqueta de calidad. Partie A Parte invisible de la etiqueta Cosido en la cinta Menciones obligatorias A Nombre del productor B LC: lashing capacity* C Materia prima D Código de trazabilidad E Año de producción Partie A * LC (lashing capacity) = la tensión máxima autorizada en las cintas de amarre (sinónimo: capacitad de amarre) Partie B Partie B Parte visible de la etiqueta 1 Aviso «No usar para elevar cargas» obligatorio. Las cintas de amarre nunca se pueden usar para elevar las cargas. 2 Alargamiento < 7 % medida con un equivalente de carga con LC. 3 Materia prima de la cinta se traduce en el color de la etiqueta: las etiquetas azules para las cintas en poliéster; las etiquetas marrones para las cintas en polipropileno. 4 S hf : Fuerza manual normalizada Significa que cuando usted ejerce una fuerza manual de 50 dan sobre el tensor de trinquete, entonces está ejerciendo una fuerza equivalente al Stf sobre la cinta amarrada en el momento en el que se suelta el tensor. 5 S tf : Fuerza de tension normalizada Es la fuerza residual después del aflojamiento de la palanca del trinquete, equivalente a la Shf. La Stf depende del tipo de tensor usado y su valor varia entre 10 y 20 % de la LC. 6 LC en línea de tracción 7 LC en sujeción 8 Longitud nominal Cuando el sistema de la cinta se compone de dos partes, cada parte tiene una etiqueta indicando la longitud de la cinta. 9 Código de trazabilidad Permite volver a encontrar los parámetros de producción y los resultados de los ensayos por lote. 10 Año de producción 11 Referencia a la norma válida 12 Nombre o logo del productor

SISTEMAS DE AMARRE: LEGISLACIÓN EUROPEA Las cintas de amarre de Metaltis se producen conforme a la norma europea EN 12195-2. Según esta norma, la CA (capacidad de amarre) o la carga de trabajo se expresa en dan (décanewton). Detalles de la norma EN 12195-2: El coeficiente de utilización de las piezas metálicas (piezas de extremidad, ganchos y tensores de trinquete) debe resistir una fuerza de al menos el doble del valor de la fuerza de rotura (factor de seguridad 1:2). El coeficiente de utilización de la cinta debe resistir una fuerza de al menos tres veces el valor de la fuerza de rotura (factor de seguridad 1:3). El sistema de amarre completo debe resistir una fuerza de rotura de al menos dos veces la valor de la capacidad de carga. Si tiene preguntas prácticas, contáctenos en www.metaltis.es/ayuda. PREGUNTAS? Contáctenos en www.metaltis.es o por info@metaltis.com - 078 353 556

Metaltis BVBA Zwaarveld 33 BE 9220 Hamme www.metaltis.es info@metaltis.com 078 353 556