GESAB Un equipo comprometido, con espíritu de superación. Un grupo de profesionales dispuestos a enlazar el conocimiento con la experiencia y la innovación para ser garantía de futuro. A committed team, with a spirit of self-improvement. A group of professionals eager to link knowledge with experience and innovation to be guarantee for the future.
Nuevas ideas, nuevos pensamientos. El primer contacto visual, las primeras sensaciones. El inicio de una estética, de una filosofía. El compromiso y el respeto por el entorno. Le invitamos a experimentar el concepto ONE. New ideas, new thoughts. The first visual contact, the first sensations. The beginning of an aesthetic, a philosophy. The commitment and respect for the environment. We invite you to experience the ONE concept.
Antonio Arceiz DIRECTOR DEL AREA DE SALAS DE CONTROL Y DECISIÓN CONTROL & DECISSION CENTER MANAGER Avanzar y anticipar, una premisa en la estrategia corporativa para un sector en constante evolución. Make progress and anticipate a premise in the corporate strategy for a sector in constant evolution.
Santiago Tomás DIRECTOR DE INNOVACIÓN INNOVATION MANAGER Innovación es el reto diario y constante de todo un equipo que trabaja para alcanzar el equilibrio perfecto entre funcionalidad y estética. Innovation is the constant daily challenge of a whole team, working to achieve the perfect balance between functionality and aesthetics.
security Conceptos globales que en ONE son esenciales: transmitir seguridad de arriba a abajo, de dentro a fuera; resaltarla, destacarla; es nuestra obligación, nuestra convicción. Global Concepts that in ONE are crucial: providing security from top to bottom, from inside to outside, to enhance and stand out; it is our duty, our conviction.
Marià Vilaró DISEÑADOR DESIGNER Conceptualización y diseño orientados hacia una meta: perdurar en el tiempo. Conceptualization and design oriented toward one goal: to endure over time.
space Espacios generosos para grandes necesidades, sin límites, sin fronteras, con capacidad, con versatilidad. Organizar y ordenar un entorno tecnológico, transformable y adaptable. Generous spaces for large requirements, no limits, no boundaries, able, with versatility. Organize and manage a technological environment, transformable and adaptable.
David Costa INGENIERO DE PRODUCTO PRODUCT ENGINEER Cada proyecto es un reto de ingeniería. Investigar, desarrollar e innovar para alcanzar los objetivos marcados. Each project is an engineering challenge. Research, develop and innovate to achieve the objectives.
Joan Moreno DIRECTOR DE OPERACIONES OPERATIONAL AREA MANAGER Disponer de uno de los centros de producción más modernos, nos permite hacer realidad los sueños e ilusiones de un gran equipo. Having one of the most modern production facilities, allows us to realize the dreams and illusions of a great team.
connectivity Experiencia y conocimiento puestos a disposición de ONE para disfrutar sin limitaciones, sin condiciones. Conectar, modificar, ampliar. En definitiva: gestionar con las máximas garantías. Experience and knowledge are available to ONE to enjoy without limitations, without conditions. Connect, modify, add. In short: to manage with maximum guarantees.
[Plug in]
precision Cada detalle cuenta, por pequeño que sea, por insignificante que parezca. La armonía entre los elementos genera la potencia necesaria para que las cosas funcionen. Y funcionen bien. Every detail counts, however small, however insignificant it may seem. The harmony between the elements generates the power needed to make things work. And do it well.
flexibility Una serie viva, en constante progreso, exigente, expectante, receptora de sus necesidades, de lo que precisa y demanda. An alive series, in constant progress, demanding, expectant, receptive to needs, of what is necessary and requested.
versatility Encontrar una sola palabra que defina ONE es tarea ardua y compleja. A partir de este momento esperamos que el adjetivo lo proponga usted. Find a word that defines ONE is an arduous and complex task. From this moment we are expecting for you to propose an adjective.
Especificaciones técnicas Technical specifications 1 2 Área de Operación Alcance dinámico, ergonómico y confortable. Operation Area - Dynamic scope, ergonomic and comfortable. Conexiones Personales - Integración de conexiones específicas para los operadores Personal Technical Area - Integration of specific connections for operators 3 4 Área Técnica de Servicio - Garantiza la gestión integral del cableado y conexionado Technical Service Area - Guarantees the integrated management of cables and connections Compartimento técnico Máxima capacidad, adaptabilidad y flexibilidad. Technical compartments - Maximum capacity, adaptability and flexibility. 5 Pasacables - Accesos y enlaces al Área Técnica de Servicio. Cable ducts - Access and links to the Technical Service Area. 5 2 1 3 4
Logotipos y marcas, imágenes, textos y fotografías incluidas en este libro son propiedad exclusiva de GESAB, S.A. Queda prohibida su reproducción, distribución o transformación sin autorización expresa de GESAB, S.A. GESAB, S.A. se reserva todos los derechos de modificaciones sin previo aviso, en el diseño, estructura, acabados, características y propiedades, descritos en el presente libro. fotografía: GESAB y Antonio Liébana diseño: GESAB y José Mª Jiménez textos: GESAB y Diana Díaz GESAB, S.A. Copyright 2009. Todos los derechos reservados. All logos and brands, images, texts and photographs included in this book are the sole property of GESAB, S.A. Reproduction, distribution or procesing is not allowed without the express authorization of GESAB, S.A. GESAB, S.A. reserves all rights of modification, without prior notification, to the design structure, finishes, characteristics, and properties described in this book. photography: GESAB and Antonio Liébana design: Gesab and José Mª Jiménez texts: GESAB and Diana Díaz GESAB, S.A. Copyright 2009. All rights reserved Barcelona 902 113 186 (+34) 938 427 050 Porvenir, 68 08450 Llinars del Vallès México D.F. 044 55 4230 0067 infomexico@gesab.com Madrid 902 113 187 (+34) 915 345 064 Marzo, 61-67 28022 Madrid International (+34) 915 345 064 info@gesab.com www.gesab.com
space GESAB