TA300. Control de acceso y asistencia Terminal lectora de huellas digitales. Guía del usuario



Documentos relacionados
Manual. Safescan TA-655

Keylock Guía del Usuario

Ayuda. Mensajes del sistema. Iniciar/Cerrar sesión. Iconos del panel de control

FAQs sobre el Eee Pad TF201

Componentes y controles

OPA Guía de usuario. Cita Previa por Internet GUÍA DE USUARIO. Consejo Sanitario 1

Este manual contiene información importante de seguridad y uso. Se recomienda leerlo cuidadosamente para evitar accidentes.

AC100C TA100C TA200 Plus TA500. Descripción General del Terminal

Actualizaciones de software Guía del usuario

GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA

Registrador Tiempo de huella dactilar

Guía para el proceso de compra. Versión 1.4

Guía de Google Cloud Print

Manual de usuario TAB-11C

Bienvenido a JAZZTEL Internet Móvil. Guía de instalación rápida. Módem JAZZTEL (WU-260)

AC100C TA100C TA200 Plus TA500. Descripción General del Terminal

Manual de Usuario Billete Móvil NFC de la EMT de Málaga

REPRESENTANTE DE EMPRESA GUÍA RÁPIDA DEL SISTEMA

w FRI WelcomeCheck-In :00 Fri MENU R2 AC900 Guía de Inicio Rápido

Arrancar el programa por primera vez Data Recorder V3.

Guía de impresión y escaneado con dispositivos móviles para Brother iprint&scan (Android )

DVR móvil para vehículos con pantalla. 7301A

SMART TV BOX CM-A6 Manual de usuario

JABRA SPORT PACE WIRELESS

H2i. s u p p o r f i n g e r t e c. c o m. H2i. Guía de Inicio Rápido

Guía de AirPrint. Esta documentación es para modelos de inyección de tinta. Versión 0 SPA

PAMPA SMS. Manual de usuario

HP LaserJet serie P3010 Tareas de impresión

TPV MÓVIL SMARTPHONE. Manual de Usuario

EM4591 Repetidor Wi-Fi universal con WPS

COTIZADOR WEB EQUINOCCIAL

Conecte hasta 10 dispositivos con su punto de acceso

Escuela Universitaria de Posgrado UMSS Sistema OMEGA Manual del Docente SISTEMA OMEGA

Principios básicos. Nokia N93i-1

Elite 400 Guia Rapida de Instalacion Notas Importantes

2 FUNCIONAMIENTO BÁSICO

Welcome to the World of PlayStation Guía de inicio rápido

Guía de usuario de CardioChek Link

Guía rápida de instalación de i-card Loyalty 5.0. Contenido

INSTRUCCIONES PARA LA CLAVE DE ACTIVACIÓN DE LA DRM WIP NAV PLUS / CONNECT NAV PLUS (RT6)

Guía de AirPrint. Esta Guía del usuario corresponde a los modelos siguientes: DCP-J552DW/J752DW, MFC-J285DW/J450DW/J470DW/J475DW/ J650DW/J870DW/J875DW

HP Color LaserJet serie CP Tareas de impresión

Trabajar con Expedia. Cómo gestionar las reservas Hotel Collect

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

EASYLOG Temperature Label Series

Guía de Inicio Rápido. R3 Q2i i-kiosk 100 Plus

Guía de instalación. 1 Desembale la impresora. Configure la impresora e imprima sus fotos. No necesita conectarla a su computadora!

Características. Cámara integrada. Cómoda cámara frontal (0,3 megapíxeles) y cámara trasera de 2 megapíxeles.

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

1 INSTALACIÓN Y ACTIVACIÓN

Guía de inicio rápido

Configuración de Adobe Digital Editions y Adobe ID

MANUAL ACTIVACIÓN COMO USUARIO DE APLICACIONES WEB CORPORATIVAS

ADAPTADOR DE VÍDEO USB 2.0 A HDMI. Guía de Instalación Rápida DA-70851

Práctica final. Emilia Cruz Fernández Martínez

Guía de inicio rápido de CourseSites ESP. CourseSites por Blackboard 2011

Lector de huellas dactilares para control de accesos y registro.

Instrucciones para instalar GPS Mapa de la PC al GPS

SISTEMA DE PADRES DE FAMILIA

Opciones avanzadas. Impresión de páginas de separación. Impresora láser Phaser 4500

HP LaserJet serie CM1312 MFP Tareas de impresión

Coordinación de Estudios Mediados por las TICL

Touchpad y teclado. Número de referencia del documento: E51. Esta guía explica el funcionamiento del Touchpad y el teclado del equipo.

Guía de inicio rápido

Manual de la solicitud de alta de cuenta de correo.

Digital Video. Guía del usuario

Para hacer registro de un usuario, diríjase al formulario de inicio de sesión de la página y seleccione la opción Regístrese Aquí

Bienvenido a JAZZTEL Internet Móvil. Guía de instalación rápida. Módem JAZZTEL (HUAWEI E303 HSPA USB Stick)

MANUAL DE LA MÁQUINA DE MICROFICHAS Y MICROFILMS

System Electronics Entry, S.L. Manual de Usuario. Terminales Alfa Power AP - 85C AP - 90C.

Módulos de memoria. Referencia: En esta guía se explica cómo sustituir y ampliar la memoria del ordenador.

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

1. Objetivo Proporcionar la información para el correcto uso de la Aplicación Informática de Empresas Aeronáuticas.

Manual de usuario. Noticia. Contenido. 1, Seguridad y precauciones. 2, Aviso a la operación

CJB1JM0LCAGA. Guía rápida

Manual de Usuario. TL400 Cerradura Inteligente con Reconocimiento de Huella y Voz Guía. Noviembre 2016 Versión 1.0 TL400

Prodigy Antivirus. Paso 1. Importante! Desinstalar otros antivirus

HUMAX F2-FREE MANUAL DE USUARIO VERSIÓN REDUCIDA

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación

Guía de configuración de Iphone4s para la uc3m

Manual Configuración de Adobe Reader para la validación de la firma de un documento

JetSend para dispositivos Windows CE y Pocket PC

Guía de instalación del microadaptador USB inalámbrico N150 WNA1000M

Gracias por adquirir el Router 4G Huawei E5172. El Router E5172 permite una conexión de red inalámbrica 4G de alta velocidad.

ANEXO I: REALIZACIÓN Y VALIDACIÓN DE FIRMAS ELECTRÓNICAS A TRAVÉS DE VALIDe

iam Izenpe Manual de usuario para Linux

Base Wi-Fi ZTE MF10E Convierte en red Wi-Fi tu módem USB

BluLink. Adaptador sin cables para teléfono móvil o reproductor de música.

Gestor y Guía de Tránsito 2010

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USARSE MANUAL DE INSTRUCCIONES

2011 Viacom International Inc. Todos los derechos reservados.

MANUAL DE USUARIO EN TRABAJAEN

CONTROL DE PRESENCIA BIOMÉTRICO IP

Manual de Firmado y Validación de Firmas

Guía de Conexión del Router Inteligente. Version 2 COL0416SAGE33913

WiFi para negocios. manual de usuario. 1 Orange Restricted

Moodle, plataforma de aprendizaje

TouchPad y teclado. Guía del usuario

Guía de Wi-Fi Direct. Versión 0 SPA

Transcripción:

Hacemos las cosas fáciles TA300 Control de acceso y asistencia Terminal lectora de huellas digitales Guía del usuario

2-4 CAPÍTULO 1 CÓMO COMENZAR Cómo consultar la guía del usuario en Internet Accesorios incluidos en el TA300 Materiales impresos incluidos en el TA300 Cómo activar el TA300 Cómo conectar el TA300 a su PC Cómo registrar el TA300 5-7 CAPÍTULO 2 CONCEPTOS BÁSICOS Información básica sobre el TA300 Resumen general del TA300 Teclado del TA300 Configuración de la fecha y la hora Cambiar la voz de bienvenida y el idioma Cómo limpiar el lector de huellas dactilares 8-11 CAPÍTULO 3 GESTIÓN DE USUARIOS Cómo registrar un usuario Registros de huellas dactilares Cómo registrar al administrador Cómo registrar las huellas dactilares Cómo registrar una contraseña Cómo registrar tarjetas RFID (sólo para TA300-R) Cómo registrar tarjetas Mifare (sólo para TA300-MC) Cómo identificar usuarios Resultados de las identificaciones Cómo borrar un usuario Cómo acceder a los niveles / privilegios 12 CAPÍTULO 4 OTROS RECURSOS Información acerca de FingerTec Aviso de derechos de autor y descargo de responsabilidad

1 Cómo comenzar CÓMO CONSULTAR LA GUÍA DEL USUARIO EN INTERNET Al adquirir el FingerTec TA300, encontrará la guía del usuario incluida en el paquete. Asimismo, la guía del usuario también puede consultarse en línea en las direcciones fingertec. com y user.fingertec.com. donde podrá escoger el idioma que prefiera. ACCESORIOS INCLUIDOS EN EL TA300 Cable USB Terminal de huellas dactilares TA300 Adaptador de corriente DC 5V MATERIALES IMPRESOS INCLUIDOS EN EL TA300 FingerTec Integral de DVD Guía de inicio rápido Folleto Ejemplo de registro Tarjeta de garantía CÓMO UTILIZAR EL TA300 Siga el siguiente enlace para acceder a la guía en vídeo de las funciones del TA300: http://user.fingertec.com/user-vd-ta300.htm. 2

CÓMO ACTIVAR EL TA300 TA300 dispone de tres tipos de entrada de alimentación. Adaptador de corriente DC5V Conecte el adaptador de corriente DC5V directamente a una toma de corriente para alimentar el TA300 y cargar la batería interna. Al retirar la batería interna no pondrá en peligro el rendimiento del terminal TA300 siempre que éste esté conectado al adaptador de corriente DC5V. Puerto USB de ordenador Puede conectar el cable USB, que se incluye a un puerto USB de ordenador, para cambiar la batería interna y alimentar el TA300. Si retira la batería interna, el TA300 seguirá funcionando gracias a la alimentación recibida a través del puerto USB del ordenador. Batería interna Para cargar la batería interna, puede utilizar el adaptador de corriente DC5V o el puerto USB del ordenador. Una vez que la batería haya terminado de cargarse, ya puede desenchufar el resto de fuentes de alimentación. Observe el icono de batería que aparece en la LCD del TA300 para ver la batería restante. Puede cargarlo siempre que sea necesario. 3

Cómo encender o apagar el TA300 Para apagarlo, mantenga el botón presionado durante 3 segundos. Para encenderlo, presione una vez. CÓMO CONECTAR EL TA300 A UN ORDENADOR Utilice el cable USB para conectar el TA300 a un puerto USB de un ordenador. Si utiliza más de un terminal de TA300, sólo puede conectar una unidad de TA300 al puerto USB cada vez. Desconecte el TA300 del ordenador una vez que se haya completado la transferencia de datos, y conecte después otro terminal para repetir el proceso. CÓMO REGISTRAR EL TA300 Asegúrese de registrar la garantía de su TA300 con nosotros en fingertec.com/ver2/english/e-main.html#.

2 Conceptos básicos INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE EL TA300 TA300 es la última máquina de control de asistencia de FingerTec que funciona como un dispositivo móvil, un lector de huellas dactilares autónomo y portátil que ni siquiera requiere de instalación. La sencillez y portabilidad del TA300 hacen que resulte ideal para tareas que se desarrollen en distintos lugares, como eventos de formación o instrucción, para trabajadores de la construcción, etc. Gracias a su batería interna, que en condiciones normales de uso puede durar hasta 5 horas, el TA300 no sólo ofrece un precio competitivo, sino que además aporta una comodidad extra a los usuarios. Además, el modelo TA300 es ideal para pequeñas y medianas empresas que necesitan un sistema rentable de control de asistencia para lograr una mayor eficacia en la administración de recursos humanos. Mediante el TA300, los empleados fichan a la entrada y salida, y al final del día no tiene más que conectar el cable USB a su ordenador para descargar los datos en el poderoso software TCMS V2 y obtener informes de asistencia. El TA300 puede almacenar hasta 500 muestras de huellas dactilares y 30.000 transacciones por terminal. TA300 resulta verdaderamente rentable! Utilice TA300 para controlar la asistencia normal o durante desplazamientos Nota: el TA300 no incluye ningún lector de tarjetas por defecto, pero si usted lo solicita, el terminal puede aceptar tres tipos de tarjetas: RFID, HID y MiFare. RESUMEN GENERAL DEL TA300 Pantalla LCD Lector de huellas dactilares LED Lector de tarjetas (sólo TA300-R) Teclado Elemento Pantalla LCD Piloto LED Teclado Lector de tarjetas (sólo TA300-R) Lector de huellas dactilares Para qué se utiliza? Displaying day, date and time. Piloto verde indica que el TA300 está en modo de espera y preparado para identificar usuarios, o que el usuario ha sido identificado correctamente. Piloto rojo indica que el TA300 no ha podido identificar al usuario. Para introducir instrucciones en el TA300 o realizar configuraciones. Lee la información de la tarjeta basada en el sistema de tarjetas de TA300-R. Escanea el dedo para confirmar la identidad. 5

Ranuras para pilas Puerto USB 2 Puerto USB 1 Elemento Ranuras para pilas Puerto USB 1 Puerto USB Para qué se utiliza? Inserte pilas auxiliares de FingerTec para alimentar el TA300. Para conectar la extensión USB provista para descargar o cargar datos desde/al TA300. Conecta la extensión USB al adaptador de corriente incluido a TA300 para activar o cargar la batería. Conecta la extensión USB incluida a la impresora de recibos para imprimir recibo tras la identificación. Batería Hora Día / Fecha Hora Día / Fecha Batería Muestra la hora establecida para TA300 Muestra el día y la fecha establecidos para TA300 Muestra el estado de la batería interna (este icono se mostrará sólo después de haber insertado la batería interna).

TECLADO DE TA300 Elemento De 0 a 9 On-Off ESC Aceptar Registrar FP Para qué se utiliza? Para introducir el nombre de usuario o contraseña en el TA300. Se presiona y mantiene presionado durante 3 segundos para apagar el TA300. Se presiona una vez para encender el TA300 Para cancelar la operación en curso Para confirmar una operación Para comenzar el proceso de registro. PW/Tarjeta Para comenzar el registro de contraseña o de tarjeta. (sólo para TA300-R) Borrar usuario Config. fecha IN Out Para eliminar usuarios del TA300. Para cambiar la fecha y hora del TA300 Para seleccionar la hora a la que se comienza a trabajar o a la que se vuelve de una pausa. Para seleccionar la hora a la que se termina de trabajar o a la que se comienza una pausa. CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y HORA El TA300 está diseñado exclusivamente para el control horario, de modo que la hora y la fecha son fundamentales para el sistema. Para configurar la fecha y hora del TA300: Config. fecha > Pulse IN o OUT para seleccionar la fecha u hora que desea cambiar > Utilice los números del 0 al 9 para introducir la entrada > Aceptar CAMBIAR LA VOZ DE BIENVENIDA Y EL IDIOMA Es posible cambiar la voz de bienvenida y el idioma del TA300 a su idioma local. Para cambiarlo: introduzca 5555 > Config. fecha > Seleccione idioma pulsando IN o OUT > Aceptar (guardar) > ESC para volver al menú principal. PARA LIMPIAR EL LECTOR DE HUELLAS DACTILARES Limpie el escáner de huellas dactilares con un paño de microfibras.

3 Gestión de usuarios CÓMO REGISTRAR UN USUARIO Centro El TA300 puede almacenar hasta 500 muestras de huellas dactilares y 30.000 registros. Se requiere un administrador antes de registrar cualquier otro usuario en el TA300. Una vez registrado el administrador, cualquier intento de acceder al sistema para registrar o eliminar usuarios hará que el terminal muestre Confirmar Admin.. Será necesaria la huella dactilar o la contraseña del administrador para acceder a otras funciones. Los números para la identificación de usuarios en el TA300 abarcan desde el 00001 hasta el 65534. Sin embargo, la identificación 8888 está reservada para el administrador. Un usuario normal no puede tener asignado la ID de usuario 8888. REGISTROS DE HUELLAS DACTILARES Se recomienda registrar dos dedos para cada ID de usuario. Una plantilla servirá para la verificación por defecto y la otra se utilizará como copia de seguridad. Es necesario que verifique la calidad de la huella dactilar antes de registrarla. Debe asegurarse de que utiliza el centro del dedo ya que, para obtener una buena lectura, el centro de la huella debe estar colocado en medio del escáner durante el registro. Además, los dedos no deben estar demasiado húmedos ni demasiado secos para el registro. No presione el lector ni para el registro ni para la verificación, basta con que coloque el dedo sobre él. Nunca registre o verifique una huella dactilar con luz brillante o luz solar directa. QUÉ DEBE HACER QUÉ NO DEBE HACER COLOCARLO EN VERTICAL COLOCARLO LADEADO Coloque el dedo sobre el lector de huellas dactilares. Asegúrese de que coloca la parte central del dedo en el centro del lector. COLOCARLO DESCENTRADO COLOCARLO SÓLO EN PARTE

REGISTRO DEL ADMINISTRADOR El administrador debe registrarse con la ID 8888. Cómo registrar la huella dactilar del administrador: pulse Registro FP > Nuevo registro? > Aceptar > introduzca 8888 > Aceptar > Sitúe dedo sobre el lector para capturar la huella dactilar 3 veces > Aceptar (guardar) > Nuevo registro? > ESC > Segunda lectura? > Aceptar > Sitúe otro dedo sobre el lector para capturar la huella dactilar 3 veces > Aceptar (guardar) > ESC para volver al menú principal. Durante el proceso de registro se recomienda utilizar un dedo distinto para la huella dactilar de seguridad, aunque es sólo opcional. Para realizar el registro con una sola huella dactilar, pulse ESC para volver al menú principal una vez haya guardado el primer registro de huella dactilar. Una vez que el administrador se haya registrado en el TA300, los usuarios normales ya no dispondrán de acceso al TA300 para realizar modificaciones. Cada vez que se pulse un botón, se mostrará el mensaje Confirmar Admin., que indica que se requiere la identificación del administrador para poder acceder al menú principal. REGISTRO DE HUELLAS DACTILARES Cómo registrar las huellas dactilares: pulse Registro FP > Nuevo registro? > Aceptar > introduzca ID de usuario > Aceptar > Sitúe el dedo sobre el lector para capturar la huella dactilar 3 veces > Aceptar (guardar) > Nuevo registro, continuar? > ESC > Segunda lectura? > Aceptar > Sitúe otro dedo sobre el lector para capturar la huella dactilar 3 veces > Aceptar (guardar) > ESC para volver al menú principal. Durante el registro, se recomienda utilizar un dedo distinto para la huella dactilar de seguridad. Para realizar el registro con una sola huella dactilar, pulse ESC para volver al menú principal una vez haya guardado el primer registro de huella dactilar. CÓMO REGISTRAR UNA CONTRASEÑA Cómo registrar la contraseña: pulse PW/Tarjeta > Nuevo registro? > Aceptar > introduzca ID de usuario > Aceptar > Introduzca una contraseña (máximo 5 dígitos) > Aceptar > Introduzca de nuevo la contraseña para confirmar > Aceptar (guardar) > Aceptar > ESC para volver al menú principal. REGISTRO DE TARJETAS RFID (Sólo TA300-R) En el TA300 estándar no se incluye lector de tarjetas RFID. Puede encargarnos un TA300 con esta función escribiendo a sales@fingertec.com Para registrar una tarjeta RFID: pulse PW/Tarjeta > Reg. RFID > Nuevo registro? > Aceptar > introduzca ID de usuario > Aceptar > Dirija la tarjeta RFID al lector de tarjetas > Aceptar (guardar) > Aceptar > ESC para volver al menú principal. REGISTRO DE TARJETAS MIFARE (Sólo TA300-MC) El registro de tarjetas Mifare se utiliza para guardar las huellas dactilares de los usuarios en la tarjeta Mifare. En el TA300 estándar no se incluye lector de tarjetas Mifare. Puede encargarnos un TA300 con esta función escribiendo a sales@fingertec.com Existen 7 tipos de operaciones de las tarjetas Mifare en el TA300. Crear un PIN de tarjeta: se crea una tarjeta de identificación sin almacenar ninguna huella dactilar en la tarjeta. El usuario de la tarjeta debe registrarse primero en el TA300 mediante 9

la huella dactilar o una contraseña. Pulse PW/Tarjeta > Gestión tarjeta FP > Crear tarjeta PIN > Introducir ID de usuario > Dirija la tarjeta al lector de tarjetas > Registrado > Aceptar (guardar) > ESC para volver al menú principal. Registrar tarjeta FP: se registra a un usuario nuevo y se inscribe su huella dactilar directamente en la tarjeta Mifare. Las huellas dactilares no se almacenan dentro del TA300. Pulse PW/Tarjeta > Gestión tarjeta FP > Registrar tarjeta FP > Introducir ID de usuario > Sitúe el dedo sobre el lector para capturar la huella dactilar 3 veces > Aceptar > Dirija la tarjeta hacia el lector de tarjetas > Registrado > Aceptar (Guardar) > ESC para volver al menú principal. Crear tarjeta FP: se copia una huella dactilar de un usuario desde el TA300 a una tarjeta Mifare. Pulse PW/Tarjeta > Gestión tarjeta FP > Crear tarjeta FP> Introducir ID de usuario > Dirija la tarjeta al lector de tarjetas > Registrado > Aceptar (guardar) > ESC para volver al menú principal. Reg. tarjeta FP: se registra una tarjeta Mifare que ha sido registrada en otro terminal FingerTec en un TA300. Después de esta operación, el TA300 sólo puede leer una tarjeta Mifare en particular. Pulse PW/Tarjeta > Gestión tarjeta FP > Reg. tarjeta FP> Dirija la tarjeta al lector de tarjetas > Registrado > Aceptar (guardar) > ESC para volver al menú principal. Desreg. tarjeta FP: elimina el registro de una tarjeta Mifare en particular del TA300. Después de esta operación, el TA300 dejará de leer esta tarjeta. Pulse PW/Tarjeta > Gestión tarjeta FP > Desreg. tarjeta FP> Dirija la tarjeta al lector de tarjetas > Registrado > Aceptar (guardar) > ESC para volver al menú principal. Vaciar tarjeta: esta función se utiliza para eliminar los contenidos de una tarjeta Mifare. Pulse PW/Tarjeta > Gestión tarjeta FP > Vaciar tarjeta> Dirija la tarjeta al lector de tarjetas > Registrado > Aceptar (guardar) > ESC para volver al menú principal. Dup. tarjeta FP: se copia una huella dactilar desde una tarjeta Mifare al TA300. El usuario puede verificar la huella dactilar directamente en el TA300. Pulse PW/Tarjeta > Gestión tarjeta FP > Dup. tarjeta FP> Dirija la tarjeta al lector de tarjetas > Registrado > Aceptar (guardar) > ESC para volver al menú principal. Enviar a tarjeta FP: se copia una huella dactilar desde el TA300 a una tarjeta Mifare. Mediante esta operación, se eliminará la huella dactilar del TA300. Pulse PW/Tarjeta > Gestión tarjeta FP > Enviar a tarjeta FP> Introducir ID de usuario > Dirija la tarjeta al lector de tarjetas > Registrado > Aceptar (guardar) > ESC para volver al menú principal. Sólo tarjeta: pulse PW/Tarjeta > Gestión tarjeta FP > Sólo tarjeta > Seleccione Sí o No mediante el botón IN o OUT> Aceptar (guardar) > ESC para volver al menú principal. Sí TA300 sólo leerá la tarjeta Mifare para la identificación del usuario sin preguntar por la verificación de la huella dactilar. No TA300 sólo leerá la tarjeta Mifare y pedirá la verificación de la huella dactilar. CÓMO IDENTIFICAR USUARIOS Los usuarios de huellas dactilares pueden elegir entre el método 1 a 1 o 1 a varios. Identificación de huellas dactilares 1 a 1: introduzca la ID de usuario > Aceptar > Sitúe el dedo sobre el lector para capturar la huella dactilar > Resultado de la identificación. 10

Identificación de huellas dactilares 1 a varios: sitúe el dedo sobre el lector para capturar la huella dactilar > Resultado de la identificación. Nota: a los usuarios que no logren identificar la huella digital mediante el método 1 a varios, se les recomienda que utilicen el método 1 a 1. Identificación por contraseña: introduzca la ID de usuario > Aceptar > Introduzca la contraseña > Aceptar > Resultado de la identificación Identificación de usuarios de tarjeta RFID: dirija la tarjeta RFID al lector de tarjetas > Resultado de la identificación. Identificación de usuarios de tarjeta Mifare: dirija la tarjeta Mifare al lector de tarjetas > Coloque el dedo sobre el lector para capturar la huella dactilar > Resultado de la identificación Es necesario tomar algunas precauciones para obtener siempre una buena lectura. Asegúrese de colocar el centro del dedo en el medio del lector. Se recomienda utilizar el dedo índice. El TA300 registra también otros dedos, pero el índice es el idóneo. Asegúrese que su dedo no esté demasiado húmedo o seco, lesionado o sucio No presione con fuerza el lector, basta con que coloque el dedo con suavidad sobre él Evite la luz directa del sol o la luz brillante durante el proceso de identificación RESULTADOS DE LAS IDENTIFICACIONES Voz / Mensaje Qué significa? ID de usuario XXXXX Inténtelo de nuevo La identificación se ha llevado a cabo correctamente, el TA300 almacena los registros de transacciones para indicar la presencia. La identificación ha fallado porque el dedo no se ha colocado de manera adecuada o porque la plantilla no está disponible en el TA300. Confirmación del admin Usted no es el administrador del sistema y no puede acceder a la página del menú Error de Pwd Ha fallado la identificación porque ha introducido una contraseña errónea en el TA300 Tarjeta no válida La tarjeta que está utilizando no está registrada o está dañada. CÓMO BORRAR UN USUARIO Sólo el administrador puede borrar un usuario del TA300. Para eliminar a uno o varios usuarios, pulse Borrar > Introduzca la ID de usuario que desee borrar > Aceptar > ESC para volver al menú principal. CÓMO ACCEDER A LOS NIVELES/PRIVILEGIOS El TA300 ofrece dos tipos de niveles de acceso o privilegios. Privilegio Usuario normal Administrador Qué puede hacer usted? Sólo puede utilizar el TA300 para identificarse. No puede acceder al menú ni realizar cambios en las configuraciones ni en el sistema Está autorizado a acceder al menú para registrar usuarios y editar las configuraciones y el sistema 11

4 OTROS RECURSOS Información acerca de FINGERTEC PARA MÁS INFORMACIÓN SOBRE La compañía y sus productos Las últimas actualizaciones IR A www.fingertec.com Consejos técnicos, puesta al día user.fingertec.com y actualizaciones más recientes del producto Página de Facebook: Twitter de FingerTec Worldwide: Boletín informativo de FingerTec: Para subscribirse al boletín informativo de FingerTec: www.fingertec.com/subscribe-r/newsletter.html Correo electrónico Registrar la Garantía Accesorios FingerTec info@fingertec.com (ventas) support@fingertec.com (soporte técnico) www.fingertec.com/gpw/warranty.htm accessory.fingertec.com Aviso de derechos de autor y descargo de responsabilidad AVISO DE DERECHOS DE AUTOR Todos los derechos reservados. Queda prohibido reproducir o transmitir fragmento alguno de este libro en forma o manera alguna, tanto electrónica como mecánica, incluidas fotocopias, grabación, o mediante cualquier sistema de almacenamiento de información y recuperación, sin la autorización escrita de FingerTec Worldwide Sdn Bhd. Se han tomado todas las precauciones necesarias para suministrar una información precisa y completa. La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD No debe confiar por completo en los contenidos de esta publicación sin consultar primero la opinión de un profesional cualificado. La compañía niega expresamente toda responsabilidad sobre cualquier terminal o usuario de este libro, respecto a cualquier acción, o a las consecuencias de la misma, realizada por cualquier persona en relación, total o parcial, con el contenido total o parcial de este libro. FINGERTEC WORLDWIDE SDN BHD 12

www.fingertec.com Para realizar sugerencias técnicas y solicitar manuales en otros idiomas, diríjase a http://user.fingertec.com 2010 FingerTec Worldwide Sdn. Bhd. Todos los derechos reservados. Impreso en Malasia. 0511