POLA. management furniture



Documentos relacionados
index strutture_structures

AVALON. design Studio Inclass

IDEAoffice programs. Industria Mobili per Ufficio Viale delle Industrie, Rovigo - Italy Tel.

Sezione4 ARREDAMENTO PER UFFICI / MUEBLES PARA EL OFICIO

AVALON Florián Moreno

ACABADOS / FINISHES / FINITIONS

Design Silvano Barsacchi

Comedor Dinning Room Salle a Manger

STUA SAPPORO JESUS GASCA 1998

ETNIA. design Studio Inclass

TAO. design Studio Inclass

ALN. design Studio Inclass

mesa duplo /pág.014 mesa alba lateral /pág.022 mesa lys /pág.028 mesa hydra /pág.032 mesa aida /pág.035 mesa cris lateral /pág.040

ASTERISCO IN. Asterisco IN. ESTEL_rev.01 01/2012

ANDREA Studio INCLASS

Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées. Exar L. Timber SF-51

Serie Fénix. Série Fénix Programme de mobilier de bureau Haute Direction, Direction et Cadre. Serie Fénix

Programa operativo integral, dotado de planos sencillos y ergonómicos que ofrece respuestas a las diferentes demandas del amueblamiento actual.

D ,00 D ,00 D ,00

OIKOS ExecutiveSystem

Single & Duo. delaoliva

Acabados armarios, buck y tapas melamina 30 mm.: Acabados tapas melamina 19 mm.: Acabados patas RAL 9006 RAL 9016 Blanco Plata

CAT 15 NE Muebles de salón, mesas, dormitorios y armarios diseño moderno en melamina de primera calidad

orion estética intemporal

KUBIKA is a complete modular furniture

color eco aneto carving polivalentes

TEKO. _Smart è la gamba entry level della linea, la struttura fissa in metallo.

TRAZORafaGarcía. Ilustración Juan Ibáñez

PROMOTION. date d expiration 31/01/15 Válida hasta el 31/01/15 MADE IN ITALY

KEFA. design: Matteo Nunziati

MODELO NUEVA YORK HOTELES

kefa ophy design: Matteo Nunziati design: Umberto Asnago

tarifa piano ACABADOS / FINISHES / FINITIONS LACA BRILLO / GLOSS LACQUER / LACQUÉ BRILLANT Azul marino br. Cereza brillo Negro brillo

050 Babini Office Abc

AZULEJOS LOWCOST SERIES DP

L cm L cm 60 90

GO Steel: le scrivanie con struttura in metallo.

TEN. design Studio Inclass

ETALLO LE TINTE DEI LEGNI I COLORI DEL METALLO LE TINTE D Version 2012 Version 2012 Version 2012 Version 2012 Version 2012 Version 2012 Version 2012

kronos s a l o n e s

INFO RAL 5010 / RAL Cierre con llave. Fermeture avec clé.

FABRICADO EN ESPAÑA 40 AÑOS DISEÑANDO PARA TI

Elementi scorrevoli per basi ad angolo. Sliding elements for corner base units. Éléments coulissants pour armoires de base angulaires

ref (2) Estructura cromada / Chromed structure Verchromten Gestell / Piétement chromé ref.

Store. Armarios con tapa / Cupboards with top panel. Armarios sin tapa / Cupboards without top panel. Technical. Altura/Height 195 cms

TEKO. _Smart è la gamba entry level della linea, la struttura fissa in metallo.


Gazelle. by Claesson Koivisto Rune

BOOKCAGE design Emmemobili

Alquiler de Mobiliario / Furniture Rental

GINGER. design Studio Inclass

ARMARIOS / WARDROBES / ARMOIRES

salo E nes / L DoR T MITo A RIos

SPEED 262 GP 1 Diseño roble de Virginia. SPEED 260 GP 1 Diseño pino Montana. SPEED 262 GP 1 Essenza rovere Virgina

todo un clásico gala

bion-point EN 1335 EN 1335 class 1IM cat: A-I class 1IM cat: A-I

CHELSEA 800 La colección CHELSEA es el resultado del trabajo en equipo de los departamentos de diseño, técnico y producción de la organización, inspir

Cassetti e cassettoni in alluminio premontati e completi per mobili Complete, pre-assembled shallow and deep aluminium drawers for furniture units

Aura Collection DESIGN ANGEL MARTI & ENRIQUE DELAMO

SLIM. design Studio Inclass

Junio Mobiliario Bash

NEW LINE NEW LINE NEW LINE

David Frutos. Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées. Exar. Timber SF-25

La combinación perfecta, diseño y funcionalidad.

Diseño actual y a tu estilo.

La collezione ODEON nome latino del luogo deputato alle esibizioni canore e musicali è un versatile sistema direzionale capace di armonizzare soluzion

Display. Display. Display. Display

inspiración para el BAÑO inspirazione per il BAGNO

MANAGER Studio INCLASS

ONIX collection. Nuevo lavabo acrílico MIRAGE New MIRAGE acrylic washbasin. ONIX set-60 MIRAGE. Blanco White. 2 Cajones / 2 Drawers

GALA design Ferruccio Laviani

KILLIAN. M. Marconato - T. Zappa

WING 900 STUDIO DELAOLIVA DESIGN

NOVA. NOVA Baños muy completos con espacios despejados y prácticos. Más cajones, más puertas, diséñalos a tu medida. Elegante lavabo de cristal negro


TEKO

DAB-55J DAB-57J DAB-05J DAB-07J. DAB Francesc Rifé. Mesa de centro modular Modular coffee table. Módulo cerrado con cajón Closed module with drawer


GAMA FILM 22 MATE GAMA FILM 22 MATE LAMINADO GAMA FILM 22 MATE LAMINATE STRATIFIÉ. Novedad 01/15 OLIVA. Cod LAM930 Cod LAM934 Cod LAM933 Cod LAM931

DESCRIZIONE TECNICA SCRIVANIE DIREZIONALI

Registered design ALN 01

SUI. design Carlos Tíscar

SPAZIO. SPAZIO, soluciones modernas, actuales y diseñadas para todo tipo de espacios

Las sillas ARC han recibido el prestigioso premio de diseño internacional IF Product Design Award 2013

La collezione ODEON nome latino del luogo deputato alle esibizioni canore e musicali è un versatile sistema direzionale capace di armonizzare soluzion

JG GROUP CON FIGU RATI ONS

GALA. Realmente todo un clásico. La serie GALA lacada en blanco alto brillo formada por muebles de medidas que van desde 40 a 100 cms

FALCATA Lievore Altherr Molina 2016

Neo. Design by R&D Forma 5

02 Goggle desk. 005 Babini Office Goggle desk

ELEMENTS. design Ramón Esteve

UNNIA SOFT. design Simon Pengelly

ETNA. delaoliva Team

ALTEA. design Jorge Pensi OFFICE

1 Art. BTKM Art. KM12. 3 Art. TLAF Art KM14sx. 5 Art. BTKM95. 6 Art. KM11. 7 Art. TICT90

SERIE PROV ENZA 02 SERIE TOSC ANA SERIE NEW OR LEANS SERIE LEM ANS 18 SERIE FLOR ENCIA

R3 OPERATIV OPERA A TIV

Transparent lead, 1m. length. Thread Types: PIN. G9, 3,5W, 3000K bulb included. EU KEA SAP POINTS G White aluminium finish.

K08. Made in Karol. Giancarlo e Carlotta Vegni CONTEMPORARY DESIGN

Transcripción:

POLA management furniture POLA è una collezione di arredi per l ufficio direzionale contemporaneo, dal design lineare, che si distingue per la scelta di materiali dagli accordi naturali: la lucentezza del metallo, le venature del legno, la trasparenza del vetro. POLA is a modern furniture collection for the management office, with linear design, which particularity is the choice of the materials with natural harmony: the lightness of the metal, the wood veins, the glass transparency. _ POLA est une collection de meubles de direction, moderne et au design linéaire, qui se distingue par le choix de matériaux aux accords naturels: la brillance du métal, les veines du bois, la transparence du verre. _ POLA es una colección de armadios para la oficina direccional contemporanea, con design linear, que se distingue con la eleccion de materiales que naturalmente se acuerdan entre ellos: la brillantez del metalo, las venas de la madera, la trasparencia del vidrio.

index strutture_structures 04 piani_plans 18 accessori_accessories 28 finiture/strutture_finishing/structures 42 informazioni tecniche_technical info 46

STRUTTURE La nuova serie direzionale Pola è caratterizzata da un connubio perfetto tra il legno e l alluminio. La struttura delle scrivanie è realizzata completamente in alluminio e ha dimensioni 50x40 mm, l unione delle travi con le gambe viene garantita da giunti realizzati in alluminio pressofuso, mentre le gambe possono essere in alluminio a sagoma ellittica oppure in legno nelle stesse essenze dei tavoli. STRUCTURE - The new management Pola collection is characterized by a perfect harmony between the wood and the aluminium. The structure of the desks is completely realized in aluminium with dimensions 50x40 mm, the union of the beams with the legs is made by some joints which are realized in die-cast aluminium, while the legs can be in aluminium with elliptical shape or in the same wood than the tables. _ STRUCTURE - La nouvelle collection de Direction Pola est caractérisée par une harmonie parfaite entre le bois et l aluminium. La structure des bureaux est complètement en aluminium et aux dimensions suivantes : 50x40 mm, l union des poutres avec les pieds est garantie par des joints réalisés in aluminium moulé sous pression, tandis que les pieds peuvent être en aluminium sous forme elliptique ou en bois dans les mêmes essences des tables. _ ESTRUCTURAS La nueva serie direccional Pola esta caracterizada por una unión perfecta entre la madera y el aluminio.la estructura de los escritorios està totalmente realizada de aluminio de 50x40 mm, la union de los traversaños con las patas esta garantizada con nudos de fundicion de aluminio, mientras que las patas pueden ser de aluminio con perfil eliptica o de las mismas maderas de las mesas.

Scrivania rettangolare con gambe pennellate in essenza legno color noce biondo. Mobile di servizio con interno in melaminico argento ed esterno in essenza legno color noce biondo. _ Rectangular Desk with panelled legs in blond walnut wood. Cupboard with the internal part in silver melamine and external part in blond walnut wood. _ Bureau rectangulaire avec pieds panneaux en essence bois couleur noyer blond. Desserte avec partie interne en mélaminé argent et partie externe en bois couleur noyer blond. _ Escritorio rectangular con patas paneladas de madera con color nogal rubio. Mueble de servicio con interno de melamina plata y externo de madera color nogal rubio. 6 POLA 7

I mobili della serie sono disponibili in tre diverse altezze con ante scorrevoli o battenti, gli interni sono in melaminico color nero o argento. I top, e i fianchi sono in essenza legno noce biondo o rovere moro, mentre le ante possono essere in essenza legno o in vetro acidate. _ The furniture of the collection are available in three various highness with sliding or hinged doors, the internal parts are in black or silver melamine. The top, and the sides are in blond walnut wood or dark oak, while the doors can be in wood or in acidified glass. _ Les meubles de la collection sont disponibles en trois diverses hauteurs, avec portes glissantes ou battantes, les parties internes sont en mélaminé couleur noir ou argent. Les tops et les cotés sont en bois noyer blond ou chêne noir, tandis que les portes peuvent être en bois ou verre acidifié. _ Los armadios de la serie estan disponibles con tres varias alturas con puertas correderas o abatibles, los internos son de melamina color negro y plata. Las encimeras y las partes laterales son de madera nogal rubio o roble moro, mientras que las puertas pueden ser de madera o vidrio acido. 8 POLA 9

Scrivania rettangolare con gambe pennellate in essenza legno color rovere moro e piano in vetro color bianco. Mobile di servizio con interno in melaminico argento ed esterno in essenza legno color rovere moro. _ Rectangular desk with panel legs in dark oak wood and white glass top. Cupboard with the internal part in Silver melamine and external part in dark oak wood. _ Bureau rectangulaire avec pieds panneaux en bois couleur chêne noir et top en verre couleur blanc. Desserte avec partie interne en mélaminé argent et partie externe en bois couleur chêne noir. _ Escritorio rectangular con patas paneladas de madera color roble moro y encimera de vidrio color blanco. Mueble de servicio con interno de melamina plata y externo de madera color roble moro. 10 POLA 11

Tutte le scrivanie con il piano in legno sono attrezzabili con una canala passacavi dotata di un pratico sportellino; all interno della gamba pennellata è stato realizzato un setto che ospita al suo interno una canala di risalita per i cavi elettrici; particolare della cassettiera a tre cassetti. _ All the desks with wooden top can be completed with a metal cable channel fit with a practice opening; a baffle in the internal part of the panel leg has been realized with inside an ascent channel for electrical cables; a particularity of the pedestal with three drawers. _ Tous les bureaux avec le top en bois peuvent être complétés avec une goulotte porte - câble dotée d une pratique ouverture, une cloison a été réalisé à l intérieur du pied panneau, celui-ci contient une goulotte qui remonte pour les câbles électriques, ce qui constitue la particularité du caisson à trois tiroirs. _ Todas los escritorios con la encimera de madera se puedan completar con una canaleta pasa-cables con pratica abiertura; un tabique fue realizado en el interno de la pata panelada, el cual incluye una canaleta de nueva subida para los cables electricos, particularidad de la cajonera con tres cajones. 12 POLA 13

Scrivania con struttura a gambe ellittiche color alluminio e piano in essenza color rovere moro; le finiture delle strutture sono il nero, l argento e il cromo spazzolato, mentre i piani sono nelle essenze in rovere moro e noce biondo. _ Desk with an elliptical legs structure, colour aluminium and top in dark oak wood, the structures finishing are either black, silver, or brushed chrome, while the tops are in dark oak or blond walnut wood. _ Bureaux avec structure aux pieds elliptiques couleur aluminium et top en bois couleur chêne noir, les finitions des structures sont noir, argent et chrome brossé tandis que les tops sont en chêne noir ou noyer blond. _ Escritorio con estructura de patas elipticas color aluminio y encimera de madera color roble moro; los acabados de las estructuras son el negro, la plata and el cromo cepillado, mientras que las encimeras son de madera roble moro y nogal rubio. 14 POLA 15

Scrivania con struttura color in alluminio e piano in vetro color rosso rubino; particolare del giunto che unisce le travi con le gambe. _ Desk with a structure in aluminium colour and red glass top, particularity of the joint which links the beams with the legs. _ Bureau avec structure couleur en aluminium et top en verre couleur rouge, particularité du joint qui unit les poutres avec les pieds. _ EscrItorio con estructura color aluminio y encimera de vidrio color rojo; particularidad del nudo que conecta los traversanos con las patas. 16 POLA 17

PIANI I piani delle scrivanie sono realizzati in legno spessore 22 mm, nelle essenze noce biondo e rovere moro. Tali piani sono raccordati negli spigoli in modo da seguire la sagoma del giunto. Una variante estetica sono i piani in vetro acidato e colorato nelle tinte rosso rubino, nero e bianco TOPS - The desk tops are realized in wood of 22 mm thickness, in blond walnut and dark oak. Such tops are linked in the corners in order to follow the joint shape. An esthetical option is the acidified red, black or white glass top. _ TOPS - Les tops des bureaux sont en bois épaisseur 22 mm, dans les essences noyer blond et chêne noir. Ces tops sont reliés dans les coins de façon à suivre la forme du joint. Une variante esthétique sont les tops en verre acidifié et coloré dans les couleurs rouge, noir et blanc. _ ENCIMERAS - Las encimeras de los escritorios estan realizadas de madera con espesor 22 mm, nogal rubio y roble moro. Tales encimeras estan conectadas en las esquinas para que siguen el perfil del nudo. Otra opcion estetica sono las encimeras de vidrio acido rojo, negro o blanco.

Divano sofà a due e un posto con tavolino in vetro; tavolo riunione con strutture color alluminio e piano in rovere moro. _ Settee at two or one place with glass table; meeting table with structure in aluminium colour and dark oak top. _ Fauteuil à une et deux places avec une petite table en verre, table de réunion avec structures couleur aluminium et top en chêne noir. _ Sofa con uno o dos asientos con mesa de vidrio, mesa reunion con estructuras color aluminio y encimera de roble moro. 20 POLA 21

Tavolo con struttura color alluminio e piano in vetro acidato; mobile di servizio in essenza legno con anta scorrevole. _ Table with structure in aluminium colour and acidified glass top; wooden cupboard with sliding doors. _ Table avec structure couleur aluminium et top en verre acidifié, desserte en bois avec porte glissante. _ Mesa con estructura color aluminio y encimera de vidrio acido; mueble de servicio de madera con puertas correderas. 22 POLA 23

Tavolo con struttura color alluminio e piano in vetro nero. _ Table with structure in aluminium colour and black glass top. _ Table avec structure couleur aluminium et top en verre noir. _ Mesa con estructura color aluminio y encimera de vidrio negro. 24 POLA 25

Tavolo riunione con struttura color alluminio e piano in essenza color noce biondo. _ Meeting table with structure in aluminium colour and blond walnut top. _ Table de réunion avec structure couleur aluminium et top en bois couleur noyer blond. _ Mesa reunion con estructura color aluminio y encimera de madera color nogal rubio. 26 POLA 27

Tavolo con struttura color alluminio e piano in essenza color rovere moro. _ Table with structure in aluminium colour and dark oak top. _ Table avec structure couleur aluminium et top en bois couleur chêne noir. _ Mesa con estructura color aluminio y encimera de madera color roble moro. 28 POLA 29

ACCESSORI La serie si completa con canaline passacavi, modesty in tinta con le finiture dei legni ed una elegante boisserie dotata di mensole in vetro colorato e in legno. ACCESSORIES - The collection is completed with metal cable channels, the modesty is coloured accordingly to the wood finishing and a smart boiserie is available with coloured glass and wooden shelves. _ ACCESSOIRES - La collection se complète avec des goulottes porte - câbles, modesty coordonnée avec les finitions des bois et une élégante boiserie dotée d étagères en verre coloré et en bois. _ ACCESSORIOS - La serie se completa con canaletas passa-cables, modesty colorado segun los acabados de las maderas y una refinada boiserie con estantes de vidrio colorado y de madera.

Tavolo con struttura color nero e piano in essenza color noce biondo. _ Table with black structure and blond walnut top. _ Table avec structure couleur noir et top en bois couleur noyer blond. _ Mesa con estructura color negro y encimera de madera color nogal rubio. 32 POLA 33

Particolare dei mobili di servizio; possono essere dotati di ruote o di piedini. _ Cupboards particularity: they can be mobile or not. _ Particularité des dessertes: elles peuvent être dotées de roulettes ou de pieds. _ Particularidad de los muebles de servicio: pueden ser con ruedas o pies. 34 POLA 35

Tavolo riunioni a tre moduli con struttura color alluminio e piano in vetro bianco; particolari della gamba terminale ed intermedia. _ Meeting table at three modules with structure in aluminium colour and white glass top; particularity of the final and intermediate leg. _ Table de réunion à trois modules avec structures couleur aluminium et top en verre blanc, particularité du pied terminal et intermédiaire. _ Mesa reunion de tres modulos con estructura color aluminio y encimera de vidrio blanco; particularidad de la pata final y intermediaria. 36 POLA 37

Tavolo riunioni a due moduli con struttura color alluminio e piano in legno color noce biondo. _ Meeting table at two modules with structure in aluminium colour and blond walnut wood. _ Table de réunion à deux modules avec structure couleur aluminium et top en bois couleur noyer blond. _ Mesa reunion de dos modulos con estructura color aluminio y encimera de madera color nogal rubio. 38 POLA 39

Particolari degli armadi della serie; i mobili con ante battenti sono tutti nelle essenze legno, mentre quelli dotati di ante scorrevoli solo nelle altezze 80 e 160 cm possono essere in cristallo. _ Particularity of the cupboards: those with hanged doors are all in wood, while those with sliding doors, but only the 80 and 160 cm high, can be in glass. _ Particularité des armoires de la collection, les modules avec portes battantes sont tous en bois, tandis que ceux dotés de portes glissantes, mais seulement dans les hauteurs 80 et 160 cm, peuvent être en verre. _ Particularidad de los armadios de la serie: los armadios con puertas abatibles son todos de madera, mientras que los puertas correderas, pero solo con las alturas 80 y 160 cm, pueden ser de vidrio. 40 POLA 41

Finishings / Structures._ Finitions / Structures._ Acabados / Estructuras. FINITURE / STRUTTURE

finiture e piani in legno finishing and wooden tops piani in melaminico melamine tops rovere moro T36 black oak T36 chêne noir T36 roble moro T36 noce biondo T34 blond walnutt34 noyer blond T34 nogal rubio T34 bianco T01 white T01 blanc T01 blanco T01 wengè T33 wengè T33 wenghe T33 wenghe T33 noce canaletto T40 walnut T40 noyer T40 nogal T40 I piani in melaminico delle scrivanie sono disponibili solo per le strutture con gambe in alluminio. The melamine tops of the desks are available only for the structures with alumunium legs. Les plateaux en melaminé des bureaux sont disponibles seulement pour les structures avec pieds en aluminium. Las encimeras en melamina de los escritorios estan disponibles solo para las estructuras con patas en aluminio. strutture structure piani in vetro glass tops alluminio V37 aluminium V37 aluminium V37 aluminio V37 alluminio lucidato V54 polished aluminium V54 aluminium ciré V54 aluminio limpiado V54 nero V56 black V56 noir V56 negro V56 44 POLA 45 trasparente transparent transparent transparente bianco VV01 white VV01 blanc VV01 blanco VV01 nero black noir negro rosso rubino VV28 ruby red VV28 rouge VV28 rojo VV28

informazioni tecniche technical info SCRIVANIE DESKTOPS 180 x 90 200 x 100 220 x 100 180 x 90 200 x 100 220 x 100 200 x 100 220 x 100 200 x 100 220 x 100 CONTENITORI H 100 CABINETS H 100 120 x 50 180 x 50 240 x 50 120 x 50 180 x 50 240 x 50 TAVOLI RIUNIONE MEETING TABLE 280 x 120 360 x 120 410 x 120 140 x 140 120 x 50 180 x 50 240 x 50 CONTENITORI MOBILI MOBILE CABINETS 43 x 55 x 56 120 x 50 x 59 180 x 50 x 59 120 x 50 x 59 180 x 50 x 59 CONTENITORI H 170 CABINETS H 170 120 x 50 180 x 50 240 x 50 120 x 50 170 x 50 240 x 50 120 x 50 170 x 50 240 x 50 CONTENITORI H 60 CABINETS H 60 120 x 50 180 x 50 240 x 50 120 x 50 180 x 50 240 x 50 CONTENITORI H 210 CABINETS H 210 120 x 50 170 x 50 240 x 50 46 POLA 47

thanks to Digital design and photo_accent Barbiero PD Print_Grafiche Gemma PD