PROGRAMADOR DE RIEGO ELECTRÓNICO

Documentos relacionados
PROGRAMADOR DE RIEGO ELECTRÓNICO

Manual de operaciones para el temporizador de fácil configuración

Manual de operaciones para el temporizador de fácil configuración

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM OPERACIÓN MANUAL. Versión : March el año Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.

24 VOLTIOS. Solenoide de impulsos TBOS 9V

Guía de instalación, programación y funcionamiento

PROGRAMADOR DE GRIFO E-DRIP1

TT-P-705 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort. Página. Índice. Precaución: Rev S. Glenstone Ave., Suite Springfield, MO 65804

Art.:13201 PROGRAMADOR DIGITAL

Art.:13202 PROGRAMADOR DIGITAL

MANUAL DE LA MÁQUINA DE MICROFICHAS Y MICROFILMS

GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA

Contador de Dispensador de Aceite Matrix 5 o Matrix 15

CM707. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

LED 100 VR SERIES CONTROLLER

Identificación de las áreas de atasco de papel

INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL IMPORTANTE ESTE COMEDERO ES DE BAJO VOLTAJE Y REQUIERE EL USO DE UN TRANSFORMADOR.

Manual Configuración de Adobe Reader para la validación de la firma de un documento

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra.

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra.

Programador de riego una estación Manual de Instrucciones

Serie WP. Opcional. Opcional

TX-200. ES Termostato programable Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO

Anexo del Manual de instrucciones

Manual de Instrucciones. Babyposa Colorín VTech Impreso en China

Technotes WP SERIES WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8

HP LaserJet serie P3010 Tareas de impresión

Arrancar el programa por primera vez Data Recorder V3.

Guía de Google Cloud Print

Conjunto de Luz para Ventilador de Techo

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Instrucciones para instalar GPS Mapa de la PC al GPS

HP LaserJet serie CM1312 MFP Tareas de impresión

Guía rápida Descripción. Botón Encend./Apagar Botón reiniciar Teclado

Guía de instalación del microadaptador USB inalámbrico N150 WNA1000M

Manual de montaje Bicicleta de carretera

Packard Bell Easy Repair

GoTime Instrucciones básicas

Instalación. Extensor de rango WiFi N300 Modelo WN3000RPv3

Procedimiento de instalación

MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO C/IDENTIFICADOR TEL-3437ID

Instrucciones manual (AF126620)

Manual de configuración de Adobe Reader para validar la firma. Dirección de Ingeniería de Aplicaciones y Sistemas

Sistema de automatización para el hogar Lear Car2U

HP Color LaserJet serie CP Tareas de impresión

PROGRAMADOR DE GRIFO E-DRIP2

Manual de Instrucciones. La regadera mágica. Impreso en China

AR280P Clockradio Manual

Guía de impresión y escaneado con dispositivos móviles para Brother iprint&scan (Android )

Gestor y Guía de Tránsito 2010

Módulos de memoria. Referencia: En esta guía se explica cómo sustituir y ampliar la memoria del ordenador.

Manual de Instrucciones

FAQs sobre el Eee Pad TF201

Instrucciones para programar el Control Remoto IPTV:

Programadores Serie "PRO"

Boletín audiológico de adaptación número 51

Abrir y cerrar Outlook 2010

Pronóstico del tiempo basado en los cambios de presión barométrica. Muestra de interior / exterior mínima y máxima temperatura / humedad

TEMPORIZADOR DE CIERRE DE MANGUERA 2-Dial BO92A

Manual de instrucciones

Regatta Master Watch_W012. Manual de Instrucciones

Programador de riego Lawn Master II Modelos: LMII (4 zonas) y LMII (6 zonas) Guía de instalación y programación

Controlador UPD PCL 5 para impresoras HP LaserJet series P4010 y P4510: impresión

Guía de instalación. 1 Desembale la impresora. Configure la impresora e imprima sus fotos. No necesita conectarla a su computadora!

Guía para el usuario del Módulo de ampliación de teclas (KEM) para teléfonos IP. BCM Business Communications Manager

NanoX es una sencilla central DCC, sin muchas pretensiones, que incluye un bus XpressNet v.3 y es capaz de controlar:

MARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario

SMART TV BOX CM-A6 Manual de usuario

TERMOSTATO PROGRAMABLE KT200TS MANUAL DEL USUARIO 1.PANTALLA

Guia del usuario del módulo de expansión IP (KEM) BCM Business Communications Manager

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388B-1 Printed in U.S.A.

Inicio rápido. Extensor de rango WiFi N300 Modelo EX2700

Manual de Usuario del Termostato C130 DDM/KFDR

HUMAX F2-FREE MANUAL DE USUARIO VERSIÓN REDUCIDA

EPIP-20 LT SERIES REGULADOR DE CARGA SOLAR MANUAL DE INSTRUCCIONES. Traducción: José Iglesias González

Remoto De Lujo Modelo: TD-318. Instrucciones de usuario

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815Y-0 Impreso en los Estados Unidos

EM4591 Repetidor Wi-Fi universal con WPS

MATRIX 5X5. Manual de Usuario. VII. Temporizador de temperatura. VIII. Señal DMX. Por favor lea este manual antes de usar el Equipo.

Registrador de datos de doble entrada para Voltaje /Corriente CA con RMS real

Conecta con tu riego!

Sistema de Amplificación Bluetooth Portátil Recargable

Proyector mágico de Hello Kitty

Capítulo 1 Cómo conectar el router a Internet

INSTITUTO UNIVERSITARIO DE TECNOLOGÍA JOSE LEONARDO CHIRINO PUNTO FIJO EDO-FALCON INTRODUCCION A LA INFORMATICA ING. JUAN DE LA ROSA T.

PROCESO DE FIRMA DE DOCUMENTOS PDF

Parlante Portable SPB50

PAMPA SMS. Manual de usuario

Manual de instalación y funcionamiento de QuickStat-TC

Actualizaciones de software Guía del usuario

Guía rápida. Conexiones PQQW14728XA. Modelo Nº. KX-TS730. Lea las instrucciones de operación para obtener mayores detalles.

Manual de montaje Bicicleta de montaña

SERIE B-SA4T. Impresoras Térmicas TOSHIBA. Manual de Configuración e Instalación Rápida del Ribbon y Rollo de Etiquetas

Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001

Instalación del sistema de cables de distribución de datos

Technotes 9V-2 / 9V-4 / 9V

Transcripción:

PROGRAMADOR DE RIEGO ELECTRÓNICO Manual del propietario AM PM Lea este manual detenidamente antes de instalar el programador. www.rainbird.eu 31

1. INTRODUCCIÓN Gracias por elegir Rain Bird. Le recomendamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones para utilizar su nuevo programador de riego Rain Bird con toda su capacidad. Este programador se puede programar antes o después de la instalación. Para la primera vez, le recomendamos programarlo en primer lugar y, posteriormente, instalarlo en el grifo siguiendo las instrucciones que se muestran más adelante. 2. PRESENTACIÓN DEL PANEL DE CONTROL Y LA PANTALLA Figura 1: PANEL DE CONTROL Se selecciona el día actual y el ciclo de riego. Se utiliza para las funciones del programador o para volver al modo automático tras utilizar el modo manual Ajusta la hora actual, horas de arranque y finalización. Activa el modo manual y cancela el modo automático MODE MODE DAY / CYC HR / MIN DAY / CYC HR / MIN ENTER ENTER AUTO ON-OFF SELECT DAYS SCH AUTO ON-OFF SELECT DAYS SCH 1 Activa el modo manual y mantiene el modo automático 2 Selecciona los días de riego para el ciclo - Guarda los ajustes de programación. Avanza a través de las opciones de ciclos. Figura 2: PANTALLA WTD 2900 SU MO TU WE TH FR SA Indica el día actual y, cuando se hayan programado, los días de riego seleccionado. Minutos restantes para el riego actual. Indica riego On y Off. PROG AUTO WTD 2900 CYCLE SCHEDULE SU MO TU WE TH FR SA CYCLE SCHEDULE PROG AUTO Número de ciclo. Número de periodos de riego. programados por día. Indica la función activa: reloj,. programación y modos automáticos. Indica que el programador está en modo manual. 32 www.rainbird.eu

3. PROGRAMACIÓN 3.1 INSTALACIÓN DE LAS PILAS Quite la tapa del compartimento de las pilas (F) e instale las pilas (Tipo AA-LR6, no incluidas en la caja) en el interior. Vuelva a colocar la tapa en el programador y asegúrese de cerrarla correctamente. Ahora, se puede programar el riego automático. Importante: - Utlice sólo dos (2)X pilas alcalinas1,5 V (tipo AA - LR6). - No utilice pilas recargables. - Asegúrese de que las pilas, así como el compartimento, estén limpias y secas. - Respete la orientación -/+ de las pilas, según se muestra en la etiqueta blanca. - Si retira las pilas, el reloj interno perderá la hora actual. - Para evitar la corrosión, retire las pilas cuando no vaya a utilizar el programador durante periodos de tiempo prolongados. - El reloj y los programas se ponen a cero cuando se retiran las pilas durante más de un (1) minuto. F 3.2 AJUSTE DEL RELOJ - Abra la tapa Nota: La prueba de pilas bajas se ejecuta automáticamente. LO indica pilas defectuosas. Cuando parpadea el día SU (DOMINGO), las pilas están en buen estado. Comience la programación. Cierre la tapa cuando haya terminado. Para configurar un programa de riego automático, deberá definir: - La hora del primer riego (hora de inicio) - La duración del riego (tiempo de duración del riego) - La frecuencia del riego (frecuencia de riego) El dial muestra 12 :00 AM y parpadea el día SU (DOMINGO) en la parte superior del dial. - Pulse la tecla MODE para mostrar el símbolo del reloj. Pulse los botones con fuerza. - Pulse la tecla DAY/CYC para visualizar el día actual. - Pulse ENTER. www.rainbird.eu 33

El día deja de parpadear y comienza a parpadear la hora - Pulse HR/MIN para seleccionar la hora actual. - Avance hasta la hora correcta con AM o PM en el ángulo superior derecho. - Pulse ENTER. - Pulse HR/MIN para seleccionar los minutos actuales. - Pulse ENTER. Cuando haya puesto la hora, comenzará a parpadear el día actual. 3.3 PROGRAMACIÓN DEL RIEGO AUTOMÁTICO La Tabla 1 (véase más adelante) describe las opciones de ciclos de riego. Sólo funciona un ciclo cada vez. - Elija entre los 8 ciclos de riego programados (véase Tabla 1). -..Elija los días de riego de la semana en Ciclo «-» o elija un ciclo para regar en días alternos. - Define hasta 6 paradas/arranques para el ciclo activo. Ejemplo: para regar un terreno recién sembrado diariamente en periodos cortos, ajuste el ciclo 1 para cada día con 6 horas de arranque/parada. PASO 1: INICIO DE LA PROGRAMACIÓN - Pulse MODE para visualizar el símbolo PROG. El LCD muestra el ciclo vacío como --:-- -..Pulse DAY/CYC para definir la frecuencia de riego. Cambiará el número del lado derecho de la pantalla junto a CYCLE. - Pulse DAY/CYC para el ciclo deseado. - Pulse ENTER para guardar el contenido del ciclo y confirmar el modo de ciclo. Seguir 3.3 Pragramación de su riego automatic y 3.4 Selección de arranque del riego y tiempos de parada. 34 www.rainbird.eu

OPCIONES DE PROGRAMACIÓN DE WTD-2900 Tabla 1 CICLO - - - 1 2 3 4 5 6 7 Ciclo Días aleatorios Cada día Días alternos Cada 3 días Cada 4 días Cada 5 días Cada 6 días Un día por semana Días activos La elección se repite semanalmente S U, TU, TH, SA SU, WE, SA, TU SU, TH, MO, FR SU, FR, WE, MO SU, SA, FR, TH Elija el día Si ha seleccionado Ciclo «-», continúe a continuación. Parpadea el día SU (DOMINGO). - Pulse DAY/CYC para cambiar los días de riego elegidos. - A continuación, pulse AUTO ON-OFF para validar su elección. - El icono del grifo ON u OFF confirma la selección. - Repita los pasos para cada día deseado. - Se muestran en la pantalla los días seleccionados y no parpadean. - Pulse ENTER para guardar las selecciones. 3.4 SELECCIÓN DE LAS HORAS DE ARRANQUE Y PARADA DEL RIEGO Se pueden programar hasta seis (6) periodos de riego por día. a ) Parpadea el número del periodo de riego y se muestra el símbolo del grifo abierto. - Todos los ciclos están vacíos antes de la primera instalación de las pilas. - Para avanzar al número siguiente, pulse SCH. - Para introducir las horas de arranque y parada del número que parpadea, pulse ENTER. www.rainbird.eu 35

b ) Pulse HR/MIN para seleccionar la hora de inicio del ciclo de riego. - Pulse ENTER para guardar. -..Pulse HR/MIN de nuevo para seleccionar los minutos (Ejemplo: para iniciar el riego a las 6:15 AM, seleccione 6 AM como la hora y 15 como los minutos). - Pulse ENTER para guardar. c ) Pulse HR/MIN para seleccionar la hora de finalización del ciclo de riego. - Pulse ENTER para guardar. - Pulse HR/MIN de nuevo para seleccionar los minutos. - Pulse ENTER para guardar. - Repita los pasos A - C para configurar más de 5 ciclos diarios, si así lo desea. - Cuando haya terminado, pulse la tecla MODE para que se muestre el símbolo AUTO. El programador está ahora programado para el riego automático. Ya puede instalarlo en el grifo. 3.5 MODIFICACIÓN DEL PROGRAMA - Para cambiar un programa, pulse MODE para visualizar el símbolo PROG. Parpadeará el número del ultimo ciclo utilizado y se mostrará el número de ciclo. - Para cambiar el número de ciclo o los días de ciclo, siga los Pasos 3.3 y 3.4. - Para mantener el mismo ciclo, pulse ENTER dos veces. Parpadeará el número de ciclo. Pulse SCH para seleccionar el número de ciclo que desea cambiar. - Siga los pasos 3.4B y 3.4C para realizar cambios. - Cuando haya terminado, pulse MODE para visualizar el símbolo AUTO. 3.6 ANULACIÓN TEMPORAL En modo AUTO, la tecla AUTO ON-OFF anulará el estado ON/OFF actual. Según el programa se acerca a la hora de arranque/parade del siguiente ciclo, se reanuda el funcionamiento normal. 4. INSTALACIÓN No abra el panel frontal LCD durante la instalación en el grifo. El programador de riego Rain Bird WTD 2900 se puede conectar directamente en un grifo de agua estándar (3/4 o 21X 27). Puede conectar una manguera en la parte inferior con el adaptador de acople rápido (H) incluido en la caja. Asegúrese de colocar correctamente la junta de goma negra antes de apretarlo. 36 www.rainbird.eu

Importante: -..Coloque el programador sólo en posición vertical. -..Asegúrese de que el filtro esté colocado correctamente en el interior de la tuerca plástica (G). -..No utilice productos químicos o teflón en la rosca al realizar la instalación del programador en el grifo. El filtro tiene una junta interior para evitar fugas. -...Comience a apretar manualmente la tuerca plástica (G) en el grifo. -..Aviso: La tuerca debería apretarse fácilmente en el grifo un mínimo de 2 vueltas. En caso contrario, significa que el programador no se ha alineado correctamente con el grifo. Aflójelo e inténtelo de nuevo. -..Después de 2 vueltas, resultará más difícil apretar la tuerca. Apriete una vuelta más manualmente. No utilice herramientas porque podrían dañar la rosca. - Aviso: Si conecta una manguera en la parte inferior del programador, no tire de la manguera: Podría dañar el programador. G H 5. MODO DE RIEGO MANUAL También puede iniciar el riego manualmente 2 opciones: Opción 1. Para desactivar el modo AUTOMÁTICO, pulse el ICONO DEL GRIFO, y ponga el programador en modo MANUAL Parpadeará una mano y se mostrará ON u OFF. Se visualizará el icono del grifo para indicar el estado ON/OFF. Para reanudar el modo AUTO, pulse MODE. El programador nuestra la hora y día actual. Opción 2. Pulse la tecla AUTO ON-OFF para activar el modo MANUAL. Se mostrará un pequeño símbolo de un grifo abierto. Pulse la tecla AUTO ON-OFF una segunda vez para desactivar el modo MANUAL y volver al modo AUTO. www.rainbird.eu 37

6. MANTENIMIENTO Su programador de riego ha sido diseñado para garantizar un funcionamiento fiable durante años. Sin embargo, son necesarios algunos cuidados: -..Cuando no vaya a utilizar el programador durante un periodo de tiempo prolongado (ejemplo: invierno), retire las pilas y guarde el programador en un lugar protegido. -..Limpie el filtro con regularidad para evitar obstrucciones. -..Recomendamos sustituir las pilas por otras nuevas una vez al año (por ejemplo, al inicio de cada temporada de riego). -..Detección de pilas bajas (LO): si las pilas se están agotando, el programador cambia a la posición OFF. -..Utilice el programador de riego sólo con agua limpia. 38 www.rainbird.eu

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Causa Solución Programador apagado (no se muestran símbolos en la pantalla) Hay una fuga de agua en la tuerca del grifo (G). Hay una fuga de agua en el adaptador de manguera (H). - Pilas bajas - Sustituya la pilas por otras nuevas. Asegúrese de volver a poner el reloj en hora. - El programador no se ha alineado correctamente con el grifo. - Falta el filtro con la junta. - La tuerca no se ha apretado lo suficiente - La boca del grifo no tiene una superficie plana para lograr una unión estanca. - Falta la junta - El adaptador no se ha apretado lo suficiente - No se ha instalado correctamente la conexión de manguera. El programador no riega - El grifo está cerrado o no hay suministro de agua. - Las pilas están agotadas. - No se ha respetado la polaridad de las pilas en el compartimento. El programador no se cierra cuando se coloca en la posición «OFF» No es inicia el riego automático o no lo hace a la hora prevista. No se para el riego automático. - No se ha cerrado correctamente el compartimento de las pilas. - Las pilas están agotadas. - No se ha respetado la polaridad de las pilas en el compartimento. - Las pilas o su compartimento están mojadas o sucias Mirar en la columna correcta - El Icono está en la posicion OFF - No se ha ajustado correctamente la hora actual - Se ha ajustado correctamente la hora actual pero no en una hora exacta (ejemplo: cuando eran las 8h40) - No hay riego programado ese día porque la frecuencia de riego se ha ajustado cada 2 días o más. mirar en la columna correcta - Afloje el programador para instalarlo correctamente de acuerdo con las instrucciones de este manual. - Asegúrese de que esté el filtro colocado y bien orientado. - Apriete la tuerca con fuerza. - Limpie la boca del grifo o cámbielo - Asegúrese de que esté colocada la junta. - Apriete el adaptador. - Vuelva a instalar correctamente el conector de la manguera en el adaptador. - Abra el grifo. Compruebe que dispone de agua. - Sustituya la pilas por otras nuevas - Coloque las pilas en el compartimento siguiendo las instrucciones de la etiqueta blanca. -.Asegúrese de cerrar correctamente el compartimento de las pilas. - Sustituya la pilas por otras nuevas - Coloque las pilas en el compartimento siguiendo las instrucciones de la etiqueta blanca. - Limpie y seque las pilas y el compartimento. En primer lugar, intente hacer un arranque manual y siga las soluciones indicadas en caso de fallo - Pulse el dial en una posición de hora de riego. - Compruebe la hora actual, según se explica en el manual de instrucciones. Haga la configuración, si es necesario. - Cambie la frecuencia o asegúrese de haber programado correctamente el primer día de riego. Intente hacer una parada manual y siga las soluciones indicadas en caso de fallo. www.rainbird.eu 39