Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300

Documentos relacionados
Manual del usuario del sistema de detección de monóxido de carbono KM300

Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

Serie KM260. Sistema de detección de monóxido de carbono. Guía de instalación y usuario

Probador de rotación de fase sin contacto

Placa E/S del activador para accionador de pistola LogiComm

Detector de movimiento PIR-C. Manual del usuario. ITS Partner O.B.S S.L

REDUCTOR DE TENSIÓN CONTÍNUA (24V 12V / 10.5 Amper) Tension Reducer (24V 12V / 10.5A)

Principios básicos. Nokia N93i-1

MANUAL DE INSTALACIÓN E INSTRUCCIONES. Cargador Centaur 12/20 12/30 12/40 12/50 12/60 12/80 12/100 24/16 24/30 24/40 24/60 24/80 24/100

Guía de instalación del microadaptador USB inalámbrico N150 WNA1000M

FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE

Curso de Automatización y Robótica Aplicada con Arduino

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Instrucción, juego de línea de carga para tractor y tráiler

Transformadores, timbres y bases de enchufe

Consideraciones de puesta a tierra

Página 1 de 14. Utilización del multímetro en el automóvil. Utilización de multímetros

Guía de instalación del repetidor Wi-Fi universal WN2000RPTv2

Interruptores magnetotérmicos y diferenciales (Refs y ) INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

Instrucciones de instalación

LEY DE OHM EXPERIMENTO 1. CIRCUITOS, TARJETAS DE EXPERIMENTACIÓN

Actualizaciones de software Guía del usuario

Manual del usuario. Tacómetro Digital Montado en Panel. Modelo

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM OPERACIÓN MANUAL. Versión : March el año Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.

SISTEMA INVERTER GUT 39 M/T MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

INTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref y 2262 XX MANUAL DE FUNCIONAMIENTO, MONTAJE Y CONEXIONADO

Modelo Energía Aplicación

Conjunto de Luz para Ventilador de Techo

PREGUNTAS MÁS FRECUENTES Arrancadores suaves

Aviso de edición Marcas comerciales Avisos de emisiones electrónicas Energy Star

Comprobador de voltajes avanzado. MasterAlt. Manual de funcionamiento

MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDOR DE TIERRAS CON PICAS KYORITSU K4105

sensores capacitivos 241 ventajas:

by Honeywell MPS Documento No.MIE-MI-010rv002 Manual de Instalación

Teclado HP Smartcard CCID USB. Guía del usuario

GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M12000D PUESTA EN MARCHA Y TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA ATS

Módulos de memoria. Referencia: En esta guía se explica cómo sustituir y ampliar la memoria del ordenador.

Manual de instalación del Sound Pack 60 W

Nota Técnica: Consejos de instalación

JABRA SPORT PACE WIRELESS

CONTROLADOR DE CARGA 36 MÓDULO SOLAR

Animascopio con video y probador CCTV

Pinzas amperimétricas y comprobadores eléctricos

Módulos de Memoria. Número de referencia del documento: Esta guía explica cómo reemplazar y actualizar memoria en la computadora.

LL-3D-PEN. Manual de instrucciones LL-3D-PEN

Fuente de Poder para electroforesis Crudo Caamaño

TUBO LED HISPANIA T8 120cm 20W. Introducción. Índice. Ref. No. TLHW120F (/N/, /A/) FICHA TÉCNICA Módulo LED Profesional TUBO T8 120cm, 20W, IP42

B Acumuladores de corriente eléctrica

Instalación. Extensor de rango WiFi N300 Modelo WN3000RPv3

GUIA PARA SELECCIONAR EL CALIBRE DE ACOMETIDA Y PROTECCIÓN DE SOBRECORRIENTE PARA USUARIO FINAL DE TENSIÓN 1

overload relay applies to circuit of AC 50Hz or 60Hz, rated voltage to below 660V

Grado de Ingeniería Eléctrica 3er curso. Profesor: Miguel López García

OTD Termostato digital para suelo radiante eléctrico

Módulos de memoria Guía del usuario

Guía de AirPrint. Esta documentación es para modelos de inyección de tinta. Versión 0 SPA

DENVER SBT-10BLACK. Palo extensible para selfies Bluetooth

Ref. AA17000 / AA17500

NORMAS DE MONTAJES COMPLEMENTARIOS INSTALACIÓN DEL MEDIDOR DE ENERGÍA PREPAGO

Medidor digital de formaldehido

Manual de instrucciones Actuador y desbloqueo de emergencia (anti-pánico) AZ/AZM 415-B Acerca de este documento. Contenido

LOS FALLOS DE AISLAMIENTO EN UNA RED ELÉCTRICA REPRESENTAN SIEMPRE UNA MENOR RESISTENCIA DEL SISTEMA RESPECTO A TIERRA, Y POR ELLO SU VALOR DEBE

Analizador Para determinar la calidad del gas SF 6 Modelo GA11

Datos técnicos. Datos generales Función del elemento de conmutación NAMUR, N.A. Distancia de conmutación de medición s n 11...

UNIDAD TRANSFORMADORA 400V SIN NEUTRO

Febrero de P Xerox Wide Format Stacker HS Guía del usuario

Sensor pulsador de 1 canal Referencia: 9601 BA ( )

Manual de instrucciones Sistema de manija de puerta de seguridad STS Acerca de este documento. Contenido

ABB i-bus KNX Sensor meteorológico, SM WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

PAMPA SMS. Manual de usuario

Manual de instalación y uso. Instalación de Termostato estándar M5

INSTALACIÓN BÁSICA TLA EIN 102 Electrónica Zumbador l Electrónica 5 6 Zumbador 23 V~ (1) 23 V~ 9 1

MUL020 Multímetro automático de bolsillo

Bahía de expansión PCI

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DE LOS SEMAFOROS IWIX

Uso del inyector global de puerto único de alimentación a través de Ethernet de Avaya

Un solo conmutador para VGA y HDMI

Guía Protección contra rayos y sobretensiones para iluminación LED Edición: 08/2014

Interruptor automático Instrucciones de uso

ARQUITECTURA DE LOS AUTOMATAS PROGRAMABLES

ATFONO PROTECTOR MODULAR CONTRA SOBRETENSIONES PARA LÍNEAS TELEFÓNICAS PARA CARRIL DIN. Serie AT91

SLIM GATE. Ficha Técnica DOCUMENTO ORIGINAL 1 - DESCRIPCIÓN

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en pared, clavijas y tomas de corriente semiempotrables con rosca (63/125 A)

Hoja de datos en línea PHT-RB025SVF0S0ALS0Z PHT SENSORES DE PRESIÓN

Fuente de alimentación conmutada de banco Modelo: A, A y A

HORÁMETROS DIGITALES Y CONTADORES ELECTRÓNICOS SERIE 700

Guía de seguridad eléctrica en el laboratorio

Simplemente seguro. Interruptor de seguridad codifi cado por transponder con bloqueo CET

Dell Storage Center Gabinete de expansión SC100 and SC120 Guía de introducción Modelo reglamentario: E03J, E04J Tipo reglamentario: E03J001, E04J001

Procesador de audio de la serie DA de Plantronics. Guía del usuario

ET/5002. Fusibles de B.T. Fusibles de Cuchillas

Anexo A - rev.2 Página 1 de 7. Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros (señal analógica). FIAT ULYSSE JTD

EM4591 Repetidor Wi-Fi universal con WPS

Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500

3. Requisitos del sistema. a) Hardware: un portátil o PC de sobremesa con puerto USB 1.0, 1.1 ó 2.0.

90" 165 lbs. Max. Montaje en pared de TV de pantalla plana. Fácil de instalar, se monta en cuestión de minutos. Perfil delgado Posición fija

Para acceder a las etiquetas de autorización, retire la tapa superior de BeoLab 3.

Hoja de datos en línea CQ28-10NNP-KW1 CQ SENSORES DE PROXIMIDAD CAPACITIVOS

Módem y red de área local

Manual Teclado Bluetooth

Transcripción:

GE Security Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300 P/N 1062143 REV 1.2 29JUL08

Copyright Renuncia Copyright 2008 GE Security, Inc. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la copia total o parcial, o cualquier otro medio de reproducción de este documento, sin el consentimiento previo y por escrito de GE Security, Inc., salvo que así lo permita específicamente la ley de propiedad intelectual internacional y de EE.UU. Número de documento: 1062143 Revisión: 1.2 La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. GE Security, Inc. ( GE Security ) no asume ninguna responsabilidad derivada de inexactitudes u omisiones, y renuncia explícitamente a toda responsabilidad por pérdidas o riesgos, personales o de otro tipo, incurridos como consecuencia directa o indirecta del uso o aplicación del contenido de este documento. Para obtener la documentación más reciente, póngase en contacto con el representante de ventas local de GE o visite nuestra página Web en www.gesecurity.eu. Esta publicación puede contener ejemplos de capturas de pantalla e informes utilizados en las operaciones diarias. Dichos ejemplos pueden incluir nombres ficticios de personas y empresas. Cualquier parecido con nombres y direcciones de empresas o personas reales es pura coincidencia. Marcas comerciales y patentes Uso Directivas de la Unión Europea GE y el monograma de GE son marcas comerciales registradas de General Electric Company. El nombre y el logotipo de Sistema de detección de monóxido de carbono KM300 son marcas comerciales registradas de GE Security. Los restantes nombres de marcas utilizados en este documento pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de los fabricantes o proveedores de los respectivos productos. Este producto está destinado sólo para el uso para el que se diseñó; consulte la hoja de datos del mismo y la documentación del usuario para obtener información. Para obtener la información más reciente acerca de este producto, póngase en contacto con el representante de ventas local de GE o visite nuestra página Web en www.gesecurity.eu. El objetivo de la directiva europea de Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) es minimizar el impacto de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos sobre el medioambiente y la salud de las personas. Para un tratamiento, recolección y reciclado adecuados, puede devolver el equipo señalado con este símbolo a su representante de ventas local con la compra de un equipo nuevo similar o deshacerse de él en los puntos de recogida a tal efecto. Puede encontrar más información en la siguiente página Web: www.recyclethis.com. Representante europeo de fabricación (EMC): GE Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Países Bajos.

Contenido Información importante#ii Limitación de la responsabilidad#ii Conformidad#ii Introducción#3 Descripción del producto#3 Compatibilidad del producto#3 Instalación#4 Diagrama de los paneles#4 Recomendaciones de instalación y cableado#4 Conexión de la alimentación eléctrica#5 Conexiones#8 Conexión de las zonas#8 Inicio del sistema#9 Mantenimiento y seguridad#10 Mantenimiento del sistema#10 Niveles de seguridad de monóxido de carbono#10 Especificaciones técnicas#12 Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300 i

Información importante Limitación de la responsabilidad Es obligatorio realizar la instalación de acuerdo con este manual, los códigos pertinentes y las instrucciones del organismo con competencias. GE Security no se hace responsable en ningún caso de ningún daño incidental o consecuencial derivado de la pérdida de propiedad o de ningún otro daño o pérdida provocado por el fallo de los productos de GE Security que sobrepase el coste de reparación o sustitución de cualquier producto defectuoso. GE Security se reserva el derecho de realizar mejoras en los productos y cambiar las especificaciones de productos en cualquier momento. Aunque se han tomado todas las precauciones debidas durante la elaboración de este manual para garantizar la exactitud de su contenido, GE Security no asume ninguna responsabilidad por errores u omisiones. Conformidad El sistema KM300 se ha diseñado para cumplir los requisitos de UNE 23300:1984. ii Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300

Introducción Descripción del producto Los paneles de la serie KM300 de GE Security son la solución ideal para la detección de niveles peligrosos de monóxido de carbono (CO) en espacios cerrados. Funciones del sistema La serie KM300 ofrece una detección de CO fiable y eficaz gracias a las siguientes características: Respuesta de detección inferior a 10 segundos (con los detectores de CO KM170 y KMD300 de GE Security) Hasta 15 detectores por zona Cobertura desde 300 m 2 (una única zona) hasta 22.500 m 2 (cuatro zonas) mediante un solo módulo Tres salidas de relé (dos para la ventilación y una para la alarma) activadas por los niveles de CO definidos por el usuario Funciones avanzadas de prueba del sistema y autocomprobación para garantizar una detección fiable en todo momento La serie KM300 incluye cuatro modelos: Tabla 1: Modelos de la serie KM300 Modelo Zonas Tamaño del módulo KM301 1 297 x 307 x 109 mm KM302 2 297 x 307 x 109 mm KM303 3 420 x 336 x 118 mm KM304 4 420 x 336 x 118 mm Compatibilidad del producto Todos los modelos son compatibles con los detectores de CO KM170 y KMD300 de GE Security. No se garantiza la compatibilidad con productos de terceros. Consulte con su proveedor local para obtener más información. Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300 3

Instalación Instalación Diagrama de los paneles Figura 1: diagrama de los paneles 1. Conector de la fuente de alimentación externa 2. Conexión de red 3. Salida de la zona 2 4. Salida de la zona 1 5. Salidas de relé de la zona 1 6. Interfaz de usuario 7. Salidas de relé de la zona 2 Recomendaciones de instalación y cableado Instalación Fije el módulo a la pared a una altura aproximada de 1,5 m del suelo en un lugar que permita un fácil acceso al panel. Asegúrese de que el indicador LED del módulo de zona se encuentra a la altura de los ojos. Instale el módulo en un lugar limpio, seco y libre de vibraciones que ofrezca protección frente a daños mecánicos. La temperatura debe encontrarse en un intervalo de 0º C a 40º C. La humedad relativa no debe superar el 95% y no debe producirse condensación. La ubicación de la instalación debe ser un espacio protegido por el sistema de detección de CO. 4 Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300

Instalación Precaución: haga los agujeros que sean necesarios para los cables en el módulo metálico antes de fijarlo a la pared. Perfore el panel solamente en los lugares indicados. No deben caer virutas ni piezas de la carcasa retirada dentro del módulo. Se pueden utilizar adaptadores de cable del tipo PG11. Cables necesarios El cable de alimentación debe tener una sección mínima de 1,5 mm 2 y debe incluir un cable de tierra. Para las entradas y salidas, use un cable de par trenzado y blindado con una sección mínima de 1,5 mm 2. La resistencia del cable máxima por zona no debe exceder los 44 ohmios para una longitud de cable máxima de 300 m. Uso de casquillos de cable Utilice casquillos de cable del tipo PG11 para garantizar conexiones limpias en el panel de control. También es recomendable utilizar rebordes sensibles a la presión para fijar los cables a la carcasa del panel de control. Si no se usa un reborde de cable, los dispositivos deben estar conectados a tierra con espárragos de puesta a tierra en el chasis del panel de control. Interferencias de radiofrecuencia Conecte el apantallamiento del cable al casquillo y asegúrese de que la instalación se haya conectado correctamente a tierra. Utilice ferrita si el sistema está expuesto a alteraciones eléctricas intensas. La ferrita debe estar conectada tan cerca como sea posible del terminal de conexión. Conexión de la alimentación eléctrica Precaución: la alimentación de red de este producto debe provenir directamente de un interruptor de circuito independiente de la placa de distribución del suministro eléctrico del edificio. Este grupo debe estar claramente marcado y disponer de un dispositivo de desconexión bipolar, y sólo debe utilizarse para equipos de detección de CO. El panel de control debe recibir alimentación de una fuente de 230 VCA. Utilice el orificio de entrada del cable de alimentación en la parte superior izquierda del panel, según se indica en Figura 2. No realice nunca conexiones con la alimentación eléctrica encendida. Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300 5

Instalación Figura 2: vista superior del panel de control con orificio de entrada del cable de alimentación 1 Cable de alimentación 2 Orificio de entrada del cable de alimentación 3 Parte delantera del panel El cable de alimentación debe estar separado del resto de cables del interior del chasis (introduzca el cable de alimentación en el conector de alimentación a la izquierda de la fuente de alimentación) para evitar posibles cortocircuitos e interferencias. El cable se debe fijar al chasis del panel de control con soportes para cables a fin de evitar su movimiento. Es necesaria una conexión de tierra adecuada. Por motivos de seguridad, se recomienda que el cable de tierra sea más largo que el resto de cables de forma que sea el último cable que se desconecte si se tira del cable. Conecte los cables de alimentación a los terminales correctos del conector de alimentación y asegúrese que el fusible de red esté instalado en el soporte correcto, como se muestra en la Figura 3. Figura 3: conexiones de alimentación eléctrica 1. Fusible 2. Alimentación de 230 VCA 3. Tierra 4. CA neutro 6 Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300

Instalación Conexión de una batería externa El panel de control puede conectarse a una fuente de alimentación externa opcional. Se debe conectar mediante el conector proporcionado (consulte la Figura 1 en la página 4). Asegúrese de que la conexión de red se haya completado antes de conectar la fuente de alimentación externa. Precaución: la fuente de alimentación externa sólo funcionará con los detectores KMD300. A continuación, se indican los requisitos de la fuente de alimentación externa: Panel de control Fuente de alimentación externa Salida Capacidad de la batería Paneles de control de KM301 y KM302 PM812 de GE Security 12 V / 2 A 7,2 Ah Paneles de control de KM303 y KM304 PM814 de GE Security 12 V / 4 A 7,2 Ah Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300 7

Conexiones Conexiones Conexión de las zonas Cada módulo de zona cuenta con un conector de salida de zona con tres terminales y tres salidas de relé (dos para la ventilación y una para la salida de alarma). Conexión de la línea de zona El bloque de terminales de la línea de zona dispone de tres conectores: positivo, negativo y de datos. Figura 4: conexión de la línea de zona de los detectores KM170 1. Línea positiva 2. Datos 3. Línea negativa Define pin 1 as 3 generates a confusion to the customer. 4. Salida de zona 5. Detector KM170 Figura 5: conexión de la línea de zona de los detectores KMD300 1. Línea positiva 4. Salida de zona 8 Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300

Conexiones 2. Datos 3. Línea negativa 5. Detector KMD300 Salidas de relé de la zona Cada módulo de zona tiene tres salidas de relé con tres terminales cada una. Figura 6: salidas de relé de la zona 1 Salida de relé de alarma (NC, NO, C) 2 Salida de relé 1 de la ventilación (NC, NO, C) 3 Salida de relé 2 de la ventilación (NC, NO, C) Inicio del sistema Una vez realizadas todas las conexiones e instalados los detectores de zona, puede encender el sistema. Para encender el sistema y ponerlo en marcha, siga estos pasos para cada zona (Z1, Z2, etc.): 1. Pulse el botón "Disable/Enable" (Desactivar/activar) de la zona. La primera vez que se enciende un módulo de zona, se ilumina el indicador LED de selección de zona y la pantalla muestra ON (activado) hasta que los detectores del módulo de zona proporcionan una lectura de CO inicial. Durante este periodo inicial, el indicador LED de selección de zona parpadeará. Una vez confirmada la lectura de CO inicial, el indicador LED permanecerá encendido. 2. Pulse el botón "Auto Search/Test" (Autobúsqueda/prueba) de la zona. Se debe realizar este paso para inicializar cualquier sistema instalado recientemente. El sistema buscará y almacenará la información sobre el número de elementos instalados en la zona seleccionada. Si pulsa este botón, también se realizará una prueba general de los indicadores LED de la interfaz y los módulos de zona, y del zumbador interno. Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300 9

Mantenimiento y seguridad Mantenimiento y seguridad Sólo el personal cualificado debe realizar las siguientes tareas de mantenimiento en conformidad con todas las leyes vigentes del organismo local. Mantenimiento del sistema Las funciones integradas de prueba del sistema y autocomprobación deberían garantizar en todo momento el correcto funcionamiento del sistema de detección de CO. Para aumentar la seguridad, es recomendable que realice lo siguiente: Lleve a cabo inspecciones regulares del sistema. La frecuencia de estas inspecciones dependerá de los factores medioambientales como, por ejemplo, la humedad relativa, el exceso de suciedad o polvo y la concentración de otros gases. Conserve un registro de todas las averías detectadas por el sistema (o a raíz de una inspección) y anote la fecha en que se solucionaron. Consulte habitualmente el registro para asegurarse de que se hayan reparado todas las averías. Precaución: no manipule los componentes electrónicos o la placa de circuito del módulo de zona. La vida útil de los detectores de CO de GE Security es de aproximadamente 4 años. Los detectores o los componentes de detección deben repararse o sustituirse en este periodo de tiempo. Niveles de seguridad de monóxido de carbono La siguiente tabla de niveles de CO y sus efectos en la salud es sólo orientativa. Tabla 2: efectos del CO en la salud 2 minutos 5 minutos 15 minutos 40 minutos 120 minutos 200 ppm Dolor de cabeza 400 ppm Dolor de cabeza Mareo 800 ppm Dolor de cabeza Mareo Pérdida de conocimiento 1.600 ppm Dolor de cabeza Mareo Pérdida de conocimiento Muerte 3.200 ppm Dolor de cabeza Mareo Pérdida de conocimiento Muerte 6.400 ppm Mareo Pérdida de conocimiento Muerte 12.800 ppm Pérdida de Muerte 10 Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300

Mantenimiento y seguridad 2 minutos 5 minutos 15 minutos 40 minutos 120 minutos conocimiento Precaución: las directrices de exposición y los niveles máximos de CO recomendados varían de un país a otro. El sistema de detección debe calibrarse para cumplir las normativas y niveles de seguridad locales. Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300 11

Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Especificaciones mecánicas Dimensiones del módulo (KM301 y KM302) Dimensiones del módulo (KM303 y KM304) Peso (KM301 y KM302) Peso (KM303 y KM304) Orificios de entrada de cables Especificaciones medioambientales Temperatura de trabajo Temperatura de almacenamiento 297 x 307 x 109 mm 420 x 336 x 118 mm 3 kg 4,65 kg Ø 20 mm De 0 C a +40 C de -10 C a +70 C Humedad relativa (sin condensación) De 10% a 95% Especificaciones de la salida de zona Número máximo de detectores por zona 15 Número máximo de relés por zona 3 Tensión de salida de zona (máxima) Tensión de salida de zona (mínima) Consumo de corriente máximo de zona Longitud máxima de línea de zona Especificaciones del relé Intensidad del contacto del relé Potencia máxima de conmutación Material de contacto Especificaciones de la detección de CO Rango de medición Nivel de alarma programable Especificaciones de ventilación Tensión de alimentación 20 VCC 10 VCC 1 A 350 m 30 VCA / 5 A o 250 VCA / 8 A 150 W Tolerancia de tensión ±10% Corriente Niveles de relé de ventilación Especificaciones de la fuente de alimentación Tensión de alimentación Aleación de plata De 0 a 300 ppm De 0 a 295 ppm 9 VCA/150 W 8 A Tolerancia de tensión ±10% Corriente Fusible de red Especificaciones del cableado Valores predeterminados definidos por el usuario: 50 / 100 / 150 ppm 9 VCA/95 W 4 A T 0,5 A 250 V Cable de alimentación (área de sección cruzada) Mín. 1,5 mm 2 12 Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300

Especificaciones técnicas Especificaciones mecánicas Cable de entrada y salida (área de sección cruzada) Mín. 1,5 mm 2 Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300 13

14 Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300

Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300 15