Todo lo que necesita saber sobre el. uso y cuidado. estufa eléctrica ÍNDICE

Documentos relacionados
uso y cuidado estufa eléctrica Todo lo que necesita saber sobre el de su ÍNDICE

uso y cuidado Todo lo que necesita saber sobre el de su estufa eléctrica ÍNDICE

uso y cuidado estufa eléctrica Todo lo que necesita saber sobre el de su ÍNDICE

MANUAL DE USO GRILL ASADOR ELÉCTRICO Modelo HEGM-211

Kenmore Elite Electric Range

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Kenmore. Electric Range. Estufa eléctrica. Use & Care Guide Guía de uso y cuidado English / Español. * = color number, número de color

Kenmore. Electric Range. Estufa eléctrica. Use & Care Guide Guía de uso y cuidado English / Español * Model/Modelos:

estufa a gas ÍNDICE Cuidado y limpieza (EC/SD) Antes de ajustar los controles superiores... 10

Kenmore Estufa eléctrica

HORNO DE MICROONDAS EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Todo lo que necesita saber sobre el uso y cuidado. estufa a gas ÍNDICE. Autolimpieza Antes de ajustar los controles del horno...

Kenmore. Electric Range. Estufa eléctrica. Use & Care Guide Guía de uso y cuidado English / Español. Model/Modelos: *

Kenmore. Electric Range. Estufa eléctrica. Use & Care Guide Guía de uso y cuidado English / Español. Model/Modelos: *

Olla Arrocera K-RCW14 K-RCW18

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815Y-0 Impreso en los Estados Unidos

Todo lo que necesita saber sobre el. uso y cuidado. estufa a gas ÍNDICE. Autolimpieza Antes de ajustar los controles superiores...

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL PEDESTAL DE 15,5" Para uso sólo con lavadoras y secadoras de carga frontal

MANUAL DE USO VENTILADOR INDUSTRIAL 3 EN 1 Pedestal, Pared y Mesa Modelo HECRSF-18A

Conjunto de Luz para Ventilador de Techo

Plancha a vapor MANUAL DE USUARIO K-PB100A K-PB100C

Kenmore Elite Electric Range Estufa eléctrica

MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE Y FRÍA ED-5226R ED-5227

ÍNDICE Rev B (June 2016)

Electric Range Use & Care Guide Estufa eléctrica Guía de Uso y Cuidado

Horno Eléctrico MODELO BA Lea este manual de instrucciones antes de utilizar el horno.

Kenmore. Gas Range Estufa de gas Cuisinière à gaz

ANTES DE USAR SU LONCHERA ELÉCTRICA, POR FAVOR, LEA ESTAS INSTRUCCIONES. CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.

Horno Eléctrico MODELO BA Lea este manual de instrucciones antes de utilizar el horno.

Kenmore. Gas Range Estufa de gas Cuisinière à gaz

Kenmore Electric Range

OFF POWER OFF TIMER. min 60. Horno Tostador KWS- 9SST I O

MANUAL DE USO VENTILADOR DE PISO 20 Modelo HEGF-20BF

Kenmore Electric Range

uso y cuidado estufa a gas Todo lo que necesita saber sobre el de su ÍNDICE

MEDIDAD DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, las precauciones básicas siempre se deben seguir, que incluyen los siguientes:

MANUAL DE USO HORNO-OLLA MULTIFUNCIONAL Modelo HEHG-A11N

Kenmore Elite Gas Range

Kenmore Elite Slide-in Electric Range

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Kenmore. Gas Range Estufa de gas. Use & Care Guide Guía de uso y cuidada English / Español. Model/Modelos: * = color number, código de color

Reembalaje y envío de una impresora a color Phaser 750 en su embalaje original

GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M12000D PUESTA EN MARCHA Y TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA ATS

TEMP `C 100 OFF FUNCTION OFF TIMER. min 60 POWER

MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTUFA DE INDUCCIÓN ED-4704IC

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

MANUAL DE USO SARTÉN WOK ELÉCTRICO Modelo HEPLYD-401

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS

Horno Eléctrico MODELO BA Lea este manual de instrucciones antes de utilizar el horno.

MANUAL DE USO HORNO TOSTADOR Modelo HEGT-09

HORNO ELÉCTRICO KWS1319J-F2

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Kenmore. Gas Range Estufa de gas Cuisinière à gaz

Kenmore Elite Dual Fuel Range

Limpieza de la cubierta de documentos y del cristal de exposición

Kenmore Slide-in Gas Range Estufa a gas

Kenmore Elite Gas Range

Identificación de las áreas de atasco de papel

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

HORNO 48 LITROS ACERO, CONVECCION RUSTEPOLLOS Y LUZ INTERIOR

Hervidor de agua inalámbrico 1.8 litros. Modelo: SY-HV18

Manual de Instrucciones Versión Español. ElectricKettle. Hervidor Eléctrico HV 2271

Termómetro Infrarrojo. Manual de instrucciones VA-INF-151

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388B-1 Printed in U.S.A.

Papel especial. Impresión de papel satinado brillante. Directrices. Impresora láser a color Phaser 7750

MANUAL DE INSTRUCCIONES BATIDORA MODELO MP-10 SM

SVH120X Horno Electrico Manual de Instrucciones

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA MULTIFUNCIONAL ED-4930

Panel Convector Digital con Wifi MODELO: KPN1500GL V 60Hz 750 / 1500 Watts. Antes de usar. Calefacción Eléctrica

Kenmore Elite Slide-in Electric Range

Uso y Cuidado. Todo sobre el. de su Cocina eléctrica CONTENIDO Rev B (Diciembre de 2014)

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA MULTIFUNCIONAL ED-4931

AHORRAR ENERGÍA TAMBIÉN EN LA COCINA

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Batidora de mano Mod: MP-1000SX

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

Estufa a gas. Use & Care Guide Manual de uso y cuidado English/Español. Model/Modelo: *, * Kenmore Elite Estufa a gas deslizante

Sistema de automatización para el hogar Lear Car2U

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Uso & Cuidado. Todo sobre el. de su. Cocina eléctrica con Placa de inducción TABLA DE CONTENIDO

ESTUFA A GAS ARCHITECT SERIES II

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Horno Eléctrico

CORTADORA PICADORA MODELO 8186 y 84186

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL INSTRUCCIONES CALDERA THERMOBIT. para la fusión de bitumen. Registro de referencias

Cómo Instalar Bisagras de Parche

Calefactor Cerámico / Oscilante MODELO BA Lea este manual de instrucciones antes de utilizar su Calefactor Cerámico

RadioShack

Cámara de Inspección Vídeo USB Axiomet AX-B100

Manual de Instrucciones

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos. Las precauciones básicas de seguridad deben ser seguidas, incluyendo las siguientes: 1.

Instrucciones de instalación de la lavadora DOMESTIC. Estimado cliente:

MANUAL DE LA MÁQUINA DE MICROFICHAS Y MICROFILMS

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

Manual del Usuario e Instrucciones de Operación

Calefacción Eléctrica

Transcripción:

Todo lo que necesita saber sobre el uso y cuidado de su estufa eléctrica ÍNDICE Instrucciones importantes de seguridad... 3-5 Vista general de las funciones... 6 Antes de ajustar los controles del horno... 7-8 Antes de ajustar los controles superiores... 9-10 Ajuste de los controles superiores (cubierta de cerámica)... 11-14 Funciones de control del horno (330/330i)... 15 Ajuste de los controles del horno... 16-22 Autolimpieza... 24 Cuidado y limpieza... 25-28 Antes de solicitar servicio técnico... 29-30 Garantía de los electrodomésticos grandes... 31 www.frigidaire.com EE.UU. 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352 316902203 (Feb. 2009)

REGISTRO DEL PRODUCTO Contenido Registro del producto... 2 Instrucciones importantes de seguridad... 3-5 Vista general de las características... 6 Antes de ajustar los controles del horno... 7-8 Desinstalación, reinstalación y organización de las parrillas del horno... 7 Conjunto y sistema de rejillas del horno Effortless MC... 8 Antes de ajustar los controles superiores...9-10 Información sobre la cubierta de cerámica y los elementos radiantes... 9 Tipos de materiales de los utensilios... 10 Ajuste de los controles superiores... 11-14 Ajuste de los elementos superiores radiantes sencillos... 11 Ajuste de los elementos superiores radiantes dobles... 12 Ajuste de la zona de calentamiento... 13 Enlatado de conservas... 14 Funciones del control del horno... 15 Ajuste de los controles del horno... 16-22 Ajuste del reloj... 16 Cambio entre horneado continuo y la función de ahorro de energía después de 12 horas... 16 Cambio de unidades de temperatura ( F o C)... 16 Ajuste del modo silencioso del control... 16 Ajuste del bloqueo del horno... 17 Ajuste del temporizador... 17 Ajuste del horneado... 18 Ajuste del horneado programado y del horneado programado diferido... 18-19 Ajuste del horneado rápido (algunos modelos)... 20 Ajuste para asar a la parrilla... 21 Ajuste de la temperatura del horno... 22 Funcionamiento de la luz del horno... 22 Autolimpieza... 23-24 Cuidado y limpieza... 25-28 Tabla de recomendaciones de limpieza... 25 Limpieza y mantenimiento de la superficie de cocción.. 26-27 Precauciones para el uso de aluminio... 27 Reinstalación de la luz del horno... 27 Desinstalación y reinstalación de la puerta del horno... 28 Antes de solicitar servicio técnico Soluciones de problemas comunes... 29-30 Garantía del electrodoméstico... 31 Gracias por elegir este refrigerador Frigidaire. Esta Guía de uso y cuidado forma parte de nuestro compromiso de satisfacer al cliente y de ofrecer un producto de calidad para todo el período de durabilidad de su nuevo electrodoméstico. Consideramos que con su compra se establece el comienzo de una relación. A fin de garantizarle un servicio técnico útil, le sugerimos que anote en esta página la información importante sobre el producto. Necesita ayuda? Visite la página web de Frigidaire: www.frigidaire.com Antes de solicitar servicio, hay algunas cosas que puede hacer para ayudarnos a servirle mejor. Lea esta guía de uso y cuidado. La misma contiene instrucciones que lo ayudarán a usar y mantener su estufa adecuadamente. Si recibe una estufa dañada... póngase inmediatamente en contacto con el distribuidor (o contratista) que le vendió la estufa. Ahorre tiempo y dinero. Consulte la sección Antes de solicitar servicio. Esta sección lo ayudará a resolver algunos problemas comunes que pueden ocurrir. Si requiere servicio, la ayuda está a una llamada de distancia. Al final de este manual se incluye una lista de números de teléfono gratuitos de atención al cliente. También puede llamar al servicio de atención al cliente Frigidaire al 1-800-944-9044, 24 horas al día, 7 días a la semana. Registro del producto Al registrar su producto con Frigidaire nos permite servirle mejor. Puede registrar su producto en Internet en www.frigidaire.com o enviando su tarjeta de registro por correo. Ubicación de la placa de serie Ubicación de la placa de serie: abra el cajón de almacenamiento (algunos modelos) o retire el panel delantero (algunos modelos). Registre los números de modelo y de serie aquí Fecha de compra Número de modelo Número de serie 2 2009 Electrolux Home Products, Inc. Reservados todos los derechos. Impreso en los EE.UU.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. No intente instalar o usar su producto hasta haber leído las precauciones de seguridad indicadas en este manual. Las indicaciones de seguridad presentes en este manual están etiquetadas como ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN de acuerdo con el nivel de riesgo. Definiciones Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este símbolo, para evitar posibles lesiones personales o la muerte. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte. PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones personales leves o moderadas. IMPORTANTE IMPORTANTE indica información importante, de instalación, de funcionamiento o de mantenimiento que no está relacionada con situaciones de peligro. Instrucciones importantes de seguridad Retire todas las cintas adhesivas y los materiales de empaque antes de usar la estufa. Destruya la caja de cartón y las bolsas de plástico después de desempacar la estufa. Nunca deje que los niños jueguen con los materiales de empaque. Instalación correcta: asegúrese de que su electrodoméstico haya sido correctamente instalado y puesto a tierra en forma adecuada por un técnico calificado, de acuerdo con la norma ANSI/NFPA No. 70 del Código Eléctrico Nacional (última edición) y con los requisitos de los códigos eléctricos locales. Instale siguiendo solamente las instrucciones de instalación proporcionadas en la documentación de esta estufa. Mantenimiento por el usuario No repare ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico a menos que se recomiende específicamente en los manuales. Las reparaciones adicionales deben ser realizadas por un técnico calificado. Esto puede reducir el riesgo de lesiones personales y daños a la estufa. Consulte con su distribuidor para que le recomiende un técnico calificado y un centro de servicio autorizado. Aprenda a desconectar la energía eléctrica de la estufa en el disyuntor o en la caja de fusibles en caso de una emergencia. ADVERTENCIA Todas las estufas se pueden volcar. Se pueden causar lesiones personales. Instale el soporte antivuelco que viene con la estufa. Consulte las instrucciones de instalación. Para reducir el riesgo de vuelco, la estufa debe fijarse con los soportes antivuelco debidamente instalados que se proporcionan con la estufa. Para comprobar que el soporte está instalado correctamente, verifique visualmente (retirando el panel delantero inferior o el cajón de almacenamiento de la estufa) que el tornillo nivelador trasero esté en su lugar y que esté debidamente fijado en y mediante el soporte antivuelco. En el caso de los modelos equipados con un cajón calentador o con un horno inferior, sostenga el borde superior trasero de la estufa e intente con cuidado inclinarla hacia adelante. Consulte las instrucciones de instalación para montar correctamente el soporte antivuelco. Nunca modifique o altere la construcción de una estufa quitando los tornillos niveladores, los paneles, los protectores de cables, los tornillos o soportes antivuelco o cualquier otra pieza de la estufa. Saque la puerta del horno de toda estufa que ya no se utilice cuando la guarde o la descarte. ADVERTENCIA Pararse, se apoyarse o se sentarse en la puerta o los cajones de una estufa puede causar lesiones graves y además dañar el electrodoméstico. NO permita que los niños trepen o jueguen alrededor de la estufa. El peso de un niño en una puerta de horno abierta puede volcar la estufa, lo cual puede causar quemaduras graves u otro tipo de lesiones. Nunca utilice su electrodoméstico para calentarse o calentar la habitación. No use el horno, el cajón calentador o el horno inferior (si vienen provistos) para guardar utensilios. Conserve estas instrucciones para referencia futura. 3

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Almacenamiento dentro o sobre el electrodoméstico No se deben guardar materiales inflamables en el horno, en el cajón calentador cerca de los elementos superiores o en el cajón de almacenamiento. Esto incluye objetos de papel, plástico y tela, tales como libros de cocina, utensilios de plástico y toallas, así como líquidos inflamables. No almacene artículos explosivos, tales como latas de aerosol, sobre la estufa o cerca de ella. NO DEJE A LOS NIÑOS DESANTENDIDOS: no se debe dejar a los niños solos o sin vigilancia en el área donde se usa el electrodoméstico. Nunca permita que los niños se sienten o se paren sobre ninguna pieza del electrodoméstico, incluyendo el cajón de almacenamiento, el cajón asador inferior, el cajón calentador o el horno doble inferior. No guarde artículos que le interesen a los niños en los armarios que estén arriba de la estufa o en el protector trasero. Los niños que se suban a la estufa para alcanzar dichos artículos podrían sufrir lesiones graves. No toque las unidades de calentamiento superior, los elementos superiores de cocción, las áreas cercanas a estos elementos o unidades, o la superficie interior del horno. Tanto los elementos superiores como los elementos del horno pueden estar calientes, aún cuando su color sea oscuro. Las áreas cercanas a los elementos superiores pueden calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. Durante y después del uso de la estufa, no toque ni deje que la ropa u otros materiales inflamables toquen estas áreas hasta que no se hayan enfriado. Entre estas áreas se encuentran la superficie de cocción, las superficies orientadas hacia la superficie de cocción, los orificios de los respiraderos del horno, las superficies cercanas a estos orificios, la puerta y la ventanilla del horno. Vista ropa adecuada: nunca use prendas de vestir holgadas o sueltas cuando utilice este electrodoméstico. No deje que la ropa u otros materiales inflamables entren en contacto con las superficies calientes. IMPORTANTE No intente usar la estufa durante una falla eléctrica. Si se interrumpe la energía eléctrica, apague siempre la estufa. Si la estufa no se apaga y se restablece el suministro eléctrico, la estufa puede comenzar a funcionar nuevamente. Una vez que la electricidad se reanude, vuelva a programar el reloj y el horno. No use agua ni harina para apagar un incendio de grasa: apague el fuego con la tapa de un sartén o utilice bicarbonato de sodio o un extintor de espuma o de producto químico seco. Cuando caliente grasa o aceite, vigílela atentamente. La grasa o el aceite pueden encenderse si se calientan demasiado. Use tomaollas secos: los tomaollas mojados o húmedos en superficies calientes pueden causar quemaduras por vapor. No deje que los tomaollas toquen los elementos. No use toallas u otros materiales gruesos en vez de tomaollas. No caliente envases de alimentos cerrados: la acumulación de presión puede reventar el envase y ocasionar lesiones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO DEL HORNO Abra con cuidado la puerta del horno, del horno inferior o del cajón calentador (si viene provisto): manténgase a un lado de la estufa cuando abra la puerta del horno caliente. Deje salir el aire caliente o el vapor antes de retirar o volver a colocar los alimentos en el horno. Evite la obstrucción de los conductos de ventilación del horno. El respiradero del horno se encuentra debajo del elemento superior trasero izquierdo si su modelo está equipado con elementos tubulares. El respiradero del horno se encuentra debajo del protector trasero para los modelos equipados con superficies de cocción de vidrio cerámico. No toque las superficies en esta área cuando el horno esté funcionando, se pueden ocasionar quemaduras graves. Además, no coloque objetos de plástico o termosensibles en el respiradero del horno o cerca de él. Estos objetos pueden derretirse o encenderse. Colocación de las parrillas del horno. Coloque las parrillas del horno en la posición deseada solamente cuando el horno esté frío. Si la parrilla se debe cambiar cuando el horno está caliente, hágalo con sumo cuidado. Use tomaollas y sujete la parrilla con ambas manos para volver a colocarla. No deje que los tomaollas toquen los elementos calientes del horno. Quite todos los utensilios de la parrilla antes de retirarla. No use la asadera sin el inserto. La asadera y el inserto permiten drenar la grasa y protegerla contra el calor del asador. No cubra el inserto de la asadera con papel de aluminio. La grasa y el aceite así expuestos pueden encenderse. Revestimientos protectores No use papel de aluminio para revestir la parte inferior del horno. Use papel de aluminio solamente como se recomienda en este manual. La instalación inadecuada de estos revestimientos puede resultar en un riesgo de choque eléctrico o incendio. 4

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD HORNOS CON AUTOLIMPIEZA Limpie en el ciclo de autolimpieza sólo las piezas que se indican en esta Guía de uso y cuidado. Antes de la autolimpieza del horno, retire la asadera y todo utensilio o alimento que se encuentre en el horno. No use agentes de limpieza para hornos No se deben usar agentes de limpieza para hornos o revestimientos de protección de ningún tipo en ninguna pieza del horno o en su cercanía. No limpie la junta de la puerta del horno La junta de la puerta es esencial para que quede sellada en forma correcta. Tenga cuidado de no frotar, dañar o mover la junta. Los vapores emitidos durante el ciclo de autolimpieza de cualquier estufa pueden afectar la salud de algunos pájaros. Lleve los pájaros a una habitación bien ventilada. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA LIMPIEZA DE SU ESTUFA Limpie regularmente la estufa para mantener sin grasa todas las piezas que puedan encenderse. Preste especial atención al área alrededor de cada quemador superior. No deje que se acumule grasa. Aerosoles y agentes de limpieza para estufas: siga siempre las instrucciones de uso recomendadas por el fabricante. Tenga presente que los residuos de los agentes de limpieza y aerosoles pueden encenderse causando daños y lesiones. Limpie con frecuencia las campanas de ventilación No deje que se acumule grasa en la campana o en el filtro. Siga las instrucciones del fabricante para la limpieza de las campanas de ventilación. MODELOS CON SUPERFICIE DE COCCIÓN DE VIDRIO CERÁMICO No cocine sobre cubiertas rotas Si se llegara a romper la cubierta, los líquidos de limpieza y los derrames podrían entrar en la cubierta rota y crear un riesgo de choque eléctrico. Póngase en contacto con un técnico de servicio inmediatamente. Limpie la superficie de cocción con precaución Si se usa una esponja o un paño húmedo para limpiar los derrames en un área de cocción caliente, tenga cuidado para evitar quemaduras por vapor. Algunos limpiadores pueden producir gases tóxicos si se utilizan sobre una superficie caliente. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA USAR LA CUBIERTA Familiarícese con cada una de las perillas que controlan los elementos superiores. Coloque un utensilio con alimento en el elemento antes de encenderlo y apague el elemento antes de retirar el utensilio. Use utensilios de tamaño adecuado Este electrodoméstico está equipado con uno o más elementos superiores de diferentes tamaños. Seleccione utensilios que tengan el fondo plano y lo suficientemente grande para cubrir la superficie del elemento. El uso de utensilios demasiado pequeños dejará expuesta a contacto directo parte del elemento calefactor y se puede quemar la ropa. Una relación adecuada entre el tamaño del utensilio y el tamaño de la superficie del elemento también mejorará la eficiencia. Las manijas del utensilio deben estar orientadas hacia el centro de la estufa y no deben estar colocadas sobre otros elementos cercanos. Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras, incendios de materiales inflamables y derrames causados por el contacto accidental con el utensilio, la manija del mismo debe estar colocada de tal manera que quede orientada hacia el centro del electrodoméstico y que no se extienda sobre elementos superiores cercanos. Nunca deje sin vigilancia los elementos superiores encendidos en los ajustes altos Al hervir se derrama el contenido produciendo derrames de grasa que se pueden encender o se puede fundir una sartén cuyo contenido se haya consumido. No sumerja ni ponga en remojo los elementos calefactores desmontables Los elementos calefactores nunca se deben sumergir en agua. Los elementos se limpian por sí mismos durante el funcionamiento normal. Utensilios de cerámica: sólo ciertos tipos de vidrio, vidrio cerámico, cerámica, arcilla u otros utensilios de vidrio son adecuados para su uso en la cubierta de la estufa sin que se quiebren por el cambio repentino de temperatura. Consulte las recomendaciones del fabricante para uso en la superficie de cocción de la estufa. Cuando prepare alimentos flameados bajo una campana de ventilación, encienda el ventilador. AVISO IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD La Ley del Estado de California sobre Seguridad y Contaminación del Agua Potable (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) exige que el Gobernador de California publique una lista de las sustancias que según el Estado de California causan cáncer, defectos congénitos o daños al sistema reproductor, y exige que los negocios adviertan a sus clientes de la exposición potencial a tales sustancias. 5

CARACTERÍSTICAS/FUNCIONES DEL ELECTRODOMÉSTICO 7 7 7 7 7 1 8 9 2 3 4 5 6 10 Las características de su estufa eléctrica incluyen lo siguiente: 1. Control electrónico del horno con temporizador de cocina. 2. Control del elemento radiante delantero izquierdo sencillo (algunos modelos), doble (algunos modelos) o triple (algunos modelos). 3. Control del elemento radiante trasero izquierdo sencillo (algunos modelos) o doble (algunos modelos). 4. Control del elemento radiante del área calentadora (algunos modelos). 5. Control del elemento radiante trasero derecho sencillo (algunos modelos) o doble (algunos modelos). 6. Control del elemento radiante delantero derecho sencillo (algunos modelos), doble (algunos modelos) o triple (algunos modelos). 7. Luz (luces) indicadora(s) de encendido de elemento 8. Luz (luces) indicadora(s) de SUPERFICIE CALIENTE. 9. Tecla del sistema de cocción Quick Bake (horneado rápido) (algunos modelos). 10. Luz indicadora del sistema de cocción Quick Bake (horneado rápido) (algunos modelos). 11. Luz interior del horno con cubierta removible. 12. Interruptor automático de la puerta para la luz del horno (algunos modelos) 13. Cavidad del horno autolimpiante 14. Gancho de la puerta del horno autolimpiante. 15. Ventilador del sistema de cocción Quick Bake (horneado rápido) (algunos modelos). 16. Parrilla(s) interior(es) ajustable(s) del horno. Sistema de parrillas Effortless Oven Rack MC (no mostrado, algunos modelos). 17. Manija grande de una sola pieza para el horno. 18. Puerta del horno a todo lo ancho con ventanilla. 19. Cajón de almacenamiento con manija grande de una pieza (algunos modelos) o panel protector inferior (algunos modelos). 20. Superficie de cocción con bordes curvos, fácil de limpiar. 21. Cubierta lisa de cerámica (los elementos, estilos y colores varían según el modelo). 22. Elemento radiante sencillo de 6 (algunos modelos). 23. Elemento radiante doble de 5 a 7 (algunos modelos). 24. Elemento radiante sencillo de 9 (algunos modelos). 25. Elemento radiante doble de 6 a 9 (algunos modelos). 26. Elemento radiante sencillo de 12 (algunos modelos). 29 27. Elemento radiante del área calentadora (algunos modelos). 28. Asadera (algunos modelos). 29. Inserto de la asadera (algunos modelos). 30. Tornillos niveladores y soporte antivuelco (incluidos). NOTA Las características del electrodoméstico que se muestran pueden variar de acuerdo con el tipo y color del modelo. 28 12 11 30 22 23 24 25 26 14 15 27 21 20 17 20 13 16 18 19 22 23 24 25 26 6

ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES DEL HORNO Ubicación del respiradero del horno La rejilla de ventilación del horno se encuentra debajo del lado izquierdo del panel de control (vea la Fig. 1). Cuando el horno está encendido, pasa aire caliente a través de esta rejilla. Esta ventilación es necesaria para una circulación adecuada del aire dentro del horno y para obtener buenos resultados de horneado. No bloquee el respiradero del horno. Ubicación del respiradero del horno Tipos de parrillas del horno Su estufa puede venir equipada con uno o más estilos de parrillas del horno. Parilla de horno plana con manija Parrilla de horno plana Figura 1 Desinstalación, reinstalación y organización de las parrillas Para retirar una parrilla, tire de ella hacia afuera hasta que se detenga. Levante la parte delantera de la parrilla y deslícela hacia afuera. Para volver a colocar la parrilla, colóquela sobre los rieles de las paredes del horno. Levante la parte delantera de la parrilla hacia arriba y deslícela hacia atrás a su posición final. Para organizar las parrillas, siempre colóquelas en el interior del horno cuando el horno esté frío (antes de hacerlo funcionar). Siempre use guantes para hornear cuando use el horno. Cuando use el electrodoméstico, las parrillas del horno y la cubierta se calentarán mucho, lo que podría causar quemaduras. 7 6 5 4 3 2 1 7 6 5 4 3 2 1 Parrilla de horno irregular Parrilla de horno inferior La parrilla plana o la parrilla plana con manija (algunos modelos) puede ser utilizada para la mayoría de los requerimientos de cocción. El sistema de parrillas Effortless MC Oven Rack (algunos modelos) se describe más adelante en esta sección. La parrilla irregular (algunos modelos) está diseñada para ubicar la base de la parrilla aproximadamente 1/2 posición más baja de lo normal. Este diseño de parrilla ofrece varias posiciones adicionales entre las posiciones normales. Para maximizar el espacio de cocción en el horno, coloque la parrilla inferior (algunos modelos) en la posición inferior para las funciones de horneado y de asado de cortes grandes de carne. IMPORTANTE Parrilla Effortless MC Oven Rack La parrilla Effortless MC es la única que debe ser utilizada en la posición 2. El uso de cualquier otra parrilla en la posición 2 evitará que se cierre completamente la puerta. Horno con elemento de hornear visible - Fig. 2 Horno con elemento de hornear oculto - Fig. 3* Posiciones recomendadas de las parrillas según el tipo de alimento Tipo de alimento Posición modelos con Posición modelos con elemento de horneado visible (Fig. 2) elemento de horneado oculto (Fig. 3*) Cómo asar carne Vea la sección de asar Vea la sección de asar Galletas, tortas, pays, bizcochos y panecillos 3 o 4 3 o 4 Pays congelados, torta de ángel, levadura, pan, guisos 2 o 3 2 o 3 Cortes pequeños de carne de res o de ave 2 o 3 2 o 3 Pavo, asado o jamón 2 1 o 2 7

ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES DEL HORNO Sistema de parrillas Effortless MC Algunos modelos vienen equipados con un sistema especial de parrillas del horno que mueve las parrillas parcialmente hacia afuera cuando se abre la puerta para facilitar el acceso a los alimentos. Esta característica funciona cada vez que se abre o se cierra la puerta. Para instalar el sistema de parrillas Effortless MC : 1. Ubique todas las piezas requeridas. Necesitará la parrilla proporcionada (la parrilla Effortless MC es una parrilla plana con un recubrimiento especial oscuro en los costados izquierdo y derecho de la parrilla) y los 2 brazos conectores de cromo incluidos. 2. Abra la puerta del horno. Asegúrese de que el horno esté completamente frío antes de proceder. 3. Coloque la parrilla en las posiciones 2, 3 o 4 solamente (consulte la página anterior para verificar las posiciones disponibles). Asegúrese de que los soportes de conexión de la parrilla estén en la parte trasera de la estufa y que estén orientadas hacia el fondo del horno (vea la Fig. 2). 4. Instale un brazo conector a la vez. Con la puerta del horno abierta y la parrilla en su lugar, instale un extremo del brazo conector en el agujero del soporte de conexión de la puerta (Fig. 1) y el otro extremo en el agujero del soporte de conexión de la parrilla (Fig. 2 y como lo indica la Fig. 3). Es posible que deba ajustar la parrilla hacia adentro o hacia afuera para que concuerde con la longitud del brazo conector. 5. Mientras sostiene el brazo conector en su lugar, gire el brazo de manera que el extremo del conector esté orientado hacia arriba (vea las figuras 4 y 5). El brazo conector deberá estar bloqueado en su lugar. 6. Repita los pasos 4 y 5 para el otro brazo conector. 7. Una vez que ambos brazos conectores estén en su lugar, asegúrese de probar el funcionamiento de la parrilla del horno cerrando la puerta cuidadosamente. La parrilla debe entrar y salir libremente cuando se cierra y se abre la puerta. IMPORTANTE La parrilla Effortless MC es la única que debe ser utilizada en la posición 2. Si coloca CUALQUIER otra parrilla en la posición 2 evitará que se cierre completamente la puerta y podría dañar la puerta, la cavidad del horno o los soportes de conexión de la puerta. Si no se instala el sistema de parrillas con los brazos conectores, puede usar la parrilla Effortless MC en las posiciones 2 a 7. No intente usar la parrilla Effortless MC en la posición 1. soporte de conexión de la puerta Figura 1 Fig. 3 - Instalación de la parrilla Effortless MC brazo conector puerta del horno abierta Figura 2 soporte de conexión de la parrilla parrilla del horno brazo conector RETIRE TODAS LAS PARRILLAS y accesorios antes de iniciar un ciclo de autolimpieza. Si se dejan las parrillas en el interior del horno durante el ciclo de autolimpieza, la capacidad de deslizamiento del sistema de parrillas Effortless MC se dañará y hará que las parrillas pierdan su acabado brillante. Retire TODAS las parrillas y límpielas según las instrucciones proporcionadas en la sección de cuidado y limpieza de este manual. Nunca levante partes calientes de las parrillas. Asegúrese de que el horno y las parrillas se hayan enfriado COMPLETAMENTE y puedan ser tocadas con seguridad antes de intentar instalar o desinstalar la parrilla Effortless MC. brazo conector Figura 4 soportes de conexión izquierdo y derecho de la puerta con los extremos de los brazos conectores en la posición bloqueada (orientados hacia arriba) Figura 5 brazo conector Fig. 6 - Parrilla Effortless MC después de la instalación 8

ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES SUPERIORES Circulación del aire en el horno Para obtener los mejores resultados del horneado, deje entre 2 (5 cm) y 4 (10 cm) de espacio alrededor de los utensilios para una mejor circulación del aire y asegúrese de que los mismos no se toquen entre sí, la puerta del horno o los costados o pared trasera del horno. El aire caliente debe poder circular alrededor de los utensilios en el horno para que el calor se distribuya uniformemente. Horneado de tortas de capas con 1 o 2 parrillas del horno Para obtener los mejores resultados cuando hornee tortas usando 2 parrillas, coloque los utensilios en las posiciones 2 y 5 (vea la Fig. 1). Para obtener los mejores resultados cuando use una sola parrilla plana, coloque los utensilios en las posiciones 2, 3 o 4 (vea la Fig. 2). Figura 1 Figura 2 Información sobre la cubierta de vidrio cerámico La cubierta de vidrio cerámico tiene elementos radiantes superiores ubicados debajo de la superficie del vidrio. El diseño de la cubierta de cerámica marca los bordes del elemento superior que se encuentra debajo. Asegúrese de usar utensilios del mismo diámetro del borde del elemento sobre la cubierta y sólo utilice utensilios de fondo plano. El tipo y tamaño del utensilio, así como la cantidad de elementos superiores que estén en uso y sus ajustes respectivos, son factores que afectarán la cantidad de calor que se distribuirá a las áreas cercanas a los elementos superiores. Las áreas que rodean los elementos pueden calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. Información sobre los elementos radiantes superiores La temperatura del elemento se eleva de manera gradual y uniforme. A medida que la temperatura sube, el elemento brillará de color rojo. Para mantener el ajuste seleccionado, el elemento pasará por un ciclo de ENCENDIDO y APAGADO. El elemento calefactor retiene suficiente calor para proporcionar un calentamiento uniforme y constante durante el ciclo de apagado. Para una cocción eficiente, APAGUE el elemento varios minutos antes de terminar la cocción. Esto permitirá que el calor residual complete el proceso de cocción. Luces indicadoras de elemento ENCENDIDO y de superficie caliente Este electrodoméstico viene equipado con dos tipos diferentes de luces indicadoras de control de las superficies radiantes en el protector trasero: la luz indicadora ELEMENT ON (elemento encendido) y las luces indicadoras Hot Surface (superficie caliente) (vea la Fig. 3). Las luces de elemento ENCENDIDO están ubicadas en el panel de control sobre la perilla de control de cada elemento radiante y se encenderán cuando el elemento superior esté ENCENDIDO. Una vista rápida a esta luz indicadora después de terminar la cocción es una manera fácil de verificar que TODOS los controles de los elementos superiores están APAGADOS. La luz indicadora Hot Surface (superficie caliente) que se encuentra en el panel de control se encenderá cuando cualquier porción del área de cocción esté caliente y permanecerá encendida hasta que la cubierta de vidrio cerámico se haya enfriado hasta un nivel MODERADO. NOTAS luz indicadora de elemento ENCENDIDO Figura 3 luz indicadoras de superficie caliente Los elementos radiantes cuentan con un limitador que permite que el mismo pase por un ciclo de ENCENDIDO y APAGADO, incluso en el ajuste ALTO. Esto ayuda a evitar daños a la superficie de cocción de vidrio cerámico. Este ciclo en el ajuste ALTO es normal y ocurrirá más a menudo si el utensilio es demasiado pequeño para el elemento o si el fondo del utensilio no es plano. Asegúrese de leer las instrucciones detalladas para la limpieza de la cubierta de vidrio cerámico en la sección Cuidado y limpieza y en la sección Antes de solicitar servicio de este manual de uso y cuidado. 9

ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES SUPERIORES Tipos de elementos de la cubierta La cubierta de vidrio cerámico tiene elementos radiantes superiores ubicados debajo de la superficie del vidrio. Los patrones del vidrio cerámico delinearán los tamaños y tipos de elementos disponibles. El elemento radiante sencillo estará delineado por un patrón circular sencillo (el área de mantener caliente está diseñada sólo para mantener alimentos calientes). El elemento radiante doble es flexible porque puede ajustarlo para usar solamente la porción interior más pequeña como elemento sencillo o para calentar las porciones interna y externa a la vez (vea la Fig. 1). Uso de los utensilios correctos El tamaño y tipo de utensilios que use influirán en el ajuste necesario para obtener los mejores resultados de la cocción. Asegúrese de seguir las recomendaciones sobre los utensilios correctos a utilizar como se muestra en las Figs. 2 y 3. Los utensilios deben tener fondos planos que hagan buen contacto con la superficie completa del elemento calefactor (vea la Fig. 2). Verifique qué tan plano es el fondo del utensilio girando una regla sobre el mismo (vea la Fig. 3). Para más información sobre la superficie de cocción de vidrio cerámico, vea el apartado sobre la limpieza y mantenimiento de la superficie de cocción en la sección Cuidado y limpieza. Control del elemento del área calentadora (algunos modelos). Control del elemento radiante superior sencillo Figura 1 Tipos de materiales de los utensilios Control del elemento radiante superior doble (algunos modelos) El material del utensilio determina qué tan uniforme y rápido se transfiere el calor del elemento superior al fondo del utensilio. Los materiales disponibles más populares son los siguientes: Aluminio: excelente conductor de calor. Algunos tipos de alimentos lo harán oscurecerse (los utensilios de aluminio anodizado son resistentes a las manchas y picaduras). Si los utensilios de aluminio se deslizan sobre la superficie de cocción de cerámica pueden dejar marcas metálicas que parecerán rayaduras. Limpie estas marcas inmediatamente. Cobre: excelente conductor de calor, pero se decolora fácilmente. Puede dejar marcas metálicas en el vidrio cerámico (vea la sección sobre el Aluminio). Acero inoxidable: conductor lento de calor que proporciona resultados de cocción irregulares. Es duradero, fácil de limpiar y resiste las manchas. Hierro fundido: conductor lento de calor, pero lo retiene muy bien. Cocina de manera uniforme una vez que alcanza la temperatura de cocción. No se recomienda su uso en superficies de cocción de vidrio cerámico. Porcelana esmaltada sobre metal: las características de calentamiento variarán de acuerdo con el material base. La porcelana esmaltada debe ser lisa para evitar rayar las superficies de cocción de vidrio cerámico. Vidrio: conductor lento de calor. No se recomienda su uso en cubiertas de vidrio cerámico porque puede rayar el vidrio. Utensilio con fondo plano y lados rectos. Tapas bien ajustadas. El peso de la manija no inclina el utensilio. El utensilio está bien balanceado. El tamaño del utensilio concuerda con la cantidad de alimento a preparar y el elemento superior. Fabricado con material que es buen conductor de calor. Fácil de limpiar. El diámetro del utensilio debe concordar siempre con el diámetro del elemento superior. Figura 2 Utensilio con fondo curvo y deformado. El utensilio sobrepasa el elemento en más de una pulgada. El utensilio es más pequeño que el elemento. La pesada manija del utensilio lo inclina hacia un lado Figura 3 10

AJUSTE DE LOS CONTROLES SUPERIORES Elementos radiantes superiores sencillos (todos los modelos) Para utilizar el elemento radiante superior sencillo: 1. Coloque un utensilio del tamaño apropiado sobre el elemento radiante superior sencillo. 2. Oprima y gire la perilla de control del elemento superior hacia cualquier lado (Fig. 2) hasta llegar al ajuste deseado. (Consulte la tabla de ajustes sugeridos para los elementos radiantes superiores, Fig. 1). Inicie la mayoría de las funciones de cocción en un ajuste mayor y luego bájelo a un ajuste menor para terminar de cocinar. No es necesario ajustar las perillas de control con exactitud en un ajuste en particular. Use los gráficos proporcionados como guía y ajuste las perillas según sea necesario (vea la Fig. 2). Cada elemento superior ofrece una cantidad de calor constante en cada ajuste. Si puede observar una superficie brillante de color rojo que se extiende más allá del fondo del utensilio significa que el mismo es demasiado pequeño para el área de calefacción superior. 3. Cuando termine la cocción, APAGUE el elemento radiante superior antes de retirar el utensilio. Ajustes sugeridos para los elementos radiantes superiores Los ajustes sugeridos de la Fig. 1 se basan en la cocción con utensilios de peso mediano fabricados de aluminio y con tapas. Los ajustes pueden variar cuando se utilizan otros tipos de utensilio. Tabla de ajustes sugeridos para los elementos radiantes superiores sencillos y dobles (use esta tabla con la Fig. 3) Figura 2 Puede que los elementos radiantes superiores parezcan haberse enfriado después de haberlos apagado. La superficie de vidrio aún puede estar caliente, y se pueden causar quemaduras si se toca la superficie de vidrio antes de que se haya enfriado lo suficiente. No coloque artículos inflamables tales como saleros y pimenteros, portacucharas o envoltorios de plástico sobre la cubierta mientras esté en uso. Estos objetos pueden derretirse o encenderse. Los portaollas, las toallas y las cucharas de madera pueden encenderse si se colocan demasiado cerca de los elementos superiores. Ajustes Alto ( HI - 9) Intermedio alto (7-8) Intermedio (5-6) Intermedio bajo (2-4) Bajo ( LO - 1) Tipo de cocción Para iniciar la cocción de la mayoría de los alimentos, hervir agua, asar en la asadera Para mantener un hervor rápido, freír y freír en grasa Para mantener un hervor lento, espesar salsas y salsas para carne o hervir verduras al vapor Para mantener los alimentos cocinándose, escalfar y hacer estofados Para mantener alimentos calientes, derretir y hervir a fuego lento Figura 1 IMPORTANTE No permita que papel de aluminio o que CUALQUIER material que se pueda derretir entre en contacto con la cubierta de vidrio cerámico. Si estos materiales se derriten sobre la cubierta, la dañarán. NOTAS El tipo y tamaño de utensilio que utilice, así como la cantidad y tipo de alimento que cocine, influirán en el ajuste necesario para obtener los mejores resultados. Las luces indicadoras Element ON (elemento encendido) se encenderán cuando uno o más elementos estén ENCENDIDOS. Una vista rápida a estas luces indicadoras después de terminar la cocción es una manera fácil de verificar que todos los elementos superiores están APAGADOS. La luz indicadora Hot Surface (superficie caliente) permanecerá encendida DESPUÉS de girar la perilla de control a la posición OFF (apagado) hasta que el área de cocción se haya enfriado lo suficiente. 11

AJUSTE DE LOS CONTROLES SUPERIORES Elementos radiantes superiores dobles (algunos modelos) Los símbolos del protector trasero sirven para identificar cuál serpentín del elemento radiante doble se encenderá. El símbolo indica que sólo el serpentín interior se encenderá. El símbolo indica que se encenderán los serpentines interior y exterior. Para hacer funcionar un elemento radiante doble: 1. Coloque un utensilio del tamaño apropiado sobre el elemento radiante superior doble. 2. Presione y gire la perilla de control hacia la derecha para comenzar a calentar las porciones interior y exterior del elemento. Si sólo requiere la porción interior para utensilios más pequeños, presione la perilla y gírela a la izquierda. 3. Cuando termine la cocción, APAGUE el elemento radiante superior doble antes de retirar el utensilio. Inicie la mayoría de las funciones de cocción en un ajuste mayor y luego bájelo a un ajuste menor para terminar de cocinar. No es necesario ajustar las perillas de control con exactitud en un ajuste en particular. Use los ajustes como guía y ajuste las perillas como sea necesario. Si puede observar una superficie brillante de color rojo que se extiende más allá del fondo del utensilio significa que el mismo es demasiado pequeño para el área de calefacción superior. Puede cambiar a cualquiera de los ajustes en cualquier momento durante la cocción. Vea la tabla de ajustes sugeridos para los elementos radiantes superiores en la página anterior. Puede que los elementos radiantes superiores parezcan haberse enfriado después de haberlos apagado. La superficie de vidrio aún puede estar caliente, y se pueden causar quemaduras si se toca la superficie de vidrio antes de que se haya enfriado lo suficiente. No coloque artículos inflamables tales como saleros y pimenteros, portacucharas o envoltorios de plástico sobre la cubierta mientras esté en uso. Estos objetos pueden derretirse o encenderse. Los portaollas, las toallas y las cucharas de madera pueden encenderse si se colocan demasiado cerca de los elementos superiores. Calentamiento con el elemento interior (pequeño) solamente Calentamiento con ambos elementos Las áreas calientes se muestran más oscuras. Figura 1 Figura 2 NOTAS El tipo y tamaño de utensilio que utilice, así como la cantidad y tipo de alimento que cocine, influirán en el ajuste necesario para obtener los mejores resultados. Las luces indicadoras Element ON (elemento encendido) se encenderán cuando uno o más elementos estén ENCENDIDOS. Una vista rápida a estas luces indicadoras después de terminar la cocción es una manera fácil de verificar que todos los elementos superiores están APAGADOS. La luz indicadora Hot Surface (superficie caliente) permanecerá encendida DESPUÉS de girar la perilla de control a la posición OFF (apagado) hasta que el área de cocción se haya enfriado lo suficiente. IMPORTANTE No permita que papel de aluminio o que CUALQUIER material que se pueda derretir entre en contacto con la cubierta de vidrio cerámico. Si estos materiales se derriten sobre la cubierta, la dañarán. 12

AJUSTE DE LOS CONTROLES SUPERIORES Área calentadora (algunos modelos) El propósito del área calentadora es mantener calientes y a temperatura de servir los alimentos cocinados. Use el área calentadora para mantener calientes alimentos cocinados tales como las verduras, salsas para carne, cacerolas, sopas, guisos, panes, pasteles y platos que se puedan usar en hornos. Siempre comience el uso del cajón calentador con alimentos calientes. No se recomienda calentar alimentos fríos en el área calentadora. Todos los alimentos que se coloquen en la zona calentadora deben cubrirse con una tapa para mantener la calidad del alimento. Para obtener los mejores resultados cuando caliente panes o pasteles, la tapa que utilice para cubrirlos debe tener una abertura para permitir que escape la humedad. No use envoltura de plástico para cubrir el alimento. El plástico se puede derretir sobre la superficie y ser muy difícil de limpiar. Sólo use utensilios recomendados para uso en hornos y estufas en el área calentadora. Ajuste del control del área calentadora 1. Presione la perilla y gírela en cualquier dirección (vea la Fig 1). Las temperaturas son aproximadas y están designadas por hi (alto) y lo (bajo). Sin embargo, el control se puede colocar en cualquier posición entre hi (alto) y lo (bajo) para diferentes niveles de calentamiento. 2. Cuando esté listo para servir el alimento, gire la perilla a la posición OFF (apagado). El área calentadora permanecerá caliente hasta que la luz indicadora se APAGUE. Selección de temperatura: Consulte la tabla de ajustes recomendados para calentar alimentos en el área de calentamiento (vea la Fig. 2). Si un alimento específico no se encuentra en la lista, comience en el nivel intermedio y ajuste según sea necesario. La mayoría de los alimentos pueden mantenerse a temperaturas de servir usando el nivel intermedio. Tabla de ajustes recomendados para calentar alimentos en el área de calentamiento Alimento Nivel de temperatura Panes/Pasteles LO (bajo) Guisos LO (bajo) Platos con comida LO (bajo) Huevos LO (bajo) Salsas para carne LO (bajo) Carnes MED (medio) Salsas MED (medio) Sopas (crema) MED (medio) Estofados MED (medio) Verduras MED (medio) Frituras HI (alto) Bebidas calientes HI (alto) Sopas (líquido) HI (alto) Figura 2 A diferencia de los elementos superiores, el área calentadora no brillará de color rojo cuando esté caliente. Siempre use tomaollas o guantes para hornear para retirar el alimento del área calentadora ya que los utensilios o los platos estarán calientes. Puede que los elementos radiantes superiores parezcan haberse enfriado después de haberlos apagado. La superficie de vidrio aún puede estar caliente, y se pueden causar quemaduras si se toca la superficie de vidrio antes de que se haya enfriado lo suficiente. No coloque artículos inflamables tales como saleros y pimenteros, portacucharas o envoltorios de plástico sobre la cubierta mientras esté en uso. Estos objetos pueden derretirse o encenderse. Los portaollas, las toallas y las cucharas de madera pueden encenderse si se colocan demasiado cerca de los elementos superiores. med Fig. 1 (con ajustes aproximados para nivel medio) IMPORTANTE No permita que papel de aluminio o que CUALQUIER material que se pueda derretir entre en contacto con la cubierta de vidrio cerámico. Si estos materiales se derriten sobre la cubierta, la dañarán. 13

AJUSTE DE LOS CONTROLES SUPERIORES Enlatado de conservas Asegúrese de leer y seguir todas las siguientes pautas cuando enlate conservas con su electrodoméstico. Consulte la página web de la USDA (Departamento de Agricultura de los EE.UU.) y lea toda la información disponible además de seguir sus recomendaciones para los procedimientos de enlatado de conservas en el hogar. Sólo use utensilios de enlatados de conservas de fondo plano de alta calidad. Use una regla plana para revisar el fondo del utensilio de enlatado de conservas (consulte el apartado Tipos de materiales de los utensilios en la sección Antes de ajustar los controles superiores). Cuando enlate conservas en una cubierta de vidrio cerámico, sólo use un utensilio de enlatado de conservas con fondo completamente plano sin bordes que salgan desde el centro del fondo del utensilio. Asegúrese de que el diámetro del utensilio de enlatado no sobresalga más de 1 pulgada de las marcas del elemento superior o del quemador. Se recomienda usar utensilios de enlatado de conservas más pequeños sobre elementos de serpentín eléctricos y sobre cubiertas de vidrio cerámico. Comience con agua de grifo caliente para hacer hervir el agua más rápidamente. Use el nivel de calentamiento más alto para primero hacer hervir el agua. Una vez que el agua esté hirviendo, reduzca el nivel de calentamiento al ajuste más bajo posible que mantenga el hervor. Puede que los elementos radiantes superiores parezcan haberse enfriado después de haberlos apagado. La superficie de vidrio aún puede estar caliente, y se pueden causar quemaduras si se toca la superficie de vidrio antes de que se haya enfriado lo suficiente. No coloque artículos inflamables tales como saleros y pimenteros, portacucharas o envoltorios de plástico sobre la cubierta mientras esté en uso. Estos objetos pueden derretirse o encenderse. Los portaollas, las toallas y las cucharas de madera pueden encenderse si se colocan demasiado cerca de los elementos superiores. IMPORTANTE No permita que papel de aluminio o CUALQUIER material que se pueda derretir entre en contacto con la cubierta de vidrio cerámico. Si estos materiales se derriten sobre la cubierta, la dañarán. IMPORTANTE NUNCA coloque o extienda un utensilio de cocina sobre 2 áreas de cocción diferentes a la vez. Esto podría hacer que la cubierta de vidrio cerámico se quiebre. 14

FUNCIONES DE LOS CONTROLES DEL HORNO LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL HORNO. Para uso satisfactorio de su horno, aprenda a utilizar las diversas funciones que se describen a continuación. Control del horno (para modelos con Quick Bake MC solamente) Tecla de ajuste del reloj: Se usa para programar la hora del día. Tecla de la luz del horno: se usa para ENCENDER y APAGAR la luz interior del horno. Tecla de autolimpieza: se usa para programar un ciclo de autolimpieza. Tecla Bake time (tiempo de horneado): se usa para programar el tiempo requerido para el horneado. Teclas flechadas hacia arriba y hacia abajo: se usan con las teclas de función para ajustar la temperatura del horno, el tiempo de horneado, la hora de inicio, la duración de la limpieza (cuando se programa una hora de inicio automático), la hora del día y el temporizador. Tecla Bake (hornear): se usa para seleccionar la función de horneado. Luces indicadoras de función: estas luces muestran cuáles funciones están activas. Tecla Broil (asar a la parrilla): se usa para seleccionar la función de asado a la parrilla. La tecla Quick Bake MC activa la función Quick Bake MC. Tecla Timer On/Off (encendido/apagado del temporizador): se usa para programar o anular el temporizador. El temporizador no comienza ni detiene la cocción. Además, la tecla Timer On/Off (encendido/apagado del temporizador) se usa para programar la función de horneado continuo. Tecla Start time (hora de inicio): se usa para ajustar la hora deseada para el inicio del horneado y de la autolimpieza. Se puede usar con la tecla Bake time (tiempo de horneado) para programar un ciclo de horneado diferido. Luces indicadoras oven (horno), preheat (precalentar) y door locked (puerta bloqueada)*: La luz Oven (horno) se ilumina cada vez que se enciende el horno para mantener la temperatura programada. La luz Preheat (precalentar) se ilumina cuando el horno se enciende para comenzar a hornear o si la temperatura deseada es ajustada a una temperatura más alta que la temperatura real del horno. La luz Door locked (puerta bloqueada) destellará cuando la puerta se bloquee y desbloquee, cuando se active el bloqueo de la puerta o cuando se use un ciclo de autolimpieza. Tecla Cancel (anular): se usa para anular cualquier función ingresada previamente, excepto la hora del día y el contador de minutos. Oprima la tecla Cancel (anular) para detener la cocción. La tecla Cancel (anular) también se usa para activar el bloqueo de la puerta del horno. Tecla de ajuste del reloj: Se usa para programar la hora del día. Tecla de la luz del horno: se usa para ENCENDER y APAGAR la luz interior del horno. Control del horno (para todos los demás modelos) Tecla Bake time (tiempo de horneado): se usa para programar el tiempo requerido para el horneado. Teclas flechadas hacia arriba y hacia abajo: se usan con las teclas de función para ajustar la temperatura del horno, el tiempo de horneado, la hora de inicio, la duración de la limpieza (cuando se programa una hora de inicio automático), la hora del día y el temporizador. Tecla Bake (hornear): se usa para seleccionar la función de horneado. Luces indicadoras de función: estas luces muestran cuáles funciones están activas. Tecla Broil (asar a la parrilla): se usa para seleccionar la función de asado a la parrilla. Tecla de autolimpieza: se usa para programar un ciclo de autolimpieza. Tecla Timer On/Off (encendido/apagado del temporizador): se usa para programar o anular el temporizador. El temporizador no comienza ni detiene la cocción. Además, la tecla Timer On/Off (encendido/apagado del temporizador) se usa para programar la función de horneado continuo. Tecla Start time (hora de inicio): se usa para ajustar la hora deseada para el inicio del horneado y de la autolimpieza. Se puede usar con la tecla Bake time (tiempo de horneado) para programar un ciclo de horneado diferido. Luces indicadoras oven (horno), preheat (precalentar) y door locked (puerta bloqueada)*: La luz Oven (horno) se ilumina cada vez que se enciende el horno para mantener la temperatura programada. La luz Preheat (precalentar) se ilumina cuando el horno se enciende para comenzar a hornear o si la temperatura deseada es ajustada a una temperatura más alta que la temperatura real del horno. La luz Door locked (puerta bloqueada) destellará cuando la puerta se bloquee y desbloquee, cuando se active el bloqueo de la puerta o cuando se use un ciclo de autolimpieza. La tecla con el ícono Door lock activa los ajustes de bloqueo de la puerta del horno. Tecla Cancel (anular): se usa para anular cualquier función ingresada previamente, excepto la hora del día y el contador de minutos. Oprima la tecla Cancel (anular) para detener la cocción. 15